materiell
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ma-te-ri-ell |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
materiell |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
materielt
Ein materiell gemeinsames Asylrecht ist also die dritte Forderung , die sich als Konsequenz aus Dublin ergibt .
En materielt fælles asylret er således det tredje krav , der er en konsekvens af Dublin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
materiell |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
materially
Zusammenfassend möchte ich sagen , daß ich davon überzeugt bin , daß wir sowohl materiell von der Eingreifmöglichkeit profitieren können - ich wünschte , wir hätten bereits letzten Herbst über eine solche Möglichkeit verfügt , als das Programm " Energie für Demokratie " anlief - als auch institutionell , da sie einen konkreten Beitrag der Kommission zu der sich herausbildenden ESVP darstellt .
In sum , I am convinced that the facility will help us both materially - I would have loved to have had it in hand when we launched the Energy for Democracy scheme last autumn - and institutionally by providing a concrete Commission contribution to the evolving ESDP .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
materiell |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
materiaalselt
Ich hoffe , dass die Europäische Union dies weder politisch noch materiell unterstützen wird .
Ma loodan , et Euroopa Liit ei toeta seda ei poliitiliselt ega ka materiaalselt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
materiell |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
aineellisesti
Frau Präsidentin , es gibt nach meiner Auffassung eine Steigerung der Perversion : Wenn neben der sexuellen Ausbeutung eines Kindes das Geschehen wie auch immer aufgezeichnet und anschließend materiell verwertet wird .
Arvoisa puhemies , nähdäkseni kieroutuneet seksuaalisuuden muodot ovat lisääntyneet : näin käy , kun lapsen seksuaalisen hyväksikäytön ohella tapahtuma vielä tavalla tai toisella taltioidaan ja sitä hyödynnetään lopuksi vielä aineellisesti .
|
materiell |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
aineellista
Dieser Schutz muß sowohl materiell als auch immateriell gewährleistet sein .
Tämän suojan on oltava sekä aineellista että henkistä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
materiell |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
matériellement
Wir sollten den Menschen in der Europäischen Union vermitteln , dass gerade auch die Erfahrung mit der Erweiterung um Spanien und Portugal ein Beispiel dafür ist , dass am Ende alle einen Vorteil davon haben , auch materiell und wirtschaftlich .
Nous devrions faire savoir aux citoyens de l’Union européenne que , d’après ce que nous avons vécu lors de l’adhésion de l’Espagne et du Portugal , l’élargissement finit par profiter à tous , matériellement , mais aussi économiquement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
materiell |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
materialmente
Zwar wird von uns ein sowohl wirtschaftliches wie soziales Europa gewünscht , doch stellt im Augenblick der Euro das grundlegende Instrument dar , um allen Bürgern begreiflich zu machen , daß der Aufbau Europas mittels eines Elementes möglich ist , das für sie materiell faßbar , das für sie sichtbar ist und das sie in ihrer Tasche finden .
Certo , quella che auspichiamo è un ' Europa sia economica che sociale , ma in questo momento l'euro è il mezzo fondamentale per far capire che l'Europa si può costruire per il tramite di qualcosa che i cittadini materialmente toccano , vedono , si trovano nelle tasche .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
materiell |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
materieel
Wir wollen , daß die EZB in voller Unabhängigkeit - auch materiell gesehen - ihr Hauptziel der Erhaltung der Preisstabilität weiterverfolgen kann .
Wij willen dat de ECB in alle onafhankelijkheid - ook materieel - door kan gaan met haar voornaamste taak ; handhaving van de prijsstabiliteit .
|
materiell |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
materiële
Andererseits müssen die internationale Gemeinschaft und nicht zuletzt die EU und die Mitgliedstaaten weiterhin praktische Unterstützung leisten , sowohl materiell als auch personell , sind wir uns doch im Klaren darüber , dass dieser Prozess zwar ermutigend , aber doch offensichtlich zeitaufwändig ist .
Verder is het van belang dat de internationale gemeenschap , inzonderheid de Europese Unie en haar lidstaten , de hulp voortzetten , in materiële zin , maar ook door mensen te sturen . We zijn ons ervan bewust dat dit proces moeizaam verloopt , maar we zien dat de resultaten bemoedigend zijn .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
materiell |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
materialmente
Mit sechs Mitgliedern ist es materiell unmöglich , alle für unser Land entscheidenden Themen zu verfolgen .
Com seis membros , é materialmente impossível acompanhar todos os dossiers cruciais para o nosso país .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
materiell |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
material
Ich hoffe , dass die Europäische Union dies weder politisch noch materiell unterstützen wird .
Sper ca Uniunea Europeană să nu susţină nici politic şi nici material acest lucru .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
materiell |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
materiellt
Deutschland ist materiell wie politisch der größte Nettogewinner des europäischen Integrationsprozesses .
Tyskland får såväl materiellt som politiskt den största nettovinsten av den europeiska integrationsprocessen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
materiell |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
hmotne
Sie sollte finanziell und materiell in die Region investieren .
Mala by do regiónu investovať finančne a hmotne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
materiell |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
materialne
Ich hoffe , dass die Europäische Union dies weder politisch noch materiell unterstützen wird .
Upam , da Evropska unija temu ne bo dala ne politične ne materialne podpore .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
materiell |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
materialmente
Unsere Steuergesetzgebung führt leider in den meisten Fällen zu einer Bestrafung von Familien , die Kinder haben , während sie gleichzeitig kinderlose und gleichgeschlechtliche Paare materiell bevorzugt und damit massiv zu einer negativen Entwicklung der Altersstruktur und bei der Verteilung von Gütern beiträgt .
Por desgracia , nuestra legislación fiscal conduce en la mayoría de los casos a una penalización de las familias con hijos , al mismo tiempo que prima materialmente a las parejas sin hijos y a las del mismo sexo , con lo que se genera una evolución enormemente negativa de la estructura de edad y de la distribución de la riqueza .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
materiell |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
materiálně
Ich hoffe , dass die Europäische Union dies weder politisch noch materiell unterstützen wird .
Doufám , že to Evropská unie ani politicky , ani materiálně nepodpoří .
|
Häufigkeit
Das Wort materiell hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40223. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.23 mal vor.
⋮ | |
40218. | Aussehens |
40219. | Wach |
40220. | Fläming |
40221. | Moshe |
40222. | Bewerbern |
40223. | materiell |
40224. | Gutmann |
40225. | verdreht |
40226. | Unternehmern |
40227. | Bautechnik |
40228. | Monografie |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- materielle
- gesellschaftlich
- selbstbestimmt
- Gemeinwohls
- Allgemeinwohl
- handlungsfähig
- benachteiligt
- existenziell
- materieller
- Bevölkerungskreise
- motiviert
- Besserstellung
- einstehen
- moralisch
- Eigeninitiative
- Freiwilligkeit
- staatlicherseits
- materiellen
- philanthropische
- parteilich
- Schwachen
- diskriminieren
- Eigeninteressen
- Gewinnstreben
- ermutigen
- erstrebt
- gefestigten
- eingefordert
- Leistungsprinzip
- uneigennützige
- privilegiert
- benachteiligten
- Gesellschaftlich
- angemessen
- ethisch
- Lebensverhältnissen
- einfordern
- sanktionierten
- Einzelner
- bürokratisch
- gestaltend
- ungerecht
- unparteiisch
- angetastet
- Besitzstände
- hinwirken
- mitzutragen
- gleichermaßen
- offenstehen
- sozialstaatliche
- Zwang
- Gemeinwohl
- erziehen
- Aufstiegschancen
- erstrebenswert
- Entscheidungsfreiheit
- erwachsenden
- gleichzustellen
- eingeräumte
- motivieren
- reglementieren
- einzustehen
- Wohle
- abverlangt
- Zwängen
- zuwiderlaufen
- Zuwendung
- legitim
- zweitrangig
- erstrebten
- bezweckte
- besitzlosen
- Ebenbürtigkeit
- ungebunden
- wohltätiger
- Wirkungskraft
- Handlungsfreiheit
- Notwendigen
- fördere
- Freiheitsrechten
- gerechtfertigten
- bejahen
- bestrebt
- vorbestimmt
- anvertrauten
- Berufsethos
- Regierten
- unerheblichem
- vereinnahmt
- Eigeninteresse
- unveräußerliche
- Benachteiligung
- gewahrt
- Gemeinwesen
- restriktiv
- jedweder
- geduldeten
- zuzumuten
- zubilligte
- unbescholtene
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und materiell
- materiell und
- auch materiell
- materiell zu
- materiell unterstützt
- die materiell
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
mateˈʀi̯ɛl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- finanziell
- partiell
- inoffiziell
- prinzipiell
- speziell
- essentiell
- tendenziell
- kommerziell
- offiziell
- exponentiell
- aktuell
- spirituell
- manuell
- Daniel
- sexuell
- individuell
- intellektuell
- industriell
- eventuell
- potentiell
- Emanuel
- potenziell
- rituell
- punktuell
- visuell
- homosexuell
- Kartell
- Gestell
- konventionell
- Zwerchfell
- Fahrgestell
- universell
- traditionell
- hell
- Becquerel
- nominell
- L
- konzeptionell
- Quell
- Fell
- kulturell
- Duell
- Modell
- HTML
- Bordell
- Appell
- personell
- reell
- generell
- DSL
- Aquarell
- Hotel
- XHTML
- virtuell
- professionell
- Appenzell
- informell
- KL
- formell
- sensationell
- institutionell
- Karussell
- well
- Luxushotel
- Marcel
- Isabel
- Kapitell
- Gesell
- strukturell
- Kastell
- schnell
- Fotomodell
- Rebell
- Trommelfell
- originell
Unterwörter
Worttrennung
ma-te-ri-ell
In diesem Wort enthaltene Wörter
materie
ll
Abgeleitete Wörter
- materiellen
- materielle
- materieller
- immateriellen
- materielles
- immaterieller
- immateriell
- Immateriellen
- Immaterielles
- immaterielles
- materiellrechtliche
- materiell-rechtlichen
- materiell-rechtlich
- materiellrechtlichen
- materiell-rechtliche
- materiell-technische
- nicht-materiellen
- nichtmateriellen
- materiellrechtlich
- materiell-rechtlicher
- materiellrechtlicher
- immateriellem
- materiell-technischen
- postmateriellen
- materiell-rechtlichem
- materiell-ökonomische
- nicht-materiell
- Immateriellem
- postmaterieller
- materiell-synthetischen
- unmateriellen
- Immaterieller
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Verein |
|
|
Philosophie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Recht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Informatik |
|