Ausschusses
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Aus-schus-ses |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (15)
- Englisch (18)
- Estnisch (13)
- Finnisch (22)
- Französisch (18)
- Griechisch (19)
- Italienisch (16)
- Lettisch (23)
- Litauisch (27)
- Niederländisch (15)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (23)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (21)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Zuallererst möchte ich den Berichterstatterinnen des Ausschusses für die Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter und des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten jeweils für ihren Bericht danken .
Преди всичко , бих искал да благодаря на докладчиците от комисията по правата на жените и равенството между половете и съответно на свързаната с нея комисия по заетостта и социалните въпроси за техния доклад .
|
Ausschusses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
на комисията
|
Ausschusses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
комисията по
|
Ausschusses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
името
von Herrn Feio im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung zum Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 1467/97 über die Beschleunigung und Klärung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit -
на г-н Feio , от името на комисията по икономически и парични въпроси , относно предложението за регламент на Съвета за изменение на Регламент ( EО ) № 1467/97 за определяне и изясняване на прилагането на процедурата при прекомерен дефицит - ;
|
meines Ausschusses |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
моята комисия
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
нашата комисия
|
des Ausschusses |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
на комисията
|
des Ausschusses |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
комисията
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
на нашата комисия
|
Ausschusses für |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
комисията по
|
des Ausschusses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
комисията по
|
des Ausschusses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
на комисията по
|
Ausschusses für Industrie |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
комисията по промишленост
|
Ausschusses für Landwirtschaft |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
комисията по земеделие
|
Ausschusses für Wirtschaft |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz . - ( NL ) Frau Präsidentin ! Im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa bin ich Schattenberichterstatter des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz , doch möchte ich darauf hinweisen , dass dieses Dossier im Binnenmarktausschuss initiiert wurde , um die Desintegration des Fußballs - wofür seinerzeit eine reale Gefahr bestand - mit möglicherweise einem zweiten Fall Bosman , nämlich dem Charleroi-Fall , zu verhindern .
Hr . formand ! På ALDE-Gruppens vegne er jeg skyggeordfører for Udvalget om det Indre Marked , men jeg vil lige meddele , at vi tog denne sag op i Udvalget om det Indre Marked for at forhindre fodbolden i at bryde sammen - hvilket vi risikerede på det tidspunkt - med en eventuel ny Bosman-sag , nemlig Charleroi-sagen .
|
Ausschusses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udvalg
Deshalb haben der Ko-Berichterstatter des federführenden Ausschusses und ich im Namen unserer Fraktion einen Änderungsantrag zur Reduzierung der Stimmrechte eingereicht , um der Industrie und den Flugsicherungsdienstleistern einen Anreiz zu geben , sich von Anfang an einzubringen .
Derfor har jeg og medordføreren fra det korresponderende udvalg på vegne af vores gruppe fremsat et ændringsforslag for at begrænse stemmeretten med det formål at give industrien og tjenesteyderne inden for luftnavigation et incitament til at være med fra starten .
|
Ausschusses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Udvalget om
|
eines Ausschusses |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
et udvalg
|
Parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Det Blandede Parlamentariske Udvalg
|
meines Ausschusses |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mit udvalgs
|
dieses Ausschusses |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dette udvalg
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vores udvalg
|
meines Ausschusses |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
mit udvalg
|
Ausschusses für |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Udvalget om
|
Nichtständigen Ausschusses |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Det Midlertidige Udvalg
|
Nichtständigen Ausschusses |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Midlertidige Udvalg
|
des Ausschusses |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
des Ausschusses |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
udvalgets
|
des Ausschusses |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Udvalget om
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
die Empfehlung ( A5-0204 / 2003 ) für die zweite Lesung im Namen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik betreffend den Gemeinsamer Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass einer Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung von genetisch veränderten Organismen und über die Rückverfolgbarkeit von aus genetisch veränderten Organismen hergestellten Lebensmitteln und Futtermitteln sowie zur Änderung der Richtlinie 2001/18/EG ( 15798/1/2002 - C5-0131 / 2003 - 2001/0180 ( COD ) ) ( Berichterstatter : Antonios Trakatellis ) .
recommendation ( A5-0204 / 2003 ) , on behalf of the Committee on the Environment , Public Health and Consumer Policy , on the Council common position for adopting a European Parliament and Council regulation on traceability and labelling of genetically modified organisms and the traceability of food and feed products produced from genetically modified organisms and amending Directive 2001/18/EC [ 15798/1/2002 - C5-0131 / 2003 - 2001/0180 ( COD ) ] ( rapporteur : Mr Trakatellis ) .
|
Ausschusses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Committee on
|
wissenschaftlichen Ausschusses |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
scientific committee
|
Ausschusses und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
committee and
|
meines Ausschusses |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
my committee
|
Gemeinsamen Ausschusses |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Joint Committee
|
nichtständigen Ausschusses |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Nichtständigen Ausschusses |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Ausschusses . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
committee .
|
eines Ausschusses |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
a committee
|
Parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Joint Parliamentary Committee
|
des Ausschusses |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
dieses Ausschusses |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
this committee
|
Ausschusses für |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Committee on
|
Ausschusses für |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
dieses Ausschusses |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
that committee
|
Ausschusses für |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Affairs
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
komisjoni
Abschließend möchte ich den Schattenberichterstattern , allen Kollegen , die sich geäußert haben , und den Sekretariaten des Verkehrsausschusses und des Ausschusses für regionale Entwicklung für ihre Unterstützung und den maßgeblichen Beitrag , den sie zum abschließenden Ergebnis in Form dieses Berichts geleistet haben , sowie den Mitarbeitern der Kommission und der Direktion B der Generaldirektion Interne Politikbereiche der Union danken , die uns einen hervorragenden Bericht zu diesem Thema vorgelegt haben .
Lõpetuseks tänan kõiki variraportööre , kõiki sõna võtnud kolleege ning transpordikomisjoni ja regionaalarengukomisjoni sekretariaate abi eest ja märkimisväärse panuse eest raporti lõpptulemusse , tänan ka komisjoni töötajaid ja inimesi Euroopa Liidu sisepoliitika peadirektoraadi direktoraadist B , kes kõnealusel teemal suurepärase raporti esitasid .
|
Ausschusses |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Wir übermitteln der Kommission heute einen Bericht mit einer Reihe von Erwägungen , die das Ergebnis eingehender Beratungen des gesamten Ausschusses für internationalen Handel sind , die in einem konstruktiven Geiste geführt wurden .
Täna esitame komisjonile mitmeid mõtteid , mis on kogu rahvusvahelise kaubanduse komisjoni konstruktiivses õhkkonnas toimunud põhjaliku arutluse tulemus .
|
Ausschusses |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
koostatud
den Bericht von Frau Sanchez-Schmid im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung über die Erschließung des Potenzials der Kultur - und Kreativindustrien und
kultuuri - ja hariduskomisjoni nimel Marie-Thérèse Sanchez-Schmidi koostatud raport kultuuri - ja loomemajanduse potentsiaali rakendamise kohta ,
|
Ausschusses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
raport
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Alain Lamassoure und Adrian Severin in Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments .
Järgmine päevakorrapunkt on Alain Lamassoure'i ja Adrian Severini põhiseaduskomisjoni nimel esitatud raport Euroopa Parlamendi koosseisu kohta .
|
Gemeinsamen Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ühiskomitee
|
Parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
parlamentaarse ühiskomisjoni
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
meie komisjoni
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
meie parlamendikomisjoni
|
Ausschusses für |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
komisjoni
|
des Ausschusses |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
komisjoni
|
des Ausschusses |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
raport
|
des Ausschusses |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kohta
|
Ausschusses für Systemrisiken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Süsteemsete Riskide Nõukogu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
valiokunnan
- den Bericht von Richard Corbett im Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über den Geänderten Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Änderung des Beschlusses 1999/468/EG zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse ( 10126/1/2006 – C6-0190 / 2006 – 2002/0298 ( CNS ) ) ( A6-0236 / 2006 ) .
- Richard Corbettin laatimasta perussopimus - , työjärjestys - ja toimielinasioiden valiokunnan mietinnöstä ( A6-0236 / 2006 ) muutetusta ehdotuksesta neuvoston päätökseksi menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY muuttamisesta ( 10126/1/2006 – C6-0190 / 2006 – 2002/0298 ( CNS ) ) .
|
Ausschusses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Verfasserin der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Haushaltskontrolle . - ( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissar , werte Kolleginnen und Kollegen ! Da meinem Kollegen Jean-Pierre Audy , der eigentliche Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Haushaltskontrolle ist , in letzter Minute etwas dazwischen gekommen ist , spreche ich hier in seinem Namen .
budjettivaliokunnan lausunnon valmistelija . - ( FR ) Arvoisat puhemies ja komission jäsen , hyvät parlamentin jäsenet , kollegani Jean-Pierre Audy , joka valmisteli talousarvion valvontavaliokunnan lausunnon , estyi viime minuuteilla saapumasta , joten puhun hänen puolestaan .
|
gesamten Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
koko valiokunnan
|
seines Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
valiokuntansa
|
meines Ausschusses |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
valiokuntani
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
des Ausschusses |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
valiokunnan
|
nichtständigen Ausschusses |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
väliaikaisen valiokunnan
|
Ausschusses zum |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ilmastonmuutosta käsittelevän
|
Parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
parlamentaarisen sekavaliokunnan
|
Ausschusses und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
valiokunnan ja
|
Wissenschaftlichen Ausschusses |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tiedekomitean
|
Ausschusses für |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
valiokunnan
|
Beratenden Ausschusses |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
neuvoa-antavan komitean
|
Ausschusses der |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
alueiden komitean
|
mitberatenden Ausschusses |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
valiokunnan lausunnon
|
Institutionellen Ausschusses |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
institutionaalisten asioiden valiokunnan
|
Institutionellen Ausschusses |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
institutionaalisten asioiden
|
Nichtständigen Ausschusses |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
väliaikaisen valiokunnan
|
Wissenschaftlichen Ausschusses |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
käsittelevän tiedekomitean
|
Ausschusses der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
komitean
|
dieses Ausschusses |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tämän valiokunnan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
commission
Bericht ( A5-0177 / 2000 ) von Frau Paciotti im Namen des Ausschusses für Freiheiten und Rechte der Bürger , Justiz und innere Angelegenheiten über den Entwurf einer Entscheidung der Kommission über die Angemessenheit der US-Grundsätze des sicheren Hafens
Rapport ( A5-0177 / 2000 ) de Mme Paciotti , au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens , de la justice et des affaires intérieures , sur le projet de décision de la Commission relative à la pertinence des niveaux de protection fournis par les principes de la sphère de sécurité
|
Ausschusses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la commission
|
Ausschusses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Empfehlung für die zweite Lesung ( A40096/96 ) im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr betreffend den gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlaß der Verordnung des Rates über gemeinsame Regeln zur Verwirklichung der Dienstleistungsfreiheit im Binnenschiffsgüter - und Personenverkehr zwischen Mitgliedstaaten .
L'ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture ( A4-0096 / 96 ) , au nom de la commission des transports et du tourisme , concernant la position commune arrêtée par le Conseil en vue de l'adoption d'un règlement du Conseil concernant les règles communes applicables aux transports de marchandises ou de personnes par voie navigable entre États membres en vue de réaliser dans ces transports la libre prestation de services . ( Rapporteur : M. Le Rachinel )
|
nichtständigen Ausschusses |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
commission temporaire
|
parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
commission parlementaire
|
meines Ausschusses |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ma commission
|
Nichtständigen Ausschusses |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
commission temporaire
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
notre commission
|
Parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
parlementaire mixte
|
dieses Ausschusses |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
cette commission
|
des Ausschusses |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
la commission
|
Parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
commission parlementaire mixte
|
Ausschusses für |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
commission
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
de notre commission
|
des Ausschusses |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
commission
|
Ausschusses für |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
la commission
|
des Ausschusses |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de la commission
|
Ausschusses für |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
commission des
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
A5-0094 / 2000 von Herrn Paasilinna im Namen des Ausschusses für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie über die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament , den Rat , den Wirtschafts - und Sozialausschuß und den Ausschuß der Regionen : Fünfter Bericht über die Umsetzung des Reformpakets für den Telekommunikationssektor ( KOM ( 1999 ) 537 - C5-0112 / 2000 - 2000/2072 ( COS ) ) ;
Α5-0094 / 2000 , του κυρίου Paasilinna , εξ ονόματος της Επιτροπής Βιομηχανίας , Εξωτερικού Εμπορίου , Έρευνας και Ενέργειας , σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , το Συμβούλιο , την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών με τίτλο : " Πέμπτη έκθεση για την εφαρμογή του πλέγματος κανονιστικών ρυθμίσεων στις τηλεπικοινωνίες " ( COM ( 1999 ) 537 - C5 112 / 2000 - 2000/2072 ( COS ) ) ·
|
Ausschusses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
με
Das Europäische Parlament muß genau wie die Kommission zu einem Gesprächspartner des Ausschusses werden , um bei Rechtsvorschriften , die vorbereitet werden , um Stellungnahmen ersuchen zu können .
Το Κοινοβούλιο πρέπει να είναι ένας συνομιλητής της επιτροπής δεοντολογίας ισότιμα με την Επιτροπή για να μπορεί να ζητά γνωμοδοτήσεις επί της νομοθεσίας in fieri .
|
Ausschusses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Υποθέσεων
Aus der Sicht des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , Sicherheit und Verteidigungspolitik ist es interessant , wenn er das Phänomen der Massenfluchtbewegungen auch einer gescheiterten Außenpolitik des Rates zuschreibt .
Από την άποψη της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων , Ασφάλειας και Αμυντικής Πολιτικής , ενδιαφέρον στοιχείο της έκθεσής του είναι ότι αποδίδει εν μέρει το φαινόμενο της μαζικής εισροής των παρά τη θέλησή τους μετακινουμένων ατόμων στην απουσία εξωτερικής πολιτικής του Συμβουλίου .
|
Ausschusses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Πολιτικής
Herr Kommissar , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Der vorliegende Kommissionsvorschlag und der Bericht des Ausschusses für Wirtschaft und Währung - ich sage dies mit Stolz - ist glaube ich , ein sehr gutes Beispiel für erfolgreiche , dialogfähige , kompromissbereite Arbeit aller Fraktionen und der Experten in diesem Hause an einem Kommissionsvorschlag .
Κύριε Επίτροπε , κυρίες και κύριοι , η παρούσα πρόταση της Επιτροπής και η έκθεση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής - αυτό το δηλώνω με περηφάνια - πιστεύω ότι είναι ένα εξαιρετικά καλό παράδειγμα για μια επιτυχή εργασία , η οποία θα είναι ικανή να προωθήσει το διάλογο και θα είναι ικανή για την επίτευξη κάποιου συμβιβασμού , από όλες τις κοινοβουλευτικές ομάδες και τους ειδικούς στο παρόν Σώμα για μια πρόταση της Επιτροπής .
|
Ausschusses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Ausschusses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
κ
Bericht ( A4-0306 / 96 ) von Herrn Kindermann im Namen des Ausschusses für Fischerei über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur vierten Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 3699/93 über die Kriterien und Bedingungen für die Strukturmaßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Fischerei und Aquakultur sowie der Verarbeitung und Vermarktung der entsprechenden Erzeugnisse ( KOM ( 96 ) 0189 - C4-0312 / 96-96/0124 ( CNS ) ) ; - Bericht ( A4-0271 / 96 ) von Herrn d'Aboville im Namen des Ausschusses für Fischerei über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluß des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und des Finanzbeitrags nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Seychellen über die Fischerei vor der Küste der Seychellen für die Zeit vom 18 . Januar 1996 bis zum 17 . Januar 1999 ( KOM ( 96 ) 0131 - C4-0268 / 96-96/0089 ( CNS ) ) ; - Bericht ( A4-0270 / 96 ) von Herrn Gallagher im Namen des Ausschusses für Fischerei über die Mitteilung der Kommission " Die Durchführung der technischen Maßnahmen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik " ( KOM ( 95 ) 0669 - C4-0016 / 96 ) ; - mündliche Anfrage ( B4-0979 / 96 ) von Herrn Arias Cañete im Namen des Ausschusses für Fischerei an die Kommission betreffend die Krise im Lachssektor der Europäischen Union ; - Bericht ( A4-0305 / 96 ) von Frau McKenna im Namen des Ausschusses für Fischerei über den Kontrollbericht der Kommission über die Gemeinsame Fischereipolitik ( KOM ( 96 ) 0100 - C4-0213 / 96 ) .
την έκθεση ( Α4-0306 / 96 ) του κ . Kindermann , εξ ονόματος της Επιτροπής Αλιείας , σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου ( COM ( ( 96 ) 0189 - C4-0312 / 96-96/0124 ( CNS ) ) για την τέταρτη τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΚ ) αριθ . 3699/93 , για τον καθορισμό των κριτηρίων και των όρων των κοινοτικών παρεμβάσεων διαρθρωτικού χαρακτήρα στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας καθώς και της μεταποίησης και εμπορίας των προϊόντων τους , - την έκθεση ( Α4-0271 / 96 ) του κ . d'Aboville , εξ ονόματος της Επιτροπής Αλιείας , σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου ( COM ( 96 ) 0131 - C4-0268 / 96-96/0089 ( CNS ) ) για τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει , για την περίοδο από 18 Ιανουαρίου 1996 έως 17 Ιανουαρίου 1999 , τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική συνεισφορά που προβλέπονται στη συμφωνία που έχει συναφθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών όσον αφορά την αλιεία στα ανοιχτά των Σεϋχελλών , - την έκθεση ( Α4-0270 / 96 ) του κ . Gallagher , εξ ονόματος της Επιτροπής Αλιείας , σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής ( COM ( 95 ) 0669 - C4-0016 / 96 ) όσον αφορά την εφαρμογή των τεχνικών μέτρων στην Κοινή Αλιευτική Πολιτική , - την προφορική ερώτηση ( Β3-0979 / 96-0-0213 / 96 ) του κ . Arias Canete , εξ ονόματος της Επιτροπής Αλιείας , προς την Επιτροπή , σχετικά με την κρίση στον τομέα του σολομού στην Ευρωπαϊκή Ένωση , - την έκθεση ( Α4-0305 / 96 ) της κ . McKenna , εξ ονόματος της Επιτροπής Αλιείας , σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής ( COM ( 96 ) 0100 - C4-0213 / 96 ) όσον αφορά τον έλεγχο της κοινής αλιευτικής πολιτικής .
|
parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κοινοβουλευτικής επιτροπής
|
nichtständigen Ausschusses |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
προσωρινής επιτροπής
|
Ausschusses und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
επιτροπής και
|
meines Ausschusses |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
επιτροπής μου
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
επιτροπής μας
|
eines Ausschusses |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
μιας επιτροπής
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
της επιτροπής μας
|
des Ausschusses |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Ausschusses für |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Ausschusses für |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
της Επιτροπής
|
des Ausschusses |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Ausschusses für |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Υποθέσεων
|
des Ausschusses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ονόματος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
commissione
– mit dem Bericht von Arlene McCarthy im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz über die Umsetzung , die Folgen und die Auswirkungen der geltenden Rechtsvorschriften zum Binnenmarkt ( 2004/2224 ( INI ) ) ( A6-0083 / 2006 ) und
– la relazione presentata dall ’ onorevole Arlene McCarthy , a nome della commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori , su attuazione , conseguenze e impatto della legislazione vigente nel settore del mercato interno [ 2004/2224 ( INI ) ] ( A6-0083 / 2006 ) e
|
Ausschusses |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
della commissione
|
Ausschusses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
commissione per
|
meines Ausschusses |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mia commissione
|
nichtständigen Ausschusses |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
commissione temporanea
|
Nichtständigen Ausschusses |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
commissione temporanea
|
des Ausschusses |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
della commissione
|
Parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
parlamentare mista
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nostra commissione
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
della nostra commissione
|
Parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
commissione parlamentare mista
|
Ausschusses für |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
della commissione
|
meines Ausschusses |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
della mia commissione
|
Ausschusses für |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
della commissione per
|
des Ausschusses |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
commissione
|
Ausschusses für |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
commissione per
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
komitejas
Als nächster Punkt folgt der Bericht ( A60236/2009 ) von Herrn Hökmark im Namen des Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie zu dem Vorschlag für eine Richtlinie ( Euratom ) des Rates über einen Gemeinschaftsrahmen für die nukleare Sicherheit - C6-0026 / 2009 - .
Nākamais punkts ir ziņojums , ko Rūpniecības , pētniecības un enerģētikas komitejas vārdā sagatavoja Hökmark kungs , par priekšlikumu Padomes direktīvai ( Euratom ) par Kopienas kodoldrošības sistēmas pamatstruktūru izveidošanu - C6-0026 / 2009 - .
|
wissenschaftlichen Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zinātniskās komitejas
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mūsu komitejas
|
dieses Ausschusses |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
šīs komitejas
|
des Ausschusses |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
komitejas
|
Ausschusses für |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
komitejas
|
Gemeinsamen Ausschusses |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Apvienotās komitejas
|
des Ausschusses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
komitejas vārdā
|
Ausschusses für |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
attīstības komitejas
|
Ausschusses für |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
komitejas vārdā
|
Ausschusses für konstitutionelle |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Konstitucionālo jautājumu komitejas
|
Ausschusses für auswärtige |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ārlietu komitejas
|
Ausschusses für Industrie |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
un enerģētikas komitejas
|
des Ausschusses für |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
komitejas
|
Ausschusses für Binnenmarkt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
patērētāju aizsardzības komitejas
|
Ausschusses für regionale |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Reģionālās attīstības komitejas
|
Ausschusses für bürgerliche |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
un iekšlietu komitejas
|
Ausschusses für Landwirtschaft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
lauku attīstības komitejas
|
Ausschusses für Systemrisiken |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Sistēmisko risku
|
Ausschusses für Umweltfragen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pārtikas nekaitīguma komitejas
|
des mitberatenden Ausschusses |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
komitejas atzinuma
|
Ausschusses für Kultur |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
un izglītības komitejas
|
Ausschusses für internationalen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Starptautiskās tirdzniecības komitejas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
komiteto
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
raštu . - ( PL ) Aš buvau Užsienio reikalų komiteto delegacijos , kuri šių metų pradžioje lankėsi Kroatijoje , narys .
|
des Ausschusses |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mūsų komiteto
|
Ausschusses der |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Regionų komiteto
|
Ausschusses für |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
komiteto
|
Ausschusses zum |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Laikinojo klimato kaitos komiteto
|
Ausschusses für |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reikalų komiteto
|
Ausschusses für konstitutionelle |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Konstitucinių reikalų komiteto
|
Ausschusses für auswärtige |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Užsienio reikalų komiteto
|
Ausschusses für Landwirtschaft |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kaimo plėtros komiteto
|
Ausschusses für bürgerliche |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vidaus reikalų komiteto
|
Ausschusses für Umweltfragen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
maisto saugos komiteto
|
Ausschusses zum Klimawandel |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Laikinojo klimato kaitos komiteto
|
des Ausschusses für |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
komiteto
|
Mitgliedern des Ausschusses |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
komiteto nariams
|
Ausschusses für regionale |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Regioninės plėtros komiteto
|
Ausschusses für internationalen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Tarptautinės prekybos komiteto
|
Vorsitzender des Ausschusses |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
komiteto pirmininkas
|
Ausschusses für Industrie |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ir energetikos komiteto
|
Mitglied des Ausschusses |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
komiteto narys
|
Ausschusses für Beschäftigung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
socialinių reikalų komiteto
|
Ausschusses für Wirtschaft |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
pinigų politikos komiteto
|
des mitberatenden Ausschusses |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
komiteto nuomonės
|
Ausschusses für Binnenmarkt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vartotojų apsaugos komiteto
|
Mitglieder des Ausschusses |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
komiteto narių
|
Stellungnahme des Ausschusses |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
komiteto nuomonės
|
Ausschusses für Verkehr |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ir turizmo komiteto
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin ! Am 16 . November billigte das Parlament freundlicherweise den Antrag des Ausschusses , dessen Vorsitzender ich bin , die endgültige Abstimmung über Herrn Cashmans Entwurf einer legislativen Entschließung zu vertagen .
Mevrouw de Voorzitter , op 16 november stemde het Parlement in met het verzoek van mijn commissie om de eindstemming over de wetgevingsresolutie van de heer Cashman uit te stellen .
|
Ausschusses |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zaken
Der nächste Punkt ist der Bericht von Bernhard Rapkay im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über staatliche Beihilfen zur Erleichterung der Stilllegung nicht wettbewerbsfähiger Steinkohlebergwerke - C7-0296 / 2010 - 2010 / 0220 ( NLE ) ) ( Α7-0324 / 2010 ) .
Aan de orde is het verslag van Bernhard Rapkay , namens de Commissie economische en monetaire zaken , over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende staatssteun ter bevordering van de sluiting van niet-concurrentiekrachtige steenkoolmijnen - C7-0296 / 2010 - 2010 / 0220 ( NLE ) ) ( Α7-0324 / 2010 ) .
|
Ausschusses |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht ( A5-0036 / 2003 ) von Herrn Hernández Mollar im Namen des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger , Justiz und innere Angelegenheiten über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur zehnten Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen , die mit Osama bin Laden , dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen , im Hinblick auf Ausnahmeregelungen zum Einfrieren der Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen ( KOM ( 2003 ) 41 - C5-0048 / 2003 - 2003/0015 ( CNS ) ) .
Aan de orde is het verslag ( A5-0036 / 2003 ) van de heer Hernández Mollar , namens de Commissie vrijheden en rechten van de burgers , justitie en binnenlandse zaken , over het voorstel voor een verordening van de Raad tot tiende wijziging van Verordening ( EG ) nr . 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Osama bin Laden , het Al Qaida-netwerk en de Taliban , met betrekking tot uitzonderingen op de bevriezing van tegoeden en economische middelen ( COM ( 2003 ) 41 - C5-0048 / 2003 - 2003/0015 ( CNS ) ) .
|
Ausschusses |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
namens
Der nächste Punkt ist der Bericht von Bernhard Rapkay im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über staatliche Beihilfen zur Erleichterung der Stilllegung nicht wettbewerbsfähiger Steinkohlebergwerke - C7-0296 / 2010 - 2010 / 0220 ( NLE ) ) ( Α7-0324 / 2010 ) .
Aan de orde is het verslag van Bernhard Rapkay , namens de Commissie economische en monetaire zaken , over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende staatssteun ter bevordering van de sluiting van niet-concurrentiekrachtige steenkoolmijnen - C7-0296 / 2010 - 2010 / 0220 ( NLE ) ) ( Α7-0324 / 2010 ) .
|
Ausschusses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Der Vorsitzende des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten wurde von dem Rat entsprechend informiert .
De Raad heeft de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken hiervan in kennis gesteld .
|
meines Ausschusses |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mijn commissie
|
seines Ausschusses |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
zijn commissie
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Nichtständigen Ausschusses |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Tijdelijke Commissie
|
dieses Ausschusses |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
deze commissie
|
des Ausschusses |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
van onze commissie
|
Ausschusses für |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zaken
|
Ausschusses für |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
des Ausschusses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Als Vorsitzende des Ausschusses denke ich , dass unsere Arbeit hier noch nicht endet ...
Jako przewodniczący komisji uważam , że nasza praca nie kończy się na tym etapie ...
|
Ausschusses |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Spraw
Ich möchte der Berichterstatterin und den Mitgliedern des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres für ihren wertvollen Beitrag zu dieser Debatte danken .
Chciałabym podziękować sprawozdawczyni oraz członkom Komisji Wolności Obywatelskich , Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych za ich bardzo cenny wkład w tę debatę .
|
Ausschusses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit . - ( SV ) Frau Präsidentin ! Biogas kann eine wichtige Rolle im Kampf gegen den Klimawandel spielen , nicht nur zur Erzeugung von Wärme und Strom , sondern auch zum Antreiben von Fahrzeugen .
Ochrony Środowiska Naturalnego , Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności . - ( SV ) Pani przewodnicząca ! Biogaz może odegrać ważną rolę w zwalczaniu zmian klimatycznych , nie tylko w celu wytwarzaniu ciepła i energii elektrycznej , ale także w celu prowadzenia pojazdów .
|
Ausschusses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ochrony
Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die Empfehlung für die zweite Lesung von Anne Laperrouze im Namen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit betreffend den gemeinsamen Standpunkt des Rates vom 20 . Dezember 2007 im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Umweltqualitätsnormen im Bereich der Wasserpolitik und zur Änderung der Richtlinien 82/176/EWG , 83/513/EWG , 84/156/EWG , 84/491/EWG , 86/280/EWG und 2000/60/EG ( 11486/3/2007 - C6-0055 / 2008 - .
Kolejnym punktem obrad jest zalecenie do drugiego czytania wystosowane przez Anne Laperrouze w imieniu Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego , Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności w sprawie wspólnego stanowiska Rady na temat przyjęcia dyrektywy Parlamentu i Rady w sprawie norm jakości środowiska w dziedzinie polityki wodnej oraz zmiany dyrektyw 82/176/EWG , 83/513/EWG , 84/156/EWG , 84/491/EWG , 86/280/EWG i 2000/60/WE ( 11486/3/2007 - C6-0055 / 2008 - .
|
Ausschusses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
imieniu
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Herrn Dumitriu im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zum Vorschlag einer Verordnung des Rates zur Novellierung der Verordnung ( EG ) Nr . 3/2008 über Informations - und Absatzförderungsmaßnahmen für Agrarerzeugnisse im Binnenmarkt und in Drittländern - C6-0313 / 2008 - .
Kolejnym punktem posiedzenia jest sprawozdanie sporządzone przez pana posła Dumitriu w imieniu Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie Rady ( WE ) nr 3/2008 w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych na rynku wewnętrznym i w krajach trzecich - C6-0313 / 2008 - .
|
Gemeinsamen Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wspólnego komitetu
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
naszej komisji
|
Ausschusses der |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Komitetu Regionów
|
wissenschaftlichen Ausschusses |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
komitetu naukowego
|
des Ausschusses |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Ausschusses für |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Ausschusses für |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Spraw
|
des Ausschusses |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Spraw
|
Ausschusses für |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Komisji Spraw
|
des Ausschusses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
imieniu Komisji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Der Brief , den die amerikanische Außenministerin an den Vorsitzenden des Ausschusses , Herrn Helms , geschrieben hat , ist natürlich keine offizielle Interpretation dessen , was wir mit den USA vereinbart haben .
A carta que a Secretária de Estado norte-americana dirigiu ao presidente da Comissão das Relações Externas do Senado dos Estados Unidos , senhor Helms , não constitui naturalmente a interpretação oficial daquilo que acordámos com os Estados Unidos da América .
|
Ausschusses |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Assuntos
den Bericht von Udo Bullmann im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über die Lage der europäischen Wirtschaft : Vorbereitender Bericht über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2007 und
do deputado Bullmann , em nome da Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários , sobre a situação da economia europeia - Relatório preparatório sobre as orientações gerais das políticas económicas para 2007 , e
|
Ausschusses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nome
den Bericht von Udo Bullmann im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über die Lage der europäischen Wirtschaft : Vorbereitender Bericht über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2007 und
do deputado Bullmann , em nome da Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários , sobre a situação da economia europeia - Relatório preparatório sobre as orientações gerais das políticas económicas para 2007 , e
|
Ausschusses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Ausschusses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Comissão dos
|
nichtständigen Ausschusses |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
comissão temporária
|
parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
comissão parlamentar
|
dieses Ausschusses |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
desta comissão
|
Ausschusses und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
comissão e
|
meines Ausschusses |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
minha comissão
|
Beratenden Ausschusses |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Comité Consultivo
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
da nossa comissão
|
Parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Comissão Parlamentar Mista
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
|
meines Ausschusses |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
da minha comissão
|
Parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Comissão Parlamentar
|
des Ausschusses |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Ausschusses für |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dos Assuntos
|
des Ausschusses |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie - Herr Präsident ! Könnte ich sagen , dass der Kommissar ein gutes Verständnis der Bauindustrie zeigte ?
raportor pentru avizul Comisiei pentru industrie , cercetare şi energie - Dle preşedinte , aş dori să afirm că dl comisar a dovedit o bună înţelegere a sectorului construcţiilor .
|
Ausschusses |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
afaceri
Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten . - Frau Präsidentin , es ist mir eine Ehre , im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten das Wort zu ergreifen .
raportor pentru aviz al Comisiei pentru afaceri externe . - Dnă preşedintă , am onoarea de a vorbi în numele Comisiei pentru afaceri externe .
|
Ausschusses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
în
Die heutige Abstimmung über den von mir im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten vorgelegten Bericht über das Übereinkommen über die Arbeit im Fischereisektor der Internationalen Arbeitsorganisation aus dem Jahr 2007 ist ein wichtiger Beitrag zur Schaffung internationaler Mindeststandards auf globaler Ebene , die bessere Arbeitsbedingungen , mehr Sicherheit und weniger tödliche Unfälle in einem Sektor gewährleisten , der große Gefahren birgt , aber auch eine strategische Bedeutung hat .
în scris . - ( Portugalia ) Votul care s-a desfăşurat astăzi în privinţa acestui raport , pe care l-am prezentat în numele Comisiei pentru ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale în ceea ce priveşte Convenţia Organizaţiei Internaţionale a Muncii privind munca în domeniul pescuitului , din 2007 , reprezintă o contribuţie importantă pentru crearea unor standarde internaţionale minime la nivel global care să garanteze condiţii mai bune de muncă , un grad mai mare de siguranţă şi mai puţine accidente fatale într-un sector care este pe cât de periculos , pe atât de strategic .
|
Ausschusses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Comisiei pentru
|
Ausschusses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
stellvertretend für den Verfasser . - Ich würde gern der tschechischen Präsidentschaft für ihren Vorsitz des Ausschusses und die Meinungen zu diesem Thema danken .
autor supleant . - Doresc să mulţumesc preşedinţiei cehe pentru prezidarea comisiei şi pentru opiniile sale în acest domeniu .
|
Parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
parlamentare mixte
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
comisiei noastre
|
Ausschusses der |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Comitetului Regiunilor
|
Gemeinsamen Ausschusses |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mixt
|
Ausschusses für |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Comisiei pentru
|
des Ausschusses |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
des Ausschusses |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Comisiei pentru
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
utskottet
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Saïd El Khadraoui im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung des Luftverkehrsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Staaten von Amerika andererseits ( 8044/3/2007 - - C6-0210 / 2007 - .
Nästa punkt är betänkandet av Saïd El Khadraoui , för utskottet för transport och turism , om förslaget till beslut av rådet och företrädarna för Europeiska unionens medlemsstaters regeringar , församlade i rådet , om ingående av luftfartsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater , å ena sidan , och Amerikas förenta stater , å andra sidan , [ 8044/3/07 - - C6-0210 / 2007 - .
|
Ausschusses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
utskottet för
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vårt utskott
|
meines Ausschusses |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mitt utskott
|
eines Ausschusses |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
en kommitté
|
Parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
gemensamma parlamentarikerkommittén
|
des Ausschusses |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
utskottet
|
meines Ausschusses |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
mitt utskotts
|
Ausschusses für |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
för utskottet för
|
Ausschusses für |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
utskottet för
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vårt utskotts
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
písomne . - ( PL ) Bol som členom delegácie Výboru pre zahraničné veci , ktorá navštívila Záhreb začiatkom tohto roka .
|
Ausschusses |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Výboru pre
|
Ihres Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vášho výboru
|
gemeinsamen Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoločného výboru
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nášho výboru
|
meines Ausschusses |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
môjho výboru
|
Europäischen Ausschusses |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Európskeho výboru
|
Ausschusses der |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Výboru regiónov
|
dieses Ausschusses |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
tohto výboru
|
Ausschusses für |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
parlamentného výboru
|
des Ausschusses |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
|
des Ausschusses |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Výboru pre
|
des Ausschusses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mene Výboru
|
Ausschusses für |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Výboru
|
des wissenschaftlichen Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vedeckého výboru
|
Vorsitzenden unseres Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nášho výboru
|
Ausschusses für Wirtschaft |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Výboru pre hospodárske
|
Ausschusses für bürgerliche |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Výboru pre občianske
|
Ausschusses für Umweltfragen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Výboru pre životné
|
Ausschusses für Industrie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Výboru pre priemysel
|
Ausschusses für Landwirtschaft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Výboru pre poľnohospodárstvo
|
Ausschusses für Verkehr |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Výboru pre dopravu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Ich möchte dem Berichterstatter zu diesem hervorragenden Bericht gratulieren .
pripravljavec mnenja odbora za okolje , javno zdravje in varnost hrane . - Gospa predsednica , čestitam poročevalcu za odlično poročilo .
|
Ausschusses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zadeve
Die Änderungen , die ich vorgeschlagen habe , und die von der Mehrheit der Mitglieder des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres unterstützt werden , tragen zur Lösung dieses Problems bei , ohne die Sicherheit im Schengen-Raum zu verringern .
Spremembe , ki sem jih predlagal in ki imajo podporo večine članov Odbora za državljanske svoboščine , pravosodje in notranje zadeve , prispevajo k rešitvi tega problema brez zmanjšanja varnosti v schengenskem območju .
|
gesamten Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
celotnega odbora
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
našega odbora
|
meines Ausschusses |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mojega odbora
|
Gemeinsamen Ausschusses |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
skupnega odbora
|
des Ausschusses |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
Ausschusses für |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
dieses Ausschusses |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tega odbora
|
parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
parlamentarnega odbora
|
des Ausschusses |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Ausschusses für |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Ausschusses für |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zadeve
|
Vorsitzenden unseres Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našega odbora
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ich fand es äußerst interessant , die Stellungnahme über den Binnenmarkt im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres zu verfassen .
Me ha resultado muy interesante escribir la opinión sobre el mercado interno en nombre de la Comisión de Libertades Civiles , Justicia y Asuntos de Interior .
|
Ausschusses |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Asuntos
Berichterstatter für die Stellungnahme des Ausschusses für Auswärtige Angelegenheiten . - Herr Präsident , wie vorige Referenten es erwähnt haben , ist die Entwicklung der gemeinsamen Außen - , Sicherheits - und Verteidigungspolitik einer der höchsten Preise , der zukünftig als Ergebnis des Vertrags in unserer Reichweite liegen wird .
ponente de opinión de la Comisión de Asuntos Exteriores . - Señor Presidente , como han dicho los oradores anteriores , el desarrollo de políticas comunes en materia de asuntos exteriores , seguridad y defensa es uno de los mayores premios que podemos conseguir como resultado del Tratado .
|
Ausschusses |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la Comisión
|
Beratenden Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Comité Consultivo
|
nichtständigen Ausschusses |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
meines Ausschusses |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mi comisión
|
Nichtständigen Ausschusses |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Comisión Temporal sobre
|
meines Ausschusses |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
de mi comisión
|
dieses Ausschusses |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
esta comisión
|
Parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Parlamentaria Mixta
|
Parlamentarischen Ausschusses |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Comisión Parlamentaria Mixta
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
de nuestra comisión
|
Ausschusses für |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Asuntos
|
des Ausschusses |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Ausschusses für |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Comisión
|
des Ausschusses |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
písemně . - ( PL ) Byl jsem členem delegace Výboru pro zahraniční věci , která navštívila Zábřeh počátkem tohoto roku .
|
Ausschusses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Výboru pro
|
Ausschusses zum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dočasného výboru
|
nichtständigen Ausschusses |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dočasného výboru
|
gesamten Ausschusses |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
celého výboru
|
meines Ausschusses |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mého výboru
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
našeho výboru
|
Ausschusses für |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Výboru pro
|
mitberatenden Ausschusses |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
stanoviska Výboru
|
des Ausschusses |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
des Ausschusses |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Výboru pro
|
Ausschusses für |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pro
|
des nichtständigen Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dočasného výboru
|
Ausschusses für bürgerliche |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Výboru pro občanské
|
Ausschusses für regionale |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Výboru pro regionální
|
Ausschusses für Industrie |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Výboru pro průmysl
|
Ausschusses für Verkehr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Výboru pro dopravu
|
des Ausschusses für |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Výboru pro
|
Ausschusses für Umweltfragen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Výboru pro životní
|
Ausschusses für konstitutionelle |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Výboru pro ústavní
|
Ausschusses für Landwirtschaft |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Výboru pro zemědělství
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ausschusses |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Der Abschlussbericht des Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel , dem ich selbst angehörte , ist , so meine ich , ein überzeugender Beitrag zum Kampf gegen den Klimawandel . Die Notwendigkeit , auf der Kopenhagener Klimakonferenz zu Jahresende zu einer internationalen Übereinkunft zu kommen , wird darin eindrucksvoll demonstriert .
Meggyőződésem , hogy az éghajlatváltozással foglalkozó ideiglenes bizottság végleges jelentése - amely bizottságnak én is tagja voltam - rendkívül pozitív hozzájárulás az éghajlatváltozás elleni küzdelemhez , és egyértelműen szemlélteti , hogy az év végén nemzetközi megállapodásra kell jutnunk a koppenhágai konferencián .
|
Ausschusses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hogy
Aus diesem Grund wird in der Stellungnahme des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres gefordert , dass alle vom Parlament vorgesehenen Maßnahmen umzusetzen sind , insbesondere im Zusammenhang mit CIA-Flügen und dem rechtswidrigen Festhalten von Terrorismusverdächtigen .
Ezért van az , hogy az Állampolgári Jogi , Bel - és Igazságügyi Bizottság e jelentésről szóló véleménye követeli , hogy a Parlament által előírt összes intézkedést hajtsák végre , különösen a CIA-járatok és a terroristagyanús személyek illegális fogva tartása tekintetében .
|
Ausschusses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nevében
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Hélène Flautre im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten über die Evaluierung der EU-Sanktionen als Teil der Aktionen und Maßnahmen der EU im Bereich der Menschenrechte .
A következő napirendi pont Hélène Flautre jelentése a Külügyi Bizottság nevében az emberi jogok területén tett uniós intézkedések és politikák részét képező uniós szankciók értékeléséről .
|
Ausschusses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Ich möchte alle noch einmal bitten , den Text des Ausschusses bezüglich der Datenbank zu unterstützen .
Ismét kérek mindenkit , hogy támogassa az adatbázisról szóló bizottsági szöveget .
|
Ausschusses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
A
Frau Präsidentin ! Als Vorsitzender des parlamentarischen Ausschusses für internationalen Handel obliegt es mir , eine mündliche Anfrage an die Kommission in Bezug auf die Verhandlung eines Wirtschafts - und Handelsabkommens mit Kanada vorzubringen .
Elnök asszony ! A Parlament Nemzetközi Kereskedelmi Bizottsága elnökeként rám hárul a feladat , hogy szóbeli választ igénylő kérdést nyújtsak be a Bizottsághoz az EU és Kanada közötti gazdasági és kereskedelmi megállapodásról szóló tárgyalásokról .
|
Ausschusses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
valamint
Sie war ferner Vorsitzende des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt , ferner des Ausschusses für Justiz und innere Angelegenheiten .
Elnöke volt a Jogi és a Belső Piaci Bizottságnak , valamint a Bel - és Igazságügyi Bizottságnak .
|
Gemeinsamen Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vegyes bizottság
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bizottságunk
|
des Ausschusses |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Ausschusses für |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Bizottság
|
Mitglied des Ausschusses |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Bizottság tagjaként
|
Häufigkeit
Das Wort Ausschusses hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9208. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.37 mal vor.
⋮ | |
9203. | beseitigt |
9204. | Reis |
9205. | Haas |
9206. | schrittweise |
9207. | Lebewesen |
9208. | Ausschusses |
9209. | Arabischen |
9210. | Stadtteilen |
9211. | Frankfurt/M |
9212. | Messer |
9213. | Beteiligten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Unterausschusses
- Ausschuss
- Finanzausschusses
- stellvertretendes
- Unterausschuss
- Rechtsausschusses
- Haushaltsausschusses
- Hauptausschusses
- Bundestagsausschusses
- Sonderausschusses
- Haushaltskontrolle
- Haushaltsausschuss
- Wirtschaftsausschuss
- Parlamentarischen
- Rechtsausschuss
- Unterhausausschusses
- Wirtschaftsausschusses
- Verfassungsausschusses
- Umweltausschusses
- Stellvertretendes
- Innenausschusses
- Vorsitzender
- Sozialausschusses
- Petitionsausschuss
- Finanzausschuss
- Innenausschuss
- Fraktionsvorstandes
- Petitionsausschusses
- Umweltausschuss
- Ausschussvorsitzender
- Beirates
- Verteidigungsausschusses
- Gesundheitsausschuss
- Ersatzmitglied
- CDU/CSU-Bundestagsfraktion
- Bildungsausschusses
- Umweltfragen
- Verwaltungsausschusses
- Hauptausschuss
- Sozialausschuss
- Stellvertretender
- Vorstandes
- SPD-Landtagsfraktion
- CDU-Landtagsfraktion
- Verkehrsausschuss
- Kulturausschusses
- Beirats
- Geschäftsordnungsausschuss
- Landesfachausschusses
- Finanzfragen
- CSU-Landesgruppe
- Senatsausschusses
- Ausschüsse
- Vize-Vorsitzender
- Kontrollausschuss
- stellvertretender
- Wissenschaftsausschuss
- Untersuchungsausschusses
- Sonderausschuss
- Ausschüssen
- SPD-Bundestagsfraktion
- Landwirtschaftsausschusses
- Sozialpolitischen
- Europaausschuss
- Verteidigungsausschuss
- Bundesfachausschusses
- Ältestenrates
- Landesvorstandes
- Verkehrsausschusses
- Kulturausschuss
- Fraktionsarbeitsgruppe
- Landwirtschaftsausschuss
- Sekretariats
- CSU-Landtagsfraktion
- Wirtschaftsrates
- Hauptvorstandes
- Finanzkommission
- Justizausschuss
- SPD-Fraktion
- Stellvertreterin
- Bundesvorstandes
- Ständigen
- Schulausschusses
- CDU/CSU-Fraktion
- FDP-Bundestagsfraktion
- Bauausschusses
- Fraktionsvorstand
- Interparlamentarischen
- Justizausschusses
- Verfassungsfragen
- Bezirksverbandes
- Schulausschuss
- CDU-Fraktion
- Rates
- Zentralausschusses
- Europaangelegenheiten
- Verwaltungsrates
- Wahlprüfung
- Europaparlaments
- Parteivorstandes
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Ausschusses
- des Ausschusses für
- des Ausschusses zur
- Ausschusses der
- Ausschusses des
- Ständigen Ausschusses
- Ausschusses , der
- Ausschusses für die
- des Ausschusses , der
- des Ausschusses zur Kontrolle der Ausgaben des
- Ausschusses , der sich mit
- Auswärtigen Ausschusses
- des Ausschusses der
- eines Ausschusses
- des Ausschusses für Wirtschaft
- des Ausschusses für die
- des Ausschusses , der sich mit
- Ständigen Ausschusses des
- des Ausschusses für Bildung
- des Ausschusses zur Verwaltung
- des Ausschusses für Wirtschaft und
- Ständigen Ausschusses für
- und des Ausschusses
- Ausschusses für Wirtschaft
- Ausschusses des Politbüros
- und des Ausschusses für
- des Ausschusses des
- Ausschusses zur Verwaltung des
- Ausschusses des Nationalen
- Ausschusses , der sich mit den
- Ausschusses des Deutschen
- Ausschusses , der sich mit der
- eines Ausschusses , der
- Ausschusses für Bildung und
- Ausschusses der Regionen
- Ausschusses zur Verwaltung der
- Auswärtigen Ausschusses des
- sowie des Ausschusses für
- Ausschusses zur Kontrolle der Ausgaben des Marineministeriums
- Mitglied des Ausschusses
- Ausschusses für Bildung , Jugend
- Ausschusses , der die
- Ausschusses zur Kontrolle der Ausgaben des Postministeriums
- eines Ausschusses zur
- Ausschusses für Wirtschaft und Verkehr
- dieses Ausschusses
- Ausschusses zur Kontrolle der Ausgaben des Finanzministeriums
- Ausschusses zur Kontrolle der Ausgaben des Kriegsministeriums
- eines Ausschusses , der sich mit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯sʃʊsəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Busses
- Abschlusses
- Nebenflusses
- Beschlusses
- Anschlusses
- Flusses
- Zusammenschlusses
- Einflusses
- Verschlusses
- Untersuchungsausschusses
- Reichsdeputationshauptschlusses
- heißes
- Gaues
- Schlosses
- Erdgeschosses
- Ergebnisses
- junges
- Stadtschlosses
- weißes
- Gefängnisses
- Junges
- Obergeschosses
- großes
- blaues
- Verständnisses
- Umweltschutzes
- Passes
- Gedächtnisses
- Nachlasses
- Ausmaßes
- Fußes
- Gefäßes
- Naturschutzes
- Jagdschlosses
- komplexes
- Weißes
- Schutzes
- Datenschutzes
- genaues
- gewisses
- Verfassungsschutzes
- Grundrisses
- Bekenntnisses
- Wahlergebnisses
- Hasses
- Gotteshauses
- Kongresses
- graues
- Interesses
- Ereignisses
- bloßes
- Denkmalschutzes
- Komplexes
- Baues
- Prozesses
- Geschosses
- Putsches
- Verhältnisses
- Bündnisses
- Verstoßes
- Salzes
- Opernhauses
- Welles
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- Genres
- schwaches
- Getriebes
- totes
- bisheriges
- britisches
- Gesundheitszustandes
- ziviles
- Kurses
- Gegenstandes
- Geheimdienstes
- helles
- Bereiches
- kompliziertes
- Chiles
- Ranges
- österreichisches
- Einsatzes
- Kraftwerkes
- Kulturkreises
- analoges
- Herrenhauses
- Vorjahres
- Raumes
- Berufes
- primäres
- markantes
- aggressives
- chinesisches
- Innenraumes
- Saales
- Tunes
- elektronisches
- kaiserliches
Unterwörter
Worttrennung
Aus-schus-ses
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- EU-Ausschusses
- Ost-Ausschusses
- Kreis-Ausschusses
- Provinzial-Ausschusses
- UN-Ausschusses
- Europa-Ausschusses
- EWR-Ausschusses
- Shūgiin-Ausschusses
- Verwaltungs-Ausschusses
- Bezirks-Ausschusses
- Landes-Ausschusses
- Asien-Pazifik-Ausschusses
- Antifa-Ausschusses
- Central-Ausschusses
- Dooge-Ausschusses
- Südost-Ausschusses
- Knesset-Ausschusses
- Propaganda-Ausschusses
- DIN-Ausschusses
- VDI-Ausschusses
- Adonnino-Ausschusses
- Rechts-Ausschusses
- Bund-Länder-Ausschusses
- EP-Ausschusses
- Verleger-Ausschusses
- Schiedsrichter-Ausschusses
- Vereins-Ausschusses
- Konzentrationslager-Ausschusses
- McCarthy-Ausschusses
- Studenten-Ausschusses
- Exekutiv-Ausschusses
- FIFA-Ausschusses
- Sparkassen-Ausschusses
- US-Ausschusses
- ERP-Ausschusses
- Studierenden-Ausschusses
- Sachverständigen-Ausschusses
- Sangiin-Ausschusses
- Herolds-Ausschusses
- Eisenbahn-Ausschusses
- Sparkasse-Ausschusses
- 23er-Ausschusses
- Gelehrten-Ausschusses
- U-Ausschusses
- Gillies-Ausschusses
- Landtags-Ausschusses
- KWF-Ausschusses
- Watergate-Ausschusses
- Wasser-Ausschusses
- DFB-Schiedsrichter-Ausschusses
- Siebener-Ausschusses
- HEROLDs-Ausschusses
- Sechziger-Ausschusses
- Entnazifizierungs-Ausschusses
- Feuerwehr-Ausschusses
- Arbeitsrechts-Ausschusses
- Berlin-Ausschusses
- Südamerika-Ausschusses
- Gesellschafter-Ausschusses
- Dies-Ausschusses
- Agrar-Ausschusses
- EG-Ausschusses
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BAR:
- Beratenden Ausschusses für Rechenanlagen
-
AFA:
- Ausschuss zur Fortsetzung der Arbeit
-
AdR:
- Ausschuss der Regionen
-
AEF:
- Ausschuss für Einheiten und Formelgrößen
-
ARG:
- Ausschuss für die Rückführung der Glocken
-
GAEB:
- Gemeinsamen Ausschuss Elektronik im Bauwesen
-
PBA:
- Politischen Beratenden Ausschusses
-
AIWFT:
- Ausschuss für Innovation , Wissenschaft , Forschung und Technologie
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Theologe |
|