Häufigste Wörter

Griechen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Grieche
Genus Keine Daten
Worttrennung Grie-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Griechen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • гърците
  • Гърците
de In Deutschland hatte man , als Frau Merkel aus Brüssel zurückkam , das Gefühl , sie wolle den Griechen beibringen , wie das ist , wenn man mal ganz unten ist , bevor sie dann bereit ist , wirklich Hilfe zu gewähren .
bg В Германия , след завръщането на канцлера Меркел от Брюксел , се появи усещането , че тя иска да покаже на гърците какво е да си стигнал до дъното , преди да прояви желание действително да им помогне .
Griechen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
на гърците
den Griechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
на гърците
alten Griechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
древните гърци
die Griechen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
гърците
Die Griechen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Гърците
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Griechen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
grækere
de Wir Griechen sind Nachbarn der Albaner , und bekanntlich weiß ein Nachbar mehr über die Person nebenan , als über jemanden , der woanders wohnt .
da Vi grækere er naboer til albanerne , og som De ved , ved en nabo mere om personen inde ved siden af end en , som bor et andet sted .
Griechen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • grækerne
  • Grækerne
de Herr Präsident , die Griechen und Spanier sprechen von einem Labyrinth der Netze .
da Hr . formand , grækerne og spanierne taler om en labyrint af garn .
die Griechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grækerne
Und die Griechen ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Hvad med grækerne ?
Diskriminierung der Griechen in Albanien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Diskrimination imod grækerne i Albanien
Deutsch Häufigkeit Englisch
Griechen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Greeks
de Wenn es um Betrug und künstliches Aufblähen des Haushalts geht , kann er sogar den Griechen noch etwas beibringen !
en When it comes to fraud and artificially inflating the budget , he could even teach the Greeks a thing or two !
Griechen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Greeks and
die Griechen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
the Greeks
Und die Griechen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
What about the Greeks
Und die Griechen ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
What about the Greeks ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Griechen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
kreeklased
de Wussten Sie , dass die Niederlande seit mehreren Jahren der größte Netto-Beitragszahler zur Europäischen Union sind , und dass die Griechen seit Jahren die größten Empfänger von niederländischem Geld sind ?
et Kas teadsite , et Holland on nüüd juba aastaid olnud Euroopa Liidu suurim netorahastaja ja et kreeklased on aastaid olnud suurimad Hollandi raha saajad ?
Griechen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • kreeklaste
  • Kreeklaste
de Die Deutschen sind gegen die Griechen aufgebracht , die Griechen sind gegen die Deutschen aufgebracht .
et Sakslased on kreeklaste ja kreeklased sakslaste vastu üles ärritatud .
den Griechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kreeklastele
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Griechen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • kreikkalaiset
  • Kreikkalaiset
de Und die Griechen ?
fi Entä kreikkalaiset ?
Griechen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kreikkalaisia
de Herr Ratspräsident , wie die von mir genannten sind viele Namen griechisch und die meisten Reeder waren oder sind Griechen .
fi Arvoisa neuvoston puheenjohtaja , mainitsemieni nimien tavoin monet nimistä ovat kreikkalaisia ja monet varustamoista olivat tai ovat kreikkalaisia .
Griechen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • kreikkalaisten
  • Kreikkalaisten
de Ich möchte wissen , ob das Sprichwort der alten Griechen philosophische Redekunst ist oder ob wir uns weiterentwickelt haben .
fi Haluan nähdä , onko muinaisten kreikkalaisten sanonta filosofista retoriikkaa vai olemmeko edistyneet .
Griechen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Entä kreikkalaiset
Wir Griechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me kreikkalaiset
Und die Griechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Entä kreikkalaiset
Und die Griechen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Entä kreikkalaiset ?
Diskriminierung der Griechen in Albanien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Albanian kreikkalaisia syrjivä kohtelu
Deutsch Häufigkeit Französisch
Griechen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Grecs
de Erlauben Sie mir , daran zu erinnern , dass die Griechen des Altertums vor mehr als 5000 Jahren den Schutz der Wälder in die Hände von Göttern gelegt haben , während wir heutzutage über die Höhe der Finanzmittel diskutieren , die für die Rettung und den Schutz dieses gottgegebenen Geschenks zur Verfügung gestellt werden sollen .
fr Permettez-moi de rappeler qu’il y a plus 5 000 ans , les anciens Grecs avaient confié la garde des forêts à des dieux , alors que nous , nous réalisons des compromis sur les sommes à affecter - tantôt plus d’argent , tantôt moins d’argent - , au salut et à la préservation de ce trésor inestimable que Dieu nous a donné .
Griechen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
les Grecs
Griechen und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Grecs et
Und die Griechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Et les Grecs
Und die Griechen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Et les Grecs ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Griechen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Έλληνες
de Gestatten Sie mir daher , an die französische Präsidentschaft die Aufforderung zu richten , die die Griechen ihren vielversprechenden Athleten zuriefen : hic rhodus , hic salta .
el Επιτρέψτε μου επομένως να απευθύνω στη γαλλική Προεδρία την πρόσκληση που συνήθιζαν να απευθύνουν στην αρχαιότητα οι Έλληνες στον πιο φέρελπι αθλητή : " ιδού η Ρόδος ιδού και το πήδημα " .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Griechen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • greci
  • Greci
de Die Errichtung einer Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs stellt nach den Schiffstragödien der letzten Jahre , von denen der Untergang der Fähre ' Samina ' für uns Griechen besonders bitter war , eine begrüßenswerte Maßnahme dar .
it La creazione di un ' Agenzia europea per la sicurezza in mare è una misura positiva dopo le tragedie del mare registrate negli ultimi anni , particolarmente amare per noi greci come quella del naufragio del traghetto ' Samina ? .
Griechen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
i greci
die Griechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
i greci
Und die Griechen ?
 
(in ca. 85% aller Fälle)
E la Grecia ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Griechen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
grieķi
de ( FR ) Herr Präsident ! Schon die alten Griechen haben die Fragen diskutiert , mit denen wir uns hier beschäftigen .
lv ( FR ) Priekšsēdētāja kungs , jau senie grieķi apsprieda jautājumus , kurus mēs aplūkojam .
Griechen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
grieķiem
de Fragen Sie die Griechen , ob sie genauso denken , ob wir schnell genug waren und ob wir fair genug waren .
lv Pajautājiet grieķiem , ko viņi par to domā , vai mēs esam rīkojušies ātri un vai mēs esam bijuši godīgi .
den Griechen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
grieķiem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Griechen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
graikams
de Gute Europäer , wirklich gute Europäer , würden eine Alternative bieten , um den Griechen bei der Wiederherstellung ihrer eigenen Währung zu helfen , ihnen eine Abwertung zu ermöglichen , ihre Schulden neu verhandeln zu lassen , weil ihre Schuldenquote an einem Punkt angelangt ist , an dem es kein Zurück mehr gibt .
lt Ką darytų geri , iš tikrųjų geri europiečiai ? Jie suteiktų graikams alternatyvą , kad jiems būtų lengviau iš naujo įvesti savo valiutą , leistų ją devalvuoti , restruktūrizuoti skolas , nes jų skolos ir BVP santykis atsidūrvisiškoje aklavietėje .
Griechen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
graikai
de Wir Griechen müssen einsehen , dass wir unseren Lebensstandard um mindestens zehn Jahre zurückgeworfen haben .
lt Mes , graikai , turime suvokti , kad mūsų pragyvenimo lygis smuko iki buvusio mažiausiai prieš dešimt metų .
Die Griechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Graikai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Griechen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Grieken
de Einige Griechen nahmen - wir werden nie erfahren , auf welche Weise - den einzigartigen Brauch der Konversation an . "
nl Sommige Grieken namen de bizarre gewoonte aan - wij zullen nooit te weten komen hoe - om met elkaar te praten . "
Griechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de Grieken
Die Griechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De Grieken
Griechen und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Grieken en
Und die Griechen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En de Grieken ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Griechen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Grecy
de Die Griechen haben den Euro als ihre Währung .
pl Grecy mają euro .
Griechen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Greków
de Jene , die denken , dass dies ein Problem für die Griechen , die Iren und die Portugiesen ist , machen sich selbst etwas vor : dem ist nicht so .
pl Ci , którzy myślą , że jest to problem Greków , Irlandczyków i Portugalczyków oszukują samych siebie : wcale tak nie jest .
den Griechen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Grekom
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Griechen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • gregos
  • Gregos
de Einige der überaus erfolgreichen Italiener , Griechen , Tschechen , Rumänen usw. , die über den ganzen Erdball verstreut leben , kamen , um uns von ihren Erfahrungen zu berichten .
pt Alguns dos mais bem sucedidos italianos , gregos , checos , romenos e nacionais de outros países que vivem pelo Mundo vieram relatar-nos as suas experiências .
Griechen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
os gregos
Und die Griechen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
E da gregos ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Griechen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • grecii
  • Grecii
de Schließlich übernehmen sie die politische Kontrolle des Landes und zwingen die Griechen in sozialer Hinsicht zu Rückschritten um Jahrzehnte .
ro În primul rând , aceştia preiau controlul politic al ţării , în timp ce obligă grecii să se întoarcă în timp cu câteva decenii din punct de vedere social .
Griechen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
greci
de Fragen Sie die Griechen , ob sie genauso denken , ob wir schnell genug waren und ob wir fair genug waren .
ro Întrebaţi-i pe greci dacă gândesc la fel , dacă noi am fost rapizi şi dacă am fost corecţi .
Griechen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
grecilor
de Es hat die Widerstandskraft der griechischen Gesellschaft und die wirtschaftliche Stärke der Griechen mürbe gemacht .
ro Acestea au măcinat rezistenţa societăţii elene şi puterea economică a grecilor .
die Griechen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
grecii
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Griechen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • grekerna
  • Grekerna
de Befreien Sie die Griechen von den Fesseln des Euro .
sv Befria grekerna från eurons bojor .
Griechen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
greker
de Wir Griechen wollen die Türkei in der Europäischen Union haben , wir wollen eine demokratische Türkei , denn diese demokratische Türkei wird dafür sorgen , dass es in der weiteren Region keine Krisen mehr gibt , Krisen , die wir seit sehr vielen Jahren miterlebt und unter denen wir gelitten haben .
sv Vi , som greker , vill ha med Turkiet i Europeiska unionen , vi vill ha ett demokratiskt Turkiet , för genom detta demokratiska Turkiet skall det inte längre behöva förekomma kriser i området i stort , kriser som vi har upplevt på ett negativt sätt i väldigt många år .
Die Griechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Grekerna
die Griechen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
grekerna
den Griechen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
grekerna
Diskriminierung der Griechen in Albanien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Diskriminering av greker i Albanien
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Griechen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Gréci
de Der Grund , dass Griechen auf den Straßen demonstrieren , ist , dass sie sehr genau wissen , was die Folge dieser Übernahme durch die EU und den IWF sein wird .
sk Dôvod , prečo Gréci protestujú na uliciach , je ten , že dokonale chápu , čo bude dôsledkom tohto prevzatia kontroly zo strany EÚ / MMF .
Griechen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Grékov
de Wenn es um Betrug und künstliches Aufblähen des Haushalts geht , kann er sogar den Griechen noch etwas beibringen !
sk Pokiaľ ide o podvody a umelé zvyšovanie rozpočtu , mohol by dokonca pár vecí naučiť aj Grékov .
den Griechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Grékom
die Griechen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Gréci
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Griechen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Grki
de Erst im 19 . Jahrhundert haben die Griechen , Rumänier , Bulgarier und Serben das türkische Joch abgeworfen .
sl Šele v 19 . stoletju so se Grki , Romuni , Bolgari in Srbi otresli otomanskega jarma .
Griechen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Grke
de Wenn es um Betrug und künstliches Aufblähen des Haushalts geht , kann er sogar den Griechen noch etwas beibringen !
sl Ko gre za goljufije in umetno zviševanje proračuna , bi lahko Grke celo naučil kakšno stvar ali dve !
den Griechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Grkom
die Griechen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Grki
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Griechen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
griegos
de Die Griechen sind für die schreckliche Lage , in der sie sich befinden , verantwortlich , aber die europäischen Institutionen sind es genauso .
es Los griegos son responsables de la terrible situación en la que se encuentran , pero también lo son las instituciones europeas .
Griechen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
los griegos
Griechen und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
griegos y
die Griechen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
los griegos
Und die Griechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Y los griegos
Und die Griechen ?
 
(in ca. 90% aller Fälle)
¿ Y los griegos ?
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Griechen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Řekové
de Die Griechen werden Anstrengungen unternehmen , werden sparen - und wer profitiert davon ?
cs Řekové se budou snažit , budou hledat úspory a kdo z toho bude mít prospěch ?
Griechen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Řekům
de Den Griechen mehr Geld zu leihen und von ihnen weitere Einschnitte zu fordern , ist nicht klug .
cs Půjčovat Řekům další peníze a žádat po nich provádění dalších škrtů je nemoudré .
den Griechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Řekům
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Griechen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
görögök
de Es würde sowohl ihnen als auch uns nutzen , denn die EU ist ohne den Balkan unvollständig . Und da die Serben kürzlich scherzten , dass ihre einzigen Freunde der Herrgott und die Griechen seien , sollten wir ihnen meiner Meinung nach zeigen , dass sie auch Freunde im Europäischen Parlament haben .
hu Ez nekik is , és nekünk is előnyünkre válna , mert az EU a Balkán nélkül nem teljes ; és mivel a szerbek nemrégiben azzal élcelődtek , hogy egyetlen barátjuk Isten és a görögök , úgy gondolom , meg kellene mutatnunk nekik , hogy az Európai Parlamentben is vannak barátaik .

Häufigkeit

Das Wort Griechen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6833. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.47 mal vor.

6828. Bahnhofs
6829. Innenraum
6830. Erscheinen
6831. Teils
6832. Zerstörer
6833. Griechen
6834. verbreiteten
6835. Sven
6836. Projekten
6837. Beratung
6838. Solche

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Griechen
  • den Griechen
  • die Griechen
  • Griechen und
  • Die Griechen
  • Griechen und Römer
  • Griechen in
  • und Griechen
  • der Griechen und
  • alten Griechen
  • der Griechen und Römer
  • Griechen und Römern
  • Griechen , die
  • den Griechen und
  • Griechen ,
  • der Griechen in
  • Griechen in der
  • zwischen Griechen und
  • die Griechen und
  • den Griechen und Römern
  • Griechen . Die
  • die Griechen in
  • Griechen , Römer
  • alten Griechen und
  • von Griechen und
  • den Griechen in
  • Große Griechen und Römer
  • der Griechen , die
  • Griechen in den
  • bei Griechen und Römern

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡʀiːçən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Grie-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Griech en

Abgeleitete Wörter

  • Griechenland
  • Griechenlands
  • Griechenstädte
  • Athen/Griechenland
  • Griechentum
  • Pontos-Griechen
  • Griechentums
  • Griechenmarkt
  • Griechenlandreise
  • Nord-Griechenland
  • Griechenpforte
  • Indo-Griechen
  • Griechenstädten
  • Zypern-Griechen
  • Griechenlandes
  • Griechenviertel
  • Griechenbeisl
  • Griechengasse
  • Chalkida/Griechenland
  • Süd-Griechenland
  • Griechenverfolgungen
  • Griechenkirche
  • Griechenlandfeldzug
  • Nordost-Griechenland
  • Griechenlandhilfe
  • Patras/Griechenland
  • Griechenlandzyklus
  • Griechenland-Hilfe
  • Nicht-Griechen
  • Griechenhaus
  • Griechenstadt
  • Griechenfeindlichkeit
  • Griechenfreund
  • Heraklion/Griechenland
  • Griechenverein
  • Griechenlandbuch
  • Griechenthum
  • Griechenlandkunde
  • Griechenland-Zeitung
  • Griechenland-Expedition
  • Chalkidis/Griechenland
  • Griechenland-Krise
  • Griechenlandreisen
  • Italien-Griechenland
  • Griechenlandanleihen
  • Griechenlandpolitik
  • Griechenlandbild
  • Griechenmarktviertel
  • Griechen/Makedonen
  • Griechenlandkrise
  • Griechenlandaufenthalt
  • Griechenlandinvasion
  • Griechenlandaufenthalts
  • Griechenheer
  • Griechenlandromane
  • Proto-Griechen
  • Griechenland/T
  • Griechenlandurlaub
  • Griechenmarktes
  • Griechenlandfeldzugs
  • Griechenwalzen
  • Griechen-Müller
  • Griechenmythos
  • Griechenfreundlichkeit
  • Griechenwalze
  • Griechenfürsten
  • Griechenbrot
  • Griechenlandbegeisterung
  • Makedonen/Griechen
  • Griecheneiland
  • Griechenkönig
  • Griechenlandexpedition
  • Russland-Griechen
  • Griechenjunge
  • Griechenvereins
  • Griechenvereine
  • Griechensehnsucht
  • Griechenherzen
  • Griechenkönige
  • Griechenbeisls
  • Exil-Griechen
  • Griechenlandfahrt
  • Archipel-Griechen
  • Griechen-Bashing
  • Pleite-Griechen
  • #Griechenland
  • Zeige 36 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Frl.Menke Die alten Griechen
Hinz & Kunz Wie die Griechen

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mythologie
  • Kerényi
  • Menschheitsgeschichten
  • Heroen-Geschichten
  • dtv
  • Mythologie
  • 3-423-32508-9 ) Karl Kerényi , Die Mythologie der Griechen - Die Heroen-Geschichten ; München ( dtv )
  • 3-423-32508-9 . Karl Kerényi : Die Mythologie der Griechen - Die Heroen-Geschichten . dtv , München 1992
  • ISBN 3-423-32508-9 Karl Kerényi , Die Mythologie der Griechen - Die Heroen-Geschichten ; München ( dtv )
  • 3-499-55404-6 ) Karl Kerényi , Die Mythologie der Griechen - Die Heroen-Geschichten ; München ( dtv )
Mythologie
  • , Priene und Alexandria . Der Hausbau der Griechen war vielfältig und formenreich . Dennoch verbreiteten sich
  • , dominiert geschmacklich . Ursprünglich ein Gericht der Griechen Kleinasiens , sind heute zahllose Varianten von Soutzoukakia
  • bestanden hätten . Vielfach waren die Händler wiederum Griechen . Der bestdokumentierte Fall ist Naukratis nicht weit
  • jüdische , phönizische und vielleicht Schasu-Truppen . Die Griechen wurden dabei so zahlreich , dass es sogar
Mythologie
  • Bevölkerung Latiums , andere für zugewanderte Ligurer oder Griechen . Sie kamen aus dem Gebiet von Reate
  • lebten im Gebiet des heutigen Kroatiens unter anderem Griechen , Illyrer und Römer . Im 7 .
  • Ausnahme im Süden , wo sie mit den Griechen vermischt waren ) siedelnden Illyrer bauten immer größere
  • wie in vielen Mittelmeerländern auf die Phönizier und Griechen zurück . Später betrieben dann die Römer Weinbau
Mythologie
  • ) geschrieben . Er bezog sich für die Griechen der Antike selbst auf Vokallänge und Betonung ,
  • Die arabischen Dichter hatten die Metrik der alten Griechen , die auf zeitlich festgelegten Silbenlängen beruht ,
  • der im übrigen Europa stark abweichende Aussprache der Griechen zur Richtschnur genommen wurde . Vgl . Neugriechische
  • . Die Existenz der Hethither selbst war den Griechen bereits unbekannt . Chalybs bedeutet im Altgriechischen gehärtetes
Mythologie
  • er seine Gaben wahllos verteilt , vermuteten die Griechen , Plutos sei von Zeus geblendet worden .
  • bei dem sich einige Troerinnen und Sklavinnen der Griechen treffen . Hekabe darf an den Sitzungen des
  • er auch ein tapferer Kämpfer . Als die Griechen zur Besänftigung von Apollons Zorn die von ihnen
  • Kolonos . Dieser will verhindern , dass die Griechen landen können . Kyknos ist unverwundbar : Keine
Historiker
  • Thrasybulos Georgiades : Musik und Rhythmus bei den Griechen : Zum Ursprung der abendländischen Musik . Rowohlt
  • Thrasybulos Georgiades : Musik und Rhythmus bei den Griechen : Zum Ursprung d. abendländ . Musik .
  • 1967 Heinrich Pleticha , Otto Schönberger : Die Griechen - Lexikon zur Geschichte des klassischen Griechenlands -
  • . Die Wiederholungsfiguren und ihr Gebrauch bei den Griechen vor Gorgias . de Gruyter , Berlin 1969
Minnesota
  • etwa 20 % Christen ( insbesondere Armenier und Griechen ) auf dem Gebiet der heutigen Türkei und
  • Am wenigsten wünschte man Italiener , Südslaven , Griechen und Syrer , Juden , Asiaten , Zigeuner
  • Iren , Libanesen , Juden , Afroamerikaner und Griechen siedelten sich im Stadtteil an . In den
  • Anteil der Bevölkerung Istanbuls stellenden christlichen Bevölkerung ( Griechen , Armenier ) als Levantiner ( Leventi )
Minnesota
  • . Um das Jahr 1780 wurden rund 9.600 Griechen aus Anatolien nach Georgien geholt . Dort sollten
  • von Istanbul nach 1955 , die Anzahl der Griechen in der Türkei beträgt heute zwischen 2.000 und
  • zurückverfolgen lassen . Heute leben über 10,5 Millionen Griechen in Griechenland und auf Zypern ; ca. 7
  • . Das heißt , die in Kleinasien ansässigen Griechen ( etwa 1,5 Mio . ) wurden gezwungen
Philosophie
  • " manchmal sehr plastisch dem mediterranen Temperament der Griechen gerecht ( die Nase ) , ο μύταρος
  • lässt sich feststellen , dass abgesehen von den Griechen bei den meisten Völkern die Notenschrift eher als
  • der quadratischen Gleichung ergibt sich CORPUSxMATH . Die Griechen kannten keine negative Zahlen und mussten für die
  • Unterschiede , dass die Katharevousa für den durchschnittlichen Griechen ohne höhere Bildung nicht oder nur teilweise verständlich
Feldherr
  • . Jahrhundert v. Chr . Die Mutterstädte der Griechen , die die Kolonie Mesembria gründeten , werden
  • im Jahr 540 v. Chr . von phokäischen Griechen gegründet wurde , gab es eine bekannte Philosophenschule
  • Jahrhundert v. Chr . lebten hier Punier , Griechen und Römer . Der Ursprung der heutigen Stadt
  • dem 6 . Jahrhundert v. Chr . gründeten Griechen einzelne Kolonien auf dem Gebiet der Illyrer (
Feldherr
  • der Weigerung der Spartaner , den Schutz der Griechen in Kleinasien zu übernehmen , kam es 478/77
  • gegen die makedonischen Truppen der größte Teil der Griechen auf römischer Seite stand . Erste Annäherungsversuche und
  • . Jahrhundert lieferten sich Karthago und die sizilischen Griechen teils heftige Kämpfe ( siehe oben ) ,
  • bei der Schlacht von Mantineia fiel . Viele Griechen empfanden in jener Zeit , dass der einstige
Film
  • und Ravasz wollen diesmal herausfinden , was die Griechen über die Politik , das Leben und die
  • eine Jagd befohlen . Deidamias Sorge , die Griechen würden „ Pirras “ Identität bald entdecken ,
  • glaubten , Grünkohl helfe gegen Schlangenbisse , die Griechen wollten mit ihm die Folgen von Trinkgelagen vertreiben
  • Kommt und holt sie euch . “ Die Griechen wehren die ersten Angriffe der Perser ab .
HRR
  • zu Konflikten . Hingegen kam es mit den Griechen zu offenen Auseinandersetzungen , die etwa in der
  • durch innergriechische Auseinandersetzungen und das weitere Vordringen der Griechen nach Westen geprägt . Die hauptsächlichen Entscheidungen fielen
  • sich die Lage zwischen „ Lateinern “ und Griechen bedrohlich auf . Nach Übergriffen beider Seiten kam
  • , die zu massiven Konflikten zwischen Juden und Griechen geführt hatte . Auch einige alte Feste wurden
Fußballspieler
  • Akropolis-Turniers
  • Papaloukas
  • Diamantidis
  • Dimitrios
  • Kreanga
  • des griechischen Trainers Otto Rehhagel , der die Griechen 2004 völlig überraschend zum EM-Titel geführt hatte .
  • aber im ersten Spiel gegen die bislang ungeschlagenen Griechen . Am nächsten Tag entthronte die Mannschaft des
  • auf , konnte aber das enttäuschende Ausscheiden der Griechen nicht verhindern . Griechischer Meister : 1996 ,
  • gesperrt ) und Nikos Liberopoulos im 2012er-EM-Kader der Griechen . Bei einer EM-Endrunde trafen beide Mannschaften nur
Volk
  • segelte als einer der Anführer auf Seiten der Griechen mit sieben Schiffen gen Troja . Auf dem
  • Ort , an dem sich die Flotte der Griechen zum Auslaufen nach Troja versammelt hat und an
  • denen sie auch benannt waren . Als die Griechen nach Troja zogen , sammelte sich ihre Flotte
  • erkennt , schickt er die alliierten Verbände der Griechen zurück in den Süden , damit die griechischen
Bulgarien
  • Gefolge des Ersten Weltkriegs weiter verfiel und die Griechen nach 1918 von Smyrna ( heute İzmir )
  • . Als im Griechisch-Türkischen Krieg Manisa von den Griechen zerstört wurde , zog die Familie in das
  • bis Afyonkarahisar zurückzudrängen . Vor der Offensive der Griechen im Juli 1921 mussten die türkischen Truppen dann
  • die wichtige Schlacht am Sakarya zwischen Türken und Griechen statt . Nach der Gründung der Republik 1923
Politiker
  • , eine davon war die Union mit den Griechen . Auf dem Konzil von Vienne ( 1311-1322
  • Zeitschrift Status listete Melissanidis unter den 100 bedeutendsten Griechen des 20 . Jahrhunderts . ( englisch )
  • . April 1614 starb El Greco . Zwei Griechen waren als Zeugen am Totenbett anwesend . Luis
  • Martin von Weihbischof Karl Gnädinger konsekriert . Wenngleich Griechen in Mannheim mindestens schon seit dem 19 .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK