tiefes
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | tie-fes |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Slowenisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
tiefes |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dybeste
( EL ) Herr Präsident ! Ich möchte mein tiefes Bedauern über den tragischen Flugzeugunfall ausdrücken , der sich heute in der Provinz Qazvin im Iran ereignet hat .
( EL ) Hr . formand ! Jeg vil gerne udtrykke min dybeste beklagelse over den tragiske flyulykke , som fandt sted i dag i provinsen Qazvin i Iran .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
tiefes |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
deepest
Abschließend möchte ich Sie darüber informieren , dass ich nach dem furchtbaren Ereignis in der vergangenen Woche in Appeldoorn in Holland der niederländischen Königin , den Hinterbliebenen und dem niederländischen Volk in Ihrer aller Namen mein tiefes Beileid ausgesprochen habe und dass wir in europäischer Solidarität mit unseren niederländischen Freunden verbunden sind .
Finally , I would like to inform you that after the tragic events which took place in Appeldoorn , in the Netherlands , last week , I have conveyed , on behalf of all of us , our deepest condolences to the Dutch Queen , the families of the victims and the Dutch people , and that , across Europe , we stand shoulder to shoulder with our Dutch friends .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
tiefes Bedauern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sügavat kahetsust
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
tiefes |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
syvän
schriftlich . - ( PT ) Ich möchte mein tiefes Mitgefühl und meine Solidarität mit den Menschen von Madeira , ihren Institutionen und der Regionalregierung angesichts dieser Tragödie verursacht durch Höhere Gewalt aussprechen , die sich am 20 . Februar in der Autonomen Region Madeira ereignete und bei der mehrere Dutzend Menschen starben und Verschwinden , Heimatlose , Verletzungen und gewaltige materielle Schäden zur Folge hatte .
kirjallinen . - ( PT ) Haluan ilmaista syvän myötätuntoni ja solidaarisuuteni madeiralaisia kohtaan , heidän toimielimiään ja aluehallintoa kohtaan Madeiran itsehallintoalueella 20 . helmikuuta tapahtuneen force majeure - tragedian johdosta , joka aiheutti kymmeniä kuolemantapauksia , kotien menetyksiä , loukkaantumisia ja valtavaa aineellista vahinkoa .
|
tiefes Mitgefühl |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
syvän
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
tiefes Mitgefühl |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
profonda solidarietà
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
tiefes |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
visdziļāko
( EL ) Herr Präsident , zunächst möchte ich mein tiefes Bedauern für den Tod dreier griechischer Bürger am heutigen Tage in Griechenland im Verlauf von friedlichen Kundgebungen griechischer Bürger , die für eine bessere Zukunft demonstrierten , ausdrücken .
( EL ) Priekšsēdētāja kungs , arī es vispirms vēlos paust visdziļāko nožēlu par to , ka Grieķijā miermīlīgās demonstrācijās , kurās iedzīvotāji cīnās par labāku nākotni , šodien gājuši bojā trīs Grieķijas iedzīvotāji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
tiefes Mitgefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gilią užuojautą
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
tiefes Mitgefühl |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
współczucie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
tiefes |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
profundo
Er hat gewiss einige Fehler gemacht , aber in der Substanz reagiert er auf ein tiefes Gefühl der Israelis , die heute - und da kann man sie meiner Meinung nach verstehen - kein Vertrauen mehr in diesen palästinensischen Gesprächspartner haben ( dabei ist nicht das palästinensische Volk gemeint ) .
Ele cometeu certamente alguns erros mas , no fundo , responde a um sentimento profundo dos israelitas que , hoje , já não têm confiança - e penso que compreensivelmente - naquele interlocutor palestiniano ( não é o povo palestiniano o visado ) .
|
tiefes |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pesar
Wir erklären Ihnen gegenüber unser tiefes Mitgefühl , unser Beileid , und wir müssen in unserer rechtsstaatlichen Ordnung alles tun , damit die Mörder ihren Richtern überführt werden .
Gostaria de expressar o nosso mais profundo pesar para com as vítimas , e faremos tudo o que for possível no âmbito do estado de direito para que os criminosos sejam entregues à justiça .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
tiefes Mitgefühl |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sočustvovanje
|
tiefes Bedauern |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
globoko obžalovanje
|
Häufigkeit
Das Wort tiefes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36949. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.38 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- langes
- tieferes
- enges
- ansteigendes
- tiefem
- tiefe
- abfallendes
- langgezogenes
- lockeres
- tiefen
- natürliches
- tief
- raues
- tiefer
- schönes
- mächtiges
- sauberes
- scharfes
- dichtes
- tiefere
- Flussbett
- sanft
- warmes
- verzweigtes
- unregelmäßiges
- Gewirr
- ebenes
- schroffer
- ansteigender
- kühles
- sanfter
- seichter
- Durchbruchstal
- Naturschauspiel
- floß
- schlängeln
- natürlichem
- fächert
- Blockwerk
- abfallender
- ausholenden
- Talboden
- erreichbares
- anschwellen
- unmerklich
- stellenweise
- Tiefe
- verengenden
- Einschnitt
- abgeht
- tiefsten
- dazwischenliegende
- langer
- schirmt
- seichte
- sanften
- rauem
- sanftem
- sanfte
- durchstößt
- abzufallen
- einfließt
- nasses
- künstlich
- kreisrunder
- Endstück
- älteres
- Abfluss
- sonniges
- Höhenlinie
- klarem
- geradliniger
- rauer
- unzugängliches
- nassem
- zustreben
- ausbreitet
- raue
- ungestörter
- schroff
- breite
- schmiegen
- tieferen
- zerschneidet
- verrohrt
- übergeht
- hindurch
- angestaut
- treppenartig
- episodisch
- breitet
- brüchigen
- schützender
- tiefster
- markante
- Längenausdehnung
- weiterläuft
- empor
- hinüber
- fließendem
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein tiefes
- tiefes Tal
- Meter tiefes
- m tiefes
- tiefes Loch
- ein tiefes Tal
- tiefes Wasser
- tiefes Verständnis
- und tiefes
- tiefes und
- ein tiefes Loch
- tiefes Misstrauen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
tiːfəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Berufes
- Rufes
- Gerichtshofes
- Bahnhofes
- Gutshofes
- Hofes
- Rechnungshofes
- Hauptbahnhofes
- Briefes
- Bundesgerichtshofes
- Bauernhofes
- Friedhofes
- Schlafes
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- Genres
- Getriebes
- totes
- ziviles
- Chiles
- analoges
- Vorjahres
- primäres
- aggressives
- Saales
- Tunes
- kostenloses
- Buches
- Stoffes
- notes
- Landschaftsschutzgebietes
- Inselstaates
- religiöses
- populäres
- Parteitages
- Tieres
- Stiles
- Kirchenschiffes
- Nationalrates
- Jahres
- Rohres
- Präses
- Waldgebietes
- Reichstages
- Freistaates
- Europarates
- rotes
- Begriffes
- Gerätes
- Sieges
- Zieles
- Ruhrgebietes
- Senates
- lineares
- scharfes
- Kopfes
- Auftrages
- Kampfes
- grünes
- Liedes
- Feldzuges
- Koreakrieges
- bedeutsames
- fruchtbares
- Indizes
- Blutes
- Gemeinderates
- Böses
- Emirates
- Lebensjahres
- böses
- Bades
- liberales
- Schiffes
- Kalenderjahres
- sichtbares
- Bootes
- großes
- sekundäres
- Finales
- digitales
- Wettkampfes
- Friedensvertrages
- Tales
- Spieltages
- Gutes
- gutes
- Seitenschiffes
- dieses
- regionales
- Todes
- gemeinsames
- Gewebes
- Bundestages
- Planes
- schweres
- klares
- Bundesheeres
- neutrales
Unterwörter
Worttrennung
tie-fes
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Primitiefes
- abgrundtiefes
- untiefes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Psychologie |
|
|
Australien |
|
|
Oper |
|
|
Farbe |
|