Häufigste Wörter

Mobilität

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Mobilität
 
(in ca. 51% aller Fälle)
мобилността
de Schlussendlich handelt es sich bei der Mobilität um ein horizontales Thema , weswegen ich meine Kolleginnen und Kollegen im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz und auch anderen Ausschüssen auffordere , bei ihrer Arbeit in allen Bereichen die Dimension der Mobilität nicht aus den Augen zu verlieren .
bg В заключение , мобилността е хоризонтален въпрос и затова призовавам колегите в комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите и останалите комисии да не забравят измерението мобилност в работата си във всички области .
Mobilität
 
(in ca. 39% aller Fälle)
мобилност
de Eine EU-Strategie zur Integration der Roma ist zweifellos eine absolute Notwendigkeit , da es sich hier um eine europäische Minderheit handelt , die sich aufgrund ihrer Lebensweise gleichzeitig durch eine hohe grenzüberschreitende Mobilität auszeichnet .
bg Европейската стратегия за ромите е безспорно една абсолютна необходимост , тъй като това е европейско малцинство , което се характеризира в същото време с много висока степен на трансгранична мобилност предвид начина му на живот .
Mobilität unter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
мобилност сред
durch Mobilität
 
(in ca. 96% aller Fälle)
чрез мобилност
Die Mobilität
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Мобилността
Mobilität zwischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
мобилност между
ihre Mobilität
 
(in ca. 86% aller Fälle)
тяхната мобилност
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 79% aller Fälle)
намалена подвижност
die Mobilität
 
(in ca. 74% aller Fälle)
мобилността
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 71% aller Fälle)
устойчива мобилност
und Mobilität
 
(in ca. 69% aller Fälle)
и мобилността
Mobilität und
 
(in ca. 66% aller Fälle)
мобилността и
der Mobilität
 
(in ca. 64% aller Fälle)
мобилността
Mobilität von
 
(in ca. 62% aller Fälle)
мобилността на
grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 62% aller Fälle)
трансграничната мобилност
Mobilität in
 
(in ca. 44% aller Fälle)
градската мобилност
grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 38% aller Fälle)
трансгранична мобилност
Mobilität .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
подвижност .
Mobilität in
 
(in ca. 36% aller Fälle)
мобилност
die Mobilität
 
(in ca. 14% aller Fälle)
мобилността на
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 9% aller Fälle)
с намалена подвижност
Die Mobilität
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Мобилността на
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 6% aller Fälle)
подвижност
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Mobilität
 
(in ca. 93% aller Fälle)
mobilitet
de Beim Bericht von Herrn Sterckx begrüße ich die Forderung nach der Einführung diskriminierungsfreier Zugangsregeln für in ihrer Mobilität eingeschränkte Personen und für Fahrradfahrer .
da Hvad hr . Sterckx ' betænkning angår , værdsætter jeg anmodningen om at indføre ikkediskriminerende adgangsregler for personer med nedsat mobilitet og for cyklister .
ihre Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deres mobilitet
Mobilität ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mobilitet ,
Mobilität zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mobilitet mellem
nachhaltigen Mobilität
 
(in ca. 93% aller Fälle)
bæredygtig mobilitet
Mobilität ist
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mobilitet er
und Mobilität
 
(in ca. 91% aller Fälle)
og mobilitet
Mobilität und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mobilitet og
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 83% aller Fälle)
bevægelseshæmmede
größere Mobilität
 
(in ca. 80% aller Fälle)
større mobilitet
Mobilität .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mobilitet .
Die Mobilität
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Mobilitet
Mobilität der
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mobilitet
Mobilität in
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mobilitet i
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 56% aller Fälle)
bæredygtig mobilitet
Mobilität von
 
(in ca. 51% aller Fälle)
mobilitet
der Mobilität
 
(in ca. 45% aller Fälle)
mobilitet
die Mobilität
 
(in ca. 45% aller Fälle)
mobilitet
die Mobilität
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mobiliteten
Deutsch Häufigkeit Englisch
Mobilität
 
(in ca. 97% aller Fälle)
mobility
de In einer immer stärker globalisierten Welt können wir uns nicht auf ein bestimmtes Gebiet zurückziehen , vielmehr müssen wir Mobilität , Flexibilität und internationale Erfahrung fördern .
en In an increasingly globalised world , we can not confine ourselves to a given territory , but must cultivate mobility , flexibility and international experience .
städtische Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
urban mobility
Mobilität zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mobility between
geografische Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
geographical mobility
diese Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
this mobility
und Mobilität
 
(in ca. 99% aller Fälle)
and mobility
Mobilität und
 
(in ca. 98% aller Fälle)
mobility and
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 93% aller Fälle)
sustainable mobility
Mobilität ,
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mobility ,
Mobilität .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mobility .
ihre Mobilität
 
(in ca. 83% aller Fälle)
their mobility
nachhaltigen Mobilität
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sustainable mobility
mehr Mobilität
 
(in ca. 79% aller Fälle)
more mobility
Mobilität ist
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • Mobility is
  • mobility is
beruflichen Mobilität
 
(in ca. 79% aller Fälle)
professional mobility
Mobilität für
 
(in ca. 76% aller Fälle)
mobility for
grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 74% aller Fälle)
cross-border mobility
geografischen Mobilität
 
(in ca. 73% aller Fälle)
geographical mobility
die Mobilität
 
(in ca. 73% aller Fälle)
mobility
Mobilität zu
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mobility .
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 67% aller Fälle)
reduced mobility
der Mobilität
 
(in ca. 62% aller Fälle)
mobility
Mobilität der
 
(in ca. 55% aller Fälle)
mobility of
Mobilität von
 
(in ca. 47% aller Fälle)
mobility of
Mobilität in
 
(in ca. 37% aller Fälle)
mobility in
Mobilität der
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mobility
Die Mobilität
 
(in ca. 31% aller Fälle)
The mobility
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Mobilität
 
(in ca. 41% aller Fälle)
liikuvuse
de Darüber hinaus werden Themen in Zusammenhang mit Bildung , Mitwirkung junger Menschen , aktiver Teilnahme am öffentlichen Leben , Mobilität , Sprachenlernen und einer Vielzahl an Fähigkeiten , die heute im informellen Bildungsbereich wichtig sind , in dieser Initiative trotz ihres letztendlichen Schwerpunktes auf Beschäftigung nicht vernachlässigt . -
et Lisaks veel see , et kuigi algatuses keskendutakse tööhõivele kui lõpptulemusele , ei eirata seal hariduse , noorte osaluse , aktiivse kodanikuksolemise , liikuvuse , keeleõppe ja tänapäeval mitteformaalse hariduse valdkonnas hädavajalike oskustega seotud küsimusi .
Mobilität
 
(in ca. 24% aller Fälle)
liikuvust
de Der Europäische Qualifikationsrahmen ( EQR ) für lebenslanges Lernen ist ein gutes Beispiel dafür , dass die Europäische Union die notwendigen Schritte zur Förderung der Mobilität über nationale Grenzen hinweg unternimmt .
et kirjalikult . - Elukestva õppe Euroopa kvalifikatsiooniraamistik on hea näide sellest , kuidas Euroopa Liit teeb , mis tema kohus on , et edendada piirideülest liikuvust .
Mobilität
 
(in ca. 12% aller Fälle)
liikuvus
de Daher sollte die Union ausreichende Mittel bereitstellen , damit sie die ehrgeizigen Zielstellungen für verbesserte Mobilität und Interoperabilität von Verkehrsträgern , Energieeffizienz , geringeren Ölverbrauch und weniger Umweltverschmutzung erreicht .
et Liit peaks seega eraldama piisavalt ressursse , et täita ambitsioonikad eesmärgid : parem liikuvus , transpordiliikide ühitamine , energiatõhusus , nafta tarbimise vähendamine , saaste vähendamine .
Mobilität
 
(in ca. 2% aller Fälle)
noorte
de Man könnte sagen , dass Mobilität vor allem bei jungen Forschern einen wesentlichen Einfluss auf ihre künftigen Erfolge haben kann .
et Võiks eriti öelda , et just noorte teadlaste puhul võib liikuvus nende tulevasi saavutusi märkimisväärselt mõjutada .
nachhaltigen Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jätkusuutliku liikuvuse
der Mobilität
 
(in ca. 71% aller Fälle)
liikuvuse
die Mobilität
 
(in ca. 68% aller Fälle)
liikuvust
Mobilität von
 
(in ca. 47% aller Fälle)
liikuvust
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 40% aller Fälle)
piiratud liikumisvõimega
Mobilität der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
liikuvust
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 28% aller Fälle)
liikumisvõimega
die Mobilität
 
(in ca. 13% aller Fälle)
liikuvus
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 12% aller Fälle)
piiratud liikumisvõimega inimeste
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 7% aller Fälle)
puudega ja piiratud liikumisvõimega
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Mobilität
 
(in ca. 34% aller Fälle)
liikkuvuutta
de Im November letzten Jahres wurden zwei Expertenarbeitsgruppen mit Vertretern der Mitgliedstaaten gebildet , deren Aufgabe die Förderung der Mobilität von Künstlern und Kulturschaffenden sowie die Maximierung des Potenzials der Kulturwirtschaft ist .
fi Viime vuoden marraskuussa luotiin kaksi asiantuntijatyöryhmää , joihin kuului jäsenvaltioiden edustajia ja joiden tavoitteena oli parantaa taiteilijoiden ja kulttuurialan ammattilaisten liikkuvuutta ja maksimoida luovan teollisuuden ja kulttuuriteollisuuden mahdollisuuksia .
Mobilität
 
(in ca. 32% aller Fälle)
liikkuvuuden
de Zudem würde eine Verbesserung der Mobilität auf Ebene der Europäischen Union durch eine Ausweitung von Programmen wie Erasmus , Leonardo da Vinci oder " Jugend in Bewegung " die Fähigkeit der EU erhöhen , besser auf die Anforderungen des europäischen Arbeitsmarkts einzugehen und in diesem Bereich über ein größeres Entwicklungspotenzial zu verfügen .
fi Lisäksi liikkuvuuden lisääminen Euroopan unionissa laajentamalla Erasmus - , Leonardo da Vinci - tai Nuoret liikkeellä - ohjelmien kaltaisia ohjelmia voi myös auttaa parantamaan EU : n kykyä vastata Euroopan työmarkkinoiden kysyntään ja lisätä myös kehittymismahdollisuuksia tällä alalla .
Mobilität
 
(in ca. 11% aller Fälle)
liikkuvuus
de Die Mobilität junger Menschen in der EU und insbesondere die Vereinfachung dieser Mobilität sind für die europäische Identität und die europäischen bürgerschaftlichen Tätigkeiten von Bedeutung .
fi Nuorten liikkuvuus EU : ssa ja erityisesti tämän liikkuvuuden helpottaminen ovat tärkeitä eurooppalaiselle identiteetille ja eurooppalaiselle kansalaistoiminnalle .
Mobilität
 
(in ca. 2% aller Fälle)
liikkuvuuteen
de Eine solche steuerliche Ungleichbehandlung kann für die Mobilität auf dem Arbeitsmarkt und die Mobilität der Rentner Probleme schaffen .
fi Nämä erot verotuskohtelussa voivat johtaa ongelmiin , jotka liittyvät työvoiman liikkuvuuteen ja eläkeläisten liikkuvuuteen .
nachhaltigen Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kestävän liikkuvuuden
beruflichen Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ammatillisen liikkuvuuden
der Mobilität
 
(in ca. 71% aller Fälle)
liikkuvuuden
Mobilität und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
liikkuvuutta ja
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 56% aller Fälle)
liikuntarajoitteisten
und Mobilität
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ja liikkuvuutta
die Mobilität
 
(in ca. 40% aller Fälle)
liikkuvuutta
Mobilität von
 
(in ca. 35% aller Fälle)
liikkuvuutta
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 13% aller Fälle)
liikuntarajoitteisten henkilöiden
die Mobilität
 
(in ca. 13% aller Fälle)
liikkuvuus
die Mobilität
 
(in ca. 11% aller Fälle)
liikkuvuutta .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Mobilität
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mobilité
de Lassen Sie uns die alten Verpflichtungen nicht vergessen - die Beschlüsse von Barcelona zur Harmonisierung von Familien - und Berufsleben , die Europäische Allianz für Familien , den Europäischen Pakt für die Jugend , die gemeinsame Einwanderungspolitik , die Verbesserung der Mobilität im Bildungswesen und der Ausbildung für Arbeitsplatzmobilität .
fr Souvenons-nous de nos anciens engagements , des décisions de Barcelone sur l'harmonisation de la vie professionnelle et familiale , de l'Alliance européenne pour les familles , du Pacte européen de la jeunesse , de la politique d'immigration commune , de l'amélioration de la mobilité dans l'éducation et de la formation à la mobilité professionnelle .
Mobilität
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la mobilité
ihre Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
leur mobilité
grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 94% aller Fälle)
mobilité transfrontalière
nachhaltigen Mobilität
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mobilité durable
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mobilité durable
Die Mobilität
 
(in ca. 81% aller Fälle)
La mobilité
Mobilität und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
mobilité et
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 61% aller Fälle)
à mobilité réduite
Mobilität in
 
(in ca. 56% aller Fälle)
mobilité urbaine
die Mobilität
 
(in ca. 51% aller Fälle)
la mobilité
der Mobilität
 
(in ca. 50% aller Fälle)
la mobilité
Mobilität von
 
(in ca. 48% aller Fälle)
mobilité des
der Mobilität
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mobilité
die Mobilität
 
(in ca. 27% aller Fälle)
la mobilité des
Mobilität der
 
(in ca. 26% aller Fälle)
la mobilité
Mobilität der
 
(in ca. 26% aller Fälle)
mobilité
Mobilität und
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mobilité
Mobilität der
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mobilité des
Mobilität der
 
(in ca. 22% aller Fälle)
la mobilité des
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 12% aller Fälle)
à mobilité
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mobilité réduite
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 7% aller Fälle)
personnes à mobilité réduite
mit eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 76% aller Fälle)
à mobilité réduite
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Mobilität
 
(in ca. 80% aller Fälle)
κινητικότητα
de im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Im Änderungsantrag 4 des Berichts wird " Mobilität für Arbeitslose " erwähnt .
el εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM . - ( EN ) Κυρία Πρόεδρε , στην έκθεση , η τροπολογία 4 ανέφερε την " κινητικότητα των ανέργων " .
Mobilität
 
(in ca. 11% aller Fälle)
κινητικότητας
de Ich bin der Überzeugung , dass es in einer Krisenzeit notwendig ist , dass wir uns alle sowohl politisch als auch finanziell wirklich darauf konzentrieren , diese Mobilität für junge Menschen umzusetzen und zu unterstützen .
el Εκτιμώ ότι , κατά την τρέχουσα περίοδο κρίσης , είναι απαραίτητο να επικεντρωθούμε πραγματικά , τόσο πολιτικά όσο και οικονομικά , στην ουσιαστική υλοποίηση και υποστήριξη αυτής της κινητικότητας των νέων .
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 95% aller Fälle)
βιώσιμη κινητικότητα
berufliche Mobilität
 
(in ca. 76% aller Fälle)
επαγγελματική κινητικότητα
Mobilität .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
κινητικότητα .
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 70% aller Fälle)
μειωμένη κινητικότητα
Mobilität zwischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
κινητικότητας μεταξύ
der Mobilität
 
(in ca. 59% aller Fälle)
της κινητικότητας
Mobilität der
 
(in ca. 47% aller Fälle)
κινητικότητα των
Mobilität und
 
(in ca. 45% aller Fälle)
κινητικότητα και
die Mobilität
 
(in ca. 32% aller Fälle)
την κινητικότητα
die Mobilität
 
(in ca. 31% aller Fälle)
κινητικότητα
die Mobilität
 
(in ca. 15% aller Fälle)
η κινητικότητα
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 12% aller Fälle)
μειωμένη κινητικότητα .
die Mobilität
 
(in ca. 10% aller Fälle)
κινητικότητα των
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Mobilität
 
(in ca. 95% aller Fälle)
mobilità
de Die Kommission hatte sich sowohl in ihrer Konsultation im letzten März zu dem Grünbuch zur Mobilität in der Stadt , die 2007 gestartet wurde , als auch in ihrem Aktionsplan Güterverkehrslogistik von 2007 sowie in ihrer Mitteilung über eine Strategie zur Internalisierung externer Kosten von 2008 dazu verpflichtet .
it La Commissione ha preso questo impegno concludendo lo scorso marzo la consultazione sul Libro verde sulla mobilità urbana lanciata fino dal 2007 , lo ha ribadito nel suo piano d'azione per la logistica del trasporto merci del 2007 e lo ha ribadito nella comunicazione sulla strategia per l'internazionalizzazione dei costi esterni e trasporto nel 2008 .
Mobilität
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la mobilità
berufliche Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mobilità professionale
Die Mobilität
 
(in ca. 87% aller Fälle)
La mobilità
nachhaltigen Mobilität
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mobilità sostenibile
grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mobilità transfrontaliera
Mobilität zwischen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mobilità tra
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mobilità sostenibile
Mobilität und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mobilità e
grenzüberschreitenden Mobilität
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mobilità transfrontaliera
zur Mobilität
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sulla mobilità
Mobilität .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mobilità .
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mobilità ridotta
die Mobilität
 
(in ca. 60% aller Fälle)
la mobilità
größere Mobilität
 
(in ca. 59% aller Fälle)
maggiore mobilità
der Mobilität
 
(in ca. 49% aller Fälle)
mobilità
Mobilität in
 
(in ca. 46% aller Fälle)
mobilità urbana
Mobilität ,
 
(in ca. 45% aller Fälle)
mobilità ,
der Mobilität
 
(in ca. 42% aller Fälle)
della mobilità
Mobilität der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
mobilità dei
Mobilität von
 
(in ca. 29% aller Fälle)
la mobilità
Mobilität von
 
(in ca. 25% aller Fälle)
mobilità
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 25% aller Fälle)
a mobilità ridotta
Mobilität in
 
(in ca. 24% aller Fälle)
mobilità
die Mobilität
 
(in ca. 20% aller Fälle)
mobilità
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Mobilität
 
(in ca. 53% aller Fälle)
mobilitāti
de Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Lassen Sie mich zum Abschluss sagen , dass ich folgende Erwägung des Berichts voll unterstütze : In Bezug auf die Mobilität in unseren Städten sind neue Denkweisen und innovative Konzepte unbedingt notwendig .
lv Nobeigumā , priekšsēdētājas kundze , dāmas un kungi , es pilnībā apstiprinu ziņojumā minēto novērojumu : ir steidzami vajadzīga jauna domāšana un novatoriskas koncepcijas par mūsu pilsētu mobilitāti .
Mobilität
 
(in ca. 24% aller Fälle)
mobilitātes
de Wir wissen , dass eine Veränderung der Mobilität notwendig ist , um das Klima zu schützen .
lv Mēs zinām , ka mums vajadzīgas mobilitātes izmaiņas , lai aizsargātu klimatu .
Mobilität
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mobilitāte
de Die Zukunft der Mobilität in der Stadt ist daher sehr eng mit der Zukunft der Binnenschifffahrt verbunden .
lv Tādēļ pilsētas mobilitāte nākotnē ir cieši saistīta ar iekšzemes ūdensceļu transportu .
Mobilität zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mobilitāti starp
berufliche Mobilität
 
(in ca. 75% aller Fälle)
profesionālā mobilitāte
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 74% aller Fälle)
ilgtspējīgu mobilitāti
urbane Mobilität
 
(in ca. 71% aller Fälle)
pilsētu mobilitāte
der Mobilität
 
(in ca. 64% aller Fälle)
mobilitātes
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ierobežotām pārvietošanās spējām
Mobilität .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mobilitāti .
die Mobilität
 
(in ca. 54% aller Fälle)
mobilitāti
Mobilität in
 
(in ca. 45% aller Fälle)
mobilitāti
Mobilität in
 
(in ca. 32% aller Fälle)
par mobilitāti
Mobilität von
 
(in ca. 31% aller Fälle)
mobilitāti
die Mobilität
 
(in ca. 20% aller Fälle)
mobilitāte
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ar ierobežotām pārvietošanās spējām
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ierobežotām
die Mobilität
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mobilitāti .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Mobilität
 
(in ca. 41% aller Fälle)
judumo
de Der Schutz der traditionellen kulturellen Identität einzelner Regionen und die Fähigkeit , sich dank der heutigen Mobilität umfassend über sie zu informieren , auch auf dem Gebiet der kulturellen Bildung , ist eine weitere Chance zur kreativen Entwicklung .
lt Atskirų regionų tradicinių kultūrų tapatybės apsauga ir galimybapie jas daugiau sužinoti dėl judumo , tarp jų kultūros švietimo srityje , teikia tolesnių kūrybinio vystymosi galimybių .
Mobilität
 
(in ca. 12% aller Fälle)
judumą
de Der nächste Punkt ist die verbesserte Mobilität zwischen den Partnerländern und der Europäischen Union , da es einfach keinen besseren Weg gibt , um europäische Werte zu fördern , als durch direkte persönliche Kontakte .
lt Kitas dalykas - reikia pagerinti judumą tarp šalių partnerių ir Europos Sąjungos , nes geriausias būdas skatinti Europos vertybes - dalytis asmenine patirtimi .
Mobilität
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mobilumo
de ( IT ) Herr Präsident , Herr Vizepräsident , meine Damen und Herren ! In der Absicht , interoperable Eisenbahnnetze zu verwirklichen und ein hohes Maß an nachhaltiger Mobilität für unsere Bürger zu ermöglichen sowie effiziente Verbindungen zwischen den Regionen der EU sicherzustellen , sollten wir die Vereinfachung des aktuellen gemeinschaftlichen Rechtsrahmens , die in den Berichten Costa und Ortuondo Larrea angestrebt wird , zweifellos begrüßen .
lt ( IT ) Pone Pirmininke , pone Vicepirmininke , ponios ir ponai , atsižvelgdami į geležinkelių tinklų operacinį suderinamumą ir aukšto lygio pastovaus mūsų piliečių mobilumo užtikrinimą bei efektyvius ryšius tarp Europos Sąjungos regionų , mes turėtume neabejotinai pasveikinti esamo teisinio pagrindo supaprastinimą , kurį savo pranešimuose pasiūlCosta ir Ortuondo Larrea .
Mobilität
 
(in ca. 7% aller Fälle)
judumas
de Auch die Mobilität wurde häufig erwähnt .
lt Galiausiai , taip pat dažnai minimas judumas .
Mobilität
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mobilumą
de Auch werden wir unilateral handeln , wenn wir beispielsweise keine Maßnahmen ergreifen , durch die die Arbeitszeiten geändert , Unfälle vermieden oder Straßen geplant bzw . Wartungsarbeiten für sie durchgeführt werden . Dadurch würden wir die Mobilität in Frage stellen , durch die sich unsere Gesellschaft und die Marktwirtschaft ja gerade auszeichnen .
lt Be to , mūsų elgesys bus vienašališkas , jei nesiimsime jokių veiksmų , pvz. , darbo valandų pakeitimo , nelaimingų atsitikimų kelyje prevencijos ar kelių priežiūros darbų planavimo požiūriu taip užginčydami patį mobilumą , apibrėžiantį mūsų visuomenę ir rinkos ekonomiką .
Mobilität
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mobilumas
de Einige der Länder mit der größten Mobilität haben auch die höchsten Wachstums - und Beschäftigungsquoten in Europa .
lt Kai kurios šalys , kuriose mobilumas didžiausias , taip pat labiausiai auga ir turi didžiausią užimtumą Europoje .
Mobilität zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
judumą tarp
Die Mobilität
 
(in ca. 88% aller Fälle)
judumas
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 64% aller Fälle)
riboto judumo
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 61% aller Fälle)
tvaraus judumo
Mobilität .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
judumo
die Mobilität
 
(in ca. 30% aller Fälle)
judumą
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 11% aller Fälle)
riboto judumo asmenų
Mobilität der Arbeitnehmer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Darbo jėgos mobilumas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Mobilität
 
(in ca. 97% aller Fälle)
mobiliteit
de schriftlich . - ( RO ) Meiner Meinung nach ist ein neues Herangehen an urbane Mobilität in einer modernen Stadt entscheidend .
nl schriftelijk . - ( RO ) Ik vind dat voor moderne steden een nieuwe aanpak van de stedelijke mobiliteit onmisbaar is .
, Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
, mobiliteit
berufliche Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
beroepsmobiliteit
nachhaltigen Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
duurzame mobiliteit
mehr Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meer mobiliteit
Mobilität und
 
(in ca. 95% aller Fälle)
mobiliteit en
grenzüberschreitenden Mobilität
 
(in ca. 91% aller Fälle)
grensoverschrijdende mobiliteit
Mobilität zwischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
mobiliteit tussen
Mobilität ist
 
(in ca. 88% aller Fälle)
mobiliteit is
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 84% aller Fälle)
duurzame mobiliteit
Die Mobilität
 
(in ca. 84% aller Fälle)
De mobiliteit
grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 83% aller Fälle)
grensoverschrijdende mobiliteit
Mobilität .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mobiliteit .
ihre Mobilität
 
(in ca. 81% aller Fälle)
hun mobiliteit
und Mobilität
 
(in ca. 79% aller Fälle)
en mobiliteit
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 69% aller Fälle)
beperkte mobiliteit
Mobilität der
 
(in ca. 63% aller Fälle)
mobiliteit van
Mobilität von
 
(in ca. 60% aller Fälle)
mobiliteit van
die Mobilität
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mobiliteit
Mobilität in
 
(in ca. 38% aller Fälle)
mobiliteit
der Mobilität
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mobiliteit
der Mobilität
 
(in ca. 30% aller Fälle)
de mobiliteit
Mobilität in
 
(in ca. 28% aller Fälle)
mobiliteit in
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Mobilität
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mobilności
de Wir müssen in drei Bereichen Fortschritte erzielen : Marktzugang , Mobilität und Geld .
pl Musimy poczynić postępy w trzech obszarach : dostępu do rynku , mobilności i pieniędzy .
Mobilität
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mobilność
de Die EU sollte außerdem künstlerisches Schaffen zusammen mit der Mobilität von Kulturschaffenden unterstützen und fördern , sodass es zunehmend universal und globalisiert wird .
pl Unia Europejska powinna także wpierać i pobudzać twórczość artystyczną , a także mobilność profesjonalistów sektora kultury , aby UE stawała się coraz bardziej uniwersalistyczna i globalna .
Mobilität zwischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mobilności między
Mobilität ist
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Mobilność jest
Die Mobilität
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Mobilność
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 83% aller Fälle)
zrównoważonej mobilności
der Mobilität
 
(in ca. 72% aller Fälle)
mobilności
Mobilität in
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mobilności w
Mobilität und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
mobilności i
Mobilität der
 
(in ca. 55% aller Fälle)
mobilności
Mobilität junger
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mobilności młodzieży
die Mobilität
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mobilność
und Mobilität
 
(in ca. 50% aller Fälle)
i mobilności
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 40% aller Fälle)
o ograniczonej sprawności ruchowej
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 36% aller Fälle)
o ograniczonej
Mobilität von
 
(in ca. 36% aller Fälle)
mobilności
die Mobilität
 
(in ca. 28% aller Fälle)
mobilności
Mobilität der
 
(in ca. 28% aller Fälle)
mobilność
Mobilität von
 
(in ca. 20% aller Fälle)
mobilność
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Mobilität
 
(in ca. 96% aller Fälle)
mobilidade
de Es ist wichtig , daß es auch für ArbeitnehmerInnen in der Ausbildung gilt , und daß Studenten einbezogen werden , denn in der Tat geht es um einen Bereich , in dem sich die Mobilität zu Recht auch als Beitrag zur Festigung und Entwicklung des Binnenmarktes für die abhängige Arbeit besonders entwickelt .
pt É importante que este nível mínimo também se aplique aos trabalhadores que ainda estão em formação e aos estudantes , pois trata-se de facto de uma área em que a mobilidade tem prestado um contributo especial para a consolidação e o desenvolvimento do mercado comum do trabalho dependente .
Die Mobilität
 
(in ca. 95% aller Fälle)
A mobilidade
Mobilität zwischen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mobilidade entre
nachhaltigen Mobilität
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mobilidade sustentável
Mobilität und
 
(in ca. 84% aller Fälle)
mobilidade e
berufliche Mobilität
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mobilidade profissional
ihre Mobilität
 
(in ca. 82% aller Fälle)
sua mobilidade
größere Mobilität
 
(in ca. 75% aller Fälle)
maior mobilidade
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 72% aller Fälle)
mobilidade sustentável
Mobilität der
 
(in ca. 53% aller Fälle)
mobilidade dos
der Mobilität
 
(in ca. 52% aller Fälle)
da mobilidade
Mobilität in
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mobilidade urbana
die Mobilität
 
(in ca. 46% aller Fälle)
a mobilidade
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mobilidade reduzida
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 38% aller Fälle)
com mobilidade reduzida
Mobilität .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
mobilidade .
Mobilität von
 
(in ca. 31% aller Fälle)
mobilidade dos
Mobilität .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
mobilidade
Mobilität der
 
(in ca. 26% aller Fälle)
mobilidade
die Mobilität
 
(in ca. 25% aller Fälle)
mobilidade
Mobilität in
 
(in ca. 23% aller Fälle)
mobilidade
Mobilität von
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mobilidade
der Mobilität
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mobilidade
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Mobilität
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mobilitatea
de Der erste Aspekt ist deshalb auch das lebenslange Lernen ; der zweite Aspekt , der in unseren Augen von grundlegender Bedeutung ist , ist die Mobilität .
ro Primul aspect îl reprezintă învăţarea de-a lungul vieţii ; al doilea , care după părerea noastră , este de o importanţă fundamentală , este mobilitatea .
Mobilität
 
(in ca. 34% aller Fälle)
mobilitate
de Lassen Sie mich bei dieser Gelegenheit noch einmal hervorheben , dass wir nachhaltige Mobilität in Europa nur dann erreichen , wenn wir im Rahmen eines integrierten Ansatzes die Potenziale aller Faktoren einbeziehen , die hier eine Rolle spielen , also das Fahrzeug selber - darüber reden wir heute - , aber es muss auch über die Verkehrsinfrastruktur und auch über das Verhalten der am Verkehr beteiligten Menschen gesprochen werden .
ro Permiteţi-mi să subliniez încă o dată , cu această ocazie , că putem obţine o mobilitate durabilă în Europa numai dacă vom include , ca parte a unei abordări integrate , potenţialul tuturor factorilor implicaţi , prin urmare , automobilul în sine - acesta este subiectul pe care îl discutăm astăzi - însă trebuie să discutăm în acelaşi timp şi despre infrastructura de transport şi despre comportamentul la volan al persoanelor participante la trafic .
Mobilität
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mobilității
de Diese Initiative verfolgt ein sehr gutes Ziel - die Stärkung der Bildung und Weiterbildung der Jugend durch Mobilität und eine Vereinfachung des Übergangs von der Ausbildung zum Arbeitsmarkt für junge Menschen .
ro Această inițiativă are un obiectiv foarte inspirat - sporirea educației și a instruirii tineretului prin intermediul mobilității și facilitarea tranziției tinerilor de la educație pe piața muncii .
Mobilität
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mobilităţii
de Die verstärkte Mobilität wird mit mehr Sicherheit einhergehen .
ro Creşterea mobilităţii va fi completată de creşterea securităţii .
für Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pentru mobilitate
Mobilität ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mobilitatea este
Die Mobilität
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Mobilitatea
auf Mobilität
 
(in ca. 88% aller Fälle)
la mobilitate
die Mobilität
 
(in ca. 85% aller Fälle)
mobilitatea
durch Mobilität
 
(in ca. 77% aller Fälle)
prin mobilitate
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 76% aller Fälle)
mobilitate redusă
Mobilität der
 
(in ca. 57% aller Fälle)
mobilitatea
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mobilitate durabilă
Mobilität in
 
(in ca. 46% aller Fälle)
mobilitatea urbană
Mobilität von
 
(in ca. 42% aller Fälle)
mobilitatea
der Mobilität
 
(in ca. 38% aller Fälle)
mobilității
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 16% aller Fälle)
cu mobilitate redusă
die Mobilität
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mobilității
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cu mobilitate
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mobilitate
eingeschränkter Mobilität .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mobilitate redusă .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Mobilität
 
(in ca. 78% aller Fälle)
rörlighet
de Eine stärker globalisierte Wirtschaft erfordert die Bereitschaft zur Veränderung und damit eine größere Mobilität .
sv En mer globaliserad ekonomi innebär beredskap för förändring , vilket betyder större rörlighet .
Mobilität
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rörligheten
de Die EU erläßt gegenwärtig Rechtsvorschriften zur Förderung der Mobilität und der Verkehrssicherheit .
sv EU lagstiftar idag för att främja rörligheten och trafiksäkerheten .
Mobilität
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rörlighet .
auf Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
till rörlighet
Mobilität zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rörlighet mellan
durch Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
genom rörlighet
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 98% aller Fälle)
hållbar rörlighet
nachhaltigen Mobilität
 
(in ca. 89% aller Fälle)
hållbar rörlighet
größere Mobilität
 
(in ca. 79% aller Fälle)
större rörlighet
Mobilität und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
rörlighet och
und Mobilität
 
(in ca. 74% aller Fälle)
och rörlighet
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 63% aller Fälle)
nedsatt rörlighet
berufliche Mobilität
 
(in ca. 62% aller Fälle)
yrkesmässig rörlighet
Mobilität ,
 
(in ca. 60% aller Fälle)
rörlighet ,
Mobilität .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
rörlighet .
Die Mobilität
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Rörligheten
Mobilität von
 
(in ca. 50% aller Fälle)
rörlighet
die Mobilität
 
(in ca. 37% aller Fälle)
rörligheten
die Mobilität
 
(in ca. 37% aller Fälle)
rörlighet
der Mobilität
 
(in ca. 36% aller Fälle)
rörlighet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Mobilität
 
(in ca. 45% aller Fälle)
mobility
de Während wir die Mobilität der Beschäftigten des Gesundheitswesens sicherstellen , müssen wir ebenfalls in der Lage sein , allen europäischen Bürgerinnen und Bürgern den Zugang zu zeitgerecht verfügbaren Gesundheitsdiensten mit den höchsten Qualitätsstandards zu garantieren .
sk Pri zabezpečovaní mobility zdravotníckych pracovníkov musíme tiež vedieť zaručiť všetkým európskym občanom dostupné zdravotné služby , ktoré budú poskytnuté načas a v najvyšších štandardoch kvality .
Mobilität
 
(in ca. 27% aller Fälle)
mobilitu
de Die Politik unterstützt die Mobilität der Arbeitskräfte als wichtigen Faktor für wirtschaftliche Effizienz . Dabei darf jedoch nicht auch weiterhin die Tatsache negiert werden , dass Menschen auch Kinder haben .
sk Politiky podporujúce pracovnú mobilitu , ktorá sa považuje za koeficient účinnosti , nemôžu naďalej ignorovať skutočnosť , že ľudia majú deti .
Mobilität
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mobilita
de Aus unserem Verständnis von gesellschaftlicher Entwicklung heraus ist uns bewusst , dass Mobilität Wohlstand und Wachstum schafft und folglich die Fähigkeit zur Solidarität zwischen Gebieten und Menschen fördert .
sk Sme si dobre vedomí toho , že pokiaľ ide o rozvoj spoločnosti , je mobilita zdrojom bohatstva , rastu a následne aj kapacity na podporu solidarity medzi regiónmi a medzi ľuďmi .
Mobilität
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mobilite
de Es gibt jedoch immer noch große Mängel : die fehlende Berücksichtigung der Mobilität von Fachkräften , der medizinischen Demografie und der alternden Bevölkerung .
sk Ide o nedostatočnú pozornosť , ktorá sa venuje mobilite odborníkov , zdravotnej demografii a starnutiu obyvateľstva . Tieto nedostatky by sa mali odstrániť prostredníctvom ďalších legislatívnych návrhov , predovšetkým prostredníctvom návrhu týkajúceho sa odborných kvalifikácií .
Die Mobilität
 
(in ca. 97% aller Fälle)
  • Mobilita
  • mobilita
größere Mobilität
 
(in ca. 97% aller Fälle)
väčšiu mobilitu
durch Mobilität
 
(in ca. 92% aller Fälle)
prostredníctvom mobility
elektrische Mobilität
 
(in ca. 83% aller Fälle)
pre elektrickú mobilitu
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 77% aller Fälle)
udržateľnú mobilitu
der Mobilität
 
(in ca. 76% aller Fälle)
mobility
grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 74% aller Fälle)
cezhraničnej mobility
und Mobilität
 
(in ca. 73% aller Fälle)
a mobility
Mobilität und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
mobility a
Mobilität zwischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mobilitu medzi
die Mobilität
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mobilitu
Mobilität ist
 
(in ca. 60% aller Fälle)
mobilita je
berufliche Mobilität
 
(in ca. 60% aller Fälle)
pracovná mobilita
Mobilität auf
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mobility na
Mobilität von
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mobilitu
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 32% aller Fälle)
so zníženou pohyblivosťou
Mobilität .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
pohyblivosťou .
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 29% aller Fälle)
pohyblivosťou
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Mobilität
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mobilnost
de ( IT ) Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen , die stetig zunehmende Mobilität der europäischen Bürger ist ein klares Indiz dafür , dass die Konsulate zusammenarbeiten müssen .
sl ( IT ) Gospod predsednik , gospe in gospodje , vse večja mobilnost evropskih državljanov jasno nakazuje , da morajo konzulati sodelovati .
Mobilität
 
(in ca. 39% aller Fälle)
mobilnosti
de Durch die Förderung der Mobilität und des Austauschs , ungeachtet der Herkunft , des Alters oder des Berufs , macht dieser Bericht einen Schritt in Richtung eines europäischen Arbeitsmarkts .
sl To poročilo s spodbujanjem mobilnosti in izmenjave ne glede na kraj izvora , starost ali poklic predstavlja korak k evropskemu trgu dela .
Mobilität
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mobilnostjo
de Es ist hervorzuheben , dass in diese grundlegenden Rechte die Bedürfnisse behinderter Menschen und von Personen mit eingeschränkter Mobilität mit einbezogen sind .
sl Treba je poudariti , da te temeljne pravice vključujejo pravice invalidnih oseb in oseb z omejeno mobilnostjo .
Mobilität oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mobilnostjo ali
und Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
in mobilnosti
nachhaltigen Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trajnostne mobilnosti
Die Mobilität
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mobilnost
die Mobilität
 
(in ca. 85% aller Fälle)
mobilnost
ihre Mobilität
 
(in ca. 80% aller Fälle)
njihovo mobilnost
beruflichen Mobilität
 
(in ca. 78% aller Fälle)
poklicne mobilnosti
Mobilität der
 
(in ca. 74% aller Fälle)
mobilnost
der Mobilität
 
(in ca. 74% aller Fälle)
mobilnosti
berufliche Mobilität
 
(in ca. 67% aller Fälle)
poklicna mobilnost
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 60% aller Fälle)
trajnostno mobilnost
Mobilität von
 
(in ca. 60% aller Fälle)
mobilnost
Mobilität zwischen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mobilnost med
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 53% aller Fälle)
z omejeno mobilnostjo
Mobilität und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
mobilnost in
Mobilität in
 
(in ca. 40% aller Fälle)
mobilnosti v
Mobilität und
 
(in ca. 35% aller Fälle)
mobilnosti in
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 32% aller Fälle)
trajnostne mobilnosti
Mobilität .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
mobilnost .
Mobilität .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
mobilnostjo .
der Mobilität
 
(in ca. 20% aller Fälle)
z mobilnostjo
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 20% aller Fälle)
mobilnostjo
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 17% aller Fälle)
omejeno mobilnostjo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Mobilität
 
(in ca. 94% aller Fälle)
movilidad
de Das Recht auf Freizügigkeit und der freie Personenverkehr muss für alle EU-Bürgerinnen und Bürger Wirklichkeit werden , insbesondere in Zeiten einer Wirtschaftskrise , welche die Notwendigkeit der Förderung einer uneingeschränkten Mobilität unter den Arbeitnehmern aufzeigt .
es La libre circulación debe ser una realidad para todos los ciudadanos comunitarios , en especial durante esta crisis económica , pues pone de manifiesto la necesidad de fomentar la movilidad sin restricciones de la mano de obra .
Mobilität
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la movilidad
ihre Mobilität
 
(in ca. 97% aller Fälle)
su movilidad
nachhaltigen Mobilität
 
(in ca. 93% aller Fälle)
movilidad sostenible
Die Mobilität
 
(in ca. 89% aller Fälle)
La movilidad
grenzüberschreitenden Mobilität
 
(in ca. 83% aller Fälle)
movilidad transfronteriza
Mobilität zwischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
movilidad entre
berufliche Mobilität
 
(in ca. 79% aller Fälle)
movilidad profesional
Mobilität und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
movilidad y
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 76% aller Fälle)
movilidad sostenible
diese Mobilität
 
(in ca. 69% aller Fälle)
esta movilidad
die Mobilität
 
(in ca. 68% aller Fälle)
la movilidad
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 62% aller Fälle)
movilidad reducida
grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 60% aller Fälle)
movilidad transfronteriza
Mobilität in
 
(in ca. 58% aller Fälle)
movilidad urbana
Mobilität ist
 
(in ca. 48% aller Fälle)
movilidad es
der Mobilität
 
(in ca. 44% aller Fälle)
la movilidad
Mobilität .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
movilidad .
Mobilität der
 
(in ca. 35% aller Fälle)
movilidad de
Mobilität von
 
(in ca. 35% aller Fälle)
movilidad de
Mobilität von
 
(in ca. 33% aller Fälle)
la movilidad
Mobilität .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
movilidad
Mobilität der
 
(in ca. 25% aller Fälle)
movilidad
der Mobilität
 
(in ca. 21% aller Fälle)
movilidad
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 19% aller Fälle)
con movilidad reducida
Mobilität in
 
(in ca. 18% aller Fälle)
movilidad en
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Mobilität
 
(in ca. 47% aller Fälle)
mobility
de Das ist eine sehr eigenartige Auffassung von Mobilität .
cs To je divné chápání mobility .
Mobilität
 
(in ca. 30% aller Fälle)
mobilitu
de Das Hauptziel der Initiative " Jugend in Bewegung " ist die Förderung der Mobilität junger Menschen und der Abbau der Hindernisse , die dieser noch immer im Weg stehen .
cs Hlavním cílem iniciativy " Mládež v pohybu " je podporovat mobilitu mládeže a zbořit bariéry , které jí stále stojí v cestě .
Mobilität
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mobilita
de Da die Mobilität zugenommen hat und noch weiter im Anstieg begriffen ist , haben die von mir genannten Problembereiche eine europäische Dimension . Wenn die Mobilität nicht optimal oder gar mit Unsicherheit verbunden ist , müssen wir eine Antwort auf europäischer Ebene finden .
cs Poněvadž mobilita se zvyšuje a neustále roste , problémy , které jsem vzpomínala , jsou celoevropskými problémy , a pokud mobilita není úplně optimální nebo bezpečná , musíme na to reagovat na celoevropské úrovni .
Die Mobilität
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • Mobilita
  • mobilita
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 77% aller Fälle)
udržitelné mobility
die Mobilität
 
(in ca. 74% aller Fälle)
mobilitu
Mobilität der
 
(in ca. 53% aller Fälle)
mobilitu
Mobilität und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
mobility a
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 33% aller Fälle)
omezenou schopností pohybu
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 14% aller Fälle)
schopností pohybu
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pohyblivostí
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sníženou pohyblivostí
Mobilität von Studenten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mobilitu studentů
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Mobilität
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mobilitás
de Die Mobilität der Studenten ist eindeutig eine Kernkomponente der Strategie Europa 2020 .
hu A hallgatói mobilitás egyértelműen az Európa 2020 stratégia egyik központi komponense .
Mobilität
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mobilitást
de Unser Bericht unterstreicht auch die Idee der Mobilität , die für alle zugänglich sein sollte , und ich begrüße das .
hu Jelentésünk hangsúlyozza a mobilitást , amelyet mindenki számára elérhetővé kell tenni - ezt is üdvözlendőnek tartom .
Mobilität
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mobilitását
de Was den vorgesehenen Pakt betrifft , mit dem die Jugend mobilisiert und Europa konkreter gemacht werden soll , so bin ich zutiefst überzeugt , dass die länderübergreifende Mobilität unserer Jugend gefördert werden muss und dass wir - mithilfe dieser Programme , die mit mehr Mitteln ausgestattet werden müssen , obwohl ich weiß , dass dies viel Zeit in Anspruch nehmen wird , dass dies ein langwieriger Prozess ist - bei der Revision des Rahmens unserer gemeinsamen Politiken dafür sorgen müssen , mehr Programme zu erarbeiten , die dazu beitragen , die Mobilität unserer Jugendlichen und unserer Kinder weiter zu erhöhen , sei es für Studenten oder , wie ich bereits darlegte , für Auszubildende oder junge Arbeitnehmer im Rahmen von Praktika oder Berufsbildungsmaßnahmen .
hu Ami a fiatalok mobilizálását és az európai eszme kézzelfoghatóbbá tételét szolgáló , tervezett paktumot illeti , nagyon határozottan hiszek abban , hogy ösztönöznünk kell fiataljaink határokon átnyúló mobilitását , és hogy - köszönhetően ezeknek a programoknak , amelyek finanszírozása növekedni fog , bár tudom , hogy ez még éveket vesz igénybe és hosszú-távú projekt - amikor felülvizsgáljuk közösségi politikáink kereteit , akkor az uniós fiatalok és gyermekek mobilitásának javítását szolgáló programokat is meg kell vizsgálnunk , legyenek akár munkahelyi gyakorlaton vagy szakképzési rendszerekben résztvevő diákok , gyakornokok vagy fiatal munkavállalók .
Mobilität
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mobilitása
de Der Bericht stellt auch die Problematik der Übertragbarkeit und Flexibilität von Rentenansprüchen heraus , was mit der fortschreitenden Vereinigung des Arbeitsmarktes und mit der Forderung nach mehr Mobilität der Arbeitnehmer ein immer heikleres Thema wird .
hu A jelentés emellett kiemeli a nyugdíjjogosultságok átvihetőségének és rugalmasságának kérdését is , ami egyre érzékenyebbé válik a munkaerőpiac fokozatos egységesülésével , és a munkaerő fokozottabb mobilitása iránti követelménnyel .
nachhaltige Mobilität
 
(in ca. 79% aller Fälle)
fenntartható mobilitást
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 55% aller Fälle)
csökkent mozgásképességű
Mobilität der
 
(in ca. 48% aller Fälle)
mobilitása
Mobilität von
 
(in ca. 42% aller Fälle)
mobilitását
die Mobilität
 
(in ca. 38% aller Fälle)
mobilitását
die Mobilität
 
(in ca. 27% aller Fälle)
mobilitás
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 24% aller Fälle)
mozgásképességű
eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 14% aller Fälle)
csökkent mozgásképességű személyek
Mobilität der Arbeitnehmer
 
(in ca. 68% aller Fälle)
A munkaerő mobilitása
mit eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 48% aller Fälle)
csökkent mozgásképességű
mit eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mozgásképességű
mit eingeschränkter Mobilität
 
(in ca. 10% aller Fälle)
csökkent mozgásképességű személyek

Häufigkeit

Das Wort Mobilität hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16618. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.68 mal vor.

16613. Marcos
16614. Nerven
16615. Pflanzengattung
16616. Fremdsprache
16617. Widerstandes
16618. Mobilität
16619. Qualitäten
16620. Sammeln
16621. PLZ
16622. Taxi
16623. art

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Mobilität und
  • die Mobilität
  • Mobilität der
  • der Mobilität
  • und Mobilität
  • Mobilität in
  • Mobilität von
  • soziale Mobilität
  • die Mobilität der
  • Mobilität im
  • hohe Mobilität
  • Mobilität ,
  • Mobilität in der
  • die Mobilität von
  • der Mobilität der
  • Mobilität der Bevölkerung
  • Mobilität , die
  • Mobilität und die
  • der Mobilität und
  • die Mobilität und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Mobil ität

Abgeleitete Wörter

  • Mobilitätsmanagement
  • Mobilitätserziehung
  • Mobilitäts
  • Mobilitätsdrehscheibe
  • Mobilitätszentrale
  • Mobilitätsverhalten
  • Mobilitätshilfen
  • Mobilitätskonzept
  • Mobilitätskompetenz
  • Mobilitätsgarantie
  • E-Mobilität
  • Mobilitätsbarrieren
  • Mobilitätstraining
  • Mobilitätsbedürfnisse
  • Mobilitätseinschränkungen
  • Mobilitätskultur
  • Mobilitätskosten
  • Mobilitätsforscher
  • Mobilitätsdienstleister
  • Mobilitätsdienstleistungen
  • Mobilitätsforschung
  • Mobilitätslösungen
  • Mobilitätskonzepte
  • eMobilität
  • Mobilitätsbedarf
  • Mobilitätszentrum
  • Mobilitätseinschränkung
  • Mobilitätsgarantien
  • Mobilitätsverhaltens
  • Mobilitätsmanagements
  • Mobilitätshilfe
  • Mobilitätsanalysator
  • Mobilitätsdienste
  • Mobilitätssektor
  • Mobilitätsspur
  • Mobilitätseingeschränkte
  • Mobilitätstheorien
  • Mobilitätsberatung
  • Mobilitätscenter
  • Mobilitätsangebote
  • Mobilitätsentwicklung
  • Mobilitätsakademie
  • Mobilitätspolitik
  • Mobilitätshilfsmittel
  • Mobilitätsbereich
  • Mobilitätsbedürfnis
  • Mobilitätslehrer
  • Mobilitätsspektrometer
  • Mobilitäten
  • Mobilitätspanel
  • Mobilitätspreis
  • Mobilitätsprobleme
  • Mobilitätsplan
  • Mobilitätserfordernisse
  • Mobilitätsportal
  • Mobilitätsformen
  • Mobilitätsservice
  • Mobilitätsleistungen
  • Mobilitätsangebot
  • Mobilitätstrainer
  • Mobilitätsbedürfnissen
  • Mobilitätsbehinderte
  • Mobilitätskarte
  • Mobilitätsschranken
  • Mobilitätsstrukturen
  • Mobilitätsbereitschaft
  • Mobilitätsverteilung
  • Mobilitätsfragen
  • Mobilitätsstufe
  • Mobilitätslösung
  • Mobilitätsdienstleisters
  • Mobilitätshemmnisse
  • Mobilitätssteigerung
  • Mobilitätsbeitrag
  • Mobilitätsdienst
  • Mobilitätstest
  • Mobilitätshindernisse
  • Mobilitätspakete
  • Mobilitätszentralen
  • Mobilitätshemmnissen
  • Mobilitätsanforderungen
  • Mobilitätsentscheidungen
  • elektroMobilität
  • Mobilitätsprozesse
  • Mobilitätsprämie
  • Mobilitätsindustrie
  • Mobilitätsprogramm
  • Endgeräte-Mobilität
  • Mobilitätstechnologien
  • Mobilitätsprodukten
  • Mobilitätsverwaltung
  • Mobilitätsbranche
  • Mobilitätsbildung
  • Mobilitätsstipendien
  • Mobilitätsberater
  • Mobilitätsprogramme
  • Mobilitätseingeschränkten
  • Mobilitätsverlust
  • Mobilitätsgeschichte
  • Mobilitätszertifikat
  • Dienste-Mobilität
  • Mobilitätsprogrammen
  • Mobilitätsbedarfs
  • Auto-Mobilität
  • Mobilitätsmarketing
  • Mobilitätspfade
  • Mobilitätsmanager
  • Mobilitätstrainings
  • Zeige 58 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • LBM:
    • Landesbetrieb Mobilität

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Soziologie
  • einer nachhaltigen Tourismusentwicklung . Müllermeister : Zivilisation und Mobilität . Der Beitrag der Kulturanthropologie zur Tourismuswissenschaft .
  • mit Fragen des beschleunigten Wissenstransfers , der gesellschaftlichen Mobilität , der Multikulturalität und des Kulturtransfer sowie der
  • , Gemeindesoziologie sowie Familiensoziologie . Soziologie der geographischen Mobilität : zugleich ein Beitrag zur Soziologie des sozialen
  • sozialgeschichtliche Fragestellungen ( Lebensbedingungen , geographische und soziale Mobilität ) und soziokulturelle und ideengeschichtliche Aspekte ( Literatur
Soziologie
  • ( 2008 ) . Klassen , Schichten , Mobilität . Eine Einführung . Wiesbaden : VS Verlag
  • ( 2012 ) : Zukünftige Entwicklungen in der Mobilität , Wiesbaden . Raisch , S. / Birkinshaw
  • : Verkehrstelematik . Krems 2001 . Die neue Mobilität der Gesellschaft . Studienverlag Innsbruck , Wien ,
  • Zum Verhältnis von Klasse , Geschlecht und sozialer Mobilität . Deutscher Studienverlag , Weinheim 1992 , ISBN
Soziologie
  • , jedoch nicht zu einer Zunahme der sozialen Mobilität . Viele andere ehemalige Sozialhilfeempfänger erweisen sich in
  • ? “ ) . Durch die zunehmende gesellschaftliche Mobilität sind diese Vorbehalte inzwischen stark abgeklungen . Neben
  • Verkehrsrevolution und die Suche nach Arbeit erhöhten die Mobilität . Die Städte wuchsen nicht nur in quantitativer
  • die eine gesellschaftliche Spaltung bewirkten , die geringe Mobilität der Wähler , das reine Verhältniswahlrecht , die
Soziologie
  • zu erben . Die in Wahrheit gesteigerte soziale Mobilität in der Spätantike scheint durch diese Maßnahmen ,
  • wird übergangen , dass Konfuzius ursprünglich die soziale Mobilität am Herzen lag . Gegenüber vererbten Machtstrukturen machte
  • . Dagegen sei das Rheinische Modell bezüglich sozialer Mobilität rigider als das neo-amerikanische . In den USA
  • Standesgrenzen zu sprechen . Die Ständeordnung verhinderte soziale Mobilität . Besonders in der Literaturgeschichte ist die Liebe
Panzer
  • Feuerreichweite ( > 30 km ) und ihrer Mobilität können massive Angriffe aus mehreren Geschützen und unterschiedlichen
  • der Feuerleitung und der Navigation , sowie die Mobilität und die große Zahl an zur Verfügung stehenden
  • auch eingesetzt . Aufgrund fehlender Luftunterstützung , geringer Mobilität und mangelnder Panzermunition werden sie aber kaum verwendet
  • der Batterie mitgeführtes Radar angewiesen , was die Mobilität einschränkte . Insgesamt hatte sich am Ende der
EU
  • Schwerpunktthemen gehören ökologische Transformation , grüne Industriepolitik , Mobilität , Energiepolitik und nachhaltiger Umgang mit natürlichen Ressourcen
  • mit dem Wissensaustausch und Themen wie Zukunftsfähigkeit , Mobilität , Innovation , Nachhaltigkeit und sozialer Verantwortung .
  • in Architektur und die bebaute Umwelt überführen . Mobilität , Nachhaltigkeit , Einsatz lokaler Ressourcen und Ergonomie
  • diese mit Wissensaustausch und Themen wie Zukunftsfähigkeit , Mobilität , Innovation , Nachhaltigkeit und sozialer Verantwortung .
EU
  • Lernen ein . Die ELDR fordert eine größere Mobilität von Studierenden und Wissenschaftlern sowie die Einführung von
  • Abschlüsse in Form von Sprachzertifikaten , die die Mobilität der Lernenden fördert . Prüfungszentren sind flächendeckend europaweit
  • wird im Rahmen des Bologna-Prozesses zur Erleichterung der Mobilität der Arbeitnehmer seit 2001 eine Vereinheitlichung der Hochschulabschlüsse
  • Europäischen Bildungsrahmens bedeutet für jeden Einzelnen eine hohe Mobilität während des Studiums sowie eine grenzüberschreitende berufliche Einsatzfähigkeit
Spiel
  • Für die Zeit der Entlastung oder nicht vollständigen Mobilität wird oftmals eine Thromboseprophylaxe in Form einer einmal
  • die Orientierung sehr , so dass sich die Mobilität beim Einsatz eines weißen Langstockes oder eines Blindenführhunds
  • daher besser als die Visusprüfung , um die Mobilität der Patienten im Raum zu beurteilen . Ebenso
  • , soll bei dieser Art der Dekubitusprophylaxe die Mobilität des Patienten nicht eingeschränkt , sondern im Gegensatz
Texas
  • Derendorf als Hauptverkehrsstraße die anderen Nord-Süd-Verbindungen entlasten und Mobilität für die neuen Bewohner und Angestellten im „
  • zu werden . Ein leistungsfähiger Nahverkehr sollte die Mobilität zwischen den Außenbezirken und der Innenstadt sicherstellen .
  • Leitbild der funktionsgetrennten und autogerechten Stadt bei der Mobilität fast ausschließlich den automobilen Verkehr und den Berufsverkehr
  • ganzer Industriezweige schlechthin . Im Bereich Verkehr und Mobilität kamen Elektromotoren erstmals bei Elektrolokomotiven und Elektrischen Bahnen
Texas
  • Das Wohnverhalten zeichnete sich wohl bereits durch reduzierte Mobilität bei zunehmender Konzentration von saisonalen Wohnplätzen an Gewässerküsten
  • ins Umland beginnt . Bedingt durch die höhere Mobilität aufgrund der steigenden Anzahl der Autos , einer
  • aufgrund einer im Zuge von Urbanisierung und erhöhter Mobilität erfolgten Durchmischung ehemals separierter Subpopulationen möglich . Einen
  • , Schwierigkeitsskalen und Techniken . Im Zuge steigender Mobilität verlor die Entfernung als Kriterium an Bedeutung und
Deutschland
  • Hilfe erhalten sie hierbei vom Vizepräsidenten für soziale Mobilität , der beim Beantragen von Fördergeldern zur Seite
  • der nationalen griechischen Organisation von Personen mit eingeschränkter Mobilität , und des griechischen nationalen Behindertenverbandes . Sie
  • auf der Basis des Einsatzes von Software-Agenten die Mobilität von Arbeitsinhalten durch Assistenz und Delegation losgelöst von
  • Mobilität steht für ein politisches Konzept , das als
Deutschland
  • Personen in sehr hohem Alter und/oder mit eingeschränkter Mobilität wird immer größer . Ein Transport von Behinderten
  • zu 50 % zu . Menschen mit eingeschränkter Mobilität und deren Begleitpersonen sowie Kinder ohne Begleitung haben
  • insbesondere auf die Bedürfnisse von Menschen mit eingeschränkter Mobilität und deren Begleitpersonen sowie auf die Bedürfnisse von
  • , insbesondere auch für Personen mit Einschränkungen der Mobilität . Bei Kraftfahrzeuganpassung für körperbehinderte Menschen können zusätzliche
New Jersey
  • der ländlichen Abgeschiedenheit dieser Regionen und der fehlenden Mobilität ihrer Bewohner . Der Volksmund erzählt sich zu
  • Volksfest . In früheren Zeiten , als die Mobilität in ländlichen Regionen noch sehr eingeschränkt und die
  • ermöglichte dieser Ausläufer der großen asiatischen Steppe hohe Mobilität und war seit jeher ein Durchgangsgebiet für zahlreiche
  • Regionen zeigt neben fehlenden lokalen Erwerbsmöglichkeiten eine ausgeprägte Mobilität der Bewohner . Daneben gab es ganz beachtliche
Physik
  • mm tourismus , freizeit und jugend für klimafreundliche Mobilität im Freizeit - und Tourismusverkehr spritsparinitiative für die
  • in Deutschland . Er fördert die sogenannte sanfte Mobilität . Der ADFC ist als Interessenvertretung von Fahrradfahrern
  • Sie wurde 1979 gegründet und fördert die Sanfte Mobilität . Die ARGUS ist als Interessenvertretung von Radfahrern
  • rund um die Themen Energie , Umwelt und Mobilität für fünf - bis 19-Jährige an . Unter
Physik
  • pH des Gels vernachlässigt werden . Die elektrophoretische Mobilität von zwei zu trennenden Teilchen muss unterschiedlich sein
  • wegen der im Vergleich zum Silicium deutlich geringeren Mobilität seiner leitenden Defektelektronen ( den sogenannten " Löchern
  • es dem Elektron erlaubt sich mit einer höheren Mobilität im Material zu bewegen . Der Kohlenstoff bindet
  • effektive Massen als Löcher und somit eine höhere Mobilität . Falls einer der beiden Ladungsträger durch Dotierung
Unternehmen
  • Verkehrswissenschaften
  • Verkehrszweig
  • Räumliche
  • Verkehrsplanung
  • Verkehrssystem
  • Energie und Verkehr in die Generaldirektionen Energie und Mobilität und Verkehr . Die Generaldirektion gliedert sich in
  • Energie und Verkehr in die Generaldirektionen Energie und Mobilität und Verkehr .
  • vorgebend und beauftragend verantwortlich . Verkehr Verkehrstelematik Räumliche Mobilität Fahrspiel Themenliste Fahrzeugtechnik en : Teletraffic engineering
  • und interne Kosten , lokale Agenden . " Mobilität Mobilitätskultur Verkehrswesen Öffentlicher Verkehr Verkehrswissenschaften Verkehrssoziologie [ [
Unternehmen
  • Luft - und Raumfahrt 2012 in der Kategorie Mobilität und Logistik für einen Report über Vielflieger und
  • : Mobiler Ausstellungspavillon für DaimlerChrysler zum Thema nachhaltige Mobilität auf Tour durch Mercedes-Benz Center . 2006 North
  • Urban Solutions Pitch 2012 '' in der Kategorie Mobilität und Logistik , einem Ideenwettbewerb für das städtische
  • of Maritime Technologies e.V. : Zukünftige Energieversorgung und Mobilität . In : Schiff & Hafen , Heft
Software
  • Softwarezugriff über das Internet sorgt für eine hohe Mobilität , da der Servicenehmer zeit - und ortsunabhängig
  • USB-Stick gestartet , womit es höhere Sicherheit und Mobilität gewährt . Zudem hinterlässt es auch keinerlei Spuren
  • eines WLANs meist ohne Verbindungsabbruch bewegen ( höhere Mobilität als in WPANs ) . Der wichtigste WLAN-Standard
  • den Kartenleser im Betriebssystem und damit die mangelnde Mobilität gegenüber . Auch wenn bisher keine massiven Angriffe
Deutsches Kaiserreich
  • der 2003 veröffentlichten Erhebung “ kontiv 2002 - Mobilität in Deutschland ” als eigene Kategorie aufgeführt .
  • D. Valnion : „ Wird Karthago fallen ? Mobilität aus der Steckdose “ Ulrich W. Schiefer :
  • , S. 7/7 . Matthias Wilhelm , Wenn Mobilität zur Gefahr wird - Bericht zum Unfallgeschehen von
  • offizielle Webseite der Eropäischen Kommission zur Woche der Mobilität ( 16 . bis 22 . September 2013
Politiker
  • als Stipendiat des Europäischen Programms LEONARDO da Vinci Mobilität einen Auslandsaufenthalt in Helsinki . Er war Stipendiat
  • für Sozialforschung , an dem er die Projektgruppe Mobilität aufbaute und leitete . 1990 promovierte er an
  • später wurde er Vorsitzender des Forschungsschwerpunktes „ Historische Mobilität und Normenwandel “ , in dem Politikwissenschaftler ,
  • und promovierte 1977 mit einer Arbeit über die Mobilität von Journalisten . Er war Pressereferent des Rowohlt-Verlags
Medizin
  • Extreme Gelenkinstabilität , Schmerzen und Wirbelsäulendeformation können die Mobilität stark einschränken . Die meisten Betroffenen haben eine
  • Ebenso können auch Stürze ohne resultierende Frakturen die Mobilität alter Menschen reduzieren ( Angst , starke Prellungsschmerzen
  • die für das Parkinson-Syndrom typische allmähliche Verminderung der Mobilität so lange wie möglich hinauszuzögern . Bei fortgeschrittener
  • . Auch während der Schienung sollte die physiologische Mobilität des traumatisierten Zahnes und der Nachbarzähen erhalten bleiben
Pfalz
  • 1953 . Stadt Worms , Worms 1953 Landesbetrieb Mobilität , Dienststelle Worms , und Stadtarchiv Worms (
  • ein Funkwerk getauscht ; es ist im Landesbetrieb Mobilität Rheinland-Pfalz ( LBM ) in Worms eingelagert .
  • Untersuchungs - und Forschungsanstalt : 115 , Landesbetrieb Mobilität : 104 , Pneuhage - Interpneu-Zentrallager Speyer :
  • Baubetreuung ( LBB ) , Niederlassung Diez Landesbetrieb Mobilität Rheinland-Pfalz ( LBM ) , regionale Dienststelle Diez
Beethoven
  • eine Situation zu sehen , die die Konzepte Mobilität und Tempo illustriert : Schwarz kann sehr stark
  • Nahrung , Gewalt , Tod , Innovation und Mobilität gegliedert . Die als künstliche Ausgrabungslandschaft gestaltete Ausstellungsfläche
  • die „ aktuelle Jobangst in Zeiten der verordneten Mobilität “ an . Der Film zeichne eine „
  • Barockische Art die Sätze zu stilisieren , die Mobilität seiner Figuren , und seine Liebe von der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK