Arroganz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Arroganzen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ar-ro-ganz |
Nominativ |
die Arroganz |
die Arroganzen |
---|---|---|
Dativ |
der Arroganz |
der Arroganzen |
Genitiv |
der Arroganz |
den Arroganzen |
Akkusativ |
die Arroganz |
die Arroganzen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (5)
- Finnisch (12)
- Französisch (5)
- Griechisch (7)
- Italienisch (5)
- Lettisch (9)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
арогантност
Was für eine Arroganz !
Каква арогантност !
|
Arroganz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Was mich entsetzt hat , war nicht die Arroganz oder die Abgehobenheit , ja nicht einmal die Verachtung der öffentlichen Meinung , sondern die Unverfrorenheit .
Това , което ме изненада , не беше арогантността или липсата на връзка с реалността , или дори незачитането на общественото мнение , а наглостта .
|
Arroganz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Каква арогантност
|
Arroganz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
арогантност .
|
Arroganz und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
арогантност и
|
Welche Arroganz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Каква арогантност
|
Welche Arroganz |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Каква арогантност !
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Каква арогантност !
|
eine Arroganz ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Каква арогантност !
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Каква арогантност !
|
Arroganz hat auch ihre Grenzen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Арогантността си има граници
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
arrogance
Ich glaube , wenn Herr Schulz mir zugehört hätte , dann wäre ihm aufgefallen , daß gerade das , worauf er sich stützt , einer der Hauptpunkte meiner Kritik war , daß nämlich die Rechtsgarantien , die Aufforderung zur Rechtsstaatlichkeit , die Aufforderung zur Stabilität von Institutionen sich eben nicht an uns selbst richtet , wie es die Lage der Dinge erfordern würde , sondern in einer unglaublichen moralischen Arroganz an die ost - und mitteleuropäischen Staaten .
Jeg tror , at hvis hr . Schulz har hørt efter , så ville han have lagt mærke til , at det , han anfører , netop var et af hovedpunkterne i min kritik , nemlig at retsgarantierne , opfordringen til retsstatsforhold , opfordringen til institutionernes stabilitet netop ikke er rettet mod os selv , således som tingenes tilstand ville kræve det , men i en utrolig moralsk arrogance er rettet mod de central - og østeuropæiske stater .
|
Arroganz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arrogance .
|
Arroganz und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
arrogance og
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvilken arrogance !
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvilken arrogance !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
arrogance
Das führt zu noch mehr Arroganz in der Türkei .
This is creating additional arrogance in Turkey .
|
Arroganz und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
arrogance and
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
What arrogance !
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
What arrogance !
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ülbus
Was mich entsetzt hat , war nicht die Arroganz oder die Abgehobenheit , ja nicht einmal die Verachtung der öffentlichen Meinung , sondern die Unverfrorenheit .
Mind ei šokeerinud mitte tema ülbus ega reaalsustaju kaotamine ja isegi mitte üldsuse arvamuse põlastamine , vaid tema häbematus .
|
Welche Arroganz |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Milline ülbus
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Milline ülbus !
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Milline ülbus !
|
Diese Arroganz empört mich wirklich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Selle ülbus vihastab mind tõesti
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ylimielisyyttä
Wir müssen uns der lobbyistischen und zuweilen korrupten Teilung Europas entgegenstellen und dürfen Russlands Arroganz uns gegenüber nicht stillschweigend hinnehmen , und damit meine ich das Europäische Parlament .
Meidän on vastustettava eturyhmistä johtuvaa ja joskus korruptoitunutta Euroopan jakoa , eikä meidän pidä suvaita Venäjän ylimielisyyttä meitä , Euroopan parlamenttia , kohtaan .
|
Arroganz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ylimielisyys
Was mich entsetzt hat , war nicht die Arroganz oder die Abgehobenheit , ja nicht einmal die Verachtung der öffentlichen Meinung , sondern die Unverfrorenheit .
Minua ei niinkään järkyttänyt ylimielisyys tai irrallisuus todellisuudesta tai edes yleisen mielipiteen halveksuminen , vaan julkeus .
|
Arroganz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ylimielisyydestä
Dies alles ist an sich schon untragbar . Aber noch untragbarer und ein Zeichen von Arroganz und Schwerfälligkeit in der Kommission ist es eigentlich , daß alle Schreiben , in denen um Aufklärung gebeten wurde , entweder nicht beantwortet wurden oder daß die Antworten irgendwelche nichtssagenden Sachen enthielten .
