Abkommens
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ab-kom-mens |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (11)
-
Dänisch (16)
-
Englisch (13)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (12)
-
Griechisch (17)
-
Italienisch (18)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (14)
-
Polnisch (17)
-
Portugiesisch (16)
-
Rumänisch (15)
-
Schwedisch (18)
-
Slowakisch (20)
-
Slowenisch (16)
-
Spanisch (14)
-
Tschechisch (10)
-
Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
споразумение
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Abkommens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
сключването
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
споразумението .
|
Abkommens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
споразумение .
|
Abkommens ? |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Какво съдържа Споразумението ?
|
des Abkommens |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
на споразумението
|
dieses Abkommens |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
това споразумение
|
des Abkommens |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
des Abkommens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
споразумението .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
aftalen
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
aftale
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aftalens
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
denne aftale
|
bilateralen Abkommens |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
bilaterale aftale
|
Abkommens zwischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
aftalen mellem
|
dieses Abkommens |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
denne aftale
|
eines Abkommens |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
en aftale
|
Abkommens mit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
aftale med
|
des Abkommens |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
af aftalen
|
des Abkommens |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
aftalen
|
dieses Abkommens |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
af denne aftale
|
des Abkommens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
aftalens
|
dieses Abkommens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
denne aftale .
|
des Abkommens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aftale
|
Entwurf eines Abkommens |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Kommissionens udkast til aftale
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
agreement .
|
internationalen Abkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international agreement
|
neuen Abkommens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
new agreement
|
bilateralen Abkommens |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
bilateral agreement
|
dieses Abkommens |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
des Abkommens |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
eines Abkommens |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
agreement
|
dieses Abkommens |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
of this agreement
|
des Abkommens |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
the agreement
|
dieses Abkommens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
this agreement .
|
des Abkommens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
des Abkommens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
of the agreement
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kokkuleppe
![]() ![]() |
des Abkommens |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
dieses Abkommens |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
selle lepingu
|
dieses Abkommens |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
dieses Abkommens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kõnealuse lepingu
|
des Abkommens |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kokkuleppe
|
Durchführung des Schengener Abkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Schengeni lepingu rakendamine
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sopimus
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sopimuksesta
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sopimusta
![]() ![]() |
neuen Abkommens |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
dieses Abkommens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tämän sopimuksen
|
internationalen Abkommens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kansainvälisen sopimuksen
|
des Abkommens |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
Abkommens über |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
koskevan sopimuksen
|
des Abkommens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sopimusta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
l'accord
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
accord
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cet accord
|
Abkommens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de l'accord
|
Abkommens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de cet accord
|
Abkommens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l’accord
![]() ![]() |
neuen Abkommens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nouvel accord
|
eines Abkommens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
d'un accord
|
dieses Abkommens |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
cet accord
|
des Abkommens |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
de l'accord
|
des Abkommens |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
l'accord
|
dieses Abkommens |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
de cet accord
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
της συμφωνίας
|
Abkommens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
συμφωνίας .
|
Abkommens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
internationalen Abkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διεθνούς συμφωνίας
|
bilateralen Abkommens |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
διμερούς συμφωνίας
|
Abkommens zwischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
συμφωνίας μεταξύ
|
des Abkommens |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
Abkommens mit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
συμφωνίας με
|
eines Abkommens |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
συμφωνίας
|
dieses Abkommens |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
αυτής της συμφωνίας
|
dieses Abkommens |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
συμφωνίας
|
dieses Abkommens |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
συμφωνίας .
|
dieses Abkommens |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
της συμφωνίας
|
des Abkommens |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
συμφωνίας
|
des Abkommens |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
της συμφωνίας .
|
des Abkommens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
συμφωνίας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
accordo
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
' accordo
|
Abkommens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dell ' accordo
|
Abkommens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
accordo .
|
Abkommens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
conclusione
![]() ![]() |
internationalen Abkommens |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
accordo internazionale
|
Abkommens zwischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
accordo tra
|
bilateralen Abkommens |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
accordo bilaterale
|
neuen Abkommens |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nuovo accordo
|
Abkommens . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
accordo .
|
des Abkommens |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
dell ' accordo
|
des Abkommens |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
' accordo
|
dieses Abkommens |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
accordo
|
dieses Abkommens |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
questo accordo
|
dieses Abkommens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
accordo .
|
des Abkommens |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
accordo
|
des Abkommens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
accordo .
|
des Abkommens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
’ accordo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nolīgumu
![]() ![]() |
des Abkommens |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
bilateralen Abkommens |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
divpusēju nolīgumu
|
dieses Abkommens |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
|
dieses Abkommens |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nolīguma
|
dieses Abkommens |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
šī nolīguma
|
des Abkommens |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
par nolīguma
|
Durchführung des Schengener Abkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šengenas līguma piemērošana
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
susitarimo
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
susitarimą
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
dieses Abkommens |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Abkommens mit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
susitarimo su
|
des Abkommens |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
susitarimo
|
dieses Abkommens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
susitarimo
|
des Schengener Abkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šengeno susitarimo
|
Dies ist Teil des Abkommens |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tai - susitarimo dalis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
akkoord
![]() ![]() |
Abkommens mit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
overeenkomst met
|
Abkommens zwischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
overeenkomst tussen
|
bilateralen Abkommens |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
bilaterale overeenkomst
|
internationalen Abkommens |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
internationale overeenkomst
|
neuen Abkommens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nieuwe overeenkomst
|
eines Abkommens |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
een overeenkomst
|
dieses Abkommens |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
deze overeenkomst
|
des Abkommens |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
overeenkomst
|
dieses Abkommens |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
van deze overeenkomst
|
des Abkommens |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
de overeenkomst
|
des Abkommens |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
overeenkomst .
|
des Abkommens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
van de overeenkomst
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
umowy
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
porozumienia
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tej umowy
|
Abkommens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
umowy .
|
Abkommens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zawarcie
![]() ![]() |
neuen Abkommens |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nowej umowy
|
bilateralen Abkommens |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
umowy dwustronnej
|
Abkommens über |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
umowy o
|
internationalen Abkommens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
porozumienia międzynarodowego
|
Abkommens zwischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
umowy między
|
dieses Abkommens |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
tej umowy
|
des Abkommens |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
umowy
|
dieses Abkommens |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
umowy
|
des Abkommens |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
umowy .
|
dieses Abkommens |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
umowy .
|
des Abkommens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
porozumienia
|
Charakter dieses Abkommens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
charakter tej umowy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Abkommens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
acordo .
|
Abkommens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
um acordo
|
Abkommens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
assinatura
![]() ![]() |
internationalen Abkommens |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
acordo internacional
|
bilateralen Abkommens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
acordo bilateral
|
neuen Abkommens |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
novo acordo
|
dieses Abkommens |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
Abkommens zwischen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
des Abkommens |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
des Abkommens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
dieses Abkommens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
deste acordo .
|
des Abkommens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
dieses Abkommens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
acordo
|
des Abkommens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acordo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
acestui acord
|
Abkommens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
acord
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
încheierea
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Abkommens mit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
acordului cu
|
dieses Abkommens |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
acestui acord
|
des Abkommens |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
eines Abkommens |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
unui acord
|
eines Abkommens |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
încheierea unui acord
|
des Abkommens |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
acordului .
|
des Abkommens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a acordului
|
des vorläufigen Abkommens |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
acordului interimar
|
Umsetzung des Abkommens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
aplicare a acordului
|
des Schengener Abkommens |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Acordului Schengen
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
avtalet
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
avtal
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
detta avtal
|
Abkommens mit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
avtalet med
|
internationalen Abkommens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
internationellt avtal
|
eines Abkommens |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ett avtal
|
dieses Abkommens |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
detta avtal
|
des Abkommens |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
avtalet
|
Abkommens zwischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
avtalet mellan
|
des Abkommens |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
av avtalet
|
dieses Abkommens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
detta avtal .
|
dieses Abkommens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
av detta avtal
|
des Abkommens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
avtalet .
|
des Abkommens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
avtalets
|
dieses Abkommens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
av avtalet
|
des Abkommens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i avtalet
|
des Abkommens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
avtal
|
des Schengener Abkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Schengenavtalet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tejto dohody
|
Abkommens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dohody .
|
Abkommens wurde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Návrh dohody
|
umfassenden Abkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
komplexnej dohody
|
Abkommens ist |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dohody je
|
dieses Abkommens |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tejto dohody
|
Schengener Abkommens |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Schengenskej dohody
|
Abkommens tatsächlich |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
je náležite monitorovať účinky dohody
|
neuen Abkommens |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
novej dohody
|
Abkommens zwischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
internationalen Abkommens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
medzinárodnej dohody
|
bilateralen Abkommens |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dvojstrannej dohody
|
des Abkommens |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
bilateralen Abkommens |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
bilaterálnej dohody
|
Abkommens . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dohody .
|
Abkommens . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
je súčasť dohody
|
des Abkommens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dohody .
|
dieses Abkommens |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tejto dohody .
|
des Abkommens |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tejto dohody
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sporazuma
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sporazuma .
|
Abkommens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tega sporazuma
|
Abkommens auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sporazuma na
|
neuen Abkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novega sporazuma
|
dieses Abkommens |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tega sporazuma
|
internationalen Abkommens |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mednarodnega sporazuma
|
Abkommens zwischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
des Abkommens |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Abkommens mit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sporazuma s
|
Abkommens über |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sporazuma o
|
Abkommens tatsächlich |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pomembno ustrezno spremljanje vplivov sporazuma
|
eines Abkommens |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
sporazuma
|
des Abkommens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sporazuma .
|
dieses Abkommens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sporazuma
|
dieses Abkommens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tega sporazuma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Abkommens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
acuerdo .
|
Abkommens zwischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
des Abkommens |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
bilateralen Abkommens |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
acuerdo bilateral
|
dieses Abkommens |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
eines Abkommens |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
un acuerdo
|
dieses Abkommens |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
dieses Abkommens |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
des Abkommens |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
des Abkommens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
acuerdo .
|
des Abkommens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
del acuerdo .
|
Durchführung des Schengener Abkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aplicación del Acuerdo de Schengen
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dohody
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dohoda
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
této dohody
|
neuen Abkommens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nové dohody
|
dieses Abkommens |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
této dohody
|
Schengener Abkommens |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Schengenské dohody
|
Abkommens zwischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
dohody mezi
|
Abkommens mit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dohody s
|
des Abkommens |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
dieses Abkommens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
této dohody .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Abkommens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
megállapodás
![]() ![]() |
Abkommens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Abkommens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
utáni
![]() ![]() |
internationalen Abkommens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nemzetközi megállapodás
|
dieses Abkommens |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
e megállapodás
|
des Abkommens |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
megállapodás
|
des Abkommens |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
des Abkommens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
szóló megállapodás
|
Dies ist Teil des Abkommens |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ez a megállapodás része
|
Häufigkeit
Das Wort Abkommens hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23052. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.47 mal vor.
⋮ | |
23047. | Islamischen |
23048. | Maja |
23049. | Niccolò |
23050. | breitete |
23051. | Mikrobiologie |
23052. | Abkommens |
23053. | Statale |
23054. | Norditalien |
23055. | klagte |
23056. | Pinneberg |
23057. | Psychoanalytiker |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Abkommen
- Vertrags
- Unterzeichnung
- Zusatzprotokoll
- Friedensvertrages
- Vertragsstaaten
- völkerrechtlich
- Beitritts
- völkerrechtlichen
- Staatsvertrages
- Ratifikation
- völkerrechtlicher
- Zusatzprotokolls
- Zusatzabkommen
- Siegermächte
- Staatsvertrags
- beschlossenen
- Vertragswerk
- völkerrechtliche
- Zusatzprotokolle
- Signatarstaaten
- Vertragsparteien
- Vereinbarung
- Protokolls
- Beschlusses
- verabschiedeten
- Völkerbundes
- ratifizierten
- Inkrafttretens
- Zollunion
- Übereinkunft
- Inkrafttreten
- Beschlüssen
- Petersberger
- Kriegserklärungen
- unterzeichnet
- regelte
- Beitritt
- Handelsabkommen
- Reichskonkordats
- ausgehandelten
- Gesetzes
- Übereinkünfte
- Schlussakte
- Aushandlung
- UN-Charta
- Reparationszahlungen
- Beitrittsvertrag
- Landkriegsordnung
- Ratifikationsurkunde
- Charta
- Besitzstandes
- gegenstandslos
- innerstaatliche
- Menschenrechtskonvention
- Neuregelung
- Souveränität
- Staatsvertrag
- Handelsverträgen
- Statuts
- Resolution
- Vertragstext
- Präambel
- unterzeichnenden
- Vertragsentwurf
- Aufkündigung
- Ungleichen
- Volksentscheids
- Deklaration
- Sanktionen
- Staatsangehörigen
- ratifizieren
- Gründungsvertrag
- Nichtanerkennung
- Grundgesetzes
- Freundschaftsvertrag
- Wirksamwerden
- Rückgabe
- Sicherheitsrat
- Respektierung
- Erlasses
- Verabschiedung
- Bundesakte
- formellen
- Einzelstaaten
- Bundesverfassungsgesetz
- erlassenen
- Weltfriedens
- verhandelten
- Vorschlages
- Genfer
- Grundgesetz
- Resolutionen
- Völkerrechtlich
- Abänderung
- Beschluss
- getretenen
- Sicherheitsinteressen
- Antrages
- EU-Mitglied
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Abkommens
- Münchner Abkommens
- Abkommens wurde
- Münchner Abkommens wurde
- eines Abkommens
- Abkommens über
- Abkommens von
- Potsdamer Abkommens
- Schengener Abkommens
- dieses Abkommens
- Abkommens zwischen
- des Abkommens von
- Abkommens mit
- des Abkommens über
- Genfer Abkommens
- Abkommens und
- Abkommens über die
- Abkommens vom
- Abkommens über den
- Abkommens zur
- eines Abkommens zwischen
- Münchener Abkommens
- eines Abkommens mit
- Abkommens wurde die
- Abkommens zwischen der
- des Abkommens über die
- Abkommens mit der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈapkɔməns
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- namens
- Namens
- Familiennamens
- Familienunternehmens
- Einkommens
- Performance
- Volumens
- Vorkommens
- Unternehmens
- Rahmens
- Vornamens
- Böhmens
- Nachnamens
- Ortsnamens
- Serbiens
- Männchens
- Tschechiens
- Jugoslawiens
- Anatoliens
- Stollens
- Geschehens
- Oberschlesiens
- Hoffmanns
- Mädchens
- Indonesiens
- Hartmanns
- Hermanns
- Aliens
- Brasiliens
- eigens
- Argentiniens
- Belgiens
- Lernens
- Flüsschens
- Aussehens
- Lebens
- Galliens
- Indiens
- Kataloniens
- Kolumbiens
- Bosniens
- Moldawiens
- Tunesiens
- Schumanns
- Litauens
- Lehmanns
- Vertrauens
- Polens
- Kleinasiens
- Sloweniens
- Skandinaviens
- Vergehens
- Kroatiens
- Georgiens
- Italiens
- Hauptmanns
- Albaniens
- Gutachtens
- Großbritanniens
- Frankens
- Nordrhein-Westfalens
- Canyons
- Rumäniens
- Bergmanns
- Zusammenlebens
- Champions
- Ansehens
- Syriens
- Grauens
- Zimmermanns
- Australiens
- Asiens
- Persiens
- Ehemanns
- Kaliforniens
- Spaniens
- Vorhabens
- Mazedoniens
- Märchens
- Mesopotamiens
- Willens
- Fernsehens
- Nutzens
- Eurasiens
- Zentralasiens
- Armeniens
- Pommerns
- Rennens
- Könnens
- immens
- Bulgariens
- Algeriens
- Kaufmanns
- Verfahrens
- Teilchens
- Manns
- Brunnens
- Fräulein
- Orang-Utans
- Pins
Unterwörter
Worttrennung
Ab-kom-mens
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- CITES-Abkommens
- EWR-Abkommens
- Dayton-Abkommens
- Fernseh-Abkommens
- Naivasha-Abkommens
- Lend-Lease-Abkommens
- Sykes-Picot-Abkommens
- Bretton-Woods-Abkommens
- Oslo-Abkommens
- Bologna-Abkommens
- Lomé-Abkommens
- Columbus-Abkommens
- Schengen-Abkommens
- ANZUS-Abkommens
- Gruber-De-Gasperi-Abkommens
- TRIPS-Abkommens
- Laval-Kaufmann-Abkommens
- Arusha-Abkommens
- RGW-Abkommens
- Gaza-Jericho-Abkommens
- Viermächte-Abkommens
- Lancaster-House-Abkommens
- Abkommenstext
- Abkommensrecht
- Stinnes-Legien-Abkommens
- Rambouillet-Abkommens
- Cotonou-Abkommens
- Codeshare-Abkommens
- Hangö-Abkommens
- DFÜ-Abkommens
- Plaza-Abkommens
- Open-Skies-Abkommens
- Abkommensentwurf
- Durand-Abkommens
- Abkommensgebiet
- Abkommensverhandlungen
- Plus-Abkommens
- Visegrád-Abkommens
- Kyoto-Abkommens
- Abkommensmittel
- 17-Punkte-Abkommens
- Brioni-Abkommens
- START-Abkommens
- Soltau-Lüneburg-Abkommens
- SWIFT-Abkommens
- Kugelfisch-Abkommens
- Dublin-Abkommens
- ACTA-Abkommens
- MARPOL-Abkommens
- Waffenstillstands-Abkommens
- Abkommensentwürfe
- Abkommenstexte
- Abkommensstaat
- Wassenaar-Abkommens
- Yaoundé-Abkommens
- Wye-Abkommens
- Abkommenszwecks
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
WA:
- Warschauer Abkommen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Frankreich |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wahlkreis, Schottland |
|
|
NSDAP |
|
|
Libanon |
|