mehrsprachige
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mehr-spra-chi-ge |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
mehrsprachige |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
flersprogede
Frauen im Allgemeinen und gut ausgebildete , mehrsprachige Frauen im Besonderen , besitzen hervorragende Kommunikations - und Verhandlungskompetenzen und setzen als Führungskräfte andere Methoden ein als ihre männlichen Kollegen .
Kvinder generelt og uddannede , flersprogede kvinder i særdeleshed har fortræffelige kommunikations - og forhandlingsevner , og som ledere anvender de metoder , der adskiller sig fra dem , der anvendes af deres mandlige modstykker .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
mehrsprachige |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
multilingual
Dieses Problem wird heute zusätzlich durch mehrsprachige Besatzungen verschärft , weil dadurch die Verständigung im Notfall erschwert wird .
The problem is aggravated today , with multilingual crews finding communication difficult in emergencies .
|
eine mehrsprachige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a multilingual
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
mehrsprachige |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
multilingue
Und die DVD weisen bereits das Potenzial für mehrsprachige Fassungen auf .
Ebbene , i DVD contengono automaticamente il potenziale multilingue .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
mehrsprachige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
daudzvalodu
Die Bibliothek würde eine mehrsprachige Schnittstelle haben , die den direkten Zugriff auf das gewünschte Material ermöglicht .
Bibliotēkai būtu daudzvalodu saskarne , kas atvieglotu tiešu piekļuvi vēlamajam materiālam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
eine mehrsprachige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
daugiakalbę
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
mehrsprachige |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
meertalige
Wir teilen die Ansicht , dass mehrsprachige Dienstleistungen bedeutsam sind , Dienstleistungen , die auch sehr interoperabel , elektronisch und durch das wundervolle Instrument Internet zugänglich sind - Frau Comi und Frau Roithová haben das erwähnt genauso wie gerade eben Frau Herczog , als sie über diese einheitlichen Ansprechpartner gesprochen hat .
Wij zijn het ermee eens dat meertalige diensten belangrijk zijn , en dat diensten niet alleen heel interoperabel moeten zijn , maar ook elektronisch en toegankelijk via dat fantastische instrument , het Internet - mevrouw Comi en mevrouw Roithová hebben dit al genoemd , net als mevrouw Herczog zojuist , toen zij sprak over deze specifieke loketten .
|
mehrsprachige |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
meertalig
Aufgrund des Drängens seitens des Europäischen Parlaments im Juni 2006 sprach das für Justiz , Freiheit und Sicherheit zuständige Kommissionsmitglied über Pläne , eine EU-weite ( mehrsprachige ) Hotline für die Opfer von Zwangsprostitution einzurichten .
Na druk vanuit het Europees Parlement in juni 2006 praatte de commissaris voor Justitie , vrijheid en veiligheid over plannen tot oprichting van een EU-dekkend ( meertalig ) telefonisch alarmnummer voor de slachtoffers van gedwongen prostitutie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
mehrsprachige |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
multilingues
Dieses Problem wird heute zusätzlich durch mehrsprachige Besatzungen verschärft , weil dadurch die Verständigung im Notfall erschwert wird .
As tripulações multilingues agravam actualmente este problema , uma vez que tornam mais difíceis as comunicações em caso de emergência .
|
mehrsprachige |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
multilingue
Ich bin davon überzeugt , dass wir alle gerne eine mehrsprachige europäische Gesellschaft hätten , in der sich die Fremdsprachenkenntnisse kontinuierlich verbessern , bis jeder Bürger neben seiner Muttersprache über praktische Kenntnisse in mindestens zwei weiteren Sprachen verfügt .
Estou certo de que todos desejamos uma sociedade europeia multilingue , em que o índice individual de multilinguismo cresça de modo constante até que todo o cidadão tenha noções práticas de pelo menos dois idiomas para além da sua língua materna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
mehrsprachige |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
flerspråkig
Aufgrund des Drängens seitens des Europäischen Parlaments im Juni 2006 sprach das für Justiz , Freiheit und Sicherheit zuständige Kommissionsmitglied über Pläne , eine EU-weite ( mehrsprachige ) Hotline für die Opfer von Zwangsprostitution einzurichten .
Efter påtryckningar från Europaparlamentet i juni 2006 talade kommissionsledamoten med ansvar för rättvisa , frihet och säkerhet om planer på att det skulle inrättas en EU-omfattande ( flerspråkig ) telefonjour för offren för tvångsprostitution .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
mehrsprachige |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
multilingües
In den letzten 14 Jahren erhielt Soul City von der Europäischen Gemeinschaft erhebliche Fördermittel zur Weiterentwicklung ihres Konzepts " edutainment " - Education and Entertainment ( Erziehung und Unterhaltung ) , das in der Nutzung von Fernseh - und Rundfunkserien besteht , die durch mehrsprachige Prospekte und sonstige Dokumente untermauert werden , die ausführlichere Informationen zu den in den Sendungen behandelten Themen enthalten .
Desde hace 14 años , Soul City recibe una ayuda importante de la Comunidad Europea para desarrollar su enfoque " edutainment " - education and entertainment - , que consiste en utilizar las telenovelas y seriales , junto con desplegables y otros documentos multilingües , que profundizan en los temas desarrollados en los programas .
|
mehrsprachige |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
multilingüe
Die Bibliothek würde eine mehrsprachige Schnittstelle haben , die den direkten Zugriff auf das gewünschte Material ermöglicht .
La biblioteca tendría una interfaz multilingüe para facilitar el acceso directo al material apetecido .
|
Häufigkeit
Das Wort mehrsprachige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 91609. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.43 mal vor.
⋮ | |
91604. | -100 |
91605. | definitiven |
91606. | 2,15 |
91607. | abgestellten |
91608. | Rechtspraxis |
91609. | mehrsprachige |
91610. | unterlief |
91611. | regni |
91612. | regio |
91613. | CASA |
91614. | Akut |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- mehrsprachigen
- mehrsprachiges
- englischsprachige
- Blogs
- mehrsprachig
- mehrsprachiger
- Programme
- Internetseiten
- kostenpflichtig
- kostenpflichtigen
- Textkorpus
- kostenlos
- Querverweisen
- verständliche
- Implementierungen
- auszugsweise
- herunterladen
- Themenschwerpunkte
- ausgewählte
- Bibliografie
- russischsprachige
- Leserschaft
- Tools
- Rumänisch
- Migrantenliteratur
- Anglizismen
- Domains
- offline
- herausgegebene
- Esperantisten
- einzubinden
- englischsprachigen
- jenische
- Heimatsprache
- Publikation
- Vortragen
- jenischen
- literaturwissenschaftlicher
- Übersetzungsarbeiten
- publizieren
- Konvertierung
- eingebettete
- Internetzugang
- literaturtheoretische
- Gewährsleute
- Medienkritik
- Access
- ausführliche
- Softwareentwicklung
- Programms
- Wandzeitung
- DSL
- gedrucktes
- Sprachfamilien
- Information
- poetische
- Emulator
- Sprachwelt
- ausführlicher
- europaweite
- Druckerzeugnisse
- Paketen
- Lesern
- antirassistische
- intertextuelle
- Klassifikationen
- erleichtern
- Telefonie
- alphabetischen
- Selbsthilfegruppen
- herauszugeben
- Provider
- Interviews
- zusammengestellt
- Anführungszeichen
- inhaltlich
- Bearbeitung
- Jenische
- Serbokroatisch
- Inhalts
- Presseorgan
- Schachliteratur
- besprochen
- Rechenzentren
- Lite
- Esoterische
- Ergänzungen
- Auszüge
- Archiven
- feministische
- anarchistische
- Leitmedium
- verknüpfen
- Medienwelt
- Rezeptionen
- Presseorgane
- Anarchistische
- Flugschriften
- literaturkritischen
- publizierter
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine mehrsprachige
- und mehrsprachige
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmeːɐ̯ˌʃpʀaːχɪgə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- fremdsprachige
- deutschsprachige
- fällige
- vorherige
- fragwürdige
- langwierige
- kostenpflichtige
- mächtige
- anderweitige
- rechteckige
- mäßige
- bösartige
- hochwertige
- mehrtägige
- zufällige
- günstige
- weitläufige
- langjährige
- jetzige
- heilige
- gewaltige
- großzügige
- zulässige
- kugelförmige
- gleichzeitige
- vielseitige
- gegenseitige
- schwierige
- vollständige
- Knigge
- kräftige
- beliebige
- ledige
- geistige
- gängige
- beständige
- gasförmige
- wässrige
- achtjährige
- jeweilige
- großartige
- langfristige
- vernünftige
- großflächige
- witzige
- lustige
- neuartige
- einzigartige
- alleinige
- endgültige
- zukünftige
- heftige
- dreiteilige
- minderwertige
- adlige
- sorgfältige
- ganzjährige
- gewichtige
- kreisförmige
- gewalttätige
- krautige
- paarige
- funktionsfähige
- kegelförmige
- aufwendige
- gleichmäßige
- vorzeitige
- nachhaltige
- mehrjährige
- geringfügige
- gesellige
- freiwillige
- dortige
- unabhängige
- wohltätige
- gegenwärtige
- mehrmalige
- zuverlässige
- mutige
- rechtzeitige
- beidseitige
- langlebige
- auffällige
- gebirgige
- unauffällige
- minderjährige
- kurzfristige
- zeitweilige
- massige
- mehrmonatige
- einzige
- ausgiebige
- gehörige
- hiesige
- gleichwertige
- rechtmäßige
- lebendige
- flüssige
- vorige
- dreistellige
Unterwörter
Worttrennung
mehr-spra-chi-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
mehr
sprachige
Abgeleitete Wörter
- mehrsprachigem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Spiel |
|
|
Badminton |
|
|
Software |
|
|
Sängerin |
|