Tämä kaikki on jo sinänsä kestämätöntä . Mutta vielä kestämättömämpää ja osoitus komission ylimielisyydestä ja hidasliikkeisyydestä on oikeastaan se , että kaikkiin niihin kirjeisiin , joissa pyydettiin selvitystä asiaan , joko ei vastattu lainkaan tai sitten vastauksissa puhuttiin joistakin mitäänsanomattomista asioista .
|
Arroganz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Kuinka röyhkeää
|
Arroganz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
röyhkeää
Welche Arroganz !
Kuinka röyhkeää !
|
Arroganz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ylimielisyyden
Diese Einstellungen zeigen die wirtschaftliche und politische Arroganz , die das Verhältnis der EU zu Ost - und Mitteleuropa kennzeichnet , aber auch , daß die politische Integration wichtiger ist als Rücksichten auf Ost - und Mitteleuropa .
Nämä näkökannat osoittavat sen poliittisen ylimielisyyden , joka leimaa EU : n suhtautumista Itä - ja Keski-Eurooppaan , mutta myös sen , että EU : n poliittinen yhdentyminen itsessään on ensisijainen Itä - ja Keski-Eurooppaan nähden .
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuinka röyhkeää !
|
eine Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuinka röyhkeää !
|
Arroganz hat auch ihre Grenzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ylimielisyydelläkin on rajansa
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuinka röyhkeää !
|
Diese Arroganz empört mich wirklich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tämän tarkistuksen hävyttömyys raivostuttaa minua
|
Für Arroganz ist kein Platz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ylimielisyyteen ei ole varaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
arrogance
Ich glaube , dass dieser Absatz eine gefährliche Arroganz zeigt . Die EU ist die Summe aller ihrer Teile und die Bedeutung aller europäischen Volkswirtschaften ist gleich - unabhängig von der Größe .
Je pense que ce paragraphe fait preuve d'une arrogance dangereuse ; l'UE est la somme de toutes ses parties et toutes ses économies européennes ont une importance identique , indépendamment de leur taille .
|
Arroganz |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
l'arrogance
Ich halte es für nicht wünschenswert und inakzeptabel , dass diese Fragen unsensibel angegangen werden mit dem Ziel , die innenpolitische Situation in einem anderen Land zu beeinflussen , bisweilen kurz vor Wahlen , da dies üblicherweise als Arroganz angesehen wird .
J'estime peu souhaitable et inacceptable que ces questions soient examinées de manière irréfléchie dans le but d'influencer la situation politique domestique dans un autre pays , parfois juste avant les élections , car cela serait d'ordinaire considéré comme de l'arrogance .
|
Arroganz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
d'arrogance
Gestatten Sie mir als Flame mit Verwunderung und Verdruss festzustellen , mit welcher Arroganz einige Wortführer des offiziellen Europas meinen , sich in die Pressefreiheit und Innenpolitik anderer Mitgliedstaaten einmischen zu müssen .
En tant que Flamand , permettez-moi d'exprimer ma surprise et mon indignation face au niveau d'arrogance avec lequel certains porte-parole de l'Europe officielle ressentent le besoin de s ' immiscer dans la liberté de la presse et la politique intérieure d'autres États membres .
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quelle arrogance !
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quelle arrogance !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
αλαζονεία
Und ob man will oder nicht , diese Arroganz und diese Weltfremdheit stellen die größte Bedrohung für den Fortbestand der Europäischen Union dar .
Είτε τους αρέσει , όμως , είτε όχι , αυτή η αλαζονεία και η απομάκρυνση από την πραγματικότητα είναι η μεγαλύτερη απειλή για τη συνέχιση της ύπαρξης της ΕΕ .
|
Arroganz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
υπεροψία
Selbstverständlich sind wir an eine gewisse Arroganz der Kommission gewöhnt , aber das hier schlägt alles .
Οπωσδήποτε είμαστε συνηθισμένοι σε κάποια υπεροψία εκ μέρους της Επιτροπής , όμως αυτό είναι πρωτοφανές .
|
Arroganz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αλαζονείας
Damit bleibt mir Frage drei : wie wäre es mit Sanktionen für Dummheit und die Sünde der Arroganz ?
Απομένει το τρίτο ερώτημα : τι θα λέγατε να θεσπίσουμε κυρώσεις κατά της ανοησίας και του αμαρτήματος της αλαζονείας ;
|
Arroganz und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
αλαζονεία και
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τι αλαζονεία !
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τι αλαζονεία !
|
Für Arroganz ist kein Platz |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Δεν υπάρχει περιθώριο για αλαζονεία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
arroganza
Damit bleibt mir Frage drei : wie wäre es mit Sanktionen für Dummheit und die Sünde der Arroganz ?
Mi rimane soltanto la terza domanda : che ne dite di introdurre delle sanzioni per la stupidità e il peccato di arroganza ?
|
Arroganz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
l'arroganza
Nach all der Ignoranz und Arroganz des Rates muß klar sein , daß wir unsere Ziele weiterhin mit den uns zur Verfügung stehenden Mitteln einfordern werden .
Dopo tutta l'ignoranza e l'arroganza dimostrata dal Consiglio deve risultare chiaro che noi continueremo a sostenere i nostri obiettivi con le risorse a nostra disposizione .
|
Arroganz und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
arroganza e
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Che arroganza !
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Che arroganza !
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
augstprātība
Herr Präsident , lassen Sie mich mit einer Warnung abschließen : Ihre Arroganz wird dazu führen , dass noch viel mehr Leute auf die Straßen gehen und dass noch viel mehr Leute gegen dieses gescheiterte Sozialprojekt protestieren .
Priekšsēdētāja kungs , nobeigumā es vēlos izteikt brīdinājumu : jūsu augstprātība mudinās arvien vairāk cilvēku iziet ielās , un arvien vairāk cilvēku iebildīs pret šo neveiksmīgo sociālo projektu .
|
Arroganz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
augstprātību
Politische Kommentatoren haben die Aufmerksamkeit auf die undemokratische Methoden und die Arroganz der politischen Elite der EU gelenkt .
Politisko norišu komentētāji ir vērsuši uzmanību uz ES politiskās elites nedemokrātiskajiem paņēmieniem un augstprātību .
|
Arroganz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Kāda augstprātība
|
Arroganz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
iedomības
Die Politiker sollten ihre Arroganz und ihre Bequemlichkeit aufgeben .
Politiķiem būtu jāatsakās no savas iedomības un ērtās situācijas .
|
Arroganz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
augstprātības
Das kam mir fast wie Arroganz vor .
Man tas izklausījās pēc augstprātības .
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kāda augstprātība !
|
eine Arroganz ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kāda augstprātība !
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kāda augstprātība !
|
Diese Arroganz empört mich wirklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šāda augstprātība mani patiesi sadusmo
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Am schlimmsten jedoch ist , dass schiere Arroganz daraus spricht , wenn Sie sagen , Sie würden am besten Bescheid wissen , wenn es um das europäische Projekt geht .
Bet visų blogiausia yra visiška arogancija kalbėti , kad jūs geriausiai išmanote Europos projektą .
|
Arroganz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
aroganciją
Außerdem zeugen die Erklärungen von Ungeduld , Arroganz und Aggression gegenüber der Reaktion der Arbeitnehmer und Bevölkerungen , die in Griechenland , Frankreich , Spanien und Portugal , wo bereits für den 24 . November ein Generalstreik geplant ist , durch die neoliberalen und antigesellschaftlichen Strategien - den Stabilitäts - und Wachstumspakt sowie die Wettbewerbspolitik - zu Schaden gekommen sind .
Šios deklaracijos taip pat rodo nekantrumą , aroganciją ir agresyvią poziciją dėl darbuotojų ir žmonių reakcijos , kurie nukentėjo dėl neoliberalios ir visuomenei žalingos politikos - Stabilumo ir augimo pakto ir konkurencijos politikos - vykdomos Graikijoje , Prancūzijoje , Ispanijoje arba Portugalijoje , kur lapkričio 24 d. jau suplanuotas visuotinis streikas .
|
Arroganz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
arogancijos
Ich würde Sie alle , die hier im Parlament die Arroganz besessen haben , die Handlung des tschechischen Parlaments als unverantwortlich zu kritisieren , gerne darauf hinweisen , dass es sich um eine demokratische Entscheidung eines demokratisch gewählten Parlaments eines souveränen Mitgliedstaats handelt .
Norėčiau visiems tiems , kuriems pakako arogancijos šiame Parlamente kritikuoti Čekijos parlamento poelgį kaip neatsakingą , nurodyti , kad tai buvo demokratinis demokratiškai išrinkto suverenios valstybės narės parlamento sprendimas .
|
Arroganz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Kokia arogancija
|
Arroganz und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
arogancija ir
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kokia arogancija !
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kokia arogancija !
|
Arroganz hat auch ihre Grenzen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Arogancija turi ribas
|
Diese Arroganz empört mich wirklich |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ši arogancija mane tikrai siutina
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
arrogantie
Schließlich haben wir überhaupt kein Verständnis für die Arroganz des Verfassers gegenüber der Bevölkerung ; und wir möchten unterstreichen , dass die Bevölkerung eines jeden Landes ein Recht auf Selbstbestimmung hat .
Tot slot vinden wij de arrogantie van de auteur ten opzichte van de bevolking totaal onbegrijpelijk en zijn wij van oordeel dat de bevolking in elk land zelfbeschikkingsrecht moet hebben .
|
Arroganz und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
arrogantie en
|
Die Arroganz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
De arrogantie
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Wat een arrogantie !
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wat een arrogantie !
|
Arroganz hat auch ihre Grenzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Arrogantie heeft zijn grenzen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
arogancji
Das ist ein Ausdruck größter Arroganz und Missachtung der Stimme der Bürger .
Jest to wyraz największej arogancji i braku szacunku dla głosu obywateli .
|
Arroganz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
arogancja
Das kam mir fast wie Arroganz vor .
Dla mnie brzmiało to bardziej jak arogancja .
|
Arroganz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
arogancję
Wenn Frau Merkel und ihr Gesundheitsministerium weniger von der Arroganz , mit der sie andere Staaten häufig behandeln , und dafür mehr Sorgfalt und Effizienz gezeigt hätten , hätten einige der Dinge , die geschehen sind , vermieden werden können .
Gdyby pani kanclerz Merkel i jej minister zdrowia przełożyli arogancję , z którą od czasu do czasu zwracają się do innych państw , na należytą staranność i efektywność , pewne rzeczy , które wystąpiły , nie miałyby miejsca .
|
Arroganz und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
arogancji i
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Co za arogancja !
|
Diese Arroganz empört mich wirklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taka arogancja naprawdę mnie rozsierdziła
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Co za arogancja !
|
Arroganz hat auch ihre Grenzen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Są granice arogancji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
arrogância
Der Konflikt zwischen Kommission und Parlament im letzten Jahr war zum großen Teil auf die Geheimnistuerei der Kommission zurückzuführen und auf die Arroganz , mit welcher auf die berechtigten Sorgen des Parlaments von seiten der Kommission eingegangen wurde .
O conflito havido , na legislatura passada , entre Comissão e Parlamento foi em grande parte devido ao secretismo da Comissão e à arrogância com que esta sempre tratou as justificadas preocupações do Parlamento .
|
Arroganz und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
arrogância e
|
Welche Arroganz |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Que arrogância
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Que arrogância !
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Que arrogância !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
aroganţă
Welche Arroganz zu behaupten , wie in Erwägung B , dass die breite Masse , die gegen die Europäische Verfassung gestimmt hat , über ein kaum angemessenes Verständnis von Europa verfügt .
Ce aroganţă să se afirme , ca în considerentul B , că populaţia care a votat împotriva Constituţiei europene nu înţelege în mod adecvat Europa .
|
Arroganz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
aroganță
Angesichts der katastrophalen Ergebnisse ihrer Strategien zeigen die Mächte , die die Richtung der EU im Wesentlichen bestimmen , Anzeichen einer beängstigenden Arroganz und Aggressivität und versuchen , durch unerträgliche Angriffe auf die Souveränität der am stärksten gefährdeten Staaten nicht akzeptable Rückschritte durchzusetzen , insbesondere für Arbeitnehmer und Menschen dieser Staaten .
Confruntându-se cu rezultatele dezastruoase ale politicilor sale , puterile care au determinat în mod esențial direcția UE dau semne de o aroganță și de o agresivitate îngrijorătoare , încercând să impună obstacole inacceptabile în calea progresului , în special pentru lucrătorii și cetățenii din țările cele mai vulnerabile , printr-un atac intolerabil asupra suveranității acestora .
|
Arroganz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Arroganz hat auch ihre Grenzen .
Aroganţa îşi are limitele ei .
|
Arroganz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
aroganţei
Dies ist ein abscheuliches Verbrechen gegenüber demokratischen Prinzipien und ein gleichermaßen abscheuliches Beispiel für die Arroganz der Macht , die kennzeichnend ist für die Zusammenarbeit innerhalb der EU .
Aceasta este o crimă îngrozitoare împotriva principiilor democratice şi un exemplu inadmisibil al aroganţei puterii care caracterizează cooperarea în cadrul UE .
|
Welche Arroganz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ce aroganţă
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ce aroganţă !
|
eine Arroganz ! |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ce aroganţă !
|
Arroganz hat auch ihre Grenzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aroganţa îşi are limitele ei
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Ce aroganţă !
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
arrogans
Wir konnten uns in dieser Woche im spanischen Parlament von der Arroganz der spanischen Regierung überzeugen .
Den här veckan bevittnade vi i det spanska parlamentet den spanska regeringens arrogans .
|
Welche Arroganz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vilken arrogans
|
die Arroganz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
arrogans
|
Arroganz und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
arrogans och
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Vilken arrogans !
|
und Arroganz und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
och arrogans och
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vilken arrogans !
|
Arroganz hat auch ihre Grenzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det finns gränser för arrogans
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
arogancie
Es gab einige ehrenwerte und demokratisch eingestellte Pro-Europäer in dieser Kammer , aber einige der Reden waren gespickt mit derartiger Verachtung , derartiger Arroganz , derartiger Geringschätzung für die öffentliche Meinung , dass jetzt , da die EU und tatsächlich auch die Mitgliedstaaten beginnen , etwas über den politischen Wert von YouTube zu lernen , man nichts Besseres tun kann als diese gesamte Debatte als Parteiwahl-Sendung für die verschiedenen " Nein " Kampagnen auf YouTube zu stellen .
V tomto Parlamente je aj niekoľko čestných a demokratických proeurópanov , niektoré z vystúpení však boli plné takého dešpektu , takej arogancie , takého pohŕdania verejnou mienkou , že teraz , keď sa EÚ a aj členské štáty začínajú priúčať politickej hodnote internetovej stránky YouTube , by ste nemohli urobiť nič lepšie , ako umiestniť celú túto rozpravu na YouTube ako stranícke volebné vysielanie v rámci rôznych kampaní za " nie " .
|
Arroganz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
arogancia
Die Arroganz , mit welcher das Thema Türkeibeitritt behandelt wird , spiegelt sich in dieser Vorgehensweise wieder .
V tomto postupe sa odzrkadľuje arogancia , s ktorou sa hovorí o pristúpení Turecka .
|
Arroganz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
aroganciu
Dies zeigt die Nonchalance , die Arroganz und die Ignoranz der Föderalisten gegenüber Wählern mit politischen Werten , die sich von denen unterscheiden , die in diesem pro-zentralistischen Europäischen Parlament vorherrschen .
To dokazuje ľahostajnosť , aroganciu a ignoranciu federalistov voči voličom , ktorí zastávajú iné politické hodnoty ako tie , ktoré prevládajú v tomto Európskom parlamente , ktorý je za centralizáciu .
|
Arroganz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Koľká arogancia
|
Arroganz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aroganciou
Am schlimmsten jedoch ist , dass schiere Arroganz daraus spricht , wenn Sie sagen , Sie würden am besten Bescheid wissen , wenn es um das europäische Projekt geht .
Ale čo je najhoršie , je úplnou aroganciou povedať , že vy viete , čo je najlepšie , pokiaľ ide o európsky projekt .
|
Arroganz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Koľká arogancia !
|
Arroganz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Bezočivosť
Arroganz hat auch ihre Grenzen .
Bezočivosť má svoje hranice .
|
Arroganz und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
arogancie a
|
Welche Arroganz |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Koľká arogancia !
|
eine Arroganz ! |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Koľká arogancia !
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Koľká arogancia !
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Predstavte si tú aroganciu !
|
Diese Arroganz empört mich wirklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Táto arogancia ma skutočne nahnevala
|
Arroganz hat auch ihre Grenzen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Bezočivosť má svoje hranice
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Koľká arogancia !
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Predstavte si tú aroganciu !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Was für eine Arroganz !
Kakšna domišljavost !
|
Arroganz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Kakšna predrznost
|
Arroganz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Kakšna domišljavost
|
Arroganz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Nadutost
Arroganz hat auch ihre Grenzen .
Nadutost ima svoje meje .
|
Die Arroganz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Domišljavost
|
Arroganz und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
arogance in
|
Welche Arroganz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Kakšna predrznost
|
Welche Arroganz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Kakšna domišljavost !
|
eine Arroganz ! |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Kakšna domišljavost !
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Kakšna domišljavost !
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Kakšna predrznost .
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Kakšna predrznost
|
Diese Arroganz empört mich wirklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aroganca tega me dejansko jezi
|
Arroganz hat auch ihre Grenzen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nadutost ima svoje meje
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Kakšna domišljavost !
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Kakšna predrznost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
arrogancia
Die Arroganz der großen Staaten und ihre Interessen im Handels - und Verkehrsbereich sind bei diesem so genannten Kompromiss in dritter Lesung ausschlaggebend gewesen .
La arrogancia de los países grandes y sus intereses en el comercio y el transporte han sido el factor decisivo en este denominado compromiso en tercera lectura .
|
Arroganz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Arroganz und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
arrogancia y
|
die Arroganz |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
la arrogancia
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
¡ Qué arrogancia !
|
Für Arroganz ist kein Platz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No podemos permitirnos arrