Häufigste Wörter

wiederholten

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
wiederholten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
многократните
de Ich begrüße den Vorschlag der Europäischen Kommission , eine alternative Quelle für Fondsmittel für ungenutzte Ressourcen des Europäischen Sozialfonds zu schaffen , um den wiederholten Erklärungen des Europäischen Parlaments zu entsprechen , dass es notwendig ist , angesichts der Tatsache , dass der EGF als ein spezifisches Instrument mit seinen eigenen Zielen und Fristen geschaffen wurde , geeignete Haushaltsmechanismen festzulegen .
bg Приветствам предложението на Комисията за установяване на източник на средства , който да е различен от неусвоените средства от ЕСФ в отговор на многократните заявления на Европейския парламент , че е необходимо да се определят подходящи бюджетни механизми за трансфера на средства , като се има предвид , че ЕФПГ е създаден като отделен специфичен инструмент със свои собствени цели и финансови периоди .
wiederholten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
призиви
de Die wiederholten Appelle , das Vereinigte Königreich darüber entscheiden zu lassen , wer das Land betritt und verlässt und wer aufgenommen werden kann , rühren von der Tatsache her , dass wir ein riesiges Bevölkerungsproblem haben , das der Situation im restlichen Europa völlig unähnlich ist .
bg Постоянните призиви да се позволи на Обединеното кралство да решава кой влиза и излиза от страната и кой може да бъде приет произтичат от факта , че имаме огромен проблем с числеността на населението , за разлика от навсякъде другаде в Европа .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
wiederholten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
gentagne
de Es wäre durchaus auch möglich , bei wiederholten Verstößen einem solchen Transporteur die Lizenz zu entziehen , so daß er Lebendvieh überhaupt nicht mehr transportieren darf .
da Det ville absolut også være muligt i tilfælde af gentagne overtrædelser at fratage en sådan transportfører licensen , således at vedkommende overhovedet ikke længere må transportere levende kvæg .
wiederholten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
de gentagne
wiederholten Aufforderungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
gentagne opfordringer
Deutsch Häufigkeit Englisch
wiederholten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
repeated
de Mein Kollege Peter möchte nun also den sozialen Dialog anpassen und fördern ? Dann möge er sich doch zunächst um die wiederholten Verletzungen der Gewerkschaftsrechte sowie um das kümmern , was in den Unionsländern wirklich geschieht .
en So , if Mr Peter wants to adapt and promote social dialogue , then let him start by taking an interest in the repeated attacks on trade union rights and in what is really happening in the countries of the EU .
wiederholten Forderungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
repeated requests
Deutsch Häufigkeit Estnisch
wiederholten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
korduvaid
de Gleichzeitig finden wir jedoch viele spezielle Beispiele von Aspekten , die genau diese Modernisierung verhindern ; wenn ich beispielsweise die Korruption betrachte , die laut Berichten trotz eines nun geltenden guten , neuen Korruptionsgesetzes ständig zunimmt , oder wenn ich mir den Yukos-Fall ansehe ; oder die wiederholten Festnahmen von Mitgliedern der Opposition und von Menschenrechtsaktivisten , denen wir unseren Sacharow-Preis verliehen haben ;
et Samas aga leiame me palju konkreetseid näiteid selle kohta , mis just säärast moderniseerimist takistavad . Pean silmas näiteks korruptsiooni , mis väidetavalt järjepidevalt süveneb , hoolimata sellest , et kehtestatud on uus hea korruptsioonivastane seadus , samuti Jukose juhtumit või opositsioonijuhtide ja Sahharovi auhinna laureaatidest inimõiguslaste korduvaid kinnipidamisi .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
wiederholten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
toistuviin
de Diese Entscheidung der britischen Behörden steht im Einklang mit den wiederholten Ersuchen dieses Parlaments , die unter der chilenischen Diktatur begangenen Verbrechen sowohl im Lande selbst als auch im Ausland zu verfolgen , und stellt eine Stärkung des europäischen Rechtsraums dar .
fi Kyseinen Ison-Britannian viranomaisten päätös vastaa niihin tämän parlamentin toistuviin pyyntöihin , että Chilessä diktatuuriaikana tehdyt rikokset tutkittaisiin niin Chilessä kuin muuallakin , ja se vahvistaa Euroopan oikeudellista aluetta .
wiederholten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
toistuvista
de Deshalb begrüßt die Kommission die Entschließungsanträge des Europäischen Parlaments , weil sie die tiefe Betroffenheit aller Institutionen der Europäischen Union beispielsweise über die wiederholten Verletzungen des Wiener Übereinkommens über diplomatische Beziehungen zum Ausdruck bringen .
fi Sen tähden komissio suhtautuu myönteisesti parlamentin päätöslauselmaesityksiin , sillä niissä osoitetaan , että kaikki Euroopan unionin toimielimet ovat syvästi huolissaan esimerkiksi diplomaattisia suhteita koskevan Wienin yleissopimuksen toistuvista loukkauksista .
wiederholten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
toistuvat
de Wie können die politisch Verantwortlichen in Europa die wiederholten Appelle dieses Parlaments ungehört verhallen lassen , wenn das Leben äthiopischer Gefangener auf dem Spiel steht ?
fi Kuinka Euroopan unionin johtajat voivat laiminlyödä Euroopan parlamentin toistuvat pyynnöt , kun pelissä on etiopialaisten vankien henki ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
wiederholten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
répétées
de Ich möchte mich zunächst der sehr berechtigten Klage anschließen , die wir soeben von Frau McNally gehört haben , daß es nämlich dem Rat an der notwendigen Sensibilität in bezug auf die wiederholten Initiativen dieses Parlaments und auch der Kommission mangelt , die Energiepolitik im Rahmen der Europäischen Verträge angemessen zu behandeln .
fr Je veux tout d'abord me joindre à la plainte tout à fait justifiée que vient de formuler Mme McNally quant à l'absence de sensibilité opportune du Conseil en ce qui concerne les initiatives répétées de ce Parlement et également de la Commission pour traiter la politique énergétique de manière adéquate dans le cadre des traités européens .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
wiederholten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
επανειλημμένες
de Mein Kollege Peter möchte nun also den sozialen Dialog anpassen und fördern ? Dann möge er sich doch zunächst um die wiederholten Verletzungen der Gewerkschaftsrechte sowie um das kümmern , was in den Unionsländern wirklich geschieht .
el Επιθυμεί ο συνάδελφός μου Peter να προσαρμόσει και να προωθήσει τον κοινωνικό διάλογο ; Ας αρχίσει να ενδιαφέρεται για τις επανειλημμένες προσβολές των συνδικαλιστικών ελευθεριών και για αυτά τα οποία συμβαίνουν πραγματικά στις χώρες της Ένωσης .
zum wiederholten Male
 
(in ca. 71% aller Fälle)
πολλοστή φορά
Deutsch Häufigkeit Italienisch
wiederholten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ripetute
de Der Beschluss vom 2 . April 2003 folgert auf der Grundlage einer wiederholten Rechtsprechung des Gerichtshofs , dass erstens eine Preisabsprache vorliegt , die mit den Bestimmungen von Artikel 81 des Vertrags unvereinbar ist , und dass zweitens eine Vereinbarung über die Suspendierung der Importe aus den übrigen Mitgliedstaaten besteht , die mit den Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft ebenso wenig vereinbar ist .
it La decisione adottata il 2 aprile 2003 ha concluso , basandosi su ripetute sentenze della Corte di giustizia delle Comunità europee , che - in primo luogo - era stato stipulato un accordo in materia di prezzi lesivo delle disposizioni dell ' articolo 81 del Trattato e - in secondo luogo - che era stato raggiunto pure un accordo per sospendere le importazioni dagli altri Stati membri , in violazione delle norme comunitarie sulla concorrenza .
wiederholten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ripetuti
de Wie können die politisch Verantwortlichen in Europa die wiederholten Appelle dieses Parlaments ungehört verhallen lassen , wenn das Leben äthiopischer Gefangener auf dem Spiel steht ?
it Come possono i europei non intervenire dopo i ripetuti appelli lanciati dal Parlamento , quando è in pericolo la vita degli etiopi che si trovano in carcere ?
wiederholten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
i ripetuti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
wiederholten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
atkārtotiem
de Dafür wurde bereits im Vorfeld gesorgt , etwa durch massive Veränderungen an der Wahlgesetzgebung , die gezielte Zersetzung und Einschüchterung der Opposition , das Einsperren und Ausschalten von potentiellen Gegnern wie Chodorkowski oder die wiederholten Verhaftungen von Garri Kasparow .
