gelobt
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-lobt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gelobt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
изказахме похвално
|
gelobt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
похвалени
Sollten Moslems nicht auch gelobt werden , wenn dazu ein Grund vorliegt ?
Не следва ли мюсюлманите също да бъдат похвалени , когато има причина да го направим ?
|
auch gelobt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
се изказахме похвално за
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gelobt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
rost
Ich hoffe , dass solche mutige Arbeit künftig vom Europäischen Parlament und von der Kommission mehr gewürdigt , gelobt und unterstützt wird als die falschen Schlagzeilen von Euro-Gegnern , die falschen Schlagzeilen von Frau Andreassen , die sich in erster Linie von EU-Gegnern benutzen lässt .
Jeg håber , at modigt arbejde af denne art fremover vil blive mere værdsat , rost og støttet af Europa-Parlamentet og Kommissionen end EU-modstandernes forkerte overskrifter , de forkerte overskrifter om fru Andreasen , som især lader sig udnytte af EU-modstandere .
|
gelobt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
roste
Ich wurde nicht enttäuscht . Ich habe damals auch den Geist gelobt , in dem Frau Myller als Berichterstatterin die zweite Lesung in Angriff genommen hat .
Jeg blev ikke skuffet , og jeg roste også dengang den ånd , der lå til grund for ordføreren fru Myllers tilgang til andenbehandlingen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gelobt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
praised
Wir sind beunruhigt darüber , dass junge Juristen den Attentäter gelobt haben , aber wir nehmen auch zur Kenntnis , dass eine überwältigende Mehrheit der pakistanischen Gesellschaft diesen Mord verurteilt hat .
We are worried that the young lawyers praised the assassin , but we also take notice that an overwhelming majority of Pakistani society has condemned this murder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gelobt werden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ansaitsee kiitokset
|
Alle haben es sehr gelobt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kaikki ovat kehuneet sitä
|
Er sollte dafür gelobt werden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Se ansaitsee tästä kiitokset
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gelobt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
éloge
Die Kommission hat sich zwar in diesem Bericht selbst gelobt , was allerdings im Widerspruch zum Bericht des Rechnungshofs von 1997 steht .
Dans ce rapport , la Commission faisait même son propre éloge , mais cet avis est en contradiction avec le rapport annuel de la Cour des comptes relatif à 1997 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gelobt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
lodato
Liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich möchte aber auch eines sagen : Wir haben mit Recht die portugiesische Präsidentschaft gelobt , wir haben die Kommission gelobt , aber ohne das Europäische Parlament wäre dieser Vertrag gar nicht mehr auf dem Tisch gewesen , und deswegen haben wir auch Anlass , stolz darauf zu sein , dass wir mit der großen Mehrheit des Europäischen Parlaments immer Kurs gehalten haben .
Onorevoli colleghi , desidero aggiungere solo una cosa : ci siamo giustamente complimentati con la Presidenza portoghese , abbiamo lodato l'operato della Commissione , ma senza il Parlamento europeo questo Trattato non sarebbe più stato sul tavolo e quindi anche noi abbiamo motivo di essere orgogliosi per aver sempre mantenuto la nostra posizione con la grande maggioranza di quest ' Assemblea .
|
gelobt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
elogiato
Alle haben es sehr gelobt .
Tutti lo hanno elogiato .
|
Alle haben es sehr gelobt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tutti lo hanno elogiato
|
Er sollte dafür gelobt werden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Dobbiamo ringraziarla per questo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Alle haben es sehr gelobt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uzslavu ir pelnījuši visi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Alle haben es sehr gelobt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prisidėjo visi
|
Er sollte dafür gelobt werden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Už tai reikia pagirti ją
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gelobt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
geprezen
Es wird die Tatsache ignoriert , dass sich solche technischen Fachrichter in der EPLA-Struktur unter den nationalen Richtern , die von Gleichgesinnten wie Herrn Rocard für ihre Haltung in diesen Technologiebereichen gelobt worden sind , in der Minderheit befänden .
Het gaat voorbij aan het feit dat in de EPLA-structuur die technische rechters in de minderheid zouden zijn ten opzichte van de nationale rechters , die door medestanders van de heer Rocard zijn geprezen voor hun opstelling op die gebieden van de technologie .
|
Besserung gelobt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
beterschap
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Wir haben das auch gelobt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
My również ją pochwalamy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gelobt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
elogiou
Der Kollege Rübig hat den Kommissar so gelobt , dass ich gar nicht weiß , wie ich ihn loben soll , aber ich finde es durchaus verständlich , dass der Kommissar es mit einer Selbstverpflichtung versucht , um uns Parlamentarier vielleicht dorthin zu bekommen , wo auch er als Demokrat der Meinung ist , dass es vielleicht gerade der richtige Mittelweg ist , dass wir hier eine Rahmenrichtlinie machen .
O senhor deputado Rübig elogiou de tal maneira o senhor Comissário , que eu agora não sei o que dizer para também o elogiar . Mas digo que acho perfeitamente compreensível que o Comissário tente com este compromisso levar os membros do Parlamento a concluir aquilo que ele , como democrata , pensa , designadamente que talvez a melhor via intermédia seja a elaboração de uma directiva-quadro .
|
gelobt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
louvado
Der Abgeordnete Tillich muß dafür ganz besonders gelobt werden .
E o senhor deputado Tillich deve ser particularmente louvado por isso .
|
gelobt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
elogiado
Das hat inzwischen sogar ein deutsches Mitglied Ihrer Partei in Deutschland erkannt und hat mich dafür öffentlich gelobt .
Foi inclusive um membro alemão do partido da senhora deputada que fez entretanto esta constatação , tendo-me elogiado publicamente a este respeito .
|
gelobt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
louvámos
Wir haben das auch gelobt .
Nós também já o louvámos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gelobt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
lăudat
Wir haben doch den mexikanischen Präsidenten für seinen entschlossenen Kampf gegen die Drogenbarone und die Mafia gelobt , und diejenigen , die kurz vor mir gesprochen haben , haben ihn auch gelobt .
La urma urmei , l-am lăudat pe preşedintele Mexicului - şi cei care au vorbit înaintea mea l-au lăudat de asemenea - pentru lupta sa hotărâtă împotriva baronilor drogurilor şi a mafiei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gelobt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lovordat
– Ich habe die luxemburgische Präsidentschaft oft gelobt .
. – Jag har ofta lovordat det luxemburgska ordförandeskapet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gelobt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pochvalu
Meiner Meinung nach sollten Regierungen , die nicht einmal in der Lage sind , Probleme der Stabilisierung der Arbeitslosigkeit zu lösen , nicht unverdienterweise gelobt werden .
Podľa môjho názoru vlády , ktoré nie sú schopné vyriešiť problémy so stabilizáciou nezamestnanosti , by si nemali zaslúžiť pochvalu .
|
auch gelobt . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vo vystúpeniach tiež vyzdvihovali .
|
Er sollte dafür gelobt werden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Treba ho za to pochváliť
|
Alle haben es sehr gelobt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Všetci ho chvália
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gelobt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
pohvalili
Ich freue mich , dass der Bericht des ehemaligen Herrn Kommissar Monti , der allgemein gelobt wurde und in dem er für einen weiteren Ausbau und die Vollendung des Binnenmarktes als " eine Voraussetzung für eine in hohem Maße wettbewerbsfähige soziale Marktwirtschaft ‟ plädiert , vom Europäischen Parlament gut aufgenommen wurde .
Vesela sem , da je Evropski parlament pozdravil poročilo bivšega komisarja Montija , ki so ga na splošno pohvalili in v katerem zagovarja nadaljnji razvoj in dokončno oblikovanje notranjega trga kot " osnovni pogoj za visokokonkurenčno socialno tržno gospodarstvo " .
|
Alle haben es sehr gelobt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vsi so ga pohvalili
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gelobt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
elogiado
Die Arbeit wurde auch mehrfach gelobt .
El trabajo fue muy elogiado .
|
gelobt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
elogios
Ich kann Ihnen versichern , dass das , was Europa global in dieser Hinsicht leistet , als richtig erachtet wird und wir von den Menschen in den Entwicklungsländern und von unseren Entwicklungspartner für diesen Ansatz gelobt werden .
Puedo asegurar a Su Señoría que lo que ha hecho Europa en este aspecto es considerado lo correcto a escala mundial , y que el enfoque que hemos adoptado para la ayuda alimentaria recibe elogios en los países en desarrollo y de nuestros socios de desarrollo .
|
gelobt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
elogio
Die portugiesische Regierung sollte dafür gelobt werden , dass sie das ungeborene Leben als schützenswert erachtet .
El Gobierno portugués es digno de elogio por considerar que tiene el deber de proteger la vida de los nonatos .
|
gelobt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
alabado
Diejenigen Abgeordneten , die im Verlaufe dieser Debatte die Kommissionsbediensteten gebührend gelobt haben , deren große Mehrheit sich ja normalerweise durch Fleiß , hohe Integrität und Leistungsfähigkeit auszeichnet , haben mit ihren Äußerungen absolut recht .
Aquellos de sus Señorías que durante el transcurso de este debate han alabado a los funcionarios de la Comisión , quienes típicamente y en su gran mayoría son completamente íntegros , tienen gran capacidad y son excelentes trabajadores , han hecho unos comentarios absolutamente acertados .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Er sollte dafür gelobt werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zaslouží si za to pochvalu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Alle haben es sehr gelobt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezt mindenki megérdemli
|
Häufigkeit
Das Wort gelobt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13605. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.64 mal vor.
⋮ | |
13600. | Akademischer |
13601. | Erbfolgekrieg |
13602. | unerwartet |
13603. | Maxim |
13604. | Sitzverteilung |
13605. | gelobt |
13606. | Heritage |
13607. | Toleranz |
13608. | vereinigen |
13609. | Chester |
13610. | günstig |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- lobte
- Kritikern
- lobt
- lobten
- bemängelt
- Rezensenten
- Kritiken
- verrissen
- Gelobt
- Fachpresse
- zwiespältig
- wohlwollend
- erntete
- gelungene
- überschwänglich
- Lob
- bewertete
- überzeugend
- langweilig
- Rezensent
- originell
- beurteilte
- gerühmt
- Hervorgehoben
- kitschig
- mittelmäßig
- Charakterzeichnung
- wirke
- verstörend
- fesselnde
- witzig
- Kritiker
- bescheinigte
- biete
- klischeehaft
- bewertet
- einfühlsam
- stimmungsvoll
- enthusiastisch
- faszinierend
- pries
- Originalität
- wohlwollende
- beinhalte
- euphorisch
- verriss
- bieder
- originelle
- urteilte
- gepriesen
- erschreckend
- gekonnt
- gekonnte
- resümierte
- atemberaubend
- brillanten
- schockierend
- geistreichen
- subtil
- zeige
- wohlwollender
- theatralisch
- überaus
- liefere
- inspirierend
- lobend
- poetisch
- urteilt
- Witz
- eigenwillige
- rezensierte
- humorvoll
- subtiler
- einfallsreichen
- eigenwillig
- verspottete
- Direktheit
- mitreißend
- überschwängliche
- geradezu
- atmosphärisch
- episch
- einfallsreiche
- Klischees
- lächerlich
- irritierend
- einfühlsame
- hölzern
- provokant
- eindringliche
- banal
- anerkennend
- dilettantisch
- düsterer
- Sentimentalität
- pathetisch
- Figurenzeichnung
- altmodisch
- Kameraarbeit
- beeindruckt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gelobt und
- gelobt wurde
- hoch gelobt
- Kritikern gelobt
- gelobt . Die
- sehr gelobt
- Kritik gelobt
- gelobt wurden
- wurde gelobt
- gelobt , die
- gelobt wird
- gelobt . Der
- gelobt .
- hoch gelobt und
- wurden gelobt
- gelobt , dass
- Kritikern gelobt und
- Kritik gelobt und
- gelobt ,
- gelobt und als
- Kritik gelobt wurde
- hoch gelobt wurde
- gelobt . Der Film
- gelobt und mit
- Kritikern gelobt wurde
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ge-lobt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- angelobt
- gelobte
- ausgelobt
- gelobten
- ausgelobten
- hochgelobt
- hochgelobten
- gelobtes
- vielgelobten
- hochgelobtes
- gelobter
- weggelobt
- Ausgelobt
- hochgelobter
- ausgelobter
- Hochgelobt
- angelobten
- vielgelobtes
- vielgelobter
- Hochgelobter
- hochgelobtem
- ausgelobtes
- Hochgelobtes
- abgelobt
- vielgelobt
- angelobter
- Hochgelobten
- Vielgelobt
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GL:
- Gelobet seist
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Band |
|
|
Mozart |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Computerspiel |
|
|
General |
|
|
Roman |
|
|
Automarke |
|
|
Feldherr |
|
|
Sprache |
|
|
Komponist |
|