Hunger
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Hun-ger |
Nominativ |
der Hunger |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Hungers |
- - |
Genitiv |
dem Hunger |
- - |
Akkusativ |
den Hunger |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (11)
- Englisch (9)
- Estnisch (7)
- Finnisch (15)
- Französisch (8)
- Griechisch (6)
- Italienisch (8)
- Lettisch (6)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
глада
Der Rat erinnerte daran , dass die Artenvielfalt eine zentrale Rolle im weltweiten Kampf gegen Hunger und bei der Gewährleistung der Ernährungssicherheit spielt , und auch entscheidend dazu beiträgt , Wohlstand zu schaffen und die Armut abzubauen .
Съветът напомни , че биологичното разнообразие играе централна роля в борбата в световен мащаб срещу глада и за осигуряване на продоволствена сигурност и че също така има ключов принос за осигуряване на благоденствие и за намаляване на бедността .
|
Hunger |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
глад
900 Millionen Menschen leiden jedoch in unsere heutigen Welt aufgrund von Armut an ständigem Hunger .
В днешния свят има 900 милиона души , които страдат от хроничен глад поради крайна бедност .
|
Hunger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
гладуват
( FR ) Abgesehen von den von meinem geschätzten Kollegen Herrn Guerrero Salom genannten Zahlen leiden von den 829 Millionen Bewohnern der afrikanischen Länder südlich der Sahara rund 240 Millionen unter Hunger , das sind ganze 30 % der Bevölkerung .
( FR ) В допълнение към цифрите , цитирани от нашия уважаван колега , г-н Guerrero Salom , от 829-те милиона жители на Африка на юг от Сахара около 240 милиона гладуват - т.е . 30 % от населението .
|
Hunger |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
глад .
|
Hunger |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
гладът
Die häufigsten Todesursachen auf der Welt sind Hunger und Armut - die größte Massenvernichtungswaffe - , und eine Militärmacht wie die NATO kann sie nicht bekämpfen .
Най-честите причини за смърт в света са гладът и бедността - най-голямото оръжие за масово унищожаване - и военни сили като НАТО не могат да ги преборят .
|
Hunger oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
глад или
|
gegen Hunger |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
срещу глада
|
an Hunger |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
от глад
|
den Hunger |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
глада
|
chronischem Hunger |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
от хроничен глад
|
den Hunger |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
глада .
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
глад и криза с храните
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
sult
Einige der hier vorgestellten Schnelllösungen , insbesondere aus den linksorientierten Fraktionen , würden zwar Brot für heute bringen , aber in Zukunft für Hunger sorgen .
Nogle af de hurtige løsninger , der er foreslået her , især fra medlemmer på venstrefløjen , ville betyde brød i dag og sult i morgen .
|
Hunger und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
sult og
|
und Hunger |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
og sult
|
an Hunger |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
af sult
|
den Hunger |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sult
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sult og fødevarekrisen
|
Armut und Hunger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fattigdom og sult
|
Hunger und Armut |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
sult og fattigdom
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sult og fødevarekrisen .
|
Ihr Hunger heißt Macht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Deres sult hedder magt
|
Ihr Hunger heißt Macht . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Deres sult hedder magt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Für den Hunger in der Welt bedarf es mehr als nur eines dringenden Appells der reichen an die armen Länder , sich den durch die WTO diktierten Gesetzen zu unterwerfen .
World hunger requires more than an urgent appeal by rich countries to poor countries , asking them to fall in with the laws laid down by the WTO .
|
Hunger und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
hunger and
|
den Hunger |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
hunger
|
und Hunger |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
and hunger
|
Hunger in |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
hunger in
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
famine and the food crisis
|
Hunger und Armut |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
hunger and poverty
|
, Hunger , |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
, hunger ,
|
Ihr Hunger heißt Macht |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Their hunger is called power
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
nälja
( RO ) Der am Welternährungstag erschienene Bericht zeigt auf , dass einer von sechs Menschen Hunger leiden und dass die Zahl der unterernährten Menschen über 1 Milliarde beträgt , während die Zahl derjenigen , die von Hungersnot betroffen sind , innerhalb eines Jahres um 100 Millionen gestiegen ist .
( RO ) Maailma toidupäeva tähistamiseks avaldatud raport sedastab , et üks kuuest inimesest kannatab nälja käes ja alatoidetud inimeste arv maailmas on ületanud miljardi piiri ning nälga kannatavate inimeste arv on vaid ühe aastaga kasvanud 100 miljonit .
|
Hunger |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nälga
Wir dürfen jedoch nicht vergessen , dass auch weiterhin Armut und Hunger in der Europäischen Union existieren und dass Millionen Europäer in diesem Winter um Lebensmittelhilfe von der EU gebeten haben .
Me ei tohi aga unustada , et Euroopa Liidus esineb endiselt vaesust ja nälga ning et miljonid eurooplased taotlesid sel talvel ELilt toiduabi .
|
Hunger |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nälg
Ich möchte begreiflich machen , dass Hunger einen konstanten Faktor in der europäischen Geschichte darstellt , wie zum Beispiel die berühmte Kartoffelhungersnot in Irland , die zur Entvölkerung der Insel führte ; auch viele andere Teile Europas wurden durch Hungersnöte entvölkert , beispielsweise die Ukraine .
Sooviksin rõhutada , et nälg on olnud Euroopa ajaloo pidevaks ilminguks , näiteks kuulus kartulinälg Iirimaal , mis viis saare rahvastiku vähenemiseni ; samuti vähendas nälg rahvastikku paljudes teistes Euroopa osades , näiteks Ukrainas .
|
Hunger und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nälja ja
|
Hunger leiden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nälga
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nälg ja toidukriis
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
nälg ja toidukriis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nälkää
Mit den Dumping-Exportsubventionen hat er hier wie da bäuerliche Landwirtschaft zerstört oder an den Rand gedrängt . Er hat den Hunger verstärkt , die Länder abhängig gemacht und die Schulden nach oben getrieben .
Ei vain kehitysmaissa , vaan myös Euroopassa vientitukien muodossa esiintyvä polkumyynti on tuhonnut tai syrjäyttänyt perinteistä maataloutta , lisännyt nälkää , pakottanut monet maat riippuvaisiksi ulkopuolisesta avusta ja johtanut velkojen kasautumiseen .
|
Hunger |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nälän
Die drücken sich aus Sätzen wie : " am wenigsten entwickelte Länder vor allem unterstützen " oder " Bekämpfung von Armut und Hunger der schwächsten Bevölkerungsgruppen " .
Ne käyvät ilmi lauseista kuten : " tukea ennen kaikkea vähiten kehittyneitä maita " tai " kaikkein huono-osaisimpien köyhyyden ja nälän lievittämiseksi " .
|
Hunger |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nälkään
Wir müssen Solidarität mit den Millionen von Ägyptern in Kairo und im gesamten Land zeigen , die den Hunger , die Unterdrückung und die Arbeitslosigkeit satt haben .
Meidän on osoitettava solidaarisuutta niille miljoonille egyptiläisille Kairossa ja kaikkialla maassa , jotka ovat kyllästyneet nälkään , kyllästyneet sortoon ja kyllästyneet työttömyyteen .
|
Hunger |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Wir müssen jetzt Sondermittel mobilisieren , um den Völkern von Tunesien und Ägypten zu helfen , denn die Gründe für den Aufstand sind vorrangig Hunger und Armut gewesen . Wenn diese Armut während des demokratischen Wandels nicht gemildert wird , besteht die Gefahr , dass einige der Demonstranten zum Beispiel zu den Fundamentalisten und Hardlinern überlaufen werden .
Nyt meidän on otettava käyttöön poikkeuksellisia resursseja auttaaksemme Tunisian ja Egyptin väestöä , sillä kapinoinnin perimmäiset syyt olivat ennen kaikkea nälkä ja köyhyys . Jos tätä köyhyyttä ei lievitetä demokratiaan siirtymisen yhteydessä , on vaarana , että osa mieltään osoittaneista liittyy esimerkiksi fundamentalistien ja kovan linjan edustajien joukkoihin .
|
Hunger |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nälästä
Europa kann im Kampf gegen Hunger und Armut etwas bewirken , wenn es die Initiativen von Präsident Lula da Silva und Ministerpräsident Rodríguez Zapatero unterstützt , und auch , wenn es in der Lage ist , Mittel zu mobilisieren und bei Projekten mit strategischer Tragweite die Führung zu übernehmen .
Eurooppa voi tehdä selvää nälästä ja köyhyydestä tukemalla presidentti Lula da Silvan ja pääministeri Rodríguez Zapateron aloitteita sekä siirtämällä varoja tähän tarkoitukseen ja ottamalla johtoaseman hankkeissa , joiden vaikutus on strateginen .
|
Hunger |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nälkää .
|
Hunger |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nälänhädän
Bei entsprechenden Sicherheitsvorkehrungen bietet die Biotechnologie auch die Möglichkeit , der Menschheit beim Besiegen von Hunger und Krankheit zu helfen .
Jos suojatoimet ovat asianmukaisia , bioteknologia voi auttaa ihmiskuntaa poistamaan maailmasta nälänhädän ja sairaudet .
|
an Hunger |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nälkään
|
den Hunger |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nälkää
|
Hunger leiden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
nälkää
|
Hunger und |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nälkää ja
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nälänhätä ja ruokakriisi
|
Ihr Hunger heißt Macht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Heidän nälkänsä on voima
|
Ihr Hunger heißt Macht . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Heidän nälkänsä on voima .
|
Der Hunger kann nicht warten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Nälkä ei voi odottaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
faim
Dann , nachdem dank der Vermittlung der Europäischen Union die Demokratie Einzug gehalten hatte , kamen korrupte Regierungen an die Macht ; später ereigneten sich die Katastrophen durch den Wirbelsturm Mitch , die Erdbeben und jetzt diese Dürre , die , wie schon gesagt wurde , Hunderttausenden Menschen Hunger , Elend und Tod bringt .
Ensuite , une fois la démocratie conquise , avec la médiation de l' Union européenne , il y a eu des gouvernements corrompus , puis les catastrophes engendrées par l' ouragan Mitch , les tremblements de terre et maintenant , cette sécheresse qui engendre , comme cela a été dit , la faim , la misère et la mort de centaines de milliers de personnes .
|
Hunger |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la faim
|
Hunger |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
famine
Es ist eine fatale Kombination , die in einigen Entwicklungsländern zu Unruhen führt ; es ist eine Kombination , die zu Hunger und Unterernährung führt .
C'est une combinaison mortelle qui induit des troubles sociaux dans plusieurs pays en développement ; c'est une combinaison qui aboutit à la famine .
|
Hunger |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
faim .
|
Hunger in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
faim dans
|
Hunger und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
faim et
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
famine et crise alimentaire
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
famine et crise alimentaire .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
πείνα
Ich denke , daß es den politischen Willen innerhalb der Europäischen Union gibt , die erforderlichen Mittel bereitzustellen , um den gegenwärtigen Hunger und das Leid zu mildern .
Πιστεύω ότι υπάρχει η πολιτική βούληση σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση να αφιερωθούν όλοι οι απαραίτητοι πόροι τουλάχιστον για να αμβλυνθεί η παρούσα πείνα και κακοπάθεια .
|
Hunger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
την πείνα
|
Hunger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
πείνας
So haben wir darauf verwiesen , dass unser vorrangiges Ziel darin bestehen muss , die Millenniumsziele zu verwirklichen , bei denen die Bekämpfung von Armut und Hunger an erster Stelle steht .
Επισημάναμε ότι ο πρωταρχικός στόχος μας πρέπει να είναι η επίτευξη των Στόχων της Χιλιετίας , ο πρώτος εκ των οποίων είναι η εξάλειψη της φτώχειας και της πείνας .
|
Hunger und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
πείνα και
|
Ihr Hunger heißt Macht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Διψούν για εξουσία
|
Ihr Hunger heißt Macht . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Διψούν για εξουσία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
fame
Hunger und Armut sind längst kein rein humanitäres Problem mehr .
La fame e la povertà non rappresentano più solo una questione umanitaria .
|
Hunger |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la fame
|
Hunger und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
fame e
|
Hunger in |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
fame nel
|
Hunger und |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la fame e la
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
carestia e crisi alimentare
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
carestia e crisi alimentare .
|
Der Hunger kann nicht warten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
La fame non può attendere
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
bada
Was unternimmt die Kommission , um sicherzustellen , dass es ganz oben auf der politischen Agenda steht , denn jeden Tag sterben immer noch 30 000 Kinder an Hunger und Entkräftung ?
Kādas darbības Komisija veiks , lai nodrošinātu , ka tas ir viens no politiskās darba kārtības svarīgākajiem jautājumiem , jo 30 000 bērnu joprojām ik dienu mirst no bada un badošanās ?
|
Hunger |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
badu
Auch wenn der Kampf gegen Hunger ein Problem mit sozioökonomischen , finanziellen und kulturellen Dimensionen ist , erreichten die Diskussionen auf dem Treffen nur eine technische Ebene .
Lai gan cīņa pret badu ir problēma ar sociālām un ekonomiskām , finansiālām un kultūras sekām , diskusijas tikšanās laikā palika tikai tehniskā līmenī .
|
Hunger |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bads
Wir können nicht eine Situation tolerieren , in der Hunger sich weltweit immer weiter ausbreitet und die Preise für Nahrungsmittel ständig steigen , während wir hier in Europe die Landwirtschaft drastisch zurückfahren und dies aus den absurdesten Gründen .
Mēs nevaram pieļaut , ka laikā , kad pasaulē palielinās bads un pārtikas cenas , mēs krasi un visdīvaināko iemeslu dēļ izbeidzam lauksaimniecību Eiropā .
|
Hunger und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
bada un
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bads un pārtikas krīze
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
bads un pārtikas krīze .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
bado
Der Hunger hat das seit 1970 dramatischste Ausmaß angenommen .
Nuo 1970 m. pasiekėme didžiausią bado pasaulyje lygį .
|
Hunger |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
badą
Völlig zu Recht sprechen wir hierüber im Kontext von Drittländern , erkennen jedoch kaum den Hunger in Europa an .
Teisingai darome apie tai kalbėdami trečiojo pasaulio šalių kontekste , bet retai pripažįstame tikrą badą esant ir Europoje .
|
Hunger |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
badas
Die Auswirkungen dieser Politik wie die steigenden Preise für Energie und Nahrungsmittel , wachsende soziale und regionale Ungleichheiten , Armut , Hunger und Krankheiten liegen auf der Hand .
Šios politikos rezultatai akivaizdūs , pvz. , kyla energijos ir maisto kainos , didėja socialinnelygybir regioniniai skirtumai , skurdas , badas ir ligos .
|
Hunger |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alkį
Insofern gilt es , die Kritik ernstzunehmen , dass die EU die afrikanischen Staaten zu Marktöffnungen drängt , welche die Armut und den Hunger noch verschärfen können .
Šiuo atžvilgiu turime rimtai įvertinti kritiką , kad ES spaudžia Afrikos valstybes atverti savo rinkas , o tai galėtų padidinti skurdą ir alkį .
|
Hunger |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
badu
Frau Präsidentin , Kolleginnen und Kollegen ! Das Erreichen der Millenniumsziele 2015 ist entscheidend davon abhängig , wie viel Geld die reichen Industrieländer zur Bekämpfung von Hunger und Armut zur Reduzierung der Kinder - und Müttersterblichkeit und zur Bekämpfung von Malaria und Aids zur Verfügung stellen .
( DE ) Ponia pirmininke , ponios ir ponai , Tūkstantmečio vystymosi tikslų pasiekimas iki 2015 m. labai priklauso nuo to , kiek pinigų turtingos pramoninės tautos skirs kovai su badu ir skurdu , vaikų ir mamų mirtingumui sumažinti ir kovai su maliarija ir AIDS .
|
an Hunger |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bado
|
Hunger und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
bado ir
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
bado ir maisto krizės
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
bado ir maisto krizės .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
honger
Ich bin der Meinung , dass bereits jetzt eine Vielzahl an Gründen für sie spricht : zum Beispiel , um Hunger in der Welt zu verhindern , denn es ist ein Skandal , was im 21 . Jahrhundert passiert ; um Europa zu helfen , die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen ; und um für mehr Solidarität in Europa zu kämpfen .
Ik denk dat er al voldoende redenen zijn om dat te doen , bijvoorbeeld om de honger in de wereld te bestrijden , want het is een schandaal wat er in de eenentwintigste eeuw gebeurt , om Europa te helpen haar millenniumdoelstellingen te halen en om te vechten voor meer solidariteit in Europa .
|
und Hunger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en honger
|
Hunger und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
honger en
|
den Hunger |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
honger
|
Hunger leiden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
honger
|
Hunger , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
honger ,
|
Hunger und |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
honger
|
Hunger und Armut |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
honger en armoede
|
Ihr Hunger heißt Macht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hun honger heet macht
|
Der Hunger kann nicht warten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Honger wacht niet
|
Ihr Hunger heißt Macht . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Hun honger heet macht .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
głodu
Ich bin vor 20 Jahren zum ersten Mal in ein Parlament gewählt worden , und ich kann mich noch gut erinnern , dass damals internationale Organisationen wie Weltbank , FAO , UNO und auch WTO Absichtserklärungen abgegeben haben , dass in den nächsten 20 Jahren der Hunger in der Welt halbiert werden soll .
Po raz pierwszy zostałem wybrany do Parlamentu Europejskiego 20 lat temu i wciąż pamiętam , jak organizacje międzynarodowe , między innymi Bank Światowy , Organizacja Narodów Zjednoczonych ds . Wyżywienia i Rolnictwa , Organizacja Narodów Zjednoczonych oraz Światowa Organizacja Handlu deklarowały zamiar ograniczenia głodu na świecie w ciągu kolejnych 20 lat .
|
Hunger |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
głód
Wir befinden uns angesichts von Chinas Durst nach Öl und Hunger nach afrikanischen Ressourcen auf einem gefährlichen Kurs .
Znajdujemy się na niebezpiecznej ścieżce : chiński głód ropy i nacisk na afrykańskie surowce .
|
Hunger |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
głodem
Hunger und Ernährungsunsicherheit sind weiterhin bittere Realität für eine Milliarde Menschen , doch bestand eine der jüngsten Errungenschaften der UN , die mit viel Arbeit der EU verbunden war , in der Schaffung einer weltweiten Partnerschaft für Landwirtschaft , Ernährungssicherheit und Ernährung .
Z głodem i brakiem bezpieczeństwa żywnościowego wciąż boryka się miliard ludzi , jednak ostatnio udało się ONZ - z wielkim wkładem pracy ze strony UE - utworzyć światowe partnerstwo w zakresie rolnictwa , bezpieczeństwa żywnościowego i zdrowej żywności .
|
Hunger leiden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
głód
|
Hunger und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
głód i
|
an Hunger |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
głodu
|
Hunger und |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
głodu i
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
głód i kryzys żywnościowy ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
fome
– Herr Präsident , in den zwei Minuten , in denen ich hier spreche , werden 40 Menschen an Hunger sterben : alle 3,5 Sekunden ein Mensch , 24 000 Menschen am Tag , 9 Millionen Menschen jedes Jahr , 400 Millionen Menschen in den letzten 50 Jahren – das sind dreimal so viele Menschen wie in den Weltkriegen des vergangenen Jahrhunderts getötet wurden .
Senhor Presidente , durante os dois minutos de que disponho para falar , 40 pessoas morrerão de fome : uma em cada 3,5 segundos ; 24 000 num dia ; 9 milhões de pessoas por ano ; 400 milhões nos últimos 50 anos – o triplo das pessoas mortas em todas as guerras mundiais do século passado .
|
Hunger |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a fome
|
Hunger |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fome .
|
Hunger und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
fome e
|
den Hunger |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
a fome
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fome e crise alimentar
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
fome e crise alimentar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
foametei
( FR ) Frau Präsidentin , Klimawandel bedeutet , wie wir heute Morgen schon mehrmals gehört haben , vereinfacht gesagt vermehrte Wüstenbildung und Dürre . Er bedeutet Entwaldung , Naturkatastrophen , die Verbreitung von Hunger und Armut , vor allem in südlich gelegenen Ländern , und Migrationsflüsse .
( FR ) Doamnă preşedintă , schimbările climatice , despre care tot vorbim de dimineaţă , înseamnă pur şi simplu o creştere a deşertificării şi a secetei ; înseamnă despădurire , dezastre naturale , răspândirea foametei şi a sărăciei , mai ales în ţările din sud , înseamnă exoduri de populaţie .
|
Hunger |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
foame
Für uns im Europaparlament ist es wichtig , dass wir uns mit dem Thema " Hunger in der Welt " befassen . Wir können es nicht kommentarlos hinnehmen , dass die Zahl der Menschen , die Hunger leiden - darunter viele Kinder - , zunimmt .
Nu putem pur şi simplu să stăm pe margine în tăcere în timp ce numărul persoanelor care suferă de foame , între care şi mulţi copii , creşte .
|
Hunger |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
foamete
Erstens die Verbindung zwischen Hunger und Klimawandel .
În primul rând , legătura dintre foamete şi schimbările climatice .
|
Hunger |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Wenn wir uns nicht um unsere Wasservorräte kümmern , werden wir den Kampf gegen den Hunger niemals gewinnen .
Dacă nu vom avea grijă de apă , nu vom reuşi niciodată să combatem foametea .
|
Hunger in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
foametea
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
foamete şi criză alimentară
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
foamete şi criză alimentară .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
svält
Die Repression und die Gewalt treffen durch den Hunger und die Konzentrationslager nicht nur ihre Körper , sondern auch ihren Geist , denn sie wurden einer Gehirnwäsche unterzogen und denkunfähig gemacht , wie in den sowjetischen Gulags ; die Nordkoreaner sind zu willenlosen Geschöpfen worden , die ihrem Führer blind gehorchen .
Kränkningarna och våldet drabbar inte bara befolkningens kroppar i form av svält och koncentrationsläger , utan även deras sinnen , som blivit sterila , utan förmåga att tänka klart , som i sovjetiska gulag ; nordkoreanerna har reducerats till oskäliga djur som blint följer sin ledare .
|
Hunger |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
hunger
Eine Soforthilfe wird gebraucht , um Krankheiten und den Hunger wirksam zu bekämpfen .
Nödhjälp behövs omedelbart för att effektivt kunna bekämpa sjukdomar och hunger .
|
Hunger |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hungersnöd
Nur so können wir das landwirtschaftliche Potenzial der armen Länder steigern und ihnen bei einem effizienten Kampf gegen den Hunger beistehen .
Det är bara på det sättet vi kan öka de fattiga ländernas jordbrukspotential och hjälpa till att föra en effektiv kamp mot hungersnöd .
|
Hunger |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
svälten
Nicht eingelöst wurden die weltweiten Versprechen von 2009 , für Landwirtschaftshilfen in den Entwicklungsländern mehr als 20 Milliarden Dollar , darunter 6 Milliarden Dollar über die Weltbank , für den Kampf gegen Hunger zur Verfügung zu stellen .
Man har inte hållit de globala löftena från 2009 om att ge över 20 miljarder US-dollar i jordbruksstöd till utvecklingsländerna , inklusive sex miljarder via Världsbanken , till kampen mot svälten .
|
Hunger in |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
svälten i
|
gegen Hunger |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mot hungersnöd
|
Hunger und |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
hunger och
|
Hunger und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
svält och
|
Ihr Hunger heißt Macht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deras hunger heter makt
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Svält och livsmedelskris .
|
Ihr Hunger heißt Macht . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Deras hunger heter makt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
hladu
( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Alle sechs Sekunden stirbt ein Kind irgendwo auf der Welt an Hunger , und die Anzahl der Menschen die an Mangelernährung leiden , hat nun die 1-Milliarden-Marke erreicht .
( FR ) Vážený pán predseda , dámy a páni , každých šesť sekúnd zomrie niekde vo svete od hladu jedno dieťa a počet ľudí trpiacich podvýživou už dosiahol hranicu jednej miliardy .
|
Hunger |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hladom
Schätzungen zufolge leiden heute 900 Millionen Menschen weltweit an chronischem Hunger , während es vielen anderen wegen Armut in unterschiedlichem Grad an ausreichenden , gesunden Lebensmitteln mangelt .
Dnes sa odhaduje , že asi 900 miliónov ľudí na celom svete trpí chronickým hladom , zatiaľ čo mnohým iným chýba postačujúca zdravá potrava v dôsledku rôznych stupňov chudoby .
|
Hunger |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Der Ratsvorsitz hat desweiteren den Eindruck , dass es wichtig ist , dass dieser Gipfel ein progressives , aktionsbasiertes System errichtet , das die gegenwärtige Ernährungskrise bewältigen und die Bemühungen intensivieren kann , das erste Milleniums-Entwicklungsziel zu erreichen , nämlich extreme Armut und Hunger auszulöschen .
Predsedníctvo je presvedčené , že je nevyhnutné , aby sa na tomto samite zaviedol perspektívny systém založený na činnostiach , ktorý je schopný čeliť súčasnej potravinovej kríze a zvýšiť úsilie o splnenie prvého rozvojového cieľa tisícročia - znížiť chudobu a hlad vo svete .
|
chronischem Hunger |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
chronickým hladom
|
gegen Hunger |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
proti hladu
|
an Hunger |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
od hladu
|
Hunger , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hladu ,
|
Hunger und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
hladu a
|
und Hunger |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
a hlad
|
Hunger in |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
hlad
|
den Hunger |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
proti hladu
|
Hunger leiden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
hladom
|
Hunger leiden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
trpia hladom
|
den Hunger |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
hladu
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hladomorom a potravinovou krízou
|
Kampf gegen Hunger |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
boj proti hladu
|
Hunger und Armut |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
proti hladu a chudobe
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
lakote
Das kann keine Lösung sein gegen Mord , Vergewaltigung und Hunger .
To ni ustrezen način za odpravo pobojev , posilstev in lakote .
|
Hunger |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lakoto
Bereits heute schaffen Klimaveränderungen Armut und Hunger und zwingen Millionen Menschen zur Flucht aus ihrer Heimat .
Podnebne spremembe že povzročajo revščino in lakoto ter milijone ljudi preganjajo z njihovih domov .
|
Hunger |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lakoti
Das betrifft globale Fragen wie Klimawandel , Kampf gegen Hunger , Pandemien und Terror .
Taka so tudi vprašanja , kot so podnebne spremembe , boj proti lakoti in pandemijami , boj proti terorizmu .
|
Hunger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lakota
Die politische Verfolgung , die willkürliche Gewalt , der Hunger , das Leid und der Tod vieler Bürgerinnen und Bürger sind Mugabes jüngstes " Werk " , das in die Annalen der Geschichte eingehen muss .
Politično preganjanje , neupravičeno nasilje , lakota , trpljenje in smrti mnogih državljanov so nedavno " delo " Mugabeja , pri čemer se to mora zapisati v zgodovino .
|
Hunger |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
proti lakoti
|
Hunger und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
lakote in
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lakota in kriza s hrano
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
hambre
Die Bedeutung der Landwirtschaft wird in den kommenden Jahren entscheidend wachsen , da die Anzahl der Menschen , die auf unserem Planeten Hunger leiden , stetig ansteigt .
La importancia de la agricultura crecerá significantemente en los años venideros , ya que el número de personas que pasa hambre en nuestro planeta sigue creciendo .
|
Hunger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
el hambre
|
Hunger und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
hambre y
|
Hunger leiden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
hambre
|
Hunger und |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hambre y la
|
Hunger und |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hambre
|
Der Hunger kann nicht warten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El hambre no puede esperar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
hladu
Was hier zudem vor sich geht , ist eine verhängnisvolle Kombination aus Hunger auf der einen Seite und Satellitenfernsehen auf der anderen .
A navíc to , co se zde děje , je děsivá kombinace hladu na jedné straně a televizí se satelitními přijímači na straně druhé .
|
Hunger |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
hlad
Todesstrafe , Folter und Hunger gehören zu den barbarischen Phänomenen , die es nach wie vor in der Welt , die wir zum Teil regieren , gibt .
Trest smrti , mučení a hlad jsou barbarské jevy , k nimž ve světě , jemuž zčásti vládneme , neustále dochází .
|
Hunger |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
hladem
Erstens die Verbindung zwischen Hunger und Klimawandel .
Zaprvé , souvislost mezi hladem a změnou klimatu .
|
und Hunger |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
a hlad
|
Kampf gegen Hunger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
boj proti hladu
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hladomorem a potravinovou krizí
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
hladomorem a potravinovou krizí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Hunger |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Völlig zu Recht sprechen wir hierüber im Kontext von Drittländern , erkennen jedoch kaum den Hunger in Europa an .
Méltán beszélünk erről harmadik országokkal kapcsolatban , de ritkán ismerjük el , hogy Európában is van éhezés .
|
Hunger |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
éhínség
Legale Abtreibung bewahrt ungewollte Kinder vor einem Leben in Armut , Hunger und Krankheit .
A törvényes abortusz megakadályozza , hogy a nem kívánt gyermekek sorsa a szegénység , az éhínség és a betegség legyen .
|
Hunger |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
éhség
Vielleicht sollten wir einmal anfangen , über unseren Teil der Verantwortung am Tod von Männern und Frauen nachzudenken , deren einziges Bestreben es war , ein besseres Leben zu suchen und Hunger und Krieg zu entkommen .
Talán el kellene kezdenünk elgondolkodni azon a felelősségünkön , amely azoknak a férfiaknak és nőknek a haláláért terhel , akiknek egyetlen kitűzött célja az volt , hogy jobb életet találjanak , és éhség és háború elől meneküljenek .
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
éhínség és élelmiszerválság
|
Hunger und Nahrungsmittelkrise . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
éhínség és élelmiszerválság .
|
Häufigkeit
Das Wort Hunger hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11024. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.97 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Durst
- Angst
- schreckliche
- Schrecken
- Leid
- tödliche
- Paranoia
- Wut
- Unheil
- Verderben
- Zorn
- schlimmer
- Wahnsinn
- Gier
- Heimsuchungen
- Einsamkeit
- Dreck
- Tränen
- Qual
- entsetzliche
- schrecklicher
- Geister
- fürchterliche
- gierig
- unerträgliche
- Schande
- Alpträume
- Blutdurst
- Schlaf
- Teufelskreis
- Saat
- Blutrache
- Wüten
- Ausgestoßene
- Vieh
- Fesseln
- Lust
- entfesselte
- grausige
- müde
- Ekstase
- krank
- Prügel
- Naturgewalt
- Trauer
- gehetzt
- zerrissene
- morden
- Aussatz
- Helden
- Ohnmacht
- Verlockung
- unheilvolle
- Fliehende
- Saufen
- wilder
- Sterben
- Desaster
- Heldentod
- Herbststürme
- Besessenheit
- bittere
- Scham
- Zorns
- Hörigkeit
- Überall
- gnadenlosen
- Atem
- Feiglinge
- Todgeweihten
- Übermut
- elend
- schuld
- verwirrter
- Langeweile
- Irrsinn
- Leichtsinn
- Ohrfeigen
- Verwundungen
- furchtbarer
- betrauern
- Gespenstern
- Habgier
- Untote
- Egoisten
- Jammern
- eisige
- tote
- verführte
- Rache
- Sterbende
- erduldet
- erfriert
- Alleinsein
- Tabu
- bleierne
- schmutzige
- Mondschimmel
- Bosheit
- Tagträume
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Hunger und
- und Hunger
- The Hunger
- an Hunger
- von Hunger
- durch Hunger
- den Hunger
- The Hunger Games
- Hunger ,
- der Hunger
- Herbert Hunger
- an Hunger und
- Hunger und Durst
- von Hunger und
- durch Hunger und
- Hunger und Krankheiten
- Hunger , Kälte
- Hunger und Seuchen
- Hunger und Kälte
- Hunger : Die
- Hunger , Durst
- Hunger , Kälte und
- Hunger und Armut
- Hunger , Krankheiten
- Hunger und Pest
- Hunger und Not
- Hunger und Elend
- Hunger , Seuchen
- Sophie Hunger
- an Hunger und Krankheiten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Junger
- Hunter
- junger
- Hung
- Enger
- Hager
- Luger
- Unger
- enger
- Anger
- Inger
- Heger
- Zuger
- Auger
- Höger
- Huber
- unser
- unter
- under
- Lunge
- Junge
- Bunge
- Zunge
- Runge
- junge
- Hänge
- Hunde
- ungar
- Hunte
- Manger
- Menger
- Ringer
- Winger
- Singer
- Ginger
- Finger
- Binger
- Hinter
- Hilger
- Wenger
- Hegner
- Henner
- Henker
- Hueber
- Senger
- Renger
- Zenger
- Wunder
- Hanser
- Gunter
- Hundes
- junges
- Junges
- Humber
- Hummer
- Burger
- Bunker
- Jungen
- Junker
- Hunden
- Zungen
- Lungen
- jungen
- Hunnen
- bunter
- Runner
- Funker
- runder
- runter
- Rutger
- Hutter
- Ludger
- Lueger
- Fugger
- Haiger
- Hungry
- Jünger
- Hängen
- Tanger
- langer
- Ranger
- Sanger
- Danger
- Langer
- Haager
- jünger
- Dünger
- länger
- Sänger
- Holger
- ungern
- Hangar
- Hunters
- Hundert
- Hungary
- Younger
- Jungfer
- Zeige 47 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈhʊŋɐ
Ähnlich klingende Wörter
- junger
- Hummer
- Anger
- enger
- Hänge
- hänge
- Junge
- junge
- Lunge
- Zunge
- langer
- Hammer
- Mutter
- höher
- hoher
- Ringer
- Puffer
- heller
- Hacker
- Hämmer
- Henner
- länger
- Sänger
- Finger
- Futter
- Jünger
- jünger
- Dünger
- Wupper
- Hocker
- Höcker
- Zucker
- Butter
- Lutter
- Kutter
- Kummer
- Nummer
- Kutscher
- Nutzer
- Hauer
- Funker
- Junker
- Bunker
- Jungfer
- Henker
Reime
- junger
- Anhänger
- Zeigefinger
- Mittelfinger
- Grenzgänger
- Rattenfänger
- Fallschirmspringer
- Schwinger
- Doppelgänger
- Finger
- Fußgänger
- geringer
- Skispringer
- jünger
- Göttinger
- Walfänger
- Einzelgänger
- Merowinger
- Dünger
- Autobahnzubringer
- Wikinger
- enger
- Zwinger
- länger
- Draufgänger
- Spaziergänger
- Pranger
- Springer
- jahrelanger
- Empfänger
- Thüringer
- strenger
- Handlanger
- Anfänger
- Vorgänger
- jahrzehntelanger
- Minnesänger
- Schlagersänger
- Steininger
- Karolinger
- Blindgänger
- Ringer
- Spranger
- Glücksbringer
- langer
- Parteigänger
- Sänger
- Anger
- schwanger
- Jünger
Unterwörter
Worttrennung
Hun-ger
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Hungersnot
- Hungerstreik
- Hungersnöte
- Hungersnöten
- Hungertod
- Hungers
- Hungerstreiks
- Hungerford
- Hungerberg
- Hungerburg
- Hungerturm
- Hungerwinter
- Hungerkatastrophe
- Hungerkünstler
- Hungerkrise
- Hungerjahre
- Hungertuch
- Hungergefühl
- Hungerbühler
- Hungerburgbahn
- Hungerjahr
- Hungerplan
- Hungerjahren
- Hungerspiele
- Hungerbrunnen
- Hungerpastor
- Hungerstreikender
- Hungerkatastrophen
- Hungerbach
- Hunger-Bühler
- Hungerland
- Hungerleider
- Hungerperioden
- Hungersbach
- Hungerspielen
- Hungerstreikenden
- Hungertoten
- Hungerhilfe
- Hungerstoffwechsel
- Hungerkrisen
- Hungertyphus
- Hungerlohn
- Hungerzeiten
- Hungerrevolten
- Hungersteppe
- Hungerzeit
- Hungerblockade
- Hungerpolitik
- Hungerunruhen
- Hungerstein
- Hungergefühle
- Hungerzustand
- Hungerbühl
- Hungerbekämpfung
- Hungerast
- Hungerwespen
- Hungerrationen
- Hungerns
- Hungerwinters
- Hungerlöhne
- Hungergefühlen
- Hungertote
- Hungerharke
- Hungersteine
- Hötting-Hungerburg
- Hungerproblem
- Hungersituation
- Hungertodes
- Hungerkur
- Hungergrube
- Hungermarsch
- Hungerödeme
- Hungersnotstele
- Hungerrevolte
- Hungerbunker
- Hungerbergs
- Hungersite
- Hungerkost
- Hungersee
- Hungersberg
- Hungergefühls
- Hungerkrieg
- Hungerkuren
- Hungerphasen
- Hungerperiode
- Hungerplans
- Hungerphase
- Hungerchronik
- Hungergraben
- Hungerbrunnental
- Hungertuch-Preis
- Hungergeister
- Hungersignal
- Hungerstreikende
- Hungerleiden
- Hungerödem
- Hungerstarre
- Hungerskatastrophe
- Frühlings-Hungerblümchen
- Hungertücher
- Hungerlöhnen
- Hungerdemonstration
- Hungermärschen
- Hungergebiete
- Hungerzentrum
- Hungerus
- Hungerau
- Hungertode
- Hungerkünstlers
- Hungeraufständen
- Hungererlass
- Hungermauer
- Hungerödemen
- Hungerstreifen
- Hungershäuser
- Hungerkralle
- Hungerbergstraße
- Hungerdemonstrationen
- Hungerfestungen
- Hungerversuch
- Hungerbauch
- Hungerquelle
- Hungerszeiten
- Hungerlied
- Hungermann
- Hungerhof
- Hungerzentrums
- Hungergeist
- Hungerblümchen
- Hungersterben
- Hungerkunst
- Hungergefahr
- Hungerschlaf
- Hungermärtyrerin
- Hungerlagern
- Hungerbrunnenbach
- Hungerkrawallen
- Hungerprobleme
- Hungerzustände
- Hungersnoth
- Hungerige
- Hungergebieten
- Hungerflüchtlinge
- Hunger-Index
- Hungerwintern
- Hungerlager
- Hungerkreuz
- Hungeradaption
- Hungermärsche
- Hungernd
- Hungerstreikaktionen
- Hungerwarze
- Hungerbrunn
- Hungerborn
- Hungerblume
- Hungerleuchte
- Hungerpeitsche
- Hungerturms
- Hungertobel
- Hungerbaches
- Hungerruhr
- Hungerstil
- Hungereckstraße
- Hungerkamp
- Hungergala
- Hungerspach
- Hungerszeit
- Hungerham
- Hungertag
- Hungersdorf
- Hungerkanzler
- Hungerfield
- Hungerskatastrophen
- Hungertürme
- Hungerhunden
- Hungerexporte
- Hungerödems
- Renate/Hunger
- Hungerregionen
- Hungerration
- Hungerkrawalle
- Hungerpastors
- Hungerkrankheit
- Hungerkalkül
- Feuer/Hunger
- Hungerkrieges
- Hungerquellen
- Hungerproblematik
- Hungeraufstände
- Hungerbuhler
- Starrmann-Hunger
- Hungermethoden
- Hungerstrategie
- Hungertucher
- Hunger-Tour
- Hungerprotesten
- Hungere
- Hungerprotz
- Hungerberger
- Hungerberges
- Hungeropfer
- Hungerformen
- Hungerastes
- Hunger-Fry
- Hungerbrötchen
- Hungerbiene
- Hungerbichl
- Hungertürmchen
- Hungertods
- Hungertuchpreis
- Hungerreis
- Hungertaler
- Hungertagen
- Hungergrab
- Hungerform
- Hungerdarm
- Hungerblümchens
- Hungerkünstlerin
- Hungertal
- Hungerweg
- Hungersuppe
- Hungerstadt
- Hungerstuhl
- Hungersacker
- Hungerstationen
- Hungersjahren
- Hunger-Holocaust
- Hungerzuständen
- Hungerwespenartige
- Hungergeistern
- Hungervorhaben
- Hungerdystrophie
- Fett-Hunger
- Hungerrisiko
- Hungerbergkapelle
- Hungerflüchtlingen
- Hungerwoche
- Hungeringhausen
- Hungerjahres
- Hungerfelsen
- Hungerfeldzug
- Hungerpfarre
- Hungerstreiktod
- Hungerverschwörungen
- Hungerkusen
- Hungersituationen
- Hungerhäuser
- Hungerstreiker
- Hungerkrankheiten
- Zeige 199 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Daniela Hunger
- Angelika Hunger
- Sophie Hunger
- Herbert Hunger
- Heinz Hunger (Theologe)
- Heinz Hunger (Politiker)
- Heiko Hunger
- Albin Hunger
- Hermann Hunger
- Martin Hunger
- Gerhart Hunger
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Der Hunger kommt beim Essen.
- Der Hunger treibts rein, der Ekel treibts runter.
- Hunger ist der beste Koch.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 | 2014 |
Hunger Z | 2014 |
The Hunger Games: Catching Fire | 2013 |
The Hunger Games | 2012 |
Hunger | 2012 |
Hunger | 2009 |
Hunger | 2008 |
The Hunger | 1983 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Temple Of The Dog | Hunger Strike | 1991 |
Danger Doom | A.T.H.F. (Aqua Teen Hunger Force) (Album Version) | 2005 |
Black Light Burns | New Hunger | 2007 |
Sophie Hunger | House Of Gods | |
Watain | Satan's Hunger | 2007 |
The 69 Eyes | Hunger | 2009 |
Dimmu Borgir | Blood Hunger Doctrine | 2003 |
Fireflight | The Hunger | 2008 |
Closure In Moscow | We Want Guarantees_ Not Hunger Pains | 2008 |
Annihilator | Hunger | 1996 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Schauspieler |
|
|
Psychologie |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Volk |
|
|
Soziologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Titularbistum |
|
|