Interesses
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | In-te-res-ses |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Interesses |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
интерес
Ich denke , dass es für beide Seite von Nutzen ist , in Bezug auf Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration in Bereichen beiderseitigen Interesses zu kooperieren , damit die Früchte dieser Zusammenarbeit der entsprechenden gemeinsamen wirtschaftlichen und sozialen Interessen gemäß geerntet werden können .
Мисля , че е от полза и за двете страни да си сътрудничат за съвместни изследвания , технологично развитие и демонстрационни дейности в различни области от общ интерес , а резултатите от това сътрудничество да се използват в съответствие с техните общи икономически и социални интереси .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Interesses |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
interest
Wenn dem nicht so ist , was ich befürchte , dann müssen wir sie in der uns momentan vorliegenden Form zurückweisen , und zwar so lange , wie darin ein Ansatz für die Beziehungen zwischen Menschen die Oberhand hat , der zu sehr auf den Handel orientiert ist , während alles Andere ausgeklammert wird und das allgemeine Interesses der Bevölkerungen der AKP-Staaten unberücksichtigt bleibt .
If it is not , which I fear , then we have to reject them as they are presented to us at the moment , and for as long as they unduly favour an approach to human relations that is overly concerned with trade , to the exclusion of everything else and to the detriment of the general interest of the peoples of the ACP countries .
|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
public interest
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Interesses |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
huvi
Diesbezüglich ist jeder Versuch , Abgeordnete an der Äußerung ihrer Meinung über Angelegenheiten öffentlichen Interesses zu hindern , in einer demokratischen Gesellschaft inakzeptabel .
Selles mõttes ei saa demokraatlikus ühiskonnas kiita heaks ühtki katset takistada Euroopa Parlamendi liikmeid väljendamast oma arvamusi üldist huvi pakkuvates küsimustes .
|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
avaliku huvi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Interesses |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
edun
Der eine ist die Sicherung des Interesses der Allgemeinheit und der Verbraucher an der Nutzung von Wissen und Kultur .
Ensimmäinen on yleisön , käyttäjien , edun varmistaminen , jotta heidän ulottuvillaan olisi niin tietoa kuin kulttuuriakin .
|
Interesses |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
etua
In diesem Geiste hat die Kommission verschiedene Maßnahmen angenommen , die , wie bereits erwähnt wurde , auf die Gewährleistung des vollständigen Schutzes des allgemeinen Interesses sowie insbesondere eines hohen Grades an Unabhängigkeit und Berufsethik in diesem Bereich abzielen .
Tämän huomioon ottaen komissio on hyväksynyt monia aloitteita , joilla on – kuten on jo todettu – tarkoitus varmistaa , että yleistä etua valvotaan täysimääräisesti , ja erityisesti taata laaja riippumattomuus ja tiukka ammattietiikka tällä alalla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Interesses |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ενδιαφέροντος
Wenn wir die Rhetorik beiseite lassen , geht der Bericht davon aus , dass " die kommenden Monate eine einmalige Gelegenheit für die EU bieten werden , eine neue transatlantische Agenda mit der neuen US-Regierung auszuarbeiten , in der strategische Themen des gemeinsamen Interesses , darunter die neue globale Governance abgedeckt werden " , insbesondere angesichts des anstehenden NATO - und G20-Gipfels , die beide für April anberaumt wurden .
Αφήνοντας κατά μέρος τη ρητορεία , η έκθεση πιστεύει ότι " οι επόμενοι μήνες θα αποτελέσουν μια μοναδική ευκαιρία για την ΕΕ να εκπονήσει μια νέα διατλαντική ατζέντα με τη νέα κυβέρνηση των " ΠΑ , η οποία θα καλύπτει στρατηγικά θέματα κοινού ενδιαφέροντος , όπως μια νέα ... παγκόσμια διακυβέρνηση " , έχοντας ιδιαίτερα υπόψη την επόμενη σύνοδο κορυφής του ΝΑΤΟ και τη συνεδρίαση της Ομάδας των 20 , τα οποία είναι προγραμματισμένα για τον Απρίλιο .
|
Interesses |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
συμφέροντος
Allerdings ist die Sichtweise , die sich am Ende durchgesetzt hat , eine rechtsgerichtete , in der privaten Investoren eine höhere Priorität eingeräumt wird , als Zielsetzungen des allgemeinen Interesses .
Παρ ' όλα αυτά , επικράτησε τελικά το όραμα της Δεξιάς , στο οποίο δίδεται προτεραιότητα στην προστασία των ιδιωτικών επενδυτών εις βάρος αυτών των στόχων γενικού συμφέροντος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Interesses |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
interesse
Als Mitglied des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung möchte ich diesen besonderen Aspekt der Wirtschaft hervorheben und ein paar Zahlen nennen , die zeigen , dass dies ein rasch expandierender Bereich vorrangigen Interesses ist , der sich auf 600 Mio . Verbraucher beläuft und wesentliche Rohstoffe produziert .
Come membro della commissione per l'agricoltura ci tengo a porre l'accento proprio su quest ' ultimo aspetto dell ' economia , citando alcuni dati che ci mostrano come si tratti di una zona di primario interesse e in piena espansione che annovera 600 milioni di consumatori e produce materie prime essenziali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Interesses |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
interešu
Wir arbeiten daran , den Schwerpunkt des europäischen allgemeinen Interesses für Vorschläge zu ermitteln , die anschließend von Ihnen hier im Parlament und im Ministerrat erörtert werden , um sie zu ergänzen oder zu verbessern .
Mēs strādājam , lai atrastu Eiropas vispārējo interešu smaguma centru priekšlikumiem , kas vēlāk tiks apspriesti ar jums šeit , Parlamentā un Ministru padomē , lai tos varētu papildināt vai uzlabot .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Interesses |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
intereso
Genau aus diesen Gründen des öffentlichen Interesses sollte dieser Sektor unter der Kontrolle der Mitgliedstaaten bleiben , die mehr über seine Eigenheiten , und wie man damit umgeht , wissen .
Būtent viešo intereso pagrindu šį sektorių būtina palikti kontroliuoti valstybėms narėms , kurios daugiau žino apie šias ypatybes ir kokių veiksmų geriausiai imtis dėl jų .
|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
viešojo intereso
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
openbaar belang
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
interesu publicznego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Interesses |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
interesse
Hier aber muss ich im Gegensatz zum Berichterstatter sagen , dass ich es für normal , ja sogar begrüßenswert halte , wenn ein Mitgliedstaat versucht , seine Rechte geltend zu machen und seine konkreten Probleme zu lösen , auch wenn dies bisweilen dem abstrakten Grundsatz des ' gemeinsamen Interesses ' zuwiderläuft , was im Bereich Sicherheit und Recht sehr häufig geschieht .
Mas , aqui , ao contrário do relator , devo dizer que considero normal e até positivo que um Estado-Membro procure fazer valer os seus direitos e resolver os seus problemas concretos ainda que , por vezes , possa contradizer o conceito abstracto de ' interesse comunitário ? que , em matéria de segurança e justiça é , bastas vezes , etéreo .
|
Interesses |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
do interesse
|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
interesse público
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Interesses |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
interesului
Genau aus diesen Gründen des öffentlichen Interesses sollte dieser Sektor unter der Kontrolle der Mitgliedstaaten bleiben , die mehr über seine Eigenheiten , und wie man damit umgeht , wissen .
Tocmai din acest motiv al interesului public , acest sector trebuie să rămână sub controlul statelor membre , care cunosc mai multe referitor la specificităţile sale şi modul de abordare a acestora .
|
Interesses |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
interes
Herr Deutsch kam daher seinen Pflichten als Abgeordneter nach , als er seiner Wählerschaft gegenüber seine Meinung zu einer Angelegenheit öffentlichen Interesses kundgetan hat .
Prin urmare , domnul Deutsch își îndeplinea atribuțiile de deputat în PE prin exprimarea opiniei sale cu privire la o chestiune de interes public pentru alegătorii săi .
|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
interes public
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Interesses |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
intresse
Diese sehen vor , die Verarbeitung von Daten zu regeln , wenn diese von privaten Stellen im Rahmen eines öffentlichen Interesses verarbeitet werden , und genau hier liegt das Problem , wie ich meine .
De är utformade för att reglera sättet som data hanteras på när de insamlas av privata aktörer i allmänhetens intresse , och jag tror att det är inom det fältet som problemet ligger .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Interesses |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
záujmu
Ich hatte die Gelegenheit , den designierten Kommissar für Regionalpolitik , Johannes Hahn , bezüglich seines Interesses an der Schaffung eines spezifischen Programms zur dauerhaften finanziellen Unterstützung der Regionen in äußerster Randlage zu befragen .
Mal som príležitosť položiť kandidátovi na komisára pre regionálnu politiku Johannesovi Hahnovi otázku týkajúcu sa jeho záujmu o vytvorenie špecifického programu stálej finančnej podpory pre najvzdialenejšie regióny .
|
Interesses |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
záujmov
Dies ist in jeder Beziehung eine Verletzung des unter allen Umständen zu wahrenden höheren Interesses des Kindes .
Za každých okolností ide o úplné porušenie zásady zohľadňovania najlepších záujmov dieťaťa .
|
Interesses |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
záujem
Das hat damit zu tun , dass Regionen und lokale Gebietskörperschaften , anders als private Lobbyisten , Vertreter des allgemeinen Interesses sind . Es wäre daher zu einfach , sie mit privaten Interessenvertretern gleichzusetzen .
Súvisí to so skutočnosťou , že regióny a miestne orgány na rozdiel od súkromných predstaviteľov záujmových skupín , zastupujú všeobecný záujem . Bolo by preto zjednodušujúce prirovnať regióny a miestne orgány k súkromným predstaviteľom záujmových skupín .
|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
verejného záujmu
|
gemeinsamen Interesses |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
spoločného záujmu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Interesses |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
interesa
Zu guter Letzt möchte ich noch betonen , dass wir die Gewinnung und Nutzung von Rohstoffen in einem Geiste der vollständigen Gleichberechtigung und des wechselseitigen Interesses angehen müssen .
Nenazadnje bi želel poudariti tudi , da moramo k vprašanju črpanja in izkoriščanja surovin pristopiti v duhu popolne enakopravnosti in skupnega interesa .
|
Interesses |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zanimanja
Die Entwicklung europäischer politischer Parteien ist für die Belebung des öffentlichen Interesses an EU-Angelegenheiten entscheidend .
Razvoj evropskih političnih strank je ključnega pomena za spodbuditev zanimanja javnosti za zadeve EU .
|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
javnega interesa
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Interesses |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
interés
Der Vorschlag der Fraktion Europa der Nationen ist einfach und entschieden : Verringerung des Interesses an Verlagerungen durch Verringerung des Interesses an Reimporten , wenn uns diese schaden .
La propuesta del Grupo Europa de las Naciones es simple y enérgica : hacer disminuir el interés con respecto a las deslocalizaciones , haciendo disminuir , a su vez , el interés con respecto a las reimportaciones cuando éstas nos perjudican .
|
Interesses |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
del interés
|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interés público
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
veřejného zájmu
|
Häufigkeit
Das Wort Interesses hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21977. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.62 mal vor.
⋮ | |
21972. | Belfort |
21973. | nähert |
21974. | brannten |
21975. | permanente |
21976. | sozialdemokratische |
21977. | Interesses |
21978. | ostfriesischen |
21979. | taz |
21980. | Neiße |
21981. | anwenden |
21982. | übrigens |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- mangelnden
- Umfeldes
- Ansehens
- Umfelds
- Charakters
- Einflusses
- Fokus
- Mittelpunkt
- Vordergrund
- Interesse
- vielfältigen
- Zuspruchs
- Verhaltens
- Rufes
- Angebotes
- materiellen
- Reichtums
- Fortschritts
- Hintergrunds
- Rufs
- medialen
- Nutzens
- Erbes
- Aussehens
- wirtschaftlichen
- Hintergrundes
- Kommerzialisierung
- Eintretens
- Privatlebens
- Konzepts
- ideellen
- Fortschrittes
- Lebensunterhaltes
- Gedächtnisses
- Faches
- Umgangs
- Aktivitäten
- Schutzes
- Verhältnisses
- Akzeptanz
- Sportes
- Entstehens
- Führungsstils
- Belebung
- Besonderen
- Bestrebens
- Wohls
- Erscheinungsbildes
- Diskurses
- außergewöhnlichen
- Prestiges
- zunehmend
- Wohlstandes
- Bedeutsamkeit
- Wissens
- konzeptionellen
- inhaltlichen
- vernachlässigten
- Sinnhaftigkeit
- Notwendigkeiten
- allgemeinen
- besonderen
- Anliegens
- Missständen
- innovativen
- Vertrauens
- Unwägbarkeiten
- Wohlstands
- inhaltlicher
- Blickfeld
- Öffentlichkeit
- Bedürfnisses
- Bereicherung
- Bezuges
- Familienlebens
- hinsichtlich
- Umstandes
- Wahrnehmung
- Vielfältigkeit
- Entwicklungen
- gerückt
- Anspruchs
- aufkommenden
- individuellen
- grundsätzlichen
- Professionalität
- Eigentums
- Allgemeinheit
- Gemeinwesens
- Stellenwert
- insbesondere
- Urheberrechts
- Inhaltes
- kreativen
- Aufmerksamkeit
- Einzigartigkeit
- Anbetracht
- unzulänglichen
- zukunftsweisenden
- Wertschätzung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Interesses
- Interesses an
- öffentlichen Interesses
- seines Interesses
- Interesses der
- Interesses für
- Interesses an der
- großen Interesses
- Interesses und
- Interesses am
- des Interesses der
- mangelnden Interesses
- des Interesses an
- ihres Interesses
- wissenschaftlichen Interesses
- seines Interesses an
- Interesses für die
- Interesses stehen
- Interesses stand
- öffentlichen Interesses an
- seines Interesses für
- Interesses . Die
- großen Interesses an
- Interesses an den
- des Interesses stand
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɪntəˈʀɛsəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kongresses
- Prozesses
- Welles
- helles
- heißes
- Schlosses
- Erdgeschosses
- Ergebnisses
- Busses
- finanzielles
- Stadtschlosses
- weißes
- Abschlusses
- Gefängnisses
- schnelles
- Obergeschosses
- strenges
- großes
- spezielles
- Verständnisses
- manuelles
- Nebenflusses
- virtuelles
- Passes
- Gesetzes
- aktuelles
- Gedächtnisses
- kommerzielles
- konventionelles
- offizielles
- Nachlasses
- Ausmaßes
- Beschlusses
- Fußes
- Gefäßes
- jähes
- Jagdschlosses
- enges
- komplexes
- Weißes
- Anschlusses
- gewisses
- Netzes
- Grundrisses
- sexuelles
- Flusses
- Zusammenschlusses
- Ausschusses
- komplettes
- Bekenntnisses
- Wahlergebnisses
- Grundgesetzes
- Einflusses
- professionelles
- Hasses
- traditionelles
- Fettes
- Gotteshauses
- Verschlusses
- Ereignisses
- bloßes
- Streckennetzes
- Untersuchungsausschusses
- Schienennetzes
- Komplexes
- Geschosses
- Verhältnisses
- Reichsdeputationshauptschlusses
- Gefälles
- Bündnisses
- generelles
- Verstoßes
- kulturelles
- Salzes
- Opernhauses
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- Genres
- schwaches
- Getriebes
- totes
- bisheriges
- britisches
- Gesundheitszustandes
- ziviles
- Kurses
- Gegenstandes
- Geheimdienstes
- Bereiches
- kompliziertes
- Chiles
- Ranges
- österreichisches
- Einsatzes
- Kraftwerkes
- Kulturkreises
- analoges
- Herrenhauses
- Vorjahres
Unterwörter
Worttrennung
In-te-res-ses
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosoph |
|
|
Historiker |
|
|
Insel |
|
|
HRR |
|
|
Recht |
|
|