Einzigartigkeit
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Einzigartigkeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
уникалност
Warum ist die Fähigkeit der Mitgliedstaaten , sich für die Bewahrung ihrer Einzigartigkeit und den Schutz ihres produktiven und unternehmerischen Gefüges einzusetzen , eingeschränkt worden ?
Защо е ограничена възможността на държавите-членки да се намесват в защита на тяхната уникалност , на тяхната производствена и бизнес структура ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Einzigartigkeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
uniqueness
Das Sonderverwaltungsgebiet Hongkong , wie es in der Gemeinsamen Erklärung und im Grundgesetz festgeschrieben ist , wird natürlich einzigartig sein . Durch diese Einzigartigkeit ist es jedoch um so wichtiger , daß die Menschen in Hongkong , im übrigen China und in der Staatengemeinschaft dem Sonderverwaltungsgebiet Hongkong die Chance geben , so zu funktionieren , wie es beabsichtigt ist .
The Hong Kong Special Administrative Region , as provided for in the Joint Declaration and the Basic Law will , obviously , be unique but that very uniqueness makes it doubly important that people in Hong Kong , in the rest of China and in the international community give the Hong Kong SAR a chance to work as intended .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Einzigartigkeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ainulaadsus
Nur ein ehrgeiziger und gemeinsamer Ansatz kann die Einzigartigkeit der europäischen Kultur bewahren .
Üksnes kõikehõlmava ja ühise käsitlusviisiga suudetakse säilitada Euroopa kultuuri ainulaadsus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Einzigartigkeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
caractère unique
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Einzigartigkeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
μοναδικότητα
Wir sollten uns die Einzigartigkeit des Europäischen Parlaments bewusst machen , in dem eine Simultanübersetzung in derzeit 21 Sprachen und schon bald in 23 Sprachen , erfolgt .
Πρέπει να αναγνωρίσουμε τη μοναδικότητα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ως προς το γεγονός ότι έχει ταυτόχρονη διερμηνεία σε 21 , και σύντομα 23 , διαφορετικές γλώσσες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Einzigartigkeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
unicità
Daher ist es dringend notwendig , den Grundsatz der kulturellen Einzigartigkeit in allen Bereichen wieder geltend zu machen , wenn die schönen Worte über Kreativindustrien als Triebkräfte , die Anerkennung des Künstlerstatus oder das Anliegen , ein Gleichgewicht zwischen der Verbreitung von digitalen Werken und der gerechten Vergütung von Kreativschaffenden zu finden , angesichts der kulturellen Wüste , die folgen wird , nicht fromme Wünsche bleiben sollen .
È pertanto urgente riaffermare il principio di unicità culturale in tutti i settori , se le belle parole sulle industrie creative definite come propulsori , il riconoscimento dello status di artista o il desidero di trovare un equilibrio tra la diffusione delle opere digitali e una giusta remunerazione agli autori non devono rimanere pii desideri dinanzi al deserto culturale che ne conseguirebbe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Einzigartigkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
unikalumą
Während die Schaffung der " doppelhütigen " Position der Hohen Vertreterin theoretisch gut aussieht , verursacht sie in der Praxis , aufgrund ihrer " Einzigartigkeit " Probleme , die von den Verfassern des Vertrages nicht vorhergesehen wurden .
Nors teoriškai vyriausiojo įgaliotinio , turinčio dvejas pareigas , pareigybės sukūrimas vertintinas palankiai , tačiau praktiškai , atsižvelgiant į šių pareigų " unikalumą " , iškyla daug problemų , kurių nenumatsutarties autoriai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Einzigartigkeit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
singularidade
Die Vorstellung , daß getreue Kopien von Menschen hergestellt werden , ist abstoßend , denn jeder Mensch ist einzigartig , und diese Einzigartigkeit ist der Kern des Denkens und der Schöpfung .
É repugnante a perspectiva de produção de pessoas em cópias fiéis , porque cada pessoa é única e essa sua singularidade constitui o cerne do pensamento e da criação .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Einzigartigkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
unicitatea
Die Schwarzmeerstrategie muss auf der Einzigartigkeit dieses Gebiets aufbauen .
Strategia Mării Negre trebuie să se bazeze pe unicitatea zonei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Einzigartigkeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
unika
Die Schwarzmeerstrategie muss auf der Einzigartigkeit dieses Gebiets aufbauen .
Svartahavsstrategin måste baseras på områdets unika karaktär .
|
Einzigartigkeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
egenart
Wir versuchen hier die Individualität der Erzeugnisse und die Einzigartigkeit regionaler Zutaten zu schützen .
Här försöker vi skydda produkternas egenart och de lokala ingrediensernas unika särdrag .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Einzigartigkeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
jedinečnosti
Warum ist die Fähigkeit der Mitgliedstaaten , sich für die Bewahrung ihrer Einzigartigkeit und den Schutz ihres produktiven und unternehmerischen Gefüges einzusetzen , eingeschränkt worden ?
Prečo sa obmedzila schopnosť členských štátov zasiahnuť pri ochrane svojej jedinečnosti a ochrane svojho výrobného modelu a štruktúry podnikov ?
|
Einzigartigkeit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
jedinečnosť
Nur ein ehrgeiziger und gemeinsamer Ansatz kann die Einzigartigkeit der europäischen Kultur bewahren .
Len ambicióznym a spoločným prístupom môžeme zachovať jedinečnosť európskej kultúry .
|
der Einzigartigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jedinečnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Einzigartigkeit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
edinstvenosti
Wir können in einer neuen Gemeinschaft nicht Bedeutung oder Einzigartigkeit schaffen , indem wir unsere vage definierten nationalen Interessen herausschreien , was lediglich einen Mangel an Selbstvertrauen zeigt . Wir müssen vielmehr zielorientiert miteinander auskommen und gemeinsam Anstrengungen unternehmen .
V novoustanovljeni skupnosti svoje pomembnosti ali edinstvenosti ne gradimo tako , da na vse grlo razglašamo nejasno opredeljene nacionalne interese , s čimer le prikrivamo pomanjkanje notranjega zaupanja , ampak tako , da odločno stopamo po poti sožitja in sodelovanja v skupnih prizadevanjih .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Einzigartigkeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
singularidad
Ich bin der festen Überzeugung , dass ausschließlich durch den Dialog mit den Bürgern der Glaube an die Einzigartigkeit des europäischen Projekts erneuert werden kann .
Creo firmemente que solo a través de debates con los ciudadanos podremos renovar nuestra fe en la singularidad del proyecto europeo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Einzigartigkeit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
jedinečnosti
Dagegen führt die klinische Forschung mit adulten Stammzellen zu hervorragenden Ergebnissen bei der Gewebetransplantation , beispielsweise bei Herzpatienten . Dieses Verfahren verletzt darüber hinaus nicht die Achtung vor der Einzigartigkeit des Menschen .
Naopak klinický výzkum na dospělých kmenových buňkách dosahuje výborné výsledky při náhradách tkání , např . srdce . A není v konfliktu s úctou k jedinečnosti člověka .
|
Einzigartigkeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
jedinečnost
Nur ein ehrgeiziger und gemeinsamer Ansatz kann die Einzigartigkeit der europäischen Kultur bewahren .
Jedině ambiciózním a společným přístupem můžeme zachovat jedinečnost evropské kultury .
|
Häufigkeit
Das Wort Einzigartigkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 64592. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.67 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Einmaligkeit
- Eigenart
- Bedeutsamkeit
- Klarheit
- Authentizität
- hervorhebt
- aufzeigt
- Ursprünglichkeit
- Kunstwerks
- materiellen
- Eigenarten
- Eigenheiten
- Verschiedenartigkeit
- hervorheben
- Hintergrundes
- Schöpfers
- widerspiegeln
- betonen
- emotionalen
- Komplexität
- ausdrückt
- bewusste
- Eigentümlichkeit
- Ausformung
- darzulegen
- Zusammengehörigkeit
- Hintergrunds
- Sichtweisen
- Vorstellungskraft
- gleichsam
- ästhetischer
- Charakters
- Verständlichkeit
- wahrgenommenen
- Vorbildfunktion
- Spontaneität
- Gemeinsamkeit
- Vitalität
- selbstverständliche
- Plausibilität
- darzustellen
- Hervorhebung
- Seriosität
- Ausgewogenheit
- Erwartungshaltung
- objektiv
- vielmehr
- relativiert
- Leichtigkeit
- materielle
- inhaltlichen
- Bedürfnisses
- Selbstbewusstsein
- spiegeln
- Gelingen
- identitätsstiftenden
- Errungenschaften
- evident
- Kompliziertheit
- akkuraten
- konsequenten
- Urzustand
- Richtigkeit
- mannigfaltigen
- übertriebenen
- Untermauerung
- Einsicht
- Zweckmäßigkeit
- betont
- spiegelt
- reflektieren
- Gegenübers
- erschwere
- Bestrebens
- unvollkommenen
- zumaß
- Insofern
- Umfelds
- selbstverständlichen
- bloße
- Betonung
- Natur
- Sinnhaftigkeit
- materieller
- anschaulich
- Problematik
- erklärbar
- Entstehens
- Sensibilität
- Betont
- bedürfe
- Unsicherheit
- Schlüsse
- bedeutungsvollen
- beeinflusse
- durchdrungen
- Handelnde
- implizierte
- Erfahrung
- überkommenen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Einzigartigkeit
- Einzigartigkeit der
- Einzigartigkeit des
- die Einzigartigkeit der
- der Einzigartigkeit
- Einzigartigkeit und
- Die Einzigartigkeit
- ihrer Einzigartigkeit
- und Einzigartigkeit
- die Einzigartigkeit des
- seiner Einzigartigkeit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Einzigartig
keit
Abgeleitete Wörter
- Einzigartigkeiten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kaliningrad |
|
|
Christentum |
|
|
Philosophie |
|
|
Wein |
|
|
Historiker |
|
|
Mathematik |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Doubs |
|
|
Künstler |
|
|
Psychologie |
|