lv Pieeja liecina par mērķtiecīgu opozīcijas izjaukšanu un iebiedēšanu , pilnībā izmainot tiesību aktus vēlēšanu jomā , iespējamo pretinieku , piemēram , M. Khodorkovsky , apcietināšanu un izslēgšanu un Garry Kasparov atkārtotiem arestiem .
wiederholten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
atkārtotajiem
de Aber ich muss auch unterscheiden zwischen den koordinierten , fortwährenden , wiederholten Angriffen auf den Staat Israel und dem Recht dieses Staats , sich zu verteidigen .
lv Bet man ir jāievēro atšķirība starp organizētajiem , pastāvīgajiem , atkārtotajiem uzbrukumiem Izraēlas Valstij un šīs valsts tiesībām aizstāvēt sevi .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
wiederholten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
herhaalde
de Unser Grauen bezieht sich auf die wiederholten Szenen von ermordeten Kindern sowie untröstlichen , endlos leidenden Frauen nach dem Beschuss des Ghettos , das aus Gaza geworden ist .
nl Afschuw vanwege de herhaalde beelden van vermoorde kinderen en van vrouwen die door verdriet zijn verscheurd in hun eindeloze lijdensweg als gevolg van de bombardementen in het getto waarin Gaza is veranderd .
wiederholten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
herhaaldelijk
de Warum sollte Frankreich erwarten , dass die anderen Mitgliedstaaten ihren Teil der Aufgabe erfüllen und es Frankreich gestatten , ihre Märkte und Firmen zu übernehmen , wenn es selber zum wiederholten Male die Zahlung seiner eigenen Beiträge zum Club hinauszögert oder verweigert ?
nl Waarom zou Frankrijk verwachten dat de andere lidstaten zich aan hun deel van de afspraak houden en toelaten dat Frankrijk hun markten en bedrijven overneemt , terwijl het zelf herhaaldelijk treuzelt of weigert zijn verplichtingen jegens de club na te komen ?
wiederholten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
herhaaldelijke
de Nichts Gerechtes steckt aber in der Gleichsetzung der politischen Forderungen aus Gaza , egal wie begründet sie sind , mit den brutalen und wiederholten Terrorangriffen auf Israel , für die der Überfall auf die Schule steht .
nl Het is geenszins onpartijdig om de politieke eisen van Gaza , hoe gerechtvaardigd zij ook mogen wezen , met de gemene en herhaaldelijke terroristische aanvallen op Israël te vergelijken , zoals door de aanval op de school nog weer eens werd bewezen .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
wiederholten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
repetidas
de ( IT ) Frau Präsidentin , meine sehr verehrten Damen und Herren ! Ich habe den Eindruck , die wiederholten Vorwürfe der spanischen Sozialisten gegen Italien und sein souveränes Recht auf innere Sicherheit kommen von jenen , die ihre Küsten scharf bewachen , jenen , für die die Ceuta - und Melilla-Affäre noch frisch ist , die sich mit dem katalanischen und dem baskischen Separatismus befassen und dabei politische Auseinandersetzung und Terrorismus in einen Topf werfen .
pt ( IT ) Senhora Presidente , Senhores e Senhoras Deputados , a menos que esteja enganado , as repetidas acusações feitas pelos socialistas espanhóis contra a Itália e o seu soberano direito à segurança interna partem daqueles que exercem um controlo rígido sobre a sua linha costeira , daqueles para quem ainda está fresco o caso de Ceuta e Melilla , daqueles que tratam o separatismo catalão e basco colocando ao mesmo nível polémica política e terrorismo .
wiederholten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
repetidos
de Sie haben jetzt die wiederholten Aufrufe hier und heute gehört , etwas gegen die Arbeitslosigkeit zu tun , und wir sind an dieser Art von Debatten gewöhnt .
pt Hoje escutaram os repetidos apelos feitos no Parlamento para se fazer alguma coisa contra o problema do desemprego , algo que estamos habituados a fazer neste tipo de debates .
wiederholten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
reiteradas
de Beabsichtigt die Kommission in Anbetracht der wiederholten Anträge von EUROCOTON auf Einleitung eines Antidumping-Verfahrens , ihre Verfahren dahingehend zu ändern , daß es nicht mehr möglich ist , laufend Anträge zu stellen ?
pt À luz das reiteradas queixas anti- apresentadas pelo EUROCOTON , tenciona a Comissão rever os seus procedimentos de modo a deixarem de ser possíveis queixas repetitivas ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
wiederholten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
repetate
de Aus diesem Grund unterstützt die Kommission den Text , auch wenn er keine getrennte Behandlung von geringfügigeren Verstößen und wiederholten geringfügigeren Verstößen enthält .
ro Din acest motiv , Comisia susţine acest text , chiar dacă el introduce un tratament separat pentru încălcările minore şi pentru încălcările minore repetate .
wiederholten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
repetate ale
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
wiederholten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
upprepade
de Wir haben auf Ihre wiederholten Forderungen nach einem solchen Vorschlag reagiert , die zuletzt während der Plenartagung im Mai geäußert wurden .
sv Vi har besvarat era upprepade krav på ett sådant förslag - senast under sammanträdet i maj.
und wiederholten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
och upprepade
wiederholten Forderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
upprepade krav
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
wiederholten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
opakované
de Mit diesem wichtigen Schritt hin zu einer besseren " Multilevel-Governance " wird den wiederholten Forderungen des Parlaments nach einer stärkeren Einbeziehung subnationaler Körperschaften in die Politikgestaltung bei uneingeschränkter Achtung der unterschiedlichen Verfassungstraditionen der Mitgliedstaaten entsprochen .
sk Tento dôležitý krok smerom k lepšiemu viacúrovňovému riadeniu reaguje na opakované žiadosti Parlamentu o výraznejšie zapojenie regionálnych orgánov na nižšej ako vnútroštátnej úrovni do koncipovania politík s ohľadom na odlišné ústavné hodnoty jednotlivých štátov .
wiederholten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
opakovaných
de Nach so vielen Weißbüchern , Grünbüchern , Mitteilungen , Streitfällen vor Gericht , klaren und wiederholten Anfragen des Ausschusses der Regionen sowie des Wirtschafts - und Sozialausschusses und obwohl im Rat ein Konsens zwischen den Mitgliedstaaten über die Einbindung eines neuen Artikels in den Vertrag von Lissabon erzielt wurde , so dass nun im Rahmen der Mitentscheidung mit dem Parlament eine klare Grundlage für eine Gesetzesinitiative zu den öffentlichen Dienstleistungen , die von allgemeinem Interesse sind , geschaffen wurde - trotz all dieser Maßnahmen gibt es immer noch keinen konkreten Vorschlag .
sk Po toľkých bielych knihách , zelených knihách , oznámeniach , sporoch na Súdnom dvore a mnohých jasných a opakovaných požiadavkách zo strany Výboru regiónov , aj napriek dosiahnutému konsenzu medzi členskými štátmi v Rade o zaradení nového článku do Lisabonskej zmluvy , ktorý by poskytol jasný základ pre legislatívne iniciatívy - v procese spolurozhodovania s Parlamentom - o verejných službách , ktoré sú službami všeobecného záujmu , stále neprichádza konkrétny návrh .
die wiederholten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
opakované
Deutsch Häufigkeit Spanisch
wiederholten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
repetidas
de Der irischen Ratspräsidentschaft möchte ich für ihre Aufgeschlossenheit danken , die sie in wiederholten Gesprächen und auch vor unserem Ausschuß bezüglich der bestehenden Problematik bekundet hat .
es Quiero felicitar a la Presidencia irlandesa del Consejo por la actitud abierta que anunciado en repetidas conversaciones , también ante nuestra comisión , en lo tocante a los problemas existentes .
wiederholten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
reiteradas
de Ich habe gegen diese wiederholten Demonstrationen von Stärke gegenüber der isländischen Bevölkerung und die grobe Logik liberaler Normalisierung im Text gestimmt .
es He votado contra estas demostraciones de fuerza reiteradas contra los ciudadanos islandeses , y contra la cruel lógica de normalización liberal del texto .
wiederholten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
reiterados
de Daher bietet dieser Bericht über das allgemeine Präferenzschema aufgrund der wiederholten Bitten der am wenigsten entwickelten Länder selbst sowie gemäß den Empfehlungen des Landwirtschaftsausschusses die Möglichkeit einer Anpassung der Initiative „ Alles außer Waffen “ , indem erforderlichenfalls eine Verlängerung der Übergangsfrist für die völlige Öffnung des Marktes zulässig ist .
es Por ello , en respuesta a los deseos reiterados de los países menos avanzados y conforme a las recomendaciones de la Comisión de Agricultura , el presente informe sobre el sistema de preferencias generalizadas ofrece la posibilidad de adaptar la iniciativa « Todo menos armas » , autorizando , si es necesario , la prolongación del período transitorio precedente a la apertura total del mercado .
wiederholten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
repetidos
de Es ist wesentlich , dass es eine entschiedene Reaktion seitens der Europäischen Union auf die wiederholten Menschenrechtsverletzungen in Russland und die Tragödie der demokratischen Opposition gibt .
es Es esencial que exista una reacción firme de la Unión Europea ante los repetidos casos de violaciones de los derechos humanos en Rusia y la tragedia de la oposición democrática .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
wiederholten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
opakované
de ( ES ) Herr Präsident ! In den vergangenen Wochen wurden wir von wiederholten Demonstrationen des Heldentums und des Mutes des iranischen Volkes bewegt , das sich den Maschinengewehren und Schlagstöcken ihrer Tyrannen mit bloßen Händen entgegenstellte .
cs ( ES ) Pane předsedající , v několika posledních týdnech nás hluboce dojaly opakované projevy hrdinství a statečnosti íránského lidu , který se holýma rukama postavil kulometům a obuškům svých tyranů .
die wiederholten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
opakované
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
wiederholten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ismételt
de Der Appell , uns der prekären Doha-Entwicklungsagenda ( Doha Development Agenda , DDA ) im Rahmen der WTO zu entsinnen , und den Schwerpunkt künftiger Bemühungen zur Handelsverordnung auf neue Herausforderungen zu legen , wurde umgekehrt und in einen tausendmal wiederholten Aufruf zu einem raschen Abschluss einer gerechten , anspruchsvollen und umfassenden Doha-Entwicklungsagenda umgewandelt .
hu Annak a vonzó képe , hogy elfeledjük a WTO sajnálatos dohai fejlesztési menetrendjét ( DDA ) és a jövőbeni munkát az új kihívásokkal foglalkozó kereskedelmi szabályozásokra irányítsuk , az ellenkezőjére fordult és egy méltányos , ambiciózus és átfogó megállapodás gyors elérését hangoztató , ezerszer ismételt felhívássá változott át .
wiederholten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ismétlődő
de Ich fühle mich verpflichtet , gegen diese brutalen und wiederholten Menschenrechtsverletzungen , die mit der Notwendigkeit , den Terrorismus zu bekämpfen , gerechtfertigt werden , gegen die Straflosigkeit der Schuldigen von Kapitalverbrechen und Missbrauch , sowie gegen die russischen Behörden zu protestieren , die diese Situation tolerieren , welche die Glaubwürdigkeit ihres Engagements für Demokratie beeinträchtigt .
hu Kötelességemnek érzem , hogy tiltakozzam ezek ellen az emberi jogokat sértő , ismétlődő , a terrorizmus elleni küzdelem indokával folytatott brutális cselekedetek ellen , a komoly bűncselekmények és visszaélések büntetlensége ellen , valamint az ellen , hogy az orosz hatóságok elnézőek ezzel a helyzettel szemben - ami a demokrácia melletti elkötelezettségük hitelességét is befolyásolja .
wiederholten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
többszöri
de Dieser Entwurf ist eine Antwort auf die wiederholten Forderungen des Parlaments , und er kommt der politischen Verpflichtung nach , die die Kommission bei ihrem Amtsantritt übernommen hat .
hu Ez a tervezet válasz a Parlament többszöri felhívására , és a Bizottság ezzel teljesíti a hivatalbelépésekor tett politikai ígéretét .

Häufigkeit

Das Wort wiederholten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16508. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.71 mal vor.

16503. Zinn
16504. Simbabwe
16505. süddeutschen
16506. Unterfranken
16507. Illustration
16508. wiederholten
16509. verlängern
16510. Piazza
16511. schufen
16512. gebräuchlichen
16513. größerem

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zum wiederholten
  • zum wiederholten Male
  • zu wiederholten
  • der wiederholten
  • wiederholten sich
  • die wiederholten
  • nach wiederholten
  • den wiederholten
  • Nach wiederholten
  • und wiederholten
  • wiederholten sie
  • wiederholten sich die
  • wiederholten Male die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • wiederholtenmalen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • Renfro durch den Diebstahl eines Bootes und wegen wiederholten Drogenmissbrauchs in die Schlagzeilen . Bereits bei den
  • Jahren Haft wegen Sachbeschädigung . Er war zum wiederholten Male beim Graffitisprühen erwischt worden und musste diesmal
  • . Noch während der Dreharbeiten wurde Downey wegen wiederholten Drogenkonsums erneut zu einer Haftstrafe verurteilt , weswegen
  • wollen , ansonsten drohte ihm eine Haftstrafe wegen wiederholten Drogenbesitzes . Am 21 . August wurde Doherty
Fußballspieler
  • der fast ausschließlich zur See ausgetragen wurde , wiederholten die Nordamerikaner die Kapertaktik zunächst mit großem Erfolg
  • den Siegeszug des Gastgebers beenden . Die Asiaten wiederholten ihren Erfolg 1967 im eigenen Land in Abwesenheit
  • an Bedeutung gewonnen , nicht zuletzt durch die wiederholten Erfolge der dortigen Frauennationalteams . Das Spiel auf
  • Aumanns größter Beitrag war auf dem Gebiet der wiederholten Spiele , in denen die Spieler wiederholt ein
Fußballspieler
  • zur Europameisterschaft 1980 scheiterte die DDR schließlich zum wiederholten Male , als das Nationalteam hinter den Niederlanden
  • für die Nationalmannschaft , die allein mit ihrer wiederholten Qualifikation für die A-Weltmeisterschaften ein gemessen an den
  • den Europameisterschaften im Jahr darauf kam er zum wiederholten Male nicht über die Vorrunde hinaus . Bei
  • Finale gegen die Niederlande . Nach Bronze 2000 wiederholten sie den Erfolg 2004 in Athen mit der
Fußballspieler
  • 2004/05 wurde Vilsbiburg erstmals Vizemeister . Diesen Erfolg wiederholten sie ein Jahr später , als sie hinter
  • Abschluss des Spieljahres 2005/06 stiegen die Baggies zum wiederholten Male ab . Clement hatte darauf ein schweres
  • System weitergeführt und Protassow schaffte es damit zum wiederholten Male in allen Ligapartien einer Saison eingesetzt zu
  • of Hesselink von Twente Enschede verpflichtet . Zum wiederholten Male wurde nur Platz drei der Gruppenphase der
Film
  • die „ Übel “ der Anglikanischen Kirche nur wiederholten , und seine Leugnung der Autorität des Königs
  • “ einerseits , seine über die Jahre stets wiederholten Appelle , keine Rache zu üben und Zivilisten
  • nach islamischer Auffassung die übrigen Werke nur das wiederholten , was bereits im Koran stehe , seien
  • die Juden immer öfter einer begrenzten , stets wiederholten Auswahl „ satanischer “ Verbrechen : Ritualmord (
Film
  • lange nichts gegessen . “ Hier liegt beim wiederholten sprachlichen Ausdruck Martha eine Koreferenz vor , da
  • nicht klar erlebt , auch kann es zu wiederholten Amnesien ( „ Filmrissen “ ) kommen .
  • sie mit den Bewirtschaftungssystemen in Württemberg . Die wiederholten Auflagen des Buches zeigen das große Interesse fortschrittlich
  • Dialekt . Diesen Zustand bestätigen auch indirekt die wiederholten Ermahnungen der Schulbehörden , das Hochdeutsche im Unterricht
Film
  • er es vorausgesehen hatte . Er und Kornei wiederholten das Experiment mehrere Male , um zu beweisen
  • . Hier landen auch Fritz , der beim wiederholten Diebstahl von Nahrungsmitteln erwischt wird , und der
  • Verfahren zu erlangen . Als sein Versuch zum wiederholten Male scheitert , versucht er , mit der
  • selbst vom FBI gesucht , da er zum wiederholten Male ohne Erlaubnis einen anderen Fall verlassen hat
Deutschland
  • Gewerkschaftspolitik der RGZ zwischen 1921 bis 1933 war wiederholten Schwankungen zwischen Einheitsfront und ultralinkem Kurs ausgesetzt .
  • seiner Tätigkeit in Frage zu stellen . Seine wiederholten Anträge auf Mitgliedschaft in der Kommunistischen Partei Chinas
  • unabhängiger Minister aus einem Umfeld und unter dem wiederholten Versuch der Beschränkung und Ausschaltung der von Oppositionsparteien
  • sogenannten Politik des leeren Stuhls und mit seinem wiederholten Veto gegen den britischen Beitritt zur EWG .
Deutschland
  • Mehrarbeit und höherer Reisespesen eine Gehaltserhöhung . In wiederholten Gesuchen wurden auch die hohen Lebenshaltungskosten einer Familie
  • der Differenzen zu sein . Dies kann in wiederholten Fällen mit größeren Beträgen zu einer ordentlichen Kündigung
  • Vergünstigung vor , indem die Erbschaftsteuer bei einem wiederholten Anfall binnen Jahresfrist um 50 % gemindert wird
  • % der Regelleistung gemindert . bei der ersten wiederholten Pflichtverletzung werden die Leistungen um 60 % der
Mathematik
  • Jahrhunderts mit der Entschlüsselung eines geheimnisvollen , beständig wiederholten Neutrino-Signals befasst . Die beständige Wiederholung des Signals
  • Acht unterschiedliche Enden sind möglich , was zum wiederholten Durchspielen anregt . Hauptziel von Resident Evil ist
  • begleitet , da trotz des starken Eindrucks eines wiederholten Erlebens detailliertere Gedächtnisinhalte , wie etwa über den
  • wiederholten Beginn eines Vorgangs oder einer Erzählung z. B.
Haydn
  • Überleitungsteil besteht aus einer Abfolge von drei jeweils wiederholten Motiven : Motiv 1 ( Takt 30-34 )
  • folgt ein weiterer Abschnitt , der aus mehreren wiederholten Motiven besteht : Motiv 4 ( Takt 62-72
  • der Tonika endet . Die Gegenbarform trägt den wiederholten Teil zum Schluss : Die Reprisenbarform wiederholt als
  • Der Gipfelpunkt des Satzes ist in einem mehrfach wiederholten dissonanter Akkord im Orchestertutti erreicht und bedeutet den
Lied
  • seine Darstellung des Thomas im alljährlich zur Weihnachtszeit wiederholten Fernsehfilm Der kleine Lord neben Alec Guinness und
  • Ehemann einen Herzanfall erlitt . Dunne und Harrison wiederholten ihre Rollen in der populären Radioshow Lux Radio
  • Bond-Reihe in Der Mann mit dem goldenen Colt wiederholten gehörten Lois Maxwell als Miss Moneypenny , Bernard
  • Interview : Irene Dunne und Barbara Bel Geddes wiederholten ihre Rollen in der populären Radioshow Lux Radio
Politiker
  • der Silbermöwen-Kolonie auf der Nordsee-Insel Langeoog . Die wiederholten Studienaufenthalte auf Langeoog sowie anschließende Laborexperimente mit Silbermöwen-Eiern
  • der Landbau - und Forstwissenschaft “ . Den wiederholten Versuchen Klemms , die Geschichte der Agrarwissenschaften in
  • Schwerpunkt : große Bildergruppe , Gobelin . Auf wiederholten Reisen in die Schweiz , nach Skandinavien ,
  • 1899 im Münchner Krankenhaus rechts der Isar nach wiederholten Operationen an einem Magenleiden . Georg Ratzinger ist
Adelsgeschlecht
  • Grafen Johann von Hals im Jahre 1348 erneut wiederholten und verstärkten . Dies führte zum Konflikt mit
  • 1813 in den Grafenstand erhoben wurde . Nach wiederholten vergeblichen Bemühungen um Wiederanstellung wurde Schladen im Juni
  • einen gemeinsamen Amtmann eingesetzt zu haben . Nach wiederholten Streitigkeiten gab es zwei Amtmänner , jeweils von
  • Semmelmeistern der ertzbischoflichen Kirchen zw Magdeburgk “ zum wiederholten Male zum Testamentsvollstrecker . Von Lossow verschied jedoch
Medizin
  • zum Teil sind hohe Cortisondosen notwendig . Bei wiederholten Schüben wird eine dauerhafte Therapie mit niedrigdosierten Kortikosteroiden
  • die normale Keimflora zerstört werden kann . Bei wiederholten Infektionen bei Frauen wird ein Wechsel der Methode
  • oder gedehntem Retinakulum besteht eine erhöhte Gefahr der wiederholten Verrenkung ( Rezidiv ) oder sogar der gewohnheitsmäßigen
  • Thrombose besteht allerdings ein beträchtliches Risiko für einen wiederholten Verschluss des Gefäßes . Gleichzeitig ist es aber
Wehrmacht
  • dem italienischen Oberkommando mit Versorgungsengpässen und forderte zum wiederholten Male mehr Transporteinheiten , darunter auch erstmals -
  • der japanischen Verteidigung . Doch am nächsten Tag wiederholten sich die Ereignisse . Das japanische Gegenfeuer nagelte
  • Aufmarsches in dieser Region , genau wie seine wiederholten Vorschläge für einen Angriff auf den Brückenkopf bei
  • sah sich die 26 . Brigade unter Wrangel wiederholten hessischen Angriffe ausgesetzt . Grund dafür waren falsche
Volk
  • Jahr begann der Dänenkönig seine nun fast jährlich wiederholten Flottenangriffe gegen die Ranen auf Rügen , die
  • , die sie angriffen . Auch unter den wiederholten Befreiungsversuchen durch Pippin den Kurzen hatte Elne sehr
  • einfielen : „ Seither fielen die Wenden zu wiederholten Malen in Thüringen und anderen pagi des Frankenreiches
  • Augsburger Siegesaltar belegt . 271 kam es zu wiederholten Vorstößen der Juthungen und anderer Stämme zur Belagerung
Art
  • sich um eine Reihe von kräftigen , schnell wiederholten „ Zik “ - Elementen . Vor Luftfeinden
  • " Endlosspiel " ausgelegt ; mit fortlaufender Spieldauer wiederholten sich die Level teilweise nur seitenverkehrt oder durch
  • Kopf bewegt . Die Ursache findet sich in wiederholten Mustern innerhalb derer sich unterschiedlich starke Kontraste befinden
  • wird . Metal-Riffs bauen häufig auf einer persistent wiederholten Note auf , die auf den unteren Saiten
Deutsches Kaiserreich
  • der KoSchu an der Ernst-Reuter-Schule I infolge eines wiederholten Kompetenzkonflikts mit dem Hessischen Kultusministerium . Ab 1975
  • in Deutschland und später in der Bundesrepublik nach wiederholten Änderungen 1935 auf 2 Prozent , 1946 auf
  • 25 . August 1919 geändert werden . Nach wiederholten Prüfungen der Wirtschaftlichkeit wurde 1930 der Wertbrief -
  • Nach dem Tod von Schumacher im Jahr 1952 wiederholten sich die Spekulationen über eine Wahl Gayks zum
Dresden
  • ursprünglichen Form des 16 . Jahrhunderts . Die wiederholten An - und Umbauten , die seit dem
  • , die schon im Rathaus angebracht wurden , wiederholten sich . Erst 1970 konnten im Untergeschoss des
  • . Von den ursprünglichen Klostergebäuden ist nach den wiederholten Zerstörungen sichtbar nur wenig erhalten . Die heute
  • die Decke des Erdgeschosses . Im Spätsommer 2010 wiederholten sich die heftigen Überschwemmungen zum zweiten Mal innerhalb
Geologie
  • Eiszeitalters
  • Vergletscherungen
  • Inlandeises
  • Eiszeitalter
  • während
  • Gletscherhochstand zu einem Gletscherrandsee aufgestaut wurde . Seine wiederholten plötzlichen Ausbrüche durch Gletscherspalten verursachten immer wieder starke
  • Gattung hier zu finden ist und das die wiederholten Transgressionen und das Wiederansteigen des Meeresspiegels während der
  • Höhenlage von 1350 m entdeckt wurde . Trotz wiederholten Suchen in der Typuslokalität konnte die Pflanze nicht
  • aus Gesteinen gebildet die unter dem Einfluss von wiederholten Überflutungen durch das Meer entstanden sind . Es
Florida
  • Verschiedene Orte errichteten für Reuters Schauspiele Freilichtbühnen und wiederholten die Stücke den ganzen Sommer lang . Reuter
  • wichtigster Teil des Tempeldienstes , mit ausführlichen , wiederholten Listen und Genealogien der levitischen Sänger und Instrumentalisten
  • Namen . Seine bedeutendste Leistung ist das in wiederholten Auflagen erschienene Wörterbuch über die homerischen Gedichte ,
  • beliebten Mysterienspiele , die sich aus den jährlich wiederholten Lesungen der Messe entwickelt hatten . Aufsätze Gabriele
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK