Häufigste Wörter

Tatkraft

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Tatkraft
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Дунавският
de Der Donauraum braucht eine Strategie und er braucht auch unsere Unterstützung und unsere Tatkraft , da diese Angelegenheit zahlreiche europäische Länder betrifft .
bg Дунавският регион се нуждае от стратегия и подкрепа , както и от действия от наша страна , защото този въпрос засяга много европейски държави .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Tatkraft
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • handlekraft
  • Handlekraft
de Wenn die EU diese Aufgaben mit der erforderlichen Tatkraft in Angriff nehmen will , ist eine enge wirtschaftliche und politische Zusammenarbeit im Rahmen der EU eine unabdingbare Voraussetzung . Dies gilt auch für eine engere Zusammenarbeit zwischen den außenpolitischen Diensten .
da Skal EU kunne mønstre den påkrævede handlekraft til fuldførelse af disse opgaver , er forudsætningen et tæt samarbejde i EU såvel på det økonomiske som på det politiske plan , herunder et snævrere samarbejde mellem udenrigstjenesterne .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Tatkraft
 
(in ca. 24% aller Fälle)
vigour
de Zuallererst müssen wir mit aller denkbaren Tatkraft und mit all der Unterstützung , die wir bieten können , intervenieren , um das demokratische Umfeld in diesen Ländern und vor allem demokratische Institutionen zu stärken .
en First of all we must intervene with all the vigour we can muster , and with all the help that we can offer in order to improve the democratic environment in these countries , and to strengthen democratic institutions in particular .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Tatkraft
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tarmokkuutta
de Wir können das tun , indem wir Initiative und Tatkraft freisetzen , die Schaffung eines Binnenmarkts mit freiem Wettbewerb weiter vorantreiben und einen Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen gewährleisten , damit sich die Unternehmen ausreichend und kostengünstig mit Kapital versorgen können , und indem wir dafür sorgen , dass Verbrauchern und Steuerzahlern durch den freien Wettbewerb eine reiche Auswahl an Produkten und Dienstleistungen von hoher Qualität zu angemessenen Preisen angeboten wird .
fi Teemme sen edistämällä aloitekykyä ja tarmokkuutta , jatkamalla työtä vapaaseen kilpailuun perustuvien sisämarkkinoiden toteuttamiseksi , varmistamalla rahoituspalveluiden sisämarkkinat , jotta yrityksillä on käytettävissään riittävästi edullista pääomaa toimintaansa varten ja takaamalla vapaan kilpailun avulla , että kuluttajille ja veronmaksajille on tarjolla laaja valikoima korkeatasoisia tuotteita ja palveluita kohtuulliseen hintaan .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Tatkraft
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • daadkracht
  • Daadkracht
de Wir brauchen jetzt Tatkraft , nicht zuletzt für nationale Strukturreformen und eine wachsende Liberalisierung auf EU-Ebene .
nl Er is nu daadkracht nodig , met name voor nationale structuurhervormingen en meer liberalisering op EU-niveau .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Tatkraft
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Podunajská
de Der Donauraum braucht eine Strategie und er braucht auch unsere Unterstützung und unsere Tatkraft , da diese Angelegenheit zahlreiche europäische Länder betrifft .
sk Podunajská oblasť potrebuje stratégiu , podporu a naše opatrenia , pretože táto záležitosť sa týka mnohých európskych krajín .

Häufigkeit

Das Wort Tatkraft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 98732. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.39 mal vor.

98727. Rößl
98728. Pompeo
98729. zweistöckiger
98730. Vorabdruck
98731. dart
98732. Tatkraft
98733. melanogaster
98734. albertinischen
98735. Textilunternehmer
98736. lahm
98737. Sastre

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Tatkraft und
  • und Tatkraft

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK