klares
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kla-res |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (15)
- Englisch (14)
- Estnisch (9)
- Finnisch (11)
- Französisch (13)
- Griechisch (14)
- Italienisch (16)
- Lettisch (13)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (15)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ясен
Die Verabschiedung dieser Verhandlungsrichtlinien ist ein klares Zeichen unseres starken Engagements für eine weitere Vertiefung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Ländern des Südkaukasus auf der Grundlage gemeinsamer Werte und Prinzipien , einschließlich der Demokratie , der Rechtsstaatlichkeit und der Wahrung der Menschenrechte .
Приемането на насоките за преговорите е ясен сигнал за нашата сериозна ангажираност с по-нататъшното задълбочаване на отношенията между Европейския съюз и държавите от Южен Кавказ на основата на общи ценности и принципи , в това число , демокрацията , принципите на правовата държава и зачитането на правата на човека .
|
klares |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ясен сигнал
|
klares |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
сигнал
Die Verabschiedung dieser Verhandlungsrichtlinien ist ein klares Zeichen unseres starken Engagements für eine weitere Vertiefung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Ländern des Südkaukasus auf der Grundlage gemeinsamer Werte und Prinzipien , einschließlich der Demokratie , der Rechtsstaatlichkeit und der Wahrung der Menschenrechte .
Приемането на насоките за преговорите е ясен сигнал за нашата сериозна ангажираност с по-нататъшното задълбочаване на отношенията между Европейския съюз и държавите от Южен Кавказ на основата на общи ценности и принципи , в това число , демокрацията , принципите на правовата държава и зачитането на правата на човека .
|
klares Ziel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ясна цел
|
klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ясен мандат
|
klares Signal |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ясен сигнал
|
ein klares |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ясен
|
ein klares |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ясен сигнал
|
ein klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ясен мандат
|
ein klares Signal |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ясен сигнал
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
klart
Nordirland ist ein klares Beispiel für die Schwierigkeiten eines solchen Prozesses , aber auch für die Chancen .
Nordirland er et klart eksempel på vanskelighederne ved en sådan proces , men også på mulighederne .
|
klares |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
et klart
|
klares |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
signal
Dieser Fonds ist nicht nur ein Mittel zur Wiederherstellung der Normalität und der Funktionstüchtigkeit , der Infrastruktur sowie des wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Lebens , sondern auch - und das ist nicht unwichtig für die EU - ein klares , politisches Signal , das die EU an die Bürger , die sich in einer aktuellen Notsituation befinden , senden kann .
Denne fond er ikke kun et middel til at genetablere normaliteten og funktionsdygtigheden , infrastrukturen , det økonomiske liv og samfundslivet , men det sender også - og det er vigtigt for EU - et klart , politisk signal fra EU til de borgere , der befinder sig i en akut nødsituation .
|
klares |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Svaret
Die Antwort ist ein klares Ja .
Svaret herpå er helt bestemt ja .
|
klares Mandat |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
klart mandat
|
ein klares |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
et klart
|
klares Ja |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
klart ja
|
klares Bild |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
klart billede
|
klares Ziel |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
klart mål
|
klares Signal |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
klart signal
|
klares Nein |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Bestemt
|
klares Signal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
signal
|
klares Signal |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
klart signal om
|
ein klares |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
klart
|
ein klares Mandat |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
et klart mandat
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
a clear
|
klares |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
clear signal
|
klares Bild |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
clear picture
|
klares Signal |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
clear signal
|
klares Mandat |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
clear mandate
|
ein klares |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
a clear
|
klares Signal |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
signal
|
ein klares |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
clear signal
|
klares Signal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a clear signal
|
ein klares Mandat |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
a clear mandate
|
ist ein klares |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
is a clear
|
ein klares Signal |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
a clear signal
|
ein klares Signal |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
clear signal
|
ein klares Signal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
signal
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
selge
Der Haushaltsausschuss hat in dieser Hinsicht ein klares Zeichen gesetzt , indem er sich dazu entschieden hat , die von der derzeitigen finanziellen Situation vorgegebenen Margen zu respektieren und eine hartnäckige Politik zur Förderung des Wachstums mit Schwerpunkt auf Forschung , Innovation und Jugend , einzuführen .
Sellega seoses edastas eelarvekomisjon selge sõnumi , valides varud , mis on kooskõlas praeguse rahandusliku olukorraga , ja rakendades rangeid meetmeid , mis tuginevad esmatähtsale eesmärgile edendada majanduskasvu , keskendudes sealjuures iseäranis teadusuuringutele , uuendustegevusele ja noortele .
|
klares |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
selget
Wir brauchen ein klares Register , das uns einen Überblick darüber gibt , wo die Schwerpunkte der Beschwerden liegen und was eingemahnt wird .
Vajame selget registrit , mis annab meile ülevaate kaebuse peamistest põhjustest ja sellest , mida nõutakse .
|
klares |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
signaali
schriftlich . - ( SK ) Mit der Befürwortung des Berichts Rübig sendet das Europäische Parlament ein klares Signal an die Klein - und Mittelbetriebe in den Mitgliedstaaten aus .
kirjalikult . - ( SK ) Paul Rübigi raporti poolt hääletades saadab Euroopa Parlament liikmesriikide väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele selge signaali .
|
klares Signal |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
selge
|
ein klares |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
selge
|
ein klares |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
signaali
|
ein klares Signal |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
selge signaali
|
ein klares Signal |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
selge sõnumi
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kindlasti mitte !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
selkeä
Was wir geschaffen haben und jetzt verbessern wollen , ist ein klares , transparentes und faires System zur Finanzierung der Arbeit politischer Parteien auf europäischer Ebene , das auch von der Öffentlichkeit als solches erkannt wird .
Olemme luoneet järjestelmän , jota pyrimme nyt parantamaan . Tähän järjestelmään kuuluu selkeä , avoin ja tasapuolinen Euroopan tasolla työskentelevien poliittisten puolueiden rahoitus , minkä on välityttävä myös Euroopan unionin kansalaisille .
|
klares |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
selkeän
Wir brauchen ein klares Register , das uns einen Überblick darüber gibt , wo die Schwerpunkte der Beschwerden liegen und was eingemahnt wird .
Tarvitsemme selkeän rekisterin , joka antaa käsityksen kantelujen keskeisistä syistä ja siitä , mitä niissä vaaditaan .
|
klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
selkeää
Wir warten immer noch auf ein klares Signal , dass ein europäisches Rechtssystem gegen diese Art des organisierten Verbrechens eingeführt wird , das in manchen Ländern , wenn nicht gar in allen Ländern der Europäischen Union , eine enorme Macht ausübt .
Odotamme edelleen selkeää merkkiä siitä , että otetaan käyttöön eurooppalainen oikeusjärjestelmä tämäntyyppisen järjestäytyneen rikollisuuden torjumiseksi , joka on niin voimakasta useissa valtioissa , ellei kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa .
|
klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
selvä
Damit wird den Biotechnologieunternehmen und anderen in dieser Branche Tätigen ein klares Konzept über die Vorschriften an die Hand gegeben , an das sie sich halten müssen , und damit auch ein transparenteres und berechenbareres System .
Sen pitäisi antaa bioteknologiayhtiöille ja muille teollisuuden osapuolille selvä käsitys säännöistä , joita niiden on noudatettava , ja siis läpinäkyvämpi ja ennustettavampi järjestelmä .
|
klares |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
selvän
Nicht zuletzt hat die Kommission ein klares Mandat für die in den nächsten Monaten anstehende Arbeit erhalten , und ich möchte insbesondere Kanzler Schüssel danken für seine Zusammenarbeit , für den Teamgeist , für sein Verständnis und seine Unterstützung der Rolle der Kommission . Er weiß , dass es notwendig ist , die Konsistenz und die Kontinuität der Arbeit sicherzustellen , die unter wechselndem Vorsitz im Europäischen Rat geleistet werden muss .
Se antoi etenkin komissiolle selvän toimeksiannon tuleviksi kuukausiksi . Haluankin kiittää erityisesti liittokansleri Schüsseliä yhteistyöstä , joukkuehengestä , ymmärryksestä , komission tukemisesta ja siitä , että myös hänestä on tarpeen taata Eurooppa-neuvoston puheenjohtajakausilla tehdyn työn johdonmukaisuus ja jatkuvuus .
|
klares |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Vastaus
Die Antwort ist ein klares Ja .
Vastaus on tietysti kyllä .
|
klares Bild |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
selvän kuvan
|
klares Bild |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
selkeän kuvan
|
ein klares |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
selkeä
|
ein klares |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
selkeän
|
ein klares |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
selvä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
clair
Der Europäische Rat hat ein klares Ziel gesetzt , das bis zum Juni 2011 erreicht werden muss .
Un objectif clair à atteindre pour juin 2011 a été défini par le Conseil européen .
|
klares |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
signal
Die Annahme dieses Berichts ist ein klares Signal an die Regierungen der Mitgliedstaaten der EU , damit diese die Ehepartner von selbständig Erwerbstätigen unterstützen , ihnen das Recht auf eine Pension , auf bezahlten Urlaub , Mutter - oder Vaterschaftsurlaub einräumen und ihnen dabei helfen , sich wieder in den Arbeitsmarkt zu integrieren .
L'adoption de ce rapport est un signal clair adressé aux gouvernements des États membres de l'Union . Il leur demande de soutenir les conjoints des travailleurs indépendants , de leur garantir le droit à la retraite , aux congés payés , aux congés de maternité ou de paternité et de les aider à se réinsérer sur le marché de l'emploi .
|
klares Mandat |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mandat clair
|
ein klares |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
clair
|
klares Signal |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
signal
|
klares Signal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
signal clair
|
klares Signal |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
un signal
|
ein klares Mandat |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
mandat clair
|
ein klares Signal |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
un signal clair
|
ein klares Signal |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
un signal
|
ein klares Signal |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
signal clair
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Certes non !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Absolument pas !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
σαφές
Die Europäische Union sollte ein klares Signal senden , dass der Ukraine die Tür für einen Beitritt zur Union offen steht .
Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να στείλει το σαφές μήνυμα ότι οι πύλες της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ανοικτές για την ένταξη της Ουκρανίας .
|
klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σαφή εντολή
|
klares Signal |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
σαφές μήνυμα
|
ein klares |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ένα σαφές
|
ein klares |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
σαφές μήνυμα
|
ein klares |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ένα σαφές μήνυμα
|
ein klares |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
σαφή
|
ein klares Signal |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
σαφές μήνυμα
|
ein klares Signal |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ένα σαφές μήνυμα
|
ein klares Signal |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
σαφές μήνυμα ότι
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Σίγουρα δεν είναι ανίκανος !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Είναι απαράδεκτο !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Όχι φυσικά !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Μα σε καμία περίπτωση !
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
chiaro
Lassen Sie mich deshalb nochmal abschließend ein Fazit ziehen : Wir sollten wirklich als Parlament nochmals überdenken - und ich hoffe , daß die Entscheidung morgen auch so ausfällt - , daß wir wirklich ein klares , exaktes Kriterium , eine Definition des Kriteriums der Zugehörigkeit zu Ziel 1 festlegen sollten .
Pertanto , in conclusione , vorrei tirare di nuovo le somme : in Parlamento dovremmo davvero riflettere - e spero che la decisione di domani vada in questa direzione - sulla necessità di stabilire un criterio chiaro ed esatto di ammissibilità all ' obiettivo 1 .
|
klares |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
segnale
Wenn am Ende des Jahres keine Entlastung erteilt wird , dann wird damit ein klares politisches Signal an die Kommission ausgesendet , und dann erscheint mir in diesem Parlament eine Debatte über das politische und sonstige Funktionieren der Kommission wirklich unvermeidlich .
La mancata concessione del discarico alla fine dell ' anno invia un chiaro segnale politico alla Commissione e rende assolutamente inevitabile una discussione in Parlamento sulle sue funzioni politiche e di altro genere .
|
klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
chiara
Wenn wir im Hinblick auf 1999 eine positive Zuverlässigkeitserklärung anstreben , müssen wir eine Lösung für das brennendste Problem finden ; es muß eine Lösung gefunden werden , die ein klares Verständnis vom Begriff der Förderungswürdigkeit vermittelt .
Se vogliamo avere una DAS positiva per il 1999 , dobbiamo trovare una soluzione al problema più scottante ; dev ' essere una soluzione che fornisca una chiara definizione di che cosa si intenda per eleggibilità .
|
klares Mandat |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
chiaro mandato
|
ein klares |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
un chiaro
|
klares Signal |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
segnale chiaro
|
klares Signal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
chiaro segnale
|
ein klares |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
chiaro
|
klares Signal |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
segnale
|
ein klares |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un chiaro segnale
|
ein klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
segnale
|
ein klares Signal |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
un chiaro segnale
|
ein klares Signal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
chiaro segnale
|
ein klares Signal |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
un segnale chiaro
|
ein klares Signal |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
segnale
|
ein klares Signal |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
segnale chiaro
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
skaidru
Es liegt nun an allen Akteuren der Europäischen Union , diese Position dafür zu nutzen , ein klares und unmissverständliches Signal an unsere internationalen Partner zu senden .
Šobrīd visiem Eiropas Savienības dalībniekiem ir svarīgi izmantot šo nostāju , lai sniegtu skaidru un viennozīmīgu signālu mūsu starptautiskajiem partneriem .
|
klares |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
signālu
Es sollte ein klares Signal an alle an der Fischerei beteiligten Interessengruppen gesendet werden , dass die unvernünftige Nutzung der Fischereiressourcen entsetzliche Folgen haben könnte .
Visiem zvejas dalībniekiem vajag dot skaidru signālu par to , ka neracionāla zivju resursu izmantošana var novest pie bēdīgām sekām .
|
ein klares |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
skaidru
|
klares Signal |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
skaidru signālu
|
klares Signal |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
skaidrs signāls
|
ein klares |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
signāls
|
ein klares |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
signālu
|
ein klares Signal |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
skaidrs signāls
|
ein klares Signal |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
skaidru signālu
|
ein klares Signal |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
signālu
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Noteikti nav !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Noteikti nē !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Protams , nē !
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
aiškų
Deshalb schlägt meine Fraktion vor , dass dieses Parlament ein klares Signal an die Kommission und den Rat sendet , indem es diesen Vorschlag eines Statuts der Europäischen Privatgesellschaft ablehnt .
Štai kodėl mano frakcija ragina , kad Parlamentas nusiųstų aiškų signalą Komisijai ir Tarybai atmesdamas šį pasiūlymą dėl Europos privačiosios bendrovės statuto .
|
klares |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
aiškus
Die Anerkennung des Völkermords an den Bulgaren und Armeniern wäre ein klares Signal an die Republik Türkei , die Verantwortung dafür zu übernehmen , sich für die fünf Jahrhunderte andauernde Unterdrückung der Bulgaren wie auch die begangenen Verbrechen und Massenmorde zu entschuldigen und die Erben der Flüchtlinge für deren Leiden und den gestohlenen , auf türkischem Territorium verbliebenen Privatbesitz zu entschädigen .
Genocido prieš armėnus ir bulgarus pripažinimas būtų aiškus signalas Turkijos Respublikai , kad reikia prisiimti atsakomybę ir atsiprašyti už penkerius amžius priespaudos , kurią patyrbulgarai , ir už nusikaltimus bei masinius žudymus , taip pat kompensuoti pabėgėlių giminėms padarytą žalą , kurią jiems teko patirti dėl kentėjimo ir pagrobtos privačios nuosavybės , kurie tebėra Turkijos teritorijoje .
|
klares |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
aiškaus
Er muss ein klares politisches Ziel verfolgen , nämlich das für den Abschluss der Friedensgespräche nötige Vertrauen herzustellen , indem für Israelis und für Palästinenser gleichermaßen Sicherheit garantiert wird .
Turi būti siekiama aiškaus politinio tikslo sukurti reikalingą pasitikėjimą , kad būtų užbaigtos taikos derybos , garantuojant vienodą saugumą izraeliečiams ir palestiniečiams .
|
ein klares |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
aiškų
|
ein klares |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
aiškus
|
ein klares Signal |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
aiškų signalą
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Tikrai ne !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Be abejonės - ne !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Žinoma , kad ne !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Žinoma , ne !
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
signaal
Wir müssen von diesem Parlament aus ein klares Signal geben : In all diesen Konflikten müssen sich beide Seiten bewegen .
Vanuit dit Parlement moeten we een duidelijk signaal afgeven dat in al deze conflicten beide partijen bereid moeten zijn om hun standpunt te heroverwegen .
|
klares |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
duidelijk
Wir müssen von diesem Parlament aus ein klares Signal geben : In all diesen Konflikten müssen sich beide Seiten bewegen .
Vanuit dit Parlement moeten we een duidelijk signaal afgeven dat in al deze conflicten beide partijen bereid moeten zijn om hun standpunt te heroverwegen .
|
klares |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
een duidelijk
|
klares System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
duidelijk systeem
|
klares politisches |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
duidelijk politiek
|
klares Mandat |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
duidelijk mandaat
|
klares Beispiel |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
duidelijk voorbeeld
|
klares Bild |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
beeld
|
ein klares |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
een duidelijk
|
klares Signal |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
duidelijk signaal
|
klares Signal |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
signaal
|
ein klares |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
signaal
|
ein klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
duidelijke
|
ein klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een duidelijk mandaat
|
ein klares Bild |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
een duidelijk beeld
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
jasny
Wir sollten heute als Parlament ein ganz klares Signal hinaus senden , dass wir uns schon sehr auf die neuen Kolleginnen und Kollegen hier im Parlament freuen , und dass der Rat wirklich säumig ist .
Jako Parlament powinniśmy wysłać dziś jasny sygnał , że obecnie bardzo oczekujemy na tych nowych posłów tu , w Parlamencie , zaś Rada jest w rzeczywistości niedbała .
|
klares |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
wyraźny sygnał
|
klares |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sygnał
schriftlich . - ( DE ) Mit diesem Bericht setzen wir ein klares Zeichen für mehr Bürgernähe der EU und schlagen konkrete Schritte vor , dieses Ziel Wirklichkeit werden zu lassen .
na piśmie . - ( DE ) Przedmiotowe sprawozdanie stanowi wyraźny sygnał do zbliżenia UE do jej obywateli i proponuje konkretne działania służące realizacji tego celu .
|
klares |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wyraźny
Lassen Sie mich Ihnen ein klares Beispiel geben : EU-Hilfe für Eritrea .
Podam wyraźny przykład : pomoc UE dla Erytrei .
|
klares Signal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
wyraźny sygnał
|
ein klares |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jasny
|
ein klares |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
wyraźny sygnał
|
ein klares |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sygnał
|
ein klares Signal |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
wyraźny sygnał
|
ein klares Signal |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sygnał
|
Ein klares Nein |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ależ skąd
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ależ skąd !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Z pewnością nie jest !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Z pewnością nie !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Oczywiście , że nie !
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
claro
Wir müssen ein klares Signal gegenüber Nordkorea sowie Iran setzen , dass sich die Entwicklung von Kernwaffen nicht auszahlt und die internationale Gemeinschaft eine solche Entwicklung nicht hinnehmen kann .
Temos de emitir um sinal claro , quer à Coreia do Norte , quer ao Irão , de que o desenvolvimento de armas nucleares não paga , de que a comunidade internacional não pode tolerar tal evolução .
|
klares |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sinal
Die internationale Gemeinschaft muss ein klares Signal senden , dass die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zum Westen nur dann wiederhergestellt werden , wenn die rechtmäßige , demokratisch gewählte Regierung auf den Fidschi-Inseln wieder an der Macht ist .
A comunidade internacional tem de emitir um sinal claro de que as relações políticas e económicas com o Ocidente só serão restauradas se o Governo legítimo e democraticamente eleito das Fiji regressar ao poder .
|
klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
inequívoco
Die positiven Ergebnisse der Volksabstimmungen auf Malta und in Slowenien sind ein klares und eindeutiges Signal für das Vertrauen der Bürger dieser Länder in das zukünftige Europa .
O resultado positivo dos referendos realizados em Malta e na Eslovénia são um sinal inequívoco e decisivo da confiança que depositam na Europa de amanhã .
|
klares Signal |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
sinal claro
|
ein klares |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
um sinal claro
|
klares Signal |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sinal
|
ein klares |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sinal claro
|
ein klares |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
claro
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
clar
Wir sind dafür verantwortlich , hier ein klares und deutliches Wort zu sprechen , und das müssen wir jetzt machen !
Suntem responsabili să ne exprimăm clar în momentul de faţă şi trebuie să facem acest lucru .
|
klares |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
semnal
Wir müssen die Opposition unterstützen und ein klares Signal senden , dass die Gefangenen freigelassen werden müssen , bevor wir im Zusammenhang mit Beziehungen mit Belarus und insbesondere mit der belarussischen Regierung irgendetwas diskutieren .
Trebuie să sprijinim opoziția și să trimitem un semnal clar pentru ca deținuții să fie eliberați înainte de a mai discuta ceva în acest context al relațiilor cu Belarus și , în special , cu guvernul din Belarus .
|
klares Mandat |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mandat clar
|
klares Signal |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
semnal clar
|
ein klares |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
un semnal clar
|
klares Signal |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
semnal
|
ein klares |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
clar
|
ein klares |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
semnal clar
|
ein klares Signal |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
un semnal clar
|
ein klares Signal |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
semnal clar
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Bineînţeles că nu !
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
signal
Gerade deswegen ist es wichtig für uns , hier als Europäisches Parlament ein klares Signal zu senden .
Därför är det viktigt att vi i denna kammare sänder ut en tydlig signal .
|
klares |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tydlig
Es wäre ein klares Signal an die Frauen , wenn wir diese Änderungsvorschläge morgen mit breiter Mehrheit unterstützen . Ein klares Signal an die Frauen und die Organisationen in Europa , dass wir den Kampf gegen die Gewalt aufnehmen , dass wir nicht tatenlos zusehen , wie kriminelle Banden Milliardengeschäfte machen .
Om vi skulle uppnå en bred majoritet för att stödja dessa ändringsförslag i morgon skulle det vara en tydlig signal till kvinnorna – och inte bara till kvinnorna utan även till EU-organisationer – om att vi manar till strid mot våldet , och att vi inte kommer att passivt se på medan brottsliga gäng tjänar miljarder .
|
klares |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tydligt
Das Urteil berührt die der Funktionsweise des Dublin-Systems zugrunde liegenden Prinzipien nicht : über ein klares System zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Mitgliedstaats zu verfügen , um den effektiven Zugang zu den Verfahren zur Bestimmung der Flüchtlingseigenschaft zu gewährleisten und den Missbrauch von Asylverfahren in Form von Mehrfachanträgen zu verhindern .
Domen påverkar inte de principer som Dublinsystemet bygger på : att ha ett tydligt system för att avgöra vilken medlemsstat som är ansvarig , för att pröva asylansökningar , för att garantera effektiv tillgång till förfarandet för att fastställa flyktingstatus , och för att förhindra missbruk av asylförfarandet i form av dubbla ansökningar .
|
klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
klar
Wir brauchen ein klares und deutliches Bild der Situation hinsichtlich der Zoonosen in Europa .
Det är nödvändigt att få en klar och tydlig bild av zoonossituationen i Europa .
|
klares System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tydligt system
|
klares Ziel |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tydligt mål
|
klares Mandat |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tydligt mandat
|
klares Signal |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tydlig signal
|
klares Bild |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
klar bild
|
ein klares |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ett tydligt
|
klares Signal |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
signal
|
ein klares |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tydlig
|
ein klares |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tydlig signal
|
ein klares |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
en tydlig signal
|
ein klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en tydlig
|
ein klares |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en klar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
jasný
Was uns aber angesichts der Erfahrung mit der Finanzkrise weiterhin fehlt , ist ein klares Arbeitsziel zur Finanztransaktionssteuer .
Na základe našej skúsenosti z finančnej krízy sa však domnievame , že stále chýba jasný cieľ pre zdanenie finančných transakcií .
|
klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vyslať
Da müssen wir auch ein ganz klares Zeichen nach außen setzen , dass wir die Verringerung der Anzahl der Luftblöcke unbedingt brauchen .
V tomto ohľade musíme tiež navonok vyslať veľmi jasný signál , že zníženie počtu blokov vzdušného priestoru je nevyhnutné .
|
klares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jasný signál
|
klares politisches |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jasný politický
|
klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jasný mandát
|
klares Ziel |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
jasný cieľ
|
ein klares |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
jasný
|
klares Signal |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
jasný signál
|
klares Signal |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
signál
|
ein klares |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
jasný signál
|
ein klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jasný mandát
|
ein klares Ziel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jasný cieľ
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
jasen
Herr Präsident , Sie haben hier die einmalige Gelegenheit , mit dem Präsidenten der Kommission zusammenzuarbeiten - dies ist auch ein klares Signal an die Kommission - , um einen gemeinsamen Plan auszuarbeiten , einen gemeinsamen Plan , Herr Barroso , für die Zukunft unserer Autofabriken , um sie sicher in das 21 . Jahrhundert zu lenken .
Gospod predsednik , menim , da imate tukaj edinstveno priložnost za sodelovanje s predsednikom Komisije - to je tudi jasen signal za Komisijo - pri pripravi skupnega načrta , skupnega načrta , gospod Barroso , za prihodnost naših tovarn avtomobilov , s katerim boste te tovarne pripeljali v 21 . stoletje .
|
klares |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
signal
Herr Präsident , Sie haben hier die einmalige Gelegenheit , mit dem Präsidenten der Kommission zusammenzuarbeiten - dies ist auch ein klares Signal an die Kommission - , um einen gemeinsamen Plan auszuarbeiten , einen gemeinsamen Plan , Herr Barroso , für die Zukunft unserer Autofabriken , um sie sicher in das 21 . Jahrhundert zu lenken .
Gospod predsednik , menim , da imate tukaj edinstveno priložnost za sodelovanje s predsednikom Komisije - to je tudi jasen signal za Komisijo - pri pripravi skupnega načrta , skupnega načrta , gospod Barroso , za prihodnost naših tovarn avtomobilov , s katerim boste te tovarne pripeljali v 21 . stoletje .
|
klares Nein |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Nikakor
|
ein klares |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
jasen
|
klares Signal |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
jasen signal
|
ein klares |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jasen znak
|
ein klares |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jasen signal
|
ein klares |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jasno
|
ein klares |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jasno sporočilo
|
Ein klares Nein |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Nikakor
|
ein klares Signal |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
jasen signal
|
ein klares Signal |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jasno sporočilo
|
ein klares Signal |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
signal
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
clara
Ich wünsche mir von uns Europäerinnen und Europäern ein klares Eintreten für die Einhaltung der Menschenrechtscharta der Vereinten Nationen , unabhängig von der politischen Situation .
Quiero que como europeos adoptemos una postura clara con respecto a los derechos humanos consagrados en la Declaración de las Naciones Unidas , independientemente de la situación política .
|
klares |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
claro
Meiner Ansicht nach verfügen wir jetzt über ein klares politische Mandat zur Erarbeitung eines Legislativvorschlags auf diesem Gebiet .
Estimo que tenemos ahora un claro mandato político para seguir adelante sobre la base de una propuesta legislativa en esta esfera .
|
klares |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
señal
Ein klares Signal , was das Parlament will und was es nicht will .
Una señal clara de lo que el Parlamento quiere y de lo que no quiere .
|
klares Mandat |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mandato claro
|
ein klares |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
clara
|
klares Signal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
señal clara
|
klares Signal |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
clara señal
|
klares Signal |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
señal
|
ein klares |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
claro
|
ein klares |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
una clara señal
|
klares Signal |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
una señal clara
|
ein klares |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
señal
|
ein klares Mandat |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
un mandato claro
|
ein klares Signal |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
una señal clara
|
ein klares Signal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
señal clara
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
jasný
Mit dem Programm des lebenslangen Lernens wird ein klares Ziel verfolgt : Menschen mit vielfältigen speziellen Lernproblemen zu integrieren .
Program celoživotního vzdělávání si stanovil za jasný cíl integrování lidí s různými konkrétními potřebami .
|
klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jasný mandát
|
klares politisches |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
jasný politický
|
ein klares |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
jasný
|
klares Signal |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
jasný signál
|
ein klares |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
jasný signál
|
klares Signal |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
signál
|
Ein klares Nein |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Určitě ne
|
ein klares Signal |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
jasný signál
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Jistěže ne !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Rozhodně ne !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Určitě ne !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Určitě ne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
klares |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
egyértelmű
Wir müssen miteinander sprechen , und deshalb bejahe ich diese Entschließung , die in einer vernünftigen Sprache abgefasst ist , und appelliere an die Ägypter , das nicht als einen Abbruch des Dialogs zu verstehen , sondern als klares Signal für den Beginn eines intensiveren Dialogs , den wir mit Ägypten anhand dieser Entschließung führen wollen .
Folytatnunk kell a párbeszédet , és emiatt támogatom ezt az állásfoglalásra irányuló indítványt , melyet érthető nyelvezettel fogalmaztak , és mely felhívja az egyiptomiakat arra , hogy ezt ne a párbeszéd megszakadásának tekintsék , hanem egy intenzívebb párbeszéd megkezdésére irányuló egyértelmű jelnek : ezt szeretnénk elérni Egyiptomnál ezzel az indítvánnyal .
|
klares |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
világos
Ich bin der Meinung , das Parlament sollte morgen über die Änderungsanträge abstimmen und ein klares Signal dazu abgeben , was wir wollen , und diesen Text anschließend an den Ausschuss zurückschicken .
Véleményem szerint a Parlamentnek holnap meg kell szavaznia a módosításokat , világos politikai jelzést kell küldenie arról , hogy mit is akarunk , azután a szöveget vissza kell utalnia a bizottsághoz .
|
ein klares Signal |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
jelzést
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Természetesen nem !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Nyilvánvalóan nem !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Persze , hogy nem !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Hát nem !
|
Ein klares Nein ! |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Biztos , hogy nem !
|
Häufigkeit
Das Wort klares hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42521. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.15 mal vor.
⋮ | |
42516. | Baton |
42517. | 463 |
42518. | Kanus |
42519. | schiitischen |
42520. | Spokane |
42521. | klares |
42522. | Leopolds |
42523. | Nordstaaten |
42524. | Subtropen |
42525. | Krenn |
42526. | Rückzahlung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- eindeutiges
- derartiges
- sicheres
- richtiges
- besseres
- gutes
- beständiges
- ungewöhnliches
- hartes
- ausgeglichenes
- scharfes
- beeindruckendes
- echtes
- intensives
- entsprechendes
- solches
- dauerhaftes
- passendes
- schwieriges
- mögliches
- deutliches
- starkes
- erhebliches
- weitreichendes
- kommendes
- ruhiges
- härteres
- schärferes
- angenehmes
- ausgezeichnetes
- funktionierendes
- unverwechselbares
- außergewöhnliches
- gesichertes
- einmaliges
- individuelles
- wichtiges
- fertiges
- ausgeklügeltes
- mäßiges
- regelrechtes
- natürlichem
- reines
- anderes
- abschließendes
- vollständiges
- unnötiges
- klare
- klarer
- erneutes
- genaueres
- potentielles
- friedliches
- großes
- ansprechendes
- gleichwertiges
- unbekanntes
- enormes
- kostspieliges
- Alleinstellungsmerkmal
- zukünftiges
- organisches
- ungewöhnlicher
- unüberwindbares
- langwieriges
- üppiges
- erstklassiges
- entscheidendes
- erfolgreiches
- gewordenes
- gehendes
- Zutun
- ausgefeiltes
- normales
- eigentliches
- weiteres
- zuträglich
- eventuelles
- zunehmendes
- elegantes
- vorheriges
- endgültiges
- gesetztes
- Indiz
- völliges
- engeres
- klaren
- erfahrenes
- kein
- derartig
- gehaltenes
- gemeinsames
- überragendes
- fortlaufendes
- werdendes
- exzellentes
- sicherer
- zufriedenstellendes
- alternatives
- loses
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein klares
- klares Wasser
- kein klares
- klares Bild
- klares und
- klares Zeichen
- ein klares Bild
- klares Bekenntnis
- kein klares Bild
- klares Ziel
- Ein klares
- als klares
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
klaːʀəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Genres
- Vorjahres
- primäres
- populäres
- Tieres
- Jahres
- Rohres
- lineares
- fruchtbares
- Lebensjahres
- Kalenderjahres
- sichtbares
- sekundäres
- schweres
- Bundesheeres
- Ehepaares
- reguläres
- Kirchenjahres
- Tores
- Turnieres
- Heeres
- Folgejahres
- vergleichbares
- Moores
- Schuljahres
- Chores
- ihres
- Mittelmeeres
- wahres
- Altares
- leeres
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- Getriebes
- totes
- ziviles
- Chiles
- analoges
- Berufes
- aggressives
- Saales
- Tunes
- kostenloses
- Buches
- notes
- inneres
- Rufes
- Landschaftsschutzgebietes
- Inselstaates
- religiöses
- Parteitages
- Stiles
- Nationalrates
- Präses
- Waldgebietes
- Reichstages
- Gerichtshofes
- Freistaates
- letzteres
- Europarates
- rotes
- Gerätes
- Sieges
- Zieles
- Ruhrgebietes
- Senates
- weiteres
- Auftrages
- kleineres
- grünes
- Liedes
- Feldzuges
- Koreakrieges
- bedeutsames
- anderes
- Indizes
- Bahnhofes
- Blutes
- Gemeinderates
- Böses
- Emirates
- Gutshofes
- böses
- Bades
- liberales
- Bootes
- großes
- Finales
- digitales
- Friedensvertrages
- Tales
- Spieltages
- Gutes
- mittleres
- gutes
- dieses
- regionales
- Todes
- breiteres
Unterwörter
Worttrennung
kla-res
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Malaria! vs Chicks On Speed | Kaltes Klares Wasser | 1982 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Insel |
|
|
Chemie |
|
|
Mathematik |
|
|
Fluss |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Film |
|
|
Unix |
|
|
Entwurfsmuster |
|