Klugheit
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Klugheiten |
| Genus | femininum (weiblich) |
| Worttrennung | Klug-heit |
| Nominativ |
die Klugheit |
die Klugheiten |
|---|---|---|
| Dativ |
der Klugheit |
der Klugheiten |
| Genitiv |
der Klugheit |
den Klugheiten |
| Akkusativ |
die Klugheit |
die Klugheiten |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Dänisch (2)
-
Englisch (1)
-
Finnisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (1)
-
Niederländisch (1)
-
Portugiesisch (3)
-
Slowakisch (1)
-
Spanisch (3)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Klugheit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
klogskab
Die Frau Abgeordnete ist wie ich erfreut über die Klugheit der Konventsmitglieder , die den Sport unter Berücksichtigung dessen , was die Union und das Parlament seit Jahren dazu sagen , tatsächlich in den Verfassungsentwurf einbezogen haben .
Det ærede medlem glæder sig ligesom jeg over konventsmedlemmernes klogskab . De har fået sporten indarbejdet i traktatforslaget ved at tage højde for det , som EU og Parlamentet i årevis har sagt om dette emne .
|
| Klugheit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
visdom
Ich glaube , dass es uns dank Ihrer Klugheit gelingen wird , ein neues Kapitel bei der Bekämpfung von Verbrechen , Kriminalität und Terrorismus in der Europäischen Union als Ganzes aufzuschlagen .
Jeg mener , at Deres visdom kan føre os frem til en ny grænse i kampen mod forbrydelse , kriminalitet og terrorisme i EU som helhed .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Klugheit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
wisdom
Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für internationalen Handel . - ( FR ) Frau Präsidentin ! Lassen Sie mich zunächst Worte des Dankes an meinen Kollegen Werner Langen für seine Zuhörbereitschaft , für seine Klugheit und auch Kühnheit , die er in seinem Bericht unter Beweis stellt , richten .
draftsman of the opinion of the Committee on International Trade . - ( FR ) Madam President , I shall start by thanking Mr Langen for his willingness to listen and for the wisdom and courage he has shown in his report .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Klugheit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
viisaudesta
Kürzlich stieß ich auf die Worte Robert Schumans , eines unserer visionären Gründerväter , und war wieder einmal ob ihrer Klugheit und Richtigkeit berührt .
Silmiini osuivat jokin aika sitten yhden kauaskantoisen perustajahahmomme , Robert Schumanin , sanat , ja vaikutuin jälleen niiden viisaudesta ja aitoudesta .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Klugheit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
saggezza
Diese Auffassung der Kommission unterstützen wir selbstverständlich und hoffen , dass sich in diesem Parlament die Klugheit durchsetzt .
Beninteso , noi appoggiamo questo punto di vista della Commissione e speriamo che la saggezza del Parlamento prevarrà .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Klugheit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gudrību
Werter Herr Präsident , Sie nehmen Ihre Aufgabe mit viel Kompetenz , Herz , Bestimmtheit und Kühnheit wahr , aber auch mit Klugheit und - wie ich hinzufügen möchte - mit Eleganz .
Jūs pildāt savu lomu , Maystadt kungs , ar lielu kompetenci , siltumu , apņēmību un drosmi , taču vienlaikus ar gudrību un , es piebilstu , ar eleganci .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Klugheit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
wijsheid
Aber wir sollten auch Vernunft und Klugheit und Weitsicht dabei walten lassen .
Maar dan wel met verstand , wijsheid en vooruitziende blik .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Klugheit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sensatez
Jeder muß seinen Beitrag leisten und sich anstrengen : Der einzelne wird für seine Anstrengungen belohnt und die Regierungen für steuerpolitische Klugheit und die Bekämpfung von Verschwendung .
Ora , todos sabemos que a virtude não é espontânea : devemos premiar o esforço dos indivíduos , a sensatez fiscal e a luta contra o desperdício por parte dos governos .
|
| Klugheit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
inteligência
Mit einer solchen Auffassung von Politik würde der Entwicklung der Menschen und der Gesellschaft , ihrer Klugheit und ihrer Fähigkeit zum Zusammenleben Unrecht getan .
Esta concepção da política não faz justiça à evolução dos homens e das sociedades , à sua inteligência e à sua capacidade de viver em conjunto .
|
| Klugheit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sabedoria
Frau Panayotopoulos-Cassiotou hat aufgrund der ihr eigenen Klugheit und großen Anstrengungen eine hervorragende Arbeit geleistet und einen Bericht erstellt , der sich äußerst effektiv mit den Problemen von Frauen im Gefängnis befasst .
A senhora deputada Panayotopoulos-Cassiotou , com a sua habitual sabedoria e dedicação , fez um excelente trabalho e produziu um relatório que aborda os problemas das mulheres na prisão de uma forma extremamente eficiente .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Klugheit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
múdrosť
Ich setze hier auf die Vernunft und die Klugheit des Europäischen Parlaments und auf unseren neuen Agrarkommissar , Herrn Cioloş .
V tejto súvislosti verím v zdravý rozum a múdrosť Európskeho parlamentu a nášho nového komisára pre poľnohospodárstvo pána Cioloşa .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Klugheit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sabiduría
Abschließend möchte ich die Klugheit des Berichterstatters betonen und ihn zu seinem Bericht aufrichtig beglückwünschen .
Por último , aplaudo la sabiduría del ponente y le felicito de todo corazón por su informe .
|
| Klugheit zeugen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Denotaría sabiduría
|
| Dies würde von Klugheit zeugen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Denotaría sabiduría
|
Häufigkeit
Das Wort Klugheit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 50358. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.93 mal vor.
| ⋮ | |
| 50353. | Stromabnehmer |
| 50354. | Endprodukt |
| 50355. | Calcutta |
| 50356. | bebrütet |
| 50357. | Deutschnationalen |
| 50358. | Klugheit |
| 50359. | Phalanx |
| 50360. | Agents |
| 50361. | wässriger |
| 50362. | Kriegers |
| 50363. | Herre |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Tugenden
- Mäßigkeit
- Mäßigung
- Tugend
- Besonnenheit
- Demut
- Rechtschaffenheit
- Sanftmut
- Aufrichtigkeit
- Bescheidenheit
- Selbstbeherrschung
- Ehrlichkeit
- Tugendhaftigkeit
- Geduld
- Mut
- Großzügigkeit
- Gelassenheit
- Anmut
- göttlich
- Vollkommenheit
- Freigiebigkeit
- Gleichmut
- Keuschheit
- Ehrfurcht
- Menschenliebe
- Genügsamkeit
- Hingabe
- Schönheit
- Unsterblichkeit
- Begierden
- Verstand
- Kühnheit
- Ritterlichkeit
- wahrhaft
- Unwissenheit
- Glückseligkeit
- Hässlichkeit
- Erhabenheit
- Selbstsucht
- demütige
- Vornehmheit
- Redlichkeit
- Lebenskraft
- Askese
- tugendhaften
- göttliches
- Friedfertigkeit
- Wesens
- Vergänglichkeit
- Allwissenheit
- Wesen
- Gemüt
- Dummheit
- Geschöpfen
- Seelenruhe
- unvergänglich
- beseelte
- Nächstenliebe
- Schöpferkraft
- Mitleids
- göttlichem
- Gottvertrauen
- Wollust
- Sündhaftigkeit
- Hybris
- preist
- segensreiche
- Gutem
- Lebensprinzip
- personifiziert
- verheißen
- gepriesen
- Entschlossenheit
- Lichtgestalt
- tugendhaftes
- Eingebung
- fleischlichen
- heilsamen
- Fügung
- Leidenschaftlichkeit
- Leidenden
- beseelt
- Irdischen
- Behutsamkeit
- Verstandes
- waltet
- klugen
- weise
- Üppigkeit
- Ausschweifung
- Göttliches
- Geborgenheit
- wahrhaften
- Schlechten
- Falschheit
- Wildheit
- Sanftheit
- Eifers
- Völlerei
- Entsagung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Klugheit und
- und Klugheit
- der Klugheit
- die Klugheit
- Klugheit ,
- Klugheit , Gerechtigkeit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkluːkhaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
Klug-heit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Klug
heit
Abgeleitete Wörter
- Klugheitslehre
- Klugheitsregeln
- Klugheitsregel
- Klugheitsethik
- Klugheitslehren
- Klugheitsgründe
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Dummheit ist immer Natur, Klugheit ein Kunstprodukt.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Platon |
|
|
| Roman |
|
|
| Roman |
|
|
| HRR |
|
|
| Film |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Kurzfilm |
|
|