unermüdlichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-er-müd-li-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Französisch (2)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
unermüdlichen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
неуморни
Ich möchte nun dem belgischen Ratsvorsitz für seine unermüdlichen Bemühungen bei den Finanzdossiers danken , Ihnen und Ihren Arbeitsgruppen , Herr Kommissar , und natürlich meinen Kolleginnen und Kollegen im Europäischen Parlament , die an dieser Studie mit teilnahmen und die unsere Positionen unterstützten .
Сега бих искал да благодаря на белгийското председателство за неговите неуморни усилия по въпросите на финансовите досиета , на Вас и на Вашите екипи , г-н член на Комисията , и разбира се , на моите колеги от Европейския парламент , които участваха в това проучване и подкрепиха нашите позиции .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unermüdlichen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
utrættelige
Die Kabeljaubestände und ihr Zustand haben die Verhandlungen um TAC und Quoten und auch unsere unermüdlichen Bemühungen längst überholt , nur leider eben im negativen Sinn .
Torskebestandene og deres tilstand har for længst overhalet forhandlingerne om TAC og kvoter og også vores utrættelige bestræbelser , men desværre kun i negativ forstand .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unermüdlichen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tireless
Wir empfangen heute im Europäischen Parlament den Präsidenten Kim Dae-jung , einen unermüdlichen Verteidiger der universellen Werte , die Frieden , Demokratie und Menschenrechte darstellen .
We now welcome to the European Parliament President Kim Dae Jung , a tireless defender of universal values such as peace , democracy and human rights .
|
unermüdlichen Anstrengungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tireless efforts
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unermüdlichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
infatigable
Wir fühlen uns diesem Prozess verpflichtet , und ich möchte hier die Anwesenheit des unermüdlichen Pilgers für den Frieden , des Gesandten Moratinos , begrüßen .
Nous nous considérons engagés dans ce processus et je salue la présence de l' ambassadeur Moratinos , pèlerin infatigable de la paix .
|
unermüdlichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
inlassablement
Herr Präsident , Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen und Kollegen , zunächst möchte ich den Berichterstatter , Herrn Whitehead , zu dem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen , den er ausgearbeitet hat und auch zu der unermüdlichen Arbeit , die er als Vorsitzender des Verbraucherausschusses geleistet hat .
Monsieur le Président , Madame le Commissaire , chers collègues , tout d'abord , je tiens à féliciter le rapporteur , M. Whitehead , de l'excellence de son document et du travail inlassablement accompli à la tête de l'inter-groupe des consommateurs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
unermüdlichen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
instancabile
Das Europäische Parlament und viele andere Institutionen vermitteln immer noch den Eindruck , als könnten wir mit unseren unermüdlichen Erziehungsversuchen die Türkei ändern .
Il Parlamento e molte altre istituzioni continuano a fingere , come se la nostra instancabile pedagogia possa far cambiare la Turchia .
|
unermüdlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
instancabili
Dank der unermüdlichen Anstrengungen unseres Kollegen Günther Lüttge gelang es dem Europäischen Parlament , mit Unterstützung der Kommission die gesamteuropäischen Verkehrskonferenzen von Prag , Kreta und Helsinki durchzuführen .
Grazie agli sforzi instancabili del collega Günther Lüttge , il Parlamento europeo ha potuto , con l'aiuto della Commissione , organizzare conferenze paneuropee sui trasporti a Praga , a Creta e ad Helsinki .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unermüdlichen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
onvermoeibare
Herr Präsident , der Herman-Bericht kommt im richtigen Augenblick und bringt die Sache auf den Punkt , was wir von unserem intelligenten und unermüdlichen Kollegen schon gewohnt sind .
Mijnheer de Voorzitter , het verslag van de heer Herman is ter zake en actueel , een verslag van het soort dat we van deze intelligente en onvermoeibare collega gewend zijn geraakt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unermüdlichen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
incansável
Besonders danke ich dem Berichterstatter im Namen des Parlaments für seinen unermüdlichen Einsatz in dieser Sache .
Nomeadamente , agradeço ao relator o trabalho incansável que efectuou nesta matéria em nome da Assembleia .
|
unermüdlichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
incansáveis
Die unermüdlichen Anstrengungen der haitianischen und internationalen humanitären Helfer , die gegenwärtigen Herausforderungen vor Ort zu meistern , ist lobenswert , aber es ist klar , dass der enorme Umfang dieser Krise mehr Mittel und Ressourcen erfordert .
Os incansáveis esforços dos trabalhadores humanitários internacionais e do Haiti para enfrentarem os problemas actuais no terreno são louváveis , mas é evidente que a própria escala desta crise exige ainda mais bens e recursos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unermüdlichen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
outtröttliga
Ich möchte an dieser Stelle noch einmal ausdrücklich meinem Ausschussvorsitzenden , Professor Moreira , für seine unermüdlichen Vermittlungsbemühungen danken , und auch Ihnen , Herr Kommissar , für die gegebene Zusicherung der Kommission , zentralen Änderungsnotwendigkeiten , insbesondere bezüglich der Information und Einbeziehung des Parlaments , in der Praxis zu begegnen .
Jag vill ännu en gång uppriktigt tacka ordföranden för utskottet för internationell handel , professor Vital Moreira , för hans outtröttliga insatser som förhandlare och även till Karel De Gucht , för kommissionens försäkran att de viktigaste ändringarna , särskilt när det gäller att informera och införliva parlamentet , kommer att tas itu med i praktiken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
dem unermüdlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neúnavného
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unermüdlichen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
incansable
Salih Osman , wir beglückwünschen Sie zu Ihrer unermüdlichen Arbeit in diesem Sinne , in diesem Geist , und wir hoffen , dass die Anerkennung , die dieser Preis mit sich bringt , Ihnen Jahr für Jahr Kraft und Schutz gewähren möge , solange Ihr Kampf dauern wird .
Salih Osman , le felicitamos por su incansable labor a favor de esta causa y esperamos que el reconocimiento que trae consigo este premio le conceda la protección necesaria durante todos los años en los que seguirá luchando .
|
unermüdlichen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
incansables
Wie schon von den Vorrednern angemerkt , war es eine harte Nuss , und es ist auch den unermüdlichen Anstrengungen unserer Berichterstatterin Frau Jensen zu verdanken , dass wir nach zähen Verhandlungen in der Lage sind , dem Parlament eine ausgewogene Position vorzulegen .
Como ya han señalado algunos oradores , ha sido una ardua labor , y gracias a los incansables esfuerzos de nuestra ponente , la señora Jensen , hemos podido presentar finalmente una posición equilibrada al Parlamento tras difíciles negociaciones .
|
unermüdlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
infatigable
Dieser Bericht , der das Ergebnis der unermüdlichen Bemühungen von Frau Aubert ist , der ich meine Anerkennung zolle , ist daher äußerst wichtig für den gesamten Sektor und gibt dem Parlament die einzigartige Möglichkeit , sich vom Rat und der Kommission zu distanzieren .
Este informe , fruto del esfuezo infatigable de la señora Aubert , a quien felicito , es por ello importantísimo para todo el sector y brinda al Parlamento una oportunidad única para distanciarse del Consejo y de la Comisión .
|
unermüdlichen Anstrengungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
incansables
|
unermüdlichen Arbeit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
incansable
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
unermüdlichen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Salih Osman , wir beglückwünschen Sie zu Ihrer unermüdlichen Arbeit in diesem Sinne , in diesem Geist , und wir hoffen , dass die Anerkennung , die dieser Preis mit sich bringt , Ihnen Jahr für Jahr Kraft und Schutz gewähren möge , solange Ihr Kampf dauern wird .
Salihu Osmane , blahopřejeme vám k vaší neúnavné práci v této při , v tomto duchu , a doufáme , že uznání , které tato cena přináší , by vám mohlo z roku na rok dávat sílu a ochranu dokud bude toto úsilí pokračovat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
unermüdlichen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
fáradhatatlan
Ich möchte an dieser Stelle noch einmal ausdrücklich meinem Ausschussvorsitzenden , Professor Moreira , für seine unermüdlichen Vermittlungsbemühungen danken , und auch Ihnen , Herr Kommissar , für die gegebene Zusicherung der Kommission , zentralen Änderungsnotwendigkeiten , insbesondere bezüglich der Information und Einbeziehung des Parlaments , in der Praxis zu begegnen .
Most szeretném újból kifejezni őszinte köszönetemet a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság elnökének , Moreira professzornak fáradhatatlan közvetítői erőfeszítéseiért , és Önnek is , De Gucht úr , amiért a Bizottság szavatolta azt , hogy a kulcsfontosságú módosításokat kezelni fogják a gyakorlatban , különös tekintettel a Parlament tájékoztatására és bevonására .
|
Häufigkeit
Das Wort unermüdlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 91422. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.43 mal vor.
⋮ | |
91417. | Soldatenräte |
91418. | Marcius |
91419. | Lawler |
91420. | ethnographischen |
91421. | Gallenblase |
91422. | unermüdlichen |
91423. | Bestands |
91424. | Pückler |
91425. | Hitzacker |
91426. | Tricolore |
91427. | Zwietracht |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unermüdlicher
- unermüdliche
- vorbildlichen
- mutigen
- würdigen
- Beharrlichkeit
- Ansehens
- Lebensaufgabe
- Wirkens
- Verdiensten
- unermüdlich
- Wohle
- Organisationstalent
- vorbildlicher
- Talents
- exzellenten
- beharrlichen
- Ansporn
- Bemühungen
- Rufes
- kompromisslosen
- unbestrittenen
- zuteilwurden
- Rufs
- Verdienst
- verdankte
- Schaffenskraft
- Ansehen
- geachteten
- Bemühen
- Unermüdlich
- Begeisterung
- erweckte
- Durchsetzungsvermögen
- gewissenhaften
- Wertschätzung
- Begabung
- Sachverstand
- Seinem
- zielstrebig
- beispiellosen
- publizistischen
- herausragenden
- Bemühens
- Wohl
- leidenschaftlicher
- fortdauernden
- Angeregt
- weckte
- Reichtums
- Mentors
- Fähigkeiten
- immensen
- Bereicherung
- Weitsicht
- zuteil
- Neigungen
- Protektion
- förderte
- Renommee
- Hauptverdienst
- Könnens
- Wohlergehen
- uneigennützige
- persönlichen
- Elternhauses
- Ausdauer
- Untergebenen
- Eintretens
- sechzigjährigen
- Amtspflichten
- Qualitäten
- fortwährenden
- Rückhalt
- persönlichem
- mustergültige
- Dreizehnjähriger
- Anfeindungen
- seines
- Anstrengungen
- Festigung
- Bemühung
- Führungsstil
- Familienunterhalt
- Sorge
- ermutigte
- Bestrebens
- bleibendes
- erweckten
- Erbes
- Ächtung
- Lieblingsschüler
- Reichtum
- spielerischen
- Ermutigt
- Gedeihen
- Verdienstes
- vernachlässigte
- mehren
- kompromissloser
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- unermüdlichen Einsatz
- seinen unermüdlichen
- seines unermüdlichen
- seinen unermüdlichen Einsatz
- unermüdlichen Einsatz für
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
un-er-müd-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Altphilologe |
|
|
U.S. |
|