klares
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kla-res |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (10)
-
Dänisch (15)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (9)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (13)
-
Griechisch (14)
-
Italienisch (16)
-
Lettisch (13)
-
Litauisch (10)
-
Niederländisch (15)
-
Polnisch (15)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (11)
-
Schwedisch (16)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (13)
-
Spanisch (15)
-
Tschechisch (13)
-
Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ясен
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ясен сигнал
|
klares |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
сигнал
![]() ![]() |
klares Ziel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ясна цел
|
klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ясен мандат
|
klares Signal |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ясен сигнал
|
ein klares |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ясен
|
ein klares |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ясен сигнал
|
ein klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ясен мандат
|
ein klares Signal |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ясен сигнал
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
klart
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
et klart
|
klares |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
signal
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Svaret
![]() ![]() |
klares Mandat |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
klart mandat
|
ein klares |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
et klart
|
klares Ja |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
klart ja
|
klares Bild |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
klart billede
|
klares Ziel |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
klart mål
|
klares Signal |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
klart signal
|
klares Nein |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Bestemt
|
klares Signal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
signal
|
klares Signal |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
klart signal om
|
ein klares |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
klart
|
ein klares Mandat |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
et klart mandat
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
a clear
|
klares |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
clear signal
|
klares Bild |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
clear picture
|
klares Signal |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
clear signal
|
klares Mandat |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
clear mandate
|
ein klares |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
a clear
|
klares Signal |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
signal
|
ein klares |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
clear signal
|
klares Signal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a clear signal
|
ein klares Mandat |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
a clear mandate
|
ist ein klares |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
is a clear
|
ein klares Signal |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
a clear signal
|
ein klares Signal |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
clear signal
|
ein klares Signal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
signal
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
selge
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
selget
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
signaali
![]() ![]() |
klares Signal |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
selge
|
ein klares |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
selge
|
ein klares |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
signaali
|
ein klares Signal |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
selge signaali
|
ein klares Signal |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
selge sõnumi
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kindlasti mitte !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
selkeä
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
selkeän
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
selkeää
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
selvä
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
selvän
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Vastaus
![]() ![]() |
klares Bild |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
selvän kuvan
|
klares Bild |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
selkeän kuvan
|
ein klares |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
selkeä
|
ein klares |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
selkeän
|
ein klares |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
selvä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
clair
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
signal
![]() ![]() |
klares Mandat |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mandat clair
|
ein klares |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
clair
|
klares Signal |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
signal
|
klares Signal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
signal clair
|
klares Signal |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
un signal
|
ein klares Mandat |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
mandat clair
|
ein klares Signal |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
un signal clair
|
ein klares Signal |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
un signal
|
ein klares Signal |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
signal clair
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Certes non !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Absolument pas !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
σαφές
![]() ![]() |
klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σαφή εντολή
|
klares Signal |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
σαφές μήνυμα
|
ein klares |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ένα σαφές
|
ein klares |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
σαφές μήνυμα
|
ein klares |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ένα σαφές μήνυμα
|
ein klares |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
σαφή
|
ein klares Signal |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
σαφές μήνυμα
|
ein klares Signal |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ένα σαφές μήνυμα
|
ein klares Signal |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
σαφές μήνυμα ότι
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Σίγουρα δεν είναι ανίκανος !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Είναι απαράδεκτο !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Όχι φυσικά !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Μα σε καμία περίπτωση !
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
chiaro
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
segnale
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
chiara
![]() ![]() |
klares Mandat |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
chiaro mandato
|
ein klares |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
un chiaro
|
klares Signal |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
segnale chiaro
|
klares Signal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
chiaro segnale
|
ein klares |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
chiaro
|
klares Signal |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
segnale
|
ein klares |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un chiaro segnale
|
ein klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
segnale
|
ein klares Signal |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
un chiaro segnale
|
ein klares Signal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
chiaro segnale
|
ein klares Signal |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
un segnale chiaro
|
ein klares Signal |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
segnale
|
ein klares Signal |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
segnale chiaro
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
skaidru
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
signālu
![]() ![]() |
ein klares |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
skaidru
|
klares Signal |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
skaidru signālu
|
klares Signal |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
skaidrs signāls
|
ein klares |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
signāls
|
ein klares |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
signālu
|
ein klares Signal |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
skaidrs signāls
|
ein klares Signal |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
skaidru signālu
|
ein klares Signal |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
signālu
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Noteikti nav !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Noteikti nē !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Protams , nē !
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
aiškų
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
aiškus
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
aiškaus
![]() ![]() |
ein klares |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
aiškų
|
ein klares |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
aiškus
|
ein klares Signal |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
aiškų signalą
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Tikrai ne !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Be abejonės - ne !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Žinoma , kad ne !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Žinoma , ne !
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
signaal
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
duidelijk
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
een duidelijk
|
klares System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
duidelijk systeem
|
klares politisches |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
duidelijk politiek
|
klares Mandat |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
duidelijk mandaat
|
klares Beispiel |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
duidelijk voorbeeld
|
klares Bild |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
beeld
|
ein klares |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
een duidelijk
|
klares Signal |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
duidelijk signaal
|
klares Signal |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
signaal
|
ein klares |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
signaal
|
ein klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
duidelijke
|
ein klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een duidelijk mandaat
|
ein klares Bild |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
een duidelijk beeld
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
jasny
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
wyraźny sygnał
|
klares |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sygnał
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wyraźny
![]() ![]() |
klares Signal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
wyraźny sygnał
|
ein klares |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jasny
|
ein klares |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
wyraźny sygnał
|
ein klares |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sygnał
|
ein klares Signal |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
wyraźny sygnał
|
ein klares Signal |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sygnał
|
Ein klares Nein |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ależ skąd
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ależ skąd !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Z pewnością nie jest !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Z pewnością nie !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Oczywiście , że nie !
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
claro
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sinal
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
inequívoco
![]() ![]() |
klares Signal |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
sinal claro
|
ein klares |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
um sinal claro
|
klares Signal |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sinal
|
ein klares |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sinal claro
|
ein klares |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
claro
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
clar
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
semnal
![]() ![]() |
klares Mandat |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mandat clar
|
klares Signal |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
semnal clar
|
ein klares |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
un semnal clar
|
klares Signal |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
semnal
|
ein klares |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
clar
|
ein klares |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
semnal clar
|
ein klares Signal |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
un semnal clar
|
ein klares Signal |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
semnal clar
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Bineînţeles că nu !
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
signal
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tydlig
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tydligt
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
klar
![]() ![]() |
klares System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tydligt system
|
klares Ziel |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tydligt mål
|
klares Mandat |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tydligt mandat
|
klares Signal |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tydlig signal
|
klares Bild |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
klar bild
|
ein klares |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ett tydligt
|
klares Signal |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
signal
|
ein klares |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tydlig
|
ein klares |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tydlig signal
|
ein klares |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
en tydlig signal
|
ein klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en tydlig
|
ein klares |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en klar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
jasný
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vyslať
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jasný signál
|
klares politisches |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jasný politický
|
klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jasný mandát
|
klares Ziel |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
jasný cieľ
|
ein klares |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
jasný
|
klares Signal |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
jasný signál
|
klares Signal |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
signál
|
ein klares |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
jasný signál
|
ein klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jasný mandát
|
ein klares Ziel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jasný cieľ
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
jasen
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
signal
![]() ![]() |
klares Nein |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Nikakor
|
ein klares |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
jasen
|
klares Signal |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
jasen signal
|
ein klares |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jasen znak
|
ein klares |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jasen signal
|
ein klares |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jasno
|
ein klares |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jasno sporočilo
|
Ein klares Nein |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Nikakor
|
ein klares Signal |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
jasen signal
|
ein klares Signal |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jasno sporočilo
|
ein klares Signal |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
signal
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
clara
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
claro
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
señal
![]() ![]() |
klares Mandat |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mandato claro
|
ein klares |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
clara
|
klares Signal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
señal clara
|
klares Signal |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
clara señal
|
klares Signal |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
señal
|
ein klares |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
claro
|
ein klares |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
una clara señal
|
klares Signal |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
una señal clara
|
ein klares |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
señal
|
ein klares Mandat |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
un mandato claro
|
ein klares Signal |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
una señal clara
|
ein klares Signal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
señal clara
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
jasný
![]() ![]() |
klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jasný mandát
|
klares politisches |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
jasný politický
|
ein klares |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
jasný
|
klares Signal |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
jasný signál
|
ein klares |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
jasný signál
|
klares Signal |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
signál
|
Ein klares Nein |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Určitě ne
|
ein klares Signal |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
jasný signál
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Jistěže ne !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Rozhodně ne !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Určitě ne !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Určitě ne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
egyértelmű
![]() ![]() |
klares |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
világos
![]() ![]() |
ein klares Signal |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
jelzést
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Természetesen nem !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Nyilvánvalóan nem !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Persze , hogy nem !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Hát nem !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Biztos , hogy nem !
|
Häufigkeit
Das Wort klares hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42521. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.15 mal vor.
⋮ | |
42516. | Baton |
42517. | 463 |
42518. | Kanus |
42519. | schiitischen |
42520. | Spokane |
42521. | klares |
42522. | Leopolds |
42523. | Nordstaaten |
42524. | Subtropen |
42525. | Krenn |
42526. | Rückzahlung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- eindeutiges
- derartiges
- sicheres
- richtiges
- besseres
- gutes
- beständiges
- ungewöhnliches
- hartes
- ausgeglichenes
- scharfes
- beeindruckendes
- echtes
- intensives
- entsprechendes
- solches
- dauerhaftes
- passendes
- schwieriges
- mögliches
- deutliches
- starkes
- erhebliches
- weitreichendes
- kommendes
- ruhiges
- härteres
- schärferes
- angenehmes
- ausgezeichnetes
- funktionierendes
- unverwechselbares
- außergewöhnliches
- gesichertes
- einmaliges
- individuelles
- wichtiges
- fertiges
- ausgeklügeltes
- mäßiges
- regelrechtes
- natürlichem
- reines
- anderes
- abschließendes
- vollständiges
- unnötiges
- klare
- klarer
- erneutes
- genaueres
- potentielles
- friedliches
- großes
- ansprechendes
- gleichwertiges
- unbekanntes
- enormes
- kostspieliges
- Alleinstellungsmerkmal
- zukünftiges
- organisches
- ungewöhnlicher
- unüberwindbares
- langwieriges
- üppiges
- erstklassiges
- entscheidendes
- erfolgreiches
- gewordenes
- gehendes
- Zutun
- ausgefeiltes
- normales
- eigentliches
- weiteres
- zuträglich
- eventuelles
- zunehmendes
- elegantes
- vorheriges
- endgültiges
- gesetztes
- Indiz
- völliges
- engeres
- klaren
- erfahrenes
- kein
- derartig
- gehaltenes
- gemeinsames
- überragendes
- fortlaufendes
- werdendes
- exzellentes
- sicherer
- zufriedenstellendes
- alternatives
- loses
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein klares
- klares Wasser
- kein klares
- klares Bild
- klares und
- klares Zeichen
- ein klares Bild
- klares Bekenntnis
- kein klares Bild
- klares Ziel
- Ein klares
- als klares
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
klaːʀəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Genres
- Vorjahres
- primäres
- populäres
- Tieres
- Jahres
- Rohres
- lineares
- fruchtbares
- Lebensjahres
- Kalenderjahres
- sichtbares
- sekundäres
- schweres
- Bundesheeres
- Ehepaares
- reguläres
- Kirchenjahres
- Tores
- Turnieres
- Heeres
- Folgejahres
- vergleichbares
- Moores
- Schuljahres
- Chores
- ihres
- Mittelmeeres
- wahres
- Altares
- leeres
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- Getriebes
- totes
- ziviles
- Chiles
- analoges
- Berufes
- aggressives
- Saales
- Tunes
- kostenloses
- Buches
- notes
- inneres
- Rufes
- Landschaftsschutzgebietes
- Inselstaates
- religiöses
- Parteitages
- Stiles
- Nationalrates
- Präses
- Waldgebietes
- Reichstages
- Gerichtshofes
- Freistaates
- letzteres
- Europarates
- rotes
- Gerätes
- Sieges
- Zieles
- Ruhrgebietes
- Senates
- weiteres
- Auftrages
- kleineres
- grünes
- Liedes
- Feldzuges
- Koreakrieges
- bedeutsames
- anderes
- Indizes
- Bahnhofes
- Blutes
- Gemeinderates
- Böses
- Emirates
- Gutshofes
- böses
- Bades
- liberales
- Bootes
- großes
- Finales
- digitales
- Friedensvertrages
- Tales
- Spieltages
- Gutes
- mittleres
- gutes
- dieses
- regionales
- Todes
- breiteres
Unterwörter
Worttrennung
kla-res
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Malaria! vs Chicks On Speed | Kaltes Klares Wasser | 1982 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Insel |
|
|
Chemie |
|
|
Mathematik |
|
|
Fluss |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Film |
|
|
Unix |
|
|
Entwurfsmuster |
|