Häufigste Wörter

Vertreibung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Vertreibungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ver-trei-bung
Nominativ die Vertreibung
die Vertreibungen
Dativ der Vertreibung
der Vertreibungen
Genitiv der Vertreibung
den Vertreibungen
Akkusativ die Vertreibung
die Vertreibungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Vertreibung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
fordrivelse
de Daran sehen wir , wie wichtig es ist , nicht nur weltweit rechtliche Normen im Völkerrecht zu verankern , die gegen Vertreibung , Massenmord und Aggression gerichtet sind , sondern auch die entsprechenden Sanktionsinstrumente bereitzustellen .
da Heraf ser vi , hvor vigtigt det er , at man ikke kun i folkeretten forankrer internationale retlige standarder rettet mod fordrivelse , massemord og militær aggression , men at man også stiller passende sanktionsmuligheder til rådighed .
Vertreibung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
fordrivelsen
de Die Regierung trägt Mitverantwortung an der Vertreibung der ursprünglich nichtarabischen Bevölkerung .
da Regeringen har også ansvaret for fordrivelsen af den oprindelige ikkearabiske befolkning .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Vertreibung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
expulsion
de Wir haben 1999 einen Krieg geführt , um die Vertreibung und Unterdrückung der Albaner im Kosovo zu stoppen .
en In 1999 , we went to war to stop the expulsion and repression of the Albanians in Kosovo .
Vertreibung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
displacement
de Sie hat zur Vertreibung von 1,4 Millionen Menschen innerhalb des Sudan und von über 200 000 Menschen in den benachbarten Tschad geführt , und die Anzahl der Todesopfer unter der Zivilbevölkerung ist auf fast 50 000 gestiegen .
en It has led to the displacement of 1.4 million people inside Sudan , over 200 000 people into neighbouring Chad and the number of civilian deaths has risen to almost 50 000 .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Vertreibung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
l'espulsione
de Prof. Felix Ermacora , Völkerrechtler und ehemaliger Gutachter bei der UNO , kam in seinem Rechtsgutachten 1991 sogar zu dem Schluss , dass die Vertreibung den Tatbestand des Völkermordes erfüllt habe .
it Nella sua relazione giuridica del 1991 , Felix Ermacora , professore di diritto internazionale ed ex relatore delle Nazioni Unite , è addirittura giunto alla conclusione che l'espulsione è stata equivalente a un genocidio .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Vertreibung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
verdrijving
de Die Generation in Europa , deren Städte in Schutt und Asche fielen , die gehungert hat und die das Elend von Krieg , Flucht und Vertreibung kennt , diese Generation lebt noch .
nl De generatie wiens steden in as werden gelegd , die honger heeft geleden en de ellende van oorlog , vlucht en verdrijving aan eigen lijf hebben ondervonden , leeft nog in Europa .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Vertreibung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
expulsão
de Was wir jetzt erleben mit dieser brutalen Vertreibung , mit diesem Exodus - wir alle hätten es in dieser brutalen Form , in dieser Größenordnung nicht für möglich gehalten .
pt Aquilo a que estamos agora a assistir , com esta brutal expulsão de pessoas , com este êxodo , nunca antes o teríamos julgado possível desta forma tão brutal e nesta extensão .
Vertreibung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
expulsões
de Zuerst gab es die Nazi-Herrschaft , dann gab es die Besetzung Tschechiens durch Nazi-Deutschland , dann gab es den Krieg , und dann gab es die Vertreibung .
pt Primeiro , o domínio Nazi , depois a ocupação do território checo pela Alemanha nazi , depois a guerra e mais tarde as expulsões .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Vertreibung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
expulzarea
de Sie legitimiert eine Macht , die mit dem brutalen Anstieg von Morden , insbesondere an Mitgliedern des Widerstands gegen den Putsch , an Journalisten und deren Familien , und mit der Besetzung und der Vertreibung von Landwirten von ihrem Land in Verbindung steht .
ro Acesta legitimizează o putere asociată cu creșterea violentă a crimelor , în special împotriva membrilor frontului de rezistență împotriva loviturii de stat , a jurnaliștilor și a familiilor acestora , și cu ocuparea și expulzarea fermierilor de pe pământul lor .

Häufigkeit

Das Wort Vertreibung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8075. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.60 mal vor.

8070. Erstausstrahlung
8071. benötigten
8072. Zeile
8073. Abzug
8074. 1773
8075. Vertreibung
8076. Gliederung
8077. zeichnen
8078. Volumen
8079. weltweiten
8080. beschriebenen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Vertreibung der
  • der Vertreibung
  • die Vertreibung
  • der Vertreibung der
  • die Vertreibung der
  • und Vertreibung
  • Vertreibung aus
  • zur Vertreibung
  • Vertreibung und
  • Vertreibung der deutschen
  • Vertreibung von
  • Die Vertreibung
  • Vertreibung der Deutschen
  • Vertreibung aus dem
  • Vertreibung der Juden
  • Vertreibung des
  • Vertreibung der deutschen Bevölkerung
  • der Vertreibung aus
  • Vertreibung aus dem Paradies
  • und Vertreibung der
  • Vertreibung der Juden aus
  • die Vertreibung der deutschen
  • zur Vertreibung der
  • Die Vertreibung der
  • Vertreibung der Deutschen aus
  • der Vertreibung der Deutschen
  • der Vertreibung der deutschen
  • der Vertreibung der Juden
  • der Vertreibung des
  • der Vertreibung von
  • Vertreibung ,
  • Vertreibung der deutschen Bewohner
  • der Vertreibung der Deutschen aus
  • die Vertreibung von
  • die Vertreibung der deutschen Bevölkerung
  • die Vertreibung der Deutschen
  • der Vertreibung der deutschen Bevölkerung
  • die Vertreibung aus
  • Vertreibung der Deutschen aus der Tschechoslowakei
  • der Vertreibung aus dem
  • der Vertreibung der Juden aus
  • die Vertreibung der deutschen Bewohner
  • die Vertreibung der Juden
  • Vertreibung der Juden aus Spanien
  • der Vertreibung und
  • Vertreibung und Ermordung
  • die Vertreibung und
  • Vertreibung aus der
  • die Vertreibung aus dem Paradies
  • Die Vertreibung aus
  • Vertreibung der deutschen Bevölkerung aus
  • der Vertreibung der Deutschen aus der Tschechoslowakei
  • der Vertreibung der Juden aus Spanien
  • ihrer Vertreibung aus
  • die Vertreibung der Juden aus
  • der Vertreibung aus dem Paradies
  • Vertreibung , Versöhnung
  • die Vertreibung des
  • seiner Vertreibung aus
  • und Vertreibung von
  • Vertreibung und Vernichtung
  • zur Vertreibung von
  • Vertreibung aus den
  • Die Vertreibung aus dem Paradies
  • und Vertreibung aus
  • die Vertreibung der Deutschen aus
  • und Vertreibung der deutschen
  • Vertreibung und Ermordung der
  • Vertreibung und Flucht
  • Vertreibung und Enteignung
  • zur Vertreibung des
  • und Vertreibung der Deutschen
  • Vertreibung aus Schlesien
  • Zeige 23 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈtʀaɪ̯bʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-trei-bung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Vert reibung

Abgeleitete Wörter

  • Vertreibungen
  • Vertreibungs
  • Vertreibungspolitik
  • Vertreibungsgebieten
  • Vertreibungsopfer
  • Vertreibungsgebiete
  • Vertreibungsaktion
  • Vertreibungsaktionen
  • Vertreibungswelle
  • Vertreibungsverluste
  • Vertreibungsholocaust
  • Vertreibungsverbrechen
  • Vertreibungsgebiet
  • Vertreibungsmaßnahmen
  • Vertreibungsdekret
  • Vertreibungstransporten
  • Vertreibungstransport
  • Vertreibungsbegriffs
  • Vertreibungstoten
  • Vertreibungsedikt
  • Vertreibungsgeschehen
  • Vertreibungsbegriff
  • Vertreibungsbewegungen
  • Vertreibungsdruck
  • Vertreibungsmethoden
  • Vertreibungsfenster
  • Vertreibung/Flucht
  • Vertreibungsterror
  • Vertreibungsgeschichte
  • Vertreibungsdekrete
  • Vertreibungsfolgen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Kaliningrad
  • 1946 verurteilte er erneut im britischen Oberhaus die Vertreibung der Deutschen : Dann wies er auf die
  • Mitglied der Schulaufsichtsbehörden , zu übernehmen . Die Vertreibung der Schwarzen von der Wahlurne unterbrach die Entwicklung
  • höchste Gericht in Hamburg berufen . Nach der Vertreibung der Franzosen wurde er Richter am Tribunal in
  • der Herr mit schweren Strafen bis hin zur Vertreibung aus dem Land Israel . Der erste Teil
Kaliningrad
  • Lübecker Hafen von der Deutschen Ostkolonisation bis zur Vertreibung bei und nach Ende des 2 . Weltkriegs
  • deutschstämmigen Bürger Neudeks von 1880 bis zu ihrer Vertreibung nach dem Zweiten Weltkrieg . Das Heimatmuseum besitzt
  • dem Zweiten Weltkrieg ab 1945 und der nachfolgenden Vertreibung der deutschen Borromäerinnen , gründeten diese ein Mutterhaus
  • . Die Tradition der Spitzenklöppelei erlosch mit der Vertreibung der Deutschen . Nach dem Ende des Zweiten
Kaliningrad
  • Böhmen und Mähren lebende deutsche Bevölkerung bei ihrer Vertreibung erlitten hat . 1992 und 2003 wurde es
  • Böhmen und Mähren lebende deutsche Bevölkerung bei ihrer Vertreibung ab 1945 erlitten hat , erinnern soll .
  • in Mattersburg Felix Austria gründete . Durch die Vertreibung der deutschstämmigen Bevölkerung aus Tschechien kam auch die
  • von denen viele auf tschechischer Seite nach der Vertreibung der Deutschböhmen entfernt wurden , viele auch verloren
Kaliningrad
  • April 1950 in Kątki umbenannt . Nach der Vertreibung der deutschen Bevölkerung aus Ostpreußen standen nicht genug
  • . Am 14 . Dezember 1945 erfolgte die Vertreibung der deutschen Bevölkerung aufgrund der so genannten Bierut-Dekrete
  • . Das Dorf kam zu Polen , die Vertreibung der deutschen Bevölkerung dauerte von Juli 1945 bis
  • das Dorf und der im Herbst 1945 einsetzenden Vertreibung der Bevölkerung endete das deutsche Leben in Liepz
Kaliningrad
  • gesonderten reformierten Kirchenkreis . Aufgrund von Flucht und Vertreibung der einheimischen Bevölkerung sowie der restriktiven Kirchenpolitik der
  • Kirchspiel Wehlau insgesamt 7.076 Gemeindeglieder . Flucht und Vertreibung der einheimischen Bevölkerung sowie die restriktive Religionspolitik der
  • der Altpreußischen Union eingegliedert war . Flucht und Vertreibung in den Jahren 1945 und später ließen die
  • der Kirche der Altpreußischen Union . Flucht und Vertreibung der einheimischen Bevölkerung sowie die staatlichen Restriktionen haben
HRR
  • ; ISBN 978-3-406-57852-6 . Der Verlust . Die Vertreibung der Deutschen und der Polen im 20 .
  • . Thomas Urban : Der Verlust . Die Vertreibung der Deutschen und Polen im 20 . Jahrhundert
  • ( Ehrenpreis ; für : Verlust . Die Vertreibung der Deutschen und Polen im 20 . Jahrhundert
  • Thomas Urban ( Ehrenpreis für Verlust . Die Vertreibung der Deutschen und Polen im 20 . Jahrhundert
HRR
  • Bologna in ein virulentes Kriegsgebiet geraten . Zur Vertreibung der zu mächtig gewordenen Franzosen aus Italien wurde
  • ein Relikt , da der Orden bis zur Vertreibung von der Insel Malta durch Napoléon Bonaparte über
  • Jahr 1808 . Da sie dabei Vorreiter der Vertreibung der französischen Besatzer aus Portugal war , erhielt
  • Hafen von Goro zum Freihafen erklärt . Nach Vertreibung der französischen Usurpatoren wurden aufgrund einer Bestimmung des
HRR
  • Sühnaltäre . Hier hatte das Kapitel nach Lothars Vertreibung den Grafen Simon von Limburg mit des Kaisers
  • 1209 ( wieder als Andreas I. ) nach Vertreibung des neuen Fürsten Roman Igorowitsch , dessen Gebiet
  • einem angelsächsischen Adelsgeschlecht . König Knut hatte nach Vertreibung des norwegischen Königs Olav dem Heiligen aus Norwegen
  • schwierig machte die Lage des Erzbischofs die mehrmalige Vertreibung des bayerischen Herzogs Arnulf I. Der hatte 914
Roman
  • festhalten und die „ bolschewistische Herkunft “ der Vertreibung beweisen wollte . Die Einseitigkeit des Konzeptes stieß
  • nur als Totalauslöschung in Form von Assimilation oder Vertreibung und - da diese undurchführbar blieb - Ausrottung
  • , um somit die Ursachen von Flucht und Vertreibung zu bekämpfen . Die Integration von Mitmenschen ,
  • Lösung der Drogenprävention , die nicht nur auf Vertreibung der Drogensüchtigen absah , sondern auch eine Wiedereingliederung
Roman
  • , in den die Erinnerungen an Flucht und Vertreibung gerieten . Jutta Faehndrich griff diese These vom
  • . Der Roman basiert auf diesen Grenzerfahrungen von Vertreibung , Flucht , Gefangenschaft und spiegelt sie im
  • Sprachgebrauch ein . Das Erlebnis von Flucht und Vertreibung sowie der Wille zur Rückkehr in die alte
  • der Perspektive eines Jungen von der Flucht und Vertreibung aus dem heimatlichen Dorf und von der Spanne
Politiker
  • , Dokumentations - und Informationszentrum zu Flucht und Vertreibung “ eingerichtet . Nach der Sanierung des bundeseigenen
  • wurde am Jahresende die unselbständige Stiftung Flucht , Vertreibung , Versöhnung in Berlin errichtet . Träger der
  • einer Ausstellungs - und Dokumentationsstätte zu Flucht und Vertreibung in Berlin , die von der Stiftung Flucht
  • inzwischen Gründungsdirektor der geplanten staatlichen Dokumentationsstätte Flucht , Vertreibung , Versöhnung . 2013 erschien die lange angekündigte
Politiker
  • ihn 1937 zum Professor ernannte . Nach der Vertreibung aus Ostpreußen wurde er 1946 von der Universität
  • Nach seiner Rückkehr aus der Kriegsgefangenschaft und der Vertreibung aus seiner westpreußischen Heimat stellte sich Josef Rudnick
  • der katholische Militärbischof in Deutschland . Nach der Vertreibung aus Oberschlesien im Jahr 1945 siedelte sich Mixas
  • In Pommern gebürtig , wuchs sie nach der Vertreibung in Hamburg auf . Dort erhielt sie am
Adelsgeschlecht
  • waren . Nach 1698 bildeten sich nach der Vertreibung von Waldensern ( in Kelze z. B. aus
  • von heroischem Grad erwiesen haben “ . Die Vertreibung der Jesuiten aus Spanien im Jahr 1773 und
  • der portugiesischen Universität Coimbra gegeben . Mit der Vertreibung der Jesuiten , die auch diese Einrichtungen im
  • und der Einfuhr schwarzer Sklaven . 1759 : Vertreibung der Jesuiten aus Brasilien . 1763 ( 27
Adelsgeschlecht
  • aus Sulz bei Rankweil in Vorarlberg nach der Vertreibung der dortigen jüdischen Gemeinde im Jahre 1744 nach
  • seit 1645 bei Neustift geführt . Nach der Vertreibung der Juden aus Wien und Niederösterreich durch Kaiser
  • Leoben erwähnt ; die Gemeinde bestand bis zur Vertreibung der Juden aus Leoben 1496 auf dem Winkelfeld
  • 1733 kam es in der Fürstpropstei Berchtesgaden zur Vertreibung der Protestanten . Es hatten sich gleich 800
Historiker
  • Hrabovec
  • Abschub
  • Verstummte
  • Untragbaren
  • Glotz
  • . Gabriele Koller , Gloria Withalm : Die Vertreibung des Geistigen aus Österreich . Zur Kulturpolitik des
  • Mödling : Verl . St. Gabriel , 1988 Vertreibung und Neubeginn . Israelische Bürger österreichischer Herkunft .
  • 3412085006 Ute Deichmann : Biologen unter Hitler . Vertreibung , Karrieren , Forschungsförderung . Campus Verlag ,
  • Juristische Arbeitsblätter 1986 , S. 20 . Die Vertreibung der jüdischen Juristen , in : Anwaltsblatt 1989
Volk
  • gesamten Goldküste entwickelte und noch Jahrzehnte nach der Vertreibung der Portugiesen im Kontakt zwischen Afrikanern und Europäern
  • . Jahrhunderts in Nordamerika . Nach der gewaltsamen Vertreibung werden die Indianer jetzt von den Siedlern auch
  • behaupten von Kispokotha Shawnee abzustammen , die der Vertreibung im Jahre 1830 entgehen konnten . Werden weder
  • Neuengland waren praktisch ausgelöscht . Bei der Großen Vertreibung wurden viele der Überlebenden zum Verlassen ihrer Heimat
Bibel
  • Adams und Evas Diebstahl zum Sündenfall und zur Vertreibung aus dem Garten Eden kam . Gegen Ende
  • Eva durch Satan , des Sündenfalls und der Vertreibung aus dem Garten Eden . Der Inhalt ist
  • Erschaffung Evas aus Adams Rippe , Versuchung , Vertreibung etc. ; daneben werden verschiedene Handwerksformen gezeigt ,
  • Variationen über den Mythos vom Sündenfall und die Vertreibung aus dem Paradies . Dies ursprünglich von der
SS-Mitglied
  • Moderne . Die mit dem Anschluss Österreichs einsetzende Vertreibung und Verfolgung des jüdischen Großbürgertums , das eine
  • von Werken der liberalen jüdischen Liturgie durch die Vertreibung und die mutwillige Zerstörung durch die Nationalsozialisten unwiederbringlich
  • Die ersten Initiativen , um die nach der Vertreibung und Vernichtung der Juden in Vergessenheit geratene jüdische
  • Juden , bei Erwerbslosigkeit ihre Ausweisung sowie die Vertreibung eines Großteils zugewanderter Juden fest . Damit übernahm
Provinz
  • der Parlamentswahl in Kirgisistan 2005 sowie an der Vertreibung des ehemaligen kirgisischen Präsidenten Askar Akajew außer Landes
  • Burkina Faso stammende Ivorer . Offene Aufrufe zur Vertreibung der Bürger burkinischer Abstammung trugen dem Sender den
  • der Unruhezeit in Uganda , die mit der Vertreibung Idi Amins verbunden war , mit ihrer Familie
  • zu beschreiben . Dies endete abrupt mit der Vertreibung der Palästinenser aus Kuwait 1991 . Eine maßgebliche
Portugal
  • . Die Eltern von ha-Kohen kamen bei der Vertreibung der Juden aus Spanien nach Avignon , wo
  • in die islamische Welt und im Anschluss , Vertreibung aus Spanien 1492 , wieder ins heutige Palästina
  • die Marranen sind deren weltweite Emigration , die Vertreibung der Juden aus Spanien im Jahr 1492 und
  • Rabbiner - und Kaufmannsfamilie , die seit ihrer Vertreibung aus Spanien in Jerusalem gelebt hatte , sich
Feldherr
  • Hyksos
  • Superbus
  • Tarquinius
  • Banu
  • 510
  • 576-597 ) gelang mit persischer Hilfe die endgültige Vertreibung der Aksumiten , doch übernahmen die Sassaniden 597
  • nach der Einnahme der Hauptstadt Ktesiphon und der Vertreibung von König Chosrau II . selbst unter dem
  • Erst um 600 v. Chr . gelang die Vertreibung des Reitervolks , doch wenige Jahrzehnte später eroberten
  • für seinen Vater zurückerobern , was letztlich zur Vertreibung von Arzawa aus Kizzuwatna führte . Šuppiluliumas Nachfolger
Wehrmacht
  • , zu denen die Teilung Deutschlands und die Vertreibung aus den ehemaligen Ostgebieten darstellten , boten dem
  • Vertreibung aus den deutschen Ostgebieten und Deutscher aus Mittel
  • Dienstes und der NSDAP in Lagern sowie die Vertreibung der deutschen Bevölkerung aus den Ostgebieten . Die
  • war in den ersten Nachkriegsjahren vor allem der Vertreibung deutscher Flüchtlinge aus den Ostgebieten des Reiches geschuldet
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK