Häufigste Wörter

Wettbewerbs

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Wett-be-werbs

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 70% aller Fälle)
конкуренция
de In der Tat führte diese Ausnahme zu einer Situation unfairen Wettbewerbs für die europäische Konservenindustrie und kommt der Bevölkerung vor Ort nicht wirklich zugute .
bg Всъщност тази дерогация води до нелоялна конкуренция за европейската консервна промишленост и няма да донесе истинска полза за местното население .
Wettbewerbs
 
(in ca. 8% aller Fälle)
конкуренцията
de Der Bananensektor ist für einige EU-Regionen , insbesondere die französischen Übersee-Departements und die Gebiete in Übersee , ein lebenswichtiger Sektor . Aus diesem Grund hat das Parlament angesichts des Wettbewerbs aus den Ländern Lateinamerikas , der durch die derzeit in Verhandlung befindlichen Übereinkommen noch verschärft wurde , Finanzierungsmaßnahmen zur Unterstützung dieses geschwächten Sektors angenommen .
bg Секторът на бананите е от жизненоважно значение за някои региони на ЕС , особено за френските отвъдокеански департаменти и територии ; ето защо , изправен пред конкуренцията на държавите от Латинска Америка , изострена от споразумения в процес на преговори , Парламентът прие финансови мерки , насочени към подпомагане на този отслабен сектор .
Wettbewerbs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
конкуренция .
internationalen Wettbewerbs
 
(in ca. 93% aller Fälle)
международна конкуренция
des Wettbewerbs
 
(in ca. 29% aller Fälle)
конкуренцията
des Wettbewerbs
 
(in ca. 24% aller Fälle)
на конкуренцията
des Wettbewerbs
 
(in ca. 21% aller Fälle)
на конкуренцията .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 63% aller Fälle)
konkurrence
de Die Erfahrung zeigt , dass die Schaffung eines Binnenmarktes , der auf einem System gesunden Wettbewerbs aufbaut , voll und ganz mit den sozialen und wirtschaftlichen Belangen vereinbar ist , zu denen als besonders konkretes Element die Leistungen der Daseinsvorsorge gehören .
da Erfaringen viser , at indførelsen af et indre marked , som beror på tanken om fri konkurrence , fuldt ud er forenelig med sociale og økonomiske hensyn , som konkret findes udmøntet i bl.a . forsyningspligtydelser .
Wettbewerbs
 
(in ca. 7% aller Fälle)
konkurrencen
de Zusammenfassend können wir also feststellen , daß der Anwendungsbereich des Allgemeininteresses ganz deutlich unterschätzt wird , daß die sozialen Kosten der Regulierung durch Wettbewerb auf schwerwiegende Weise unterschätzt werden und gleichzeitig die Bedeutung des Wettbewerbs für Modernisierung und Fortschritt klar überbewertet wird .
da Jeg kan således opsummere følgende : der er en klar undervurdering af den offentlige tjenestes virkefelt , en alvorlig undervurdering af de sociale omkostninger i forbindelse med en regulering af konkurrencen og samtidig en klar overvurdering af den rolle , konkurrencen kan spille med hensyn til modernisering og fremskridt .
Wettbewerbs
 
(in ca. 2% aller Fälle)
konkurrence .
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 67% aller Fälle)
fri konkurrence
Wettbewerbs und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
konkurrence og
Wettbewerbs .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
konkurrence .
fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 43% aller Fälle)
loyal konkurrence
des Wettbewerbs
 
(in ca. 30% aller Fälle)
konkurrencen
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 20% aller Fälle)
frie konkurrence
Verzerrung des Wettbewerbs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkurrenceforvridning
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 74% aller Fälle)
competition
de Die von der Kommission durchgeführte Initiative scheint die Priorität des qualitätsorientierten Wettbewerbs zu bestätigen , der untrennbar mit der Qualität der Arbeit sowie der öffentlichen Dienste verbunden ist .
en The initiative taken by the Commission appears to confirm the priority of quality competition , which is bound up with the quality of employment and the quality of public services .
Wettbewerbs
 
(in ca. 8% aller Fälle)
competition .
internationalen Wettbewerbs
 
(in ca. 89% aller Fälle)
international competition
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 85% aller Fälle)
free competition
gesunden Wettbewerbs
 
(in ca. 82% aller Fälle)
healthy competition
Wettbewerbs und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
competition and
globalen Wettbewerbs
 
(in ca. 65% aller Fälle)
global competition
fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 63% aller Fälle)
fair competition
unlauteren Wettbewerbs
 
(in ca. 44% aller Fälle)
unfair competition
des Wettbewerbs
 
(in ca. 44% aller Fälle)
competition
des Wettbewerbs
 
(in ca. 28% aller Fälle)
of competition
des Wettbewerbs
 
(in ca. 5% aller Fälle)
competition .
eines fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 94% aller Fälle)
fair competition
des globalen Wettbewerbs
 
(in ca. 64% aller Fälle)
of global competition
des freien Wettbewerbs
 
(in ca. 46% aller Fälle)
free competition
des freien Wettbewerbs
 
(in ca. 33% aller Fälle)
of free competition
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 84% aller Fälle)
konkurentsi
de Allerdings müssen dieser Kampf und diese tugendhafte Haltung auf keinen Fall im Kontext eines unfairen Wettbewerbs angesiedelt sein .
et Kuid see võitlus ja pühendunud suhtumine ei tohi mingil juhul toimuda kõlvatu konkurentsi tingimustes .
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vaba konkurentsi
des Wettbewerbs
 
(in ca. 77% aller Fälle)
konkurentsi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 76% aller Fälle)
kilpailun
de Ich denke , im Interesse eines fairen Wettbewerbs sollten alle Kraftfahrzeugbesitzer in Europa selbst entscheiden können , wo sie ihre Ersatzteile beziehen .
fi Uskon että kaikkien eurooppalaisten ajajien olisi voitava valita varaosamyyjänsä terveen kilpailun nimissä .
Wettbewerbs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kilpailu
de Die Kombination der vollständigen Realisierung des Binnenmarkts mit der einheitlichen Währung in einem Kontext von Strukturreformen und eines harten internationalen Wettbewerbs wird eine Reduzierung der Gefahr von Engpässen ermöglichen , die im Falle unangemessener Haushalts - und Lohnpolitiken auftreten können .
fi Yhtenäismarkkinoiden toteuttaminen täydellisinä yhdessä yhtenäisvaluutan kanssa sellaisissa oloissa , joihin kuuluvat rakenteelliset uudistukset ja voimakas kansainvälinen kilpailu , mahdollistavat sen , että voidaan vähentää " pullonkaulojen " syntymisen riskiä , sillä niitä saattaa ilmetä silloin kun talousarvio - ja palkkapolitiikka ei ole asianmukaista .
Wettbewerbs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kilpailua
de Das betrifft die Telekommunikation , bei der wir im Ergebnis einer Deregulierung des Wettbewerbs ein Aufblühen der Branche verzeichnen konnten , und von einem solchen Schritt sollten auch alle anderen Wirtschaftssektoren profitieren können .
fi Tämä koskee televiestintään liittyviä asioita , sillä olemme nähneet , kuinka ala on hyötynyt kilpailua koskevan sääntelyn purkamisesta . Lisäksi on tärkeää , että kaikki talouden sektorit hyötyvät yhtäläisesti .
internationalen Wettbewerbs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kansainvälisen kilpailun
wirtschaftlichen Wettbewerbs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
taloudellisen kilpailun
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 91% aller Fälle)
vapaan kilpailun
Wettbewerbs -
 
(in ca. 90% aller Fälle)
kilpailu -
gesunden Wettbewerbs
 
(in ca. 57% aller Fälle)
terveen kilpailun
des Wettbewerbs
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • kilpailun
  • Kilpailun
Wettbewerbs und
 
(in ca. 44% aller Fälle)
kilpailun ja
des Wettbewerbs
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kilpailua
eines gesunden Wettbewerbs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
terveen kilpailun
des freien Wettbewerbs
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vapaan kilpailun
Wettbewerbs - und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kilpailu - ja
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 73% aller Fälle)
concurrence
de Zweifelsohne stellt die Einführung des Wettbewerbs in der Linienschifffahrt eine wesentliche Veränderung dar .
fr Il est évident que l’introduction de la concurrence dans le secteur du transport maritime constitue un changement majeur .
Wettbewerbs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la concurrence
Wettbewerbs
 
(in ca. 2% aller Fälle)
concurrence et
globalen Wettbewerbs
 
(in ca. 91% aller Fälle)
concurrence mondiale
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 88% aller Fälle)
libre concurrence
unlauteren Wettbewerbs
 
(in ca. 59% aller Fälle)
déloyale
des Wettbewerbs
 
(in ca. 28% aller Fälle)
concurrence
des Wettbewerbs
 
(in ca. 27% aller Fälle)
la concurrence
des Wettbewerbs
 
(in ca. 13% aller Fälle)
concurrence .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ανταγωνισμού
de Diese Agenturen werfen jedoch auch bestimmte Probleme auf , besonders hinsichtlich des mangelnden Wettbewerbs , der oligopolistischen Strukturen , des übermäßigen Vertrauens , das ihnen entgegengebracht wird , sowie des Fehlens von Rechenschaftspflicht und Transparenz .
el Ωστόσο , αυτοί οι οργανισμοί παρουσιάζουν ορισμένα προβλήματα , ιδιαίτερα όσον αφορά την έλλειψη ανταγωνισμού , τις ολιγοπωλιακές δομές τους , την υπερβολική εμπιστοσύνη της οποίας χαίρουν και την έλλειψη διαφάνειας και λογοδοσίας που τους χαρακτηρίζει .
Wettbewerbs
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ανταγωνισμού .
Wettbewerbs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
του ανταγωνισμού
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 90% aller Fälle)
ελεύθερου ανταγωνισμού
internationalen Wettbewerbs
 
(in ca. 78% aller Fälle)
διεθνούς ανταγωνισμού
des Wettbewerbs
 
(in ca. 71% aller Fälle)
του ανταγωνισμού
des Wettbewerbs
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ανταγωνισμού
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 7% aller Fälle)
του ελεύθερου ανταγωνισμού
des freien Wettbewerbs
 
(in ca. 43% aller Fälle)
του ελεύθερου ανταγωνισμού
des freien Wettbewerbs
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ελεύθερου ανταγωνισμού
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 61% aller Fälle)
concorrenza
de Aus Gründen eines fairen Wettbewerbs gegenüber Drittländern schließlich halte ich es für richtig , die Streichung von Artikel 23 betreffend die Preisführerschaft damit auszugleichen , dass Beschränkungen angewendet werden können , wenn ein Drittland , mit dem ein Abkommen geschlossen worden ist , nicht die gleichen Rechte anerkennt .
it Infine , onde garantire una concorrenza leale con i paesi terzi , reputo giustificato compensare la cancellazione dell ' articolo 23 sulla leadership di prezzo con la possibilità di imporre restrizioni qualora un paese terzo con cui è stato siglato un accordo non riconosca gli stessi obblighi .
Wettbewerbs
 
(in ca. 16% aller Fälle)
della concorrenza
Wettbewerbs
 
(in ca. 2% aller Fälle)
concorrenza .
gesunden Wettbewerbs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sana concorrenza
internationalen Wettbewerbs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
concorrenza internazionale
wirtschaftlichen Wettbewerbs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
concorrenza economica
unlauteren Wettbewerbs
 
(in ca. 68% aller Fälle)
concorrenza sleale
globalen Wettbewerbs
 
(in ca. 66% aller Fälle)
concorrenza globale
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 65% aller Fälle)
libera concorrenza
Wettbewerbs und
 
(in ca. 53% aller Fälle)
concorrenza e
des Wettbewerbs
 
(in ca. 44% aller Fälle)
della concorrenza
des Wettbewerbs
 
(in ca. 30% aller Fälle)
concorrenza
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 17% aller Fälle)
della libera concorrenza
des fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 80% aller Fälle)
concorrenza leale
des freien Wettbewerbs
 
(in ca. 53% aller Fälle)
della libera concorrenza
des freien Wettbewerbs
 
(in ca. 29% aller Fälle)
libera concorrenza
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 75% aller Fälle)
konkurences
de ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , ich bin ebenfalls davon überzeugt , dass die Werbung eine bedeutende Rolle bei der Anregung des Wettbewerbs und des Konkurrenzdenkens zwischen Unternehmen spielen kann , um das Angebot für die Verbraucher zu erweitern .
lv ( IT ) Priekšsēdētāja kungs , dāmas un kungi , es arī esmu pārliecināts par to svarīgo lomu , kāda ir reklāmai uzņēmumu konkurences un konkurētspējas veicināšanas procesā , lai palielinātu patērētājiem piedāvāto izvēli .
Wettbewerbs
 
(in ca. 8% aller Fälle)
konkurenci
de Tatsächlich kann die regulatorische Konvergenz einen großen Beitrag zur Förderung des fairen Wettbewerbs , insbesondere im Hinblick auf staatliche Beihilfen sowie Sozial - und Umweltstandards , leisten .
lv Tiesiskā regulējuma konverģence patiešām var ievērojami veicināt godīgu konkurenci , jo īpaši attiecībā uz valsts subsīdijām un sociālajiem un vides standartiem .
Wettbewerbs und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkurences un
des Wettbewerbs
 
(in ca. 73% aller Fälle)
konkurences
fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 66% aller Fälle)
godīgas konkurences
des fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 62% aller Fälle)
godīgas konkurences
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 63% aller Fälle)
konkurencijos
de Viele italienische Unternehmen , insbesondere KMU , wurden aufgrund unfairen Wettbewerbs in die Knie gezwungen .
lt DaugybItalijos įmonių , visų pirma MVĮ , buvo priverstos joms nuolaidžiauti dėl nesąžiningos konkurencijos .
Wettbewerbs
 
(in ca. 14% aller Fälle)
konkurenciją
de Allerdings gibt es noch immer einige Probleme , die gelöst werden müssen , darunter das des unfairen Wettbewerbs innerhalb der Gemeinschaft , bei dem ein Mitgliedstaat strengere Standards festlegt als auf Gemeinschaftsebene , in erster Linie aus Gründen der Volksgesundheit oder des Umweltschutzes .
lt Tačiau dar yra keletas spręstinų problemų , įskaitant ir nesąžiningą Bendrijos viduje vykstančią konkurenciją , kai vienos valstybės narės , motyvuodamos daugiausiai visuomenės sveikatos ir aplinkos apsaugos aspektais , nustato griežtesnius standartus , nei numatyta Bendrijos lygmeniu .
Wettbewerbs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
konkurencija
de Zu oft haben sich die Regelungen in Sektoren wie Fischerei , Tourismus , Seeverkehr und Umweltschutz getrennt voneinander entwickelt , ungeachtet der Risiken infolge unlauteren Wettbewerbs seitens von Drittländern .
lt Labai dažnai žvejybos , turizmo , krovinių gabenimo ir aplinkos apsaugos taisyklės sektoriuje kuriamos atskirai ir neatsižvelgiant į riziką , susijusią su nesąžininga trečiųjų šalių konkurencija .
unverfälschten Wettbewerbs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
neiškreiptos konkurencijos
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 88% aller Fälle)
laisvos konkurencijos
des Wettbewerbs
 
(in ca. 62% aller Fälle)
konkurencijos
fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sąžiningą konkurenciją
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 59% aller Fälle)
concurrentie
de Solche Umorganisationen sind insofern zu begrüßen , als diese mit den Anforderungen des dynamischen Wettbewerbs konform gehen und dazu geeignet sind , die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu erhöhen , indem sie die Wachstumsbedingungen verbessern und den Lebensstandard in der Gemeinschaft steigern .
nl Reorganisaties zijn toe te juichen als ze aan de voorwaarden van een dynamische concurrentie voldoen en als ze de concurrentiekracht van de Europese industrie vergroten door een gunstiger klimaat te scheppen voor economische groei en de levensstandaard in de Gemeenschap verhogen .
Wettbewerbs
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mededinging
de Die Möglichkeit , zu erfahren , wo und wie ein Produkt hergestellt worden ist und woraus es im Wesentlichen besteht , ist ein grundlegendes Recht der Verbraucher und dient dazu , ihr Vertrauen zu stärken und ihre Rechte zu wahren . Darüber hinaus spielt sie eine wichtige Rolle bei der Förderung des fairen Wettbewerbs im globalen Textilmarkt dar .
nl Een correcte beschrijving van de essentiële bestanddelen van een product en van de plaats waar en de manier waarop het is vervaardigd , vormt een fundamentele voorwaarde om het vertrouwen van de consument en de eerbiediging van zijn rechten te waarborgen en is tegelijkertijd een belangrijke factor om eerlijke mededinging op de wereldmarkt voor textiel te bevorderen .
Wettbewerbs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
concurrentie .
internationalen Wettbewerbs
 
(in ca. 78% aller Fälle)
internationale concurrentie
unlauteren Wettbewerbs
 
(in ca. 75% aller Fälle)
oneerlijke concurrentie
Wettbewerbs und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
concurrentie en
Wettbewerbs zwischen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
concurrentie tussen
fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 53% aller Fälle)
eerlijke concurrentie
des Wettbewerbs
 
(in ca. 42% aller Fälle)
concurrentie
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 38% aller Fälle)
vrije concurrentie
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 29% aller Fälle)
vrije mededinging
des Wettbewerbs
 
(in ca. 24% aller Fälle)
mededinging
des unlauteren Wettbewerbs
 
(in ca. 93% aller Fälle)
oneerlijke concurrentie
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 74% aller Fälle)
konkurencji
de Herr Kommissar , Sie sprachen von der Bedeutung des Wettbewerbs , von der Bedeutung des freien Marktes .
pl Panie komisarzu ! Mówił pan o znaczeniu konkurencji , o znaczeniu wolnego rynku .
Wettbewerbs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uczciwej konkurencji
Wettbewerbs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
konkurencji .
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 92% aller Fälle)
wolnej konkurencji
fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 87% aller Fälle)
uczciwej konkurencji
des Wettbewerbs
 
(in ca. 80% aller Fälle)
konkurencji
unlauteren Wettbewerbs
 
(in ca. 48% aller Fälle)
nieuczciwej konkurencji
eines gesunden Wettbewerbs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zdrowej konkurencji
des freien Wettbewerbs
 
(in ca. 96% aller Fälle)
wolnej konkurencji
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 59% aller Fälle)
concorrência
de Die Unternehmenszusammenschlüsse , die wir angeblich kontrollieren , sind in Wahrheit nichts als die logische Konsequenz dieses Wettbewerbs , bei dem die Größten ganz natürlich die Kleineren auffressen .
pt As concentrações que todos pretendem controlar são simplesmente , com efeito , o resultado lógico desta concorrência na qual os peixes maiores naturalmente devoram os mais pequenos .
Wettbewerbs
 
(in ca. 15% aller Fälle)
da concorrência
Wettbewerbs
 
(in ca. 2% aller Fälle)
concorrência .
internationalen Wettbewerbs
 
(in ca. 88% aller Fälle)
concorrência internacional
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 75% aller Fälle)
livre concorrência
fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 54% aller Fälle)
concorrência leal
unlauteren Wettbewerbs
 
(in ca. 44% aller Fälle)
concorrência desleal
des Wettbewerbs
 
(in ca. 35% aller Fälle)
da concorrência
des Wettbewerbs
 
(in ca. 31% aller Fälle)
concorrência
unlauteren Wettbewerbs
 
(in ca. 22% aller Fälle)
desleal
des Wettbewerbs
 
(in ca. 16% aller Fälle)
concorrência .
eines fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 77% aller Fälle)
concorrência leal
des freien Wettbewerbs
 
(in ca. 57% aller Fälle)
da livre concorrência
des freien Wettbewerbs
 
(in ca. 26% aller Fälle)
livre concorrência
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 30% aller Fälle)
concurenţei
de Durch das Rechtsvakuum oblagen die Regelungen in diesem Bereich bisher der einzelstaatlichen Gesetzgebung zum Nachteil des Wettbewerbs ( aufgrund der zahlreichen Unterschiede ) und zum Nachteil der Bürgerinnen und Bürger mit Behinderungen und mit eingeschränkter Mobilität , deren Rechte nun durch die Europäische Union gewährleistet sind .
ro Până în prezent , vidul legislativ a lăsat reglementarea în sarcina legislaţiilor naţionale , în detrimentul concurenţei ( având în vedere diferenţele ) şi în detrimentul cetăţenilor cu handicap şi / sau al cetăţenilor cu mobilitate redusă , ale căror drepturi sunt actualmente garantate de Uniunea Europeană .
Wettbewerbs
 
(in ca. 24% aller Fälle)
concurenței
de Sie bestraft Wanderarbeiter , die hohe Erwartungen haben , wie sie gewöhnlich durch die sozialen Rechte von Mitgliedstaaten entstehen , und schadet europäischen Arbeitnehmern , die angesichts des unlauteren Wettbewerbs unter Sozialdumping leiden .
ro Aceasta sancționează lucrătorii migranți , care au de obicei așteptările mari determinate de drepturile sociale din statele membre și dăunează lucrătorilor europeni care , în fața concurenței neloiale , suferă de dumpingul social .
Wettbewerbs
 
(in ca. 7% aller Fälle)
concurenţă
de Darüber hinaus ist der Kampf gegen Kartelle und den Missbrauch von Vormachtstellungen durch Unternehmen fundamental , wenn wir gewährleisten wollen , dass auf dem Binnenmarkt ein Klima des fairen Wettbewerbs überlebt , das es den verschiedenen Vertretern der Wirtschaft erlaubt , von Bedingungen zu profitieren , die der Verfolgung ihrer Aktivitäten zuträglich sind .
ro Totodată , este fundamentală lupta împotriva cartelurilor şi a abuzurilor de poziţie dominantă , de care dau dovadă unele firme , dacă dorim să asigurăm un climat de concurenţă loială la nivelul pieţei interne şi dacă dorim ca diverşii agenţi economici să beneficieze de condiţiile care le permit să-şi desfăşoare activitatea .
Wettbewerbs
 
(in ca. 6% aller Fälle)
concurenţa
de Des Weiteren rufe ich die Kommission dazu auf , bei der Sicherung des Wettbewerbs zwischen öffentlichen und privaten Krankenhäusern durch mutige Maßnahmen gegen Quersubventionierungen , welche öffentliche Krankenhäuser bevorteilen , standhaft zu sein .
ro Mai mult decât atât , fac apel la Comisie să asigure cu fermitate concurenţa între spitalele publice şi private prin intermediul unor acţiuni îndrăzneţe împotriva subvenţiilor încrucişate , care favorizează spitalele publice .
Wettbewerbs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
echitabile
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da ich der Meinung bin , dass die Europäische Union eine starke Wettbewerbspolitik benötigt , die auf den Grundsätzen eines freien Marktes und des gerechten Wettbewerbs in allen Branchen basiert , was zu einem erfolgreichen Binnenmarkt führen und die Schaffung nachhaltiger und wissensbasierter Arbeitsplätze bevorzugen wird .
ro Am votat în favoarea acestui raport deoarece consider că Uniunea Europeană are nevoie de o politică solidă în domeniul concurenţei , întemeiată pe principiul pieţei deschise şi concurenţei echitabile în toate sectoarele , care să genereze o piaţă internă de succes şi să favorizeze crearea de locuri de muncă durabile şi bazate pe cunoaştere .
des Wettbewerbs
 
(in ca. 47% aller Fälle)
concurenţei
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 58% aller Fälle)
konkurrens
de Wir unterstützen das Prinzip des fairen Wettbewerbs zwischen verschiedenen Verkehrsträgern .
sv Vi stöder principen om en rättvis konkurrens mellan olika transportmedel .
Wettbewerbs
 
(in ca. 16% aller Fälle)
konkurrensen
de Es handelt sich also um einen hochsensiblen globalen Markt , in dem derartige Betriebsbeihilfen zu einer erheblichen Verzerrung des Wettbewerbs führen können .
sv Detta är därför en mycket känslig global marknad där driftsstöd som detta kan skapa en betydande snedvridning av konkurrensen .
Wettbewerbs
 
(in ca. 2% aller Fälle)
konkurrensens
de In einem Zeitalter der Globalisierung , des erhöhten Wettbewerbs und des raschen Wandels ist lebensbegleitendes Lernen von wesentlicher Bedeutung .
sv I globaliseringens , den ökade konkurrensens och de snabba förändringarnas tid är det viktigt att delta i livslångt lärande .
Wettbewerbs
 
(in ca. 2% aller Fälle)
konkurrensen .
Wettbewerbs
 
(in ca. 2% aller Fälle)
konkurrens .
Wettbewerbs auf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkurrens på
wirtschaftlichen Wettbewerbs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ekonomiska konkurrensen
fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 49% aller Fälle)
rättvis konkurrens
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 45% aller Fälle)
fri konkurrens
des Wettbewerbs
 
(in ca. 45% aller Fälle)
konkurrensen
des Wettbewerbs
 
(in ca. 23% aller Fälle)
konkurrens
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 38% aller Fälle)
hospodárskej súťaže
Wettbewerbs
 
(in ca. 32% aller Fälle)
súťaže
de Das ist eine Schlüsselfrage für die Sicherung des fairen Wettbewerbs und zur Vermeidung undurchsichtiger Geschäfte zwischen Staatsmonopolen .
sk Je to kľúčová otázka na zabezpečenie spravodlivej hospodárskej súťaže a zabránenie nepriehľadnému konaniu medzi štátnymi monopolmi .
Wettbewerbs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
konkurencie
de Dies reicht jedoch in einer Zeit intensiven internationalen Wettbewerbs wie der jetzigen nicht aus .
sk To však v terajšej dobe silnej medzinárodnej konkurencie nestačí .
Wettbewerbs
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hospodárskej súťaže .
Wettbewerbs und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
súťaže a
des Wettbewerbs
 
(in ca. 60% aller Fälle)
hospodárskej súťaže
Wettbewerbs zwischen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
súťaže medzi
fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 48% aller Fälle)
spravodlivej hospodárskej súťaže
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 47% aller Fälle)
voľnej hospodárskej
fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 37% aller Fälle)
spravodlivej hospodárskej
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 77% aller Fälle)
konkurence
de In der globalen Welt des Wettbewerbs und des Wissens kann man nur dann gewinnen , wenn man die Nummer Eins ist . Und das muss unser Ziel sein .
sl V globalnem svetu konkurence in znanja lahko zmagamo le tako , da smo številka ena , in to bi moral biti naš cilj .
Wettbewerbs
 
(in ca. 7% aller Fälle)
konkurence .
internationalen Wettbewerbs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mednarodne konkurence
Wettbewerbs und
 
(in ca. 96% aller Fälle)
konkurence in
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 89% aller Fälle)
svobodne konkurence
des Wettbewerbs
 
(in ca. 79% aller Fälle)
konkurence
fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 57% aller Fälle)
poštene konkurence
des fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 50% aller Fälle)
poštene konkurence
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 65% aller Fälle)
competencia
de Frau Präsidentin , die Sorge um die Wahrung der heute als heilig geltenden Grundsätze des freien Wettbewerbs und um die Vereinbarkeit von Initiativen mit den Regeln des Binnenmarktes ist unserer Ansicht nach die Hauptursache für den schwindelerregenden Anstieg der Preise und der Angebote beim Verkauf der Eintrittskarten für die kommende Fußballweltmeisterschaft 1998 in Frankreich .
es Señora Presidenta , la preocupación de garantizar los principios de la libre competencia , considerados sagrados , así como de observar la compatibilidad de las iniciativas con las reglas del mercado interior , en nuestra opinión , es la causa principal del vertiginoso incremento de los precios y de las ofertas relacionadas con la venta de entradas para la próxima Copa del Mundo de 1998 , que se celebrará en Francia .
Wettbewerbs
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la competencia
kapitalistischen Wettbewerbs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
competencia capitalista
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 98% aller Fälle)
libre competencia
internationalen Wettbewerbs
 
(in ca. 71% aller Fälle)
competencia internacional
fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 37% aller Fälle)
leal .
fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 34% aller Fälle)
competencia leal
des Wettbewerbs
 
(in ca. 29% aller Fälle)
la competencia
des Wettbewerbs
 
(in ca. 24% aller Fälle)
competencia
des freien Wettbewerbs
 
(in ca. 69% aller Fälle)
libre competencia
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 34% aller Fälle)
soutěže
de Wir erwarten auch , dass Sie die Führungsrolle übernehmen bei der Reform der gemeinsamen Agrarpolitik und bei der Sicherstellung eines gerechten Wettbewerbs für alle Mitgliedstaaten .
cs Také očekáváme , že převezmete vedoucí úlohu v reformě společné zemědělské politiky a při zabezpečení spravedlivé hospodářské soutěže pro všechny členské státy .
Wettbewerbs
 
(in ca. 31% aller Fälle)
hospodářské soutěže
Wettbewerbs
 
(in ca. 6% aller Fälle)
konkurence
de Wir müssen uns auch mit den der Europäischen Union zur Verfügung stehenden Möglichkeiten auf dem Gebiet des Wettbewerbs und der Besteuerung befassen .
cs Měli bychom se také podívat na stavy rezerv , které má Evropská unie k dispozici v oblastech , jako je konkurence a daně .
Wettbewerbs und
 
(in ca. 73% aller Fälle)
soutěže a
des Wettbewerbs
 
(in ca. 44% aller Fälle)
hospodářské soutěže
fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 40% aller Fälle)
spravedlivé hospodářské soutěže
fairen Wettbewerbs
 
(in ca. 40% aller Fälle)
spravedlivé hospodářské
eines gesunden Wettbewerbs
 
(in ca. 67% aller Fälle)
zdravé hospodářské soutěže
des freien Wettbewerbs
 
(in ca. 60% aller Fälle)
volné hospodářské soutěže
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wettbewerbs
 
(in ca. 89% aller Fälle)
verseny
de Sie sind sicherlich im Hinblick auf Wettbewerbs - und Transportrichtlinien erfolgreich gewesen .
hu Ezek minden bizonnyal sikeresnek bizonyultak a verseny és a közlekedéspolitika szempontjából .
freien Wettbewerbs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
szabad verseny

Häufigkeit

Das Wort Wettbewerbs hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10325. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.47 mal vor.

10320. Cello
10321. wirkten
10322. 1741
10323. Wettkampf
10324. rechteckigen
10325. Wettbewerbs
10326. englischsprachigen
10327. Messen
10328. Pat
10329. Karel
10330. GG

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • des Wettbewerbs
  • dieses Wettbewerbs
  • eines Wettbewerbs
  • Wettbewerbs und
  • Wettbewerbs der
  • Wettbewerbs für
  • des Wettbewerbs fand im
  • Wettbewerbs - und
  • des Wettbewerbs und
  • des Wettbewerbs der
  • des Wettbewerbs . Sie
  • Wettbewerbs . Die
  • Wettbewerbs . Der
  • Wettbewerbs und wurde
  • Wettbewerbs . Er
  • des Wettbewerbs für
  • Wettbewerbs . Sie begann
  • Wettbewerbs , der
  • Wettbewerbs der europäischen
  • des Wettbewerbs und wurde
  • ausgetragenen Wettbewerbs
  • europäischen Wettbewerbs für
  • des Wettbewerbs . Die
  • Wettbewerbs für Vereinsmannschaften
  • eines Wettbewerbs der
  • Wettbewerbs fand im August
  • dieses Wettbewerbs . Der
  • Wettbewerbs und der
  • dieses Wettbewerbs und
  • Wettbewerbs fand im Februar
  • Wettbewerbs fand im Dezember
  • Wettbewerbs und wurde vom
  • Wettbewerbs - und Kartellrecht

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvɛtbəˌvɛʁps

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wett-be-werbs

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Wettbewerbsfähigkeit
  • Wettbewerbsentwurf
  • Wettbewerbsrecht
  • Wettbewerbsvorteil
  • Wettbewerbsbeitrag
  • Wettbewerbsjury
  • Wettbewerbsvorteile
  • Wettbewerbsbeschränkungen
  • Wettbewerbspolitik
  • Wettbewerbsbedingungen
  • Wettbewerbskommission
  • Wettbewerbsbeiträge
  • Wettbewerbsfilm
  • Wettbewerbsprogramm
  • Wettbewerbsbehörde
  • Wettbewerbsdruck
  • Wettbewerbssituation
  • Wettbewerbsvorteilen
  • Wettbewerbsteilnahme
  • Wettbewerbsrechts
  • Wettbewerbsordnung
  • Wettbewerbsbehörden
  • Wettbewerbsverfahren
  • Wettbewerbsteilnehmer
  • Wettbewerbsregeln
  • Wettbewerbsnachteil
  • Wettbewerbssieger
  • Wettbewerbsverzerrungen
  • Wettbewerbsverzerrung
  • Wettbewerbstheorie
  • Wettbewerbsposition
  • Wettbewerbsintensität
  • Wettbewerbsentwürfe
  • Wettbewerbserfolge
  • Wettbewerbsstrategien
  • Wettbewerbsstrategie
  • Wettbewerbsverbot
  • Wettbewerbsfaktor
  • Wettbewerbspreis
  • Wettbewerbsgewinner
  • Wettbewerbskategorien
  • Wettbewerbsbeiträgen
  • Wettbewerbsnachteile
  • Wettbewerbsgründen
  • Wettbewerbszentrale
  • Wettbewerbsfilme
  • GKV-Wettbewerbsstärkungsgesetz
  • Wettbewerbsanalyse
  • Wettbewerbscharakter
  • Wettbewerbsmodus
  • Wettbewerbsprojekt
  • Wettbewerbsbeschränkung
  • Wettbewerbsserie
  • Wettbewerbsteilnahmen
  • All-Comers-Wettbewerbs
  • Wettbewerbsform
  • Wettbewerbsausschreibung
  • Wettbewerbsfreiheit
  • Wettbewerbsgeschichte
  • Pokalsieger-Wettbewerbs
  • Wettbewerbserfolg
  • Wettbewerbspreise
  • Ingeborg-Bachmann-Wettbewerbs
  • Wettbewerbserfolgen
  • Wettbewerbsklassen
  • Wettbewerbsverhältnis
  • Wettbewerbsklasse
  • Wettbewerbsumfeld
  • Wettbewerbsfahrzeuge
  • Wettbewerbsversion
  • EU-Wettbewerbskommissarin
  • Wettbewerbskategorie
  • Wettbewerbsvorteils
  • Wettbewerbsbestimmungen
  • Wettbewerbsföderalismus
  • Wettbewerbsrunde
  • Wettbewerbsjahr
  • Wettbewerbsfahrzeug
  • Wettbewerbswirtschaft
  • Wettbewerbsanalysen
  • Wettbewerbsgleichgewicht
  • Wettbewerbsphase
  • Wettbewerbsgewinn
  • Meister-Wettbewerbs
  • Wettbewerbsunternehmen
  • Wettbewerbsspiele
  • Wettbewerbsmatrix
  • Wettbewerbsrunden
  • Wettbewerbsökonomie
  • Landesmeister-Wettbewerbs
  • Wettbewerbsverhalten
  • Fußball-Wettbewerbs
  • Wettbewerbszwecke
  • Wettbewerbsergebnisse
  • EU-Wettbewerbskommission
  • Wettbewerbsnachteilen
  • Wettbewerbsdrucks
  • Wettbewerbsfilmen
  • Wettbewerbsfaktoren
  • Wettbewerbsmodell
  • Wettbewerbshüter
  • Wettbewerbsverstoß
  • Wettbewerbsteilnehmern
  • Wettbewerbsreihe
  • ARD-Wettbewerbs
  • Wettbewerbsarbeit
  • Wettbewerbsübergreifend
  • Wettbewerbsverbote
  • Wettbewerbsunterlagen
  • Wettbewerbsrechte
  • Spitzencluster-Wettbewerbs
  • Wettbewerbsflugzeug
  • Chopin-Wettbewerbs
  • Wettbewerbshandlung
  • Wettbewerbsbehinderung
  • Wettbewerbsaufgaben
  • Wettbewerbsstärke
  • Wettbewerbsentwürfen
  • Wettbewerbseinsatz
  • Wettbewerbsfragen
  • Wettbewerbspiloten
  • Wettbewerbsprogramms
  • Wettbewerbsprozesses
  • Wettbewerbsformen
  • Wettbewerbsmannschaft
  • Wettbewerbsabreden
  • EU-Wettbewerbskommissar
  • Wettbewerbstag
  • FIFA-Wettbewerbs
  • Wettbewerbsfahrzeugen
  • Wettbewerbspreisen
  • Wettbewerbsspielen
  • DFB-Pokal-Wettbewerbs
  • Wettbewerbsfilms
  • Wettbewerbskommissar
  • Wettbewerbsverstöße
  • Wettbewerbsprozess
  • Wettbewerbsmarkt
  • Wettbewerbs-Enduro
  • Wettbewerbsart
  • Wettbewerbsmaschine
  • Wettbewerbsneutralität
  • Wettbewerbssystem
  • EU-Wettbewerbsrecht
  • Wettbewerbssektionen
  • Wettbewerbsbeginn
  • Wettbewerbsarten
  • Wettbewerbsleitung
  • Wettbewerbsbeobachtung
  • Wettbewerbsausstellung
  • Wettbewerbsgleichheit
  • Wettbewerbssportarten
  • NRW-Wettbewerbs
  • Wettbewerbschancen
  • Baseball-Wettbewerbs
  • Wettbewerbsorientierung
  • Wettbewerbsprodukte
  • Wettbewerbsprodukten
  • Wettbewerbsaufgabe
  • Wettbewerbspilot
  • Wettbewerbsverfahrens
  • Johann-Sebastian-Bach-Wettbewerbs
  • Wettbewerbsarbeiten
  • Wettbewerbsmodelle
  • Wettbewerbsprogrammen
  • Wettbewerbsverhältnisse
  • Wettbewerbsergebnis
  • Tschaikowski-Wettbewerbs
  • Design-Wettbewerbs
  • Wettbewerbsprinzip
  • UEFA-Wettbewerbs
  • Wettbewerbsfigur
  • Wettbewerbsaufsicht
  • Wettbewerbsgruppe
  • Wettbewerbsgeschäft
  • Wettbewerbskampf
  • Wettbewerbsdisziplin
  • UEFA-Pokal-Wettbewerbs
  • Wettbewerbsmechanismen
  • Wettbewerbsrechtliche
  • Wettbewerbssparten
  • Wettbewerbsstruktur
  • Wettbewerbsmärkten
  • Wettbewerbsserien
  • Wettbewerbswirkungen
  • Wettbewerbsmöglichkeiten
  • Wettbewerbsmaschinen
  • Wettbewerbszwecken
  • Wettbewerbsprojekte
  • Wettbewerbsvorgaben
  • Moguls-Wettbewerbs
  • Wettbewerbsverbots
  • Wettbewerbsvergleich
  • Wettbewerbsabenden
  • Wettbewerbsrechtes
  • EU-Wettbewerbshüter
  • Mixed-Wettbewerbs
  • Wettbewerbssieg
  • Wettbewerbstage
  • Wettbewerbswesen
  • Wettbewerbshandlungen
  • Wettbewerbsgedanken
  • EU-Wettbewerbsbehörde
  • Wettbewerbsverstößen
  • Wettbewerbsverbotes
  • Wettbewerbsveranstaltungen
  • Wettbewerbsdruckes
  • Wettbewerbsbetrieb
  • Wettbewerbsentwurfs
  • Wettbewerbsbetreuer
  • Wettbewerbsjurys
  • Wettbewerbsstufen
  • Wettbewerbsdenken
  • Wettbewerbskonzept
  • Wettbewerbssituationen
  • Wettbewerbsprodukt
  • Wettbewerbsreglement
  • Wettbewerbsveranstalter
  • Wettbewerbstiteln
  • Wettbewerbsrat
  • Wettbewerbskräfte
  • Wettbewerbs-Jury
  • Wettbewerbspreisträger
  • Wettbewerbsstreitigkeiten
  • Wettbewerbsdisziplinen
  • Wettbewerbsgedanke
  • Wettbewerbswesens
  • Wettbewerbsniveau
  • Wettbewerbsspiel
  • Wettbewerbssport
  • Wettbewerbstagen
  • Wettbewerbsstufe
  • Wettbewerbsleiter
  • Wettbewerbsthema
  • Wettbewerbstitel
  • Europapokal-Wettbewerbs
  • Wettbewerbsgesetz
  • Wettbewerbsturniere
  • Wettbewerbsvorsprung
  • Wettbewerbswidrigkeit
  • Wettbewerbsinstrument
  • Wettbewerbsgrad
  • Wettbewerbsrennen
  • Lyrik-Wettbewerbs
  • Wettbewerbsprogramme
  • Wettbewerbskapitalismus
  • Wettbewerbs-Teilnahme
  • Wettbewerbsregulierung
  • Wettbewerbsebene
  • Wettbewerbsangelegenheiten
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • rumänischen Fußballmeisterschaft . Die insgesamt sechs Spiele des Wettbewerbs wurden zwischen dem 9 . September 1911 und
  • Geschichte der rumänischen Fußballmeisterschaft . Die Spiele des Wettbewerbs wurden zwischen Februar und April 1915 ausgetragen .
  • Geschichte der rumänischen Fußballmeisterschaft . Die Spiele des Wettbewerbs waren für den Zeitraum März bis Juni 1916
  • Geschichte der rumänischen Fußballmeisterschaft . Die Spiele des Wettbewerbs wurden zwischen Februar und Mai oder Juni 1913
Fußballspieler
  • mit 1:0 und gewann somit die Goldmedaille des Wettbewerbs . Ein Jahr später setzte man sich in
  • Mal erreichte ein ungarischer Verein das Finale des Wettbewerbs , Newcastle hingegen konnte seinen bis dato letzten
  • dreimal Fußball-Europameister , war 1988 auch Gastgeber des Wettbewerbs . Fußball-Weltmeister wurde Deutschland ebenfalls dreimal , dabei
  • . 1977 stand man ebenfalls im Endspiel des Wettbewerbs . 1976 wurde er zu Belgiens Fußballer des
Fußballspieler
  • Pokalsieger 1993/94 war die 34 . Ausspielung des Wettbewerbs der europäischen Fußball-Pokalsieger . 43 Klubmannschaften aus 42
  • Pokalsieger 1996/97 war die 37 . Ausspielung des Wettbewerbs der europäischen Fußball-Pokalsieger . 49 Klubmannschaften aus 48
  • Pokalsieger 1992/93 war die 33 . Ausspielung des Wettbewerbs der europäischen Fußball-Pokalsieger . 36 Klubmannschaften aus 35
  • Pokalsieger 1995/96 war die 36 . Ausspielung des Wettbewerbs der europäischen Fußball-Pokalsieger . 48 Klubmannschaften aus 47
Fußballspieler
  • Europapokal . Bei der 17 . Austragung des Wettbewerbs , konnte Steaua Bukarest nach 1968 zum zweiten
  • Europapokal . Bei der 18 . Austragung des Wettbewerbs , konnte Spartak Kiew zum siebenten Mal den
  • Europapokal . Bei der 16 . Austragung des Wettbewerbs , konnte Spartak Kiew zum sechsten Mal den
  • Europapokal . Bei der 11 . Austragung des Wettbewerbs , konnte Spartak Kiew seinen dritten Titel in
Fußballspieler
  • Pokalsieger an . Emmerich erzielte im Laufe des Wettbewerbs 14 Tore ( darunter vier Tore gegen Titelverteidiger
  • Heinz Strehl war mit acht Treffern Torschützenkönig des Wettbewerbs . 1961/62 : Vorrunde : 1 . FCN
  • im Finale von Mainz . Beste Torschützen des Wettbewerbs mit jeweils zwei Treffern wurden Marcio Amoroso und
  • Hamrin als sechsfachen Torschützen auch den Torjäger des Wettbewerbs in ihren Reihen . Als Titelverteidiger verlor Florenz
Deutsches Kaiserreich
  • , die 6 . seit der Wiedereinführung des Wettbewerbs im Jahr 2000 , fanden vom 27 .
  • , die 7 . seit der Wiedereinführung des Wettbewerbs im Jahr 2000 , fanden vom 14 .
  • , die 4 . seit der Wiedereinführung des Wettbewerbs im Jahr 2000 , fanden vom 5 .
  • , die 3 . seit der Wiedereinführung des Wettbewerbs im Jahr 2000 , fanden vom 10 .
Deutsches Kaiserreich
  • die 32 . und letzte Austragung des gleichnamigen Wettbewerbs durch die Internationale Eishockey-Föderation IIHF . Der Wettbewerb
  • 1989/90 war die 25 . Austragung des gleichnamigen Wettbewerbs durch die Internationale Eishockey-Föderation IIHF . Der Wettbewerb
  • 1987/88 war die 23 . Austragung des gleichnamigen Wettbewerbs durch die Internationale Eishockey-Föderation IIHF . Der Wettbewerb
  • 1988/89 war die 24 . Austragung des gleichnamigen Wettbewerbs durch die Internationale Eishockey-Föderation IIHF . Der Wettbewerb
Deutsches Kaiserreich
  • ) statt . Die 17 . Ausspielung des Wettbewerbs fand im April 1997 zwischen dem Finalisten der
  • ) statt . Die 16 . Ausspielung des Wettbewerbs fand im August 2008 zwischen dem Sieger der
  • ) statt . Die 16 . Ausspielung des Wettbewerbs fand im Februar 1996 zwischen dem Sieger der
  • ) statt . Die 14 . Ausspielung des Wettbewerbs fand im September 1992 zwischen dem Sieger der
Deutsches Kaiserreich
  • 2010 der Volleyball-Europaliga war die siebte Ausgabe des Wettbewerbs . Die Männer spielten vom 4 . Juni
  • JESC 2012 ) ist die zehnte Ausgabe des Wettbewerbs . Er fand am 1 . Dezember 2012
  • JESC 2011 ) wird die neunte Ausgabe des Wettbewerbs . Er wurde am 3 . Dezember 2011
  • war die zwölfte und bislang letzte Auflage des Wettbewerbs und begann am 21 . Juli 2007 mit
Deutschland
  • der Sanität ) . Im Rahmen des jeweiligen Wettbewerbs entscheidet der offizielle Wettkampfarzt über die Fragen des
  • Musikvermittlung . Die Musiker sollen sich während des Wettbewerbs nicht nur als hervorragende Instrumentalisten beweisen , sondern
  • Musiker fördern . Daher singen die Teilnehmer dieses Wettbewerbs ihre Texte in deutscher Sprache . Im gleichen
  • . Sehr viele seiner Schüler wurden Bundespreisträger des Wettbewerbs " Jugend musiziert " . Viele machten die
Deutschland
  • ersetzbar waren und auf der Beschränkung des freien Wettbewerbs durch Monopolbildung . Damit machte er die Union
  • als Wettbewerbsbehörde „ zuvorderst auf die Kräfte des Wettbewerbs und die Funktion von Marktmechanismen “ . Dies
  • hält , wenn sie das Resultat eines fairen Wettbewerbs ist . Rechte Politik kann sich sowohl auf
  • Mitarbeiter geradezu als Ausdruck eines freien und gesunden Wettbewerbs gesehen werden . Auch darf das Recht der
Deutschland
  • Organen " die Wahrung eines dem Berufsstand angemessenen Wettbewerbs und die Bekämpfung unlauterer Werbung sowie aller Methoden
  • Ordnungspolitik - Regulierung des Verkehrs durch Verbesserung des Wettbewerbs , Regulierung der Märkte u.ä . Maßnahmen der
  • tritt für die Aufrechterhaltung und Sicherung eines fairen Wettbewerbs ein . Im Rahmen der Verbandsarbeit verpflichten sich
  • . Die hauptsächliche Kompetenz zur Gewährleistung eines fairen Wettbewerbs auf dem Binnenmarkt liegt beim Wettbewerbskommissar der Europäischen
Band
  • Slowakei die Bezeichnung für einen im Rahmen des Wettbewerbs Unser Dorf hat Zukunft ausgezeichneten Ort
  • . Der Ort wurde mehrfach im Rahmen des Wettbewerbs „ Unser Dorf hat Zukunft “ ausgezeichnet .
  • von Denkmalbereichen . Im Rahmen des landesweit ausgetragenen Wettbewerbs Unser Dorf hat Zukunft hat Hülchrath bereits einige
  • Töchter . Seit 2003 ist er Bundesvorsitzender des Wettbewerbs Unser Dorf hat Zukunft . , 16 .
Band
  • , in deren Rahmen auch die Preisverleihung des Wettbewerbs " Start your Fashion Business " stattfindet und
  • , Arc Finance ) . Der Gewinner des Wettbewerbs , Greenlight Planet aus Indien , wurde mit
  • " Hidden Champion " prämiert im Rahmen eines Wettbewerbs seit dem Jahr 2011 Unternehmen , die einer
  • jeweils zwei Jahren statt . Offizieller Sponsor des Wettbewerbs ist die European Aeronautic Defence and Space Company
Frauen
  • des als Nachfolger der European Hockey League geltenden Wettbewerbs . Er wurde vom 13 . bis 16
  • des als Nachfolger der European Hockey League geltenden Wettbewerbs . Er wurde vom 10 . bis 13
  • ein Eishockeyturnier im Vereinigten Königreich . Rekordsieger des Wettbewerbs sind die Murrayfield Racers mit neun Titelgewinnen .
  • des als Nachfolger der European Hockey League geltenden Wettbewerbs . Er wurde vom 11 . bis 14
Frauen
  • über Tausend Schüler an der ersten Runde des Wettbewerbs teil . Die ersten beiden Runden werden von
  • acht Endrundenteilnehmer aus , die am Abend des Wettbewerbs 15 Minuten aus ihrem Programm präsentieren . Im
  • mit Mohamed Gammoudi je einen Gewinner des jeweiligen Wettbewerbs . Die beiden deutschen Staaten traten diesmal nicht
  • 2006 traten erstmals die ersten beiden Bestplatzierten des Wettbewerbs beim Konzert auf . Unter anderem traten Künstler
Architekt
  • Paul Baumgarten erhielt 1961 als Gewinner eines zulassungsbeschränkten Wettbewerbs den Auftrag für Planung und Leitung des Wiederaufbaus
  • im Jahre 1897 hinter Ferdinand Hodler Zweitplazierter eines Wettbewerbs für die Bemalung der Waffenhalle des Landesmuseums in
  • deutsche Architekt Hans Scharoun erhielt im Zuge des Wettbewerbs Hauptstadt im Jahr 1957 die Aufgabe , das
  • in Berlin . Sie entstanden als Ergebnis eines Wettbewerbs von 1995 . Der Entwurf des Berliner Architekten
Rennfahrer
  • 2006 in Calgary . Bei sechs Rennen des Wettbewerbs innerhalb der nächsten zwei Monate konnte sie immer
  • August , 17:45 Uhr Im ersten Versuch des Wettbewerbs sprang Devetzi auf 15,05 m persönliche Saisonbestleistung .
  • Finale , er wird als 16 . des Wettbewerbs geführt . Im Standhochsprung überquerte er 1,42 Meter
  • einer desaströsen Kür , der 20 . des Wettbewerbs , noch auf den 15 . Rang ab
Film
  • Filmfestspielen gezeigt . Der Film war Teil des Wettbewerbs des Palm Springs International Shortfest , eines der
  • . War Bechis Figli/Hijos 2001 noch außerhalb des Wettbewerbs der Filmfestspiele von Venedig gezeigt worden , konkurrierte
  • auf dem Filmfestival von Cannes außerhalb des regulären Wettbewerbs gezeigt . Der damalige Festival-Direktor ließ den Film
  • 1979 bei den Filmfestspielen von Cannes außerhalb des Wettbewerbs uraufgeführt . Amerikanische und französische Kritiker priesen den
Spiel
  • Mal auf dem Programm . Die Durchführung des Wettbewerbs stieß noch auf Probleme : Es gab eine
  • in einer Rundfunksendung . Eine Ausstrahlung des gesamten Wettbewerbs gab es zu dieser Zeit nicht . Im
  • „ dritten Programme “ . Mit Öffnung des Wettbewerbs für den Privatrundfunk stieg die Zahl der Sender
  • sich hier aber Anfang 2009 wegen des scharfen Wettbewerbs aus dem Neugeschäft zurückgezogen und die Bestandskredite später
Komponist
  • der Akademie . 1954 war Moszumańska-Nazar Gewinnerin des Wettbewerbs junger Komponisten der Polnischen Komponistenunion . Erste Preise
  • Künstlerischer Direktor des George Enescu Internationalen Festivals und Wettbewerbs im Jahre 2001 und 2003 . Leiter der
  • . Die Preisträgerin des 1 . Internationalen Hindemith Wettbewerbs in Berlin spielte 2008 und 2009 in der
  • Ukraine Peter Tschaikowski . Kotorovytsch war Juror des Wettbewerbs der ARD in München des Tschaikowski-Wettbewerbs in Moskau
Jurist
  • inne . Sein Forschungsgebiet umfasst Ordnungs - , Wettbewerbs - , Arbeitsmarkt - und Sozialpolitik , Innovationsforschung
  • - , Handels - , Gesellschafts - , Wettbewerbs - und Verfahrensrechts für Wirtschaftswissenschaftler und Unternehmenspraxis .
  • , das deutsche und europäische Kartell - , Wettbewerbs - und Wirtschaftsrecht sowie das Handels - ,
  • . Auf rechtswissenschaftlichem Gebiet liegen seine Schwerpunkte im Wettbewerbs - und Kartellrecht , dem Recht der sektorspezifischen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK