Häufigste Wörter

Staatsangehörigen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Plural , Singular: Staatsangehöriger
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Staatsangehörigen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
statsborgere
de Brasilien verlangt jedoch nach wie vor Einreisevisa von den Staatsangehörigen von vier Mitgliedstaaten : Estland , Zypern , Malta und Lettland .
da Brasilien stiller dog stadig krav om , at statsborgere fra fire medlemsstater ( Estland , Cypern , Malta og Letland ) skal være i besiddelse af et visum for at rejse ind i landet .
Zulassung von Staatsangehörigen dritter Länder
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Tredjelandsstatsborgeres tilladelse til indrejse
Deutsch Häufigkeit Englisch
Staatsangehörigen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • nationals
  • Nationals
de Seit 2000 hat die Europäische Union die Gleichbehandlung kontinuierlich gefördert und dies zunehmend im weitesten Sinne des Wortes : Gleichbehandlung zwischen Mann und Frau , zwischen Staatsangehörigen und Ausländern , zwischen Kranken und Gesunden , zwischen Katholiken , Muslimen , Buddhisten und anderen Religionen , Gleichbehandlung beim Zugang zu Bildung und Gesundheit , Gleichbehandlung in Bezug auf die sexuelle Ausrichtung und so weiter .
en Since 2000 , the European Union has continually promoted equality , and this increasingly in the broadest possible sense of the word : equality between men and women , between nationals and foreigners , between the sick and the healthy , between Catholics , Muslims , Buddhists and other religions , equality of access to education , to health , equality for one 's sexual orientation , and so on .
Staatsangehörigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
third-country nationals
Integration von Staatsangehörigen dritter Länder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Integration of third-country nationals
Zulassung von Staatsangehörigen dritter Länder
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Admission of third-country nationals
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Staatsangehörigen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kolmansien maiden
Staatsangehörigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
maiden kansalaisten
Zulassung von Staatsangehörigen dritter Länder
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kolmansien maiden kansalaisten pääsy jäsenvaltioihin
Deutsch Häufigkeit Französisch
Staatsangehörigen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ressortissants
de Ein ausgewogenes Gleichgewicht ist notwendig , um die rechtmäßigen Interessen und Anliegen der Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten mit den Bedürfnissen derjenigen in Einklang zu bringen , die sich an die Mitgliedstaaten wenden .
fr Il convient de trouver un juste équilibre pour concilier les intérêts légitimes et les préoccupations des ressortissants des États membres avec les besoins de ceux qui demandent de l'aide .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Staatsangehörigen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
υπηκόους
de Ich glaube , dass es wichtig ist , hervorzuheben , dass dieses Abkommen die Situation der Mitgliedstaaten , die den Schengen-Besitzstand noch nicht in vollem Umfang anwenden , also von Bulgarien , Rumänien und Zypern , berücksichtigt , und die Staatsangehörigen Brasiliens von der Visumpflicht befreit und sie dazu berechtigt , sich unabhängig von der für den gesamten Schengen-Raum berechneten Dauer jeweils drei Monate lang im Hoheitsgebiet jedes dieser Mitgliedstaaten aufzuhalten .
el Πιστεύω πως είναι σημαντικό να τονίσουμε ότι η συμφωνία αυτή λαμβάνει υπόψη τα κράτη μέλη τα οποία δεν εφαρμόζουν ακόμη πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν , δηλαδή την Κύπρο , τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία , παρέχοντας πρόσβαση στους βραζιλιάνους υπηκόους χωρίς θεώρηση για διάστημα τριών μηνών στο έδαφος κάθε κράτους μέλους , ανεξαρτήτως της περιόδου για ολόκληρο τον χώρο Σένγκεν .
Staatsangehörigen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
υπηκόων
de Wir haben mit Unterstützung der Kommission 157 Flüge aus Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt und ferner die Heimkehr von Staatsangehörigen aus Drittländern über die Internationale Organisation für Migration finanziert .
el Παρείχαμε 157 πτήσεις από τα κράτη μέλη με τη στήριξη της Επιτροπής , και χρηματοδοτήσαμε επίσης τον επαναπατρισμό υπηκόων τρίτων χωρών μέσω της Διεθνούς Οργάνωσης για τη Μετανάστευση .
Staatsangehörigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
τρίτων χωρών
Zulassung von Staatsangehörigen dritter Länder
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Υπήκοοι τρίτων χωρών
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Staatsangehörigen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
onderdanen
de das Recht der europäischen Völker , über sich selbst zu bestimmen und sie selbst zu bleiben , das durch Vorschläge missachtet wird , die darauf abzielen , Europa noch weiter für die globale Immigration zu öffnen - eine Entwicklung , an die die Staatsangehörigen unserer Länder sich anpassen sollen ;
nl het recht van de Europese volkeren op zelfbeschikking en om zichzelf te blijven , dat met voeten wordt getreden door voorstellen om Europa nog meer open te stellen voor immigratie uit de hele wereld - een ontwikkeling waaraan de onderdanen van onze landen zich zouden moeten aanpassen ;
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Staatsangehörigen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nacionais
de Mit ihm sollen Bestimmungen vorheriger bilateraler Abkommen abgeschafft werden , die mit dem EU-Recht unvereinbar waren und die die Gleichbehandlung von Unternehmen bedrohten , die Staatsangehörigen verschiedener Mitgliedstaaten gehören .
pt Procura eliminar disposições constantes dos anteriores acordos bilaterais que violavam o Direito Comunitário e que punham em causa a igualdade de tratamento entre empresas propriedade de nacionais de diversos Estados-Membros .
Staatsangehörigen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
cidadãos
de Wir sind gegen diesen Bericht , weil die Bestimmung , dass die Staatsangehörigen Albaniens und Bosniens und Herzegowinas bei der Überquerung der Außengrenzen von Mitgliedstaaten von der Visumpflicht befreit werden sollten , eine riskante Angelegenheit ist .
pt Opomo-nos a este relatório porque consideramos arriscado estabelecer que os cidadãos da Albânia e da Bósnia e Herzegovina devem estar isentos da obrigação de visto para transporem as fronteiras externas dos Estados-Membros .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Staatsangehörigen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
resortisanților
de Die Integration von Staatsangehörigen aus einem Drittstaat sollte nur durch eine kontrollierte Immigration erlaubt und auf die gegenwärtig verfügbaren Arbeitsstellen beschränkt sein . Dadurch könnten Spannungen und Diskriminierungen auf Kosten des Wirtschaftswachstums und der sozialen Fürsorge verhindert werden . -
ro Integrarea resortisanților țărilor terțe trebuie permisă doar printr-o imigrație controlată și trebuie limitată în funcție de disponibilitatea locurilor de muncă , evitând tensiunile și discriminările produse în detrimentul creșterii economice și al protecției sociale .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Staatsangehörigen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
medborgare
de Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren Abgeordnete ! Der Ministerrat ist zutiefst bestürzt über die Ereignisse von Dover und den Tod von 58 chinesischen Staatsangehörigen unter so dramatischen Umständen .
sv ( FR ) Herr talman , herr kommissionär , mina damer och herrar parlamentsledamöter ! Ministerrådet skakades djupt av katastrofen i Dover och det faktum att 58 kinesiska medborgare avlidit under dramatiska förhållanden .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Staatsangehörigen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
štátnych príslušníkov
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Staatsangehörigen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
příslušníkům
de schriftlich - Ich habe , zusammen mit meiner Fraktion , für diesen Bericht gestimmt , da er darauf hinweist , dass die innerhalb dieses Rahmens gemachten Vorschläge darauf abzielen , es Staatsangehörigen von Drittstaaten , die sich legal in einem Mitgliedstaat aufhalten , zu erleichtern , auf der Basis eines von diesem Mitgliedstaat ausgestellten Langzeitvisums der Kategorie D im Schengen-Raum zu reisen .
cs písemně . - Hlasoval jsem společně se svou skupinou pro tuto zprávu , protože poukazuje na to , že cílem návrhů v ní obsažených je usnadnit pohyb v schengenském prostoru státním příslušníkům třetích zemí legálně pobývajících v členském státě na základě dlouhodobého víza typu D vydaného tímto členským státem .

Häufigkeit

Das Wort Staatsangehörigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 58790. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.76 mal vor.

58785. Mitschuld
58786. Bassum
58787. Achtungserfolg
58788. Gruppo
58789. Kollektionen
58790. Staatsangehörigen
58791. streitet
58792. WM-Qualifikationsspiel
58793. Gerstner
58794. damaligem
58795. begrifflich

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • deutschen Staatsangehörigen
  • von Staatsangehörigen
  • Staatsangehörigen der
  • ausländischen Staatsangehörigen
  • die Staatsangehörigen
  • Staatsangehörigen , die
  • eigenen Staatsangehörigen
  • Staatsangehörigen in
  • türkischen Staatsangehörigen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃtaːʦʔanɡəˌhøːʀɪɡn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Staats angehörigen

Abgeleitete Wörter

  • US-Staatsangehörigen
  • EU-Staatsangehörigen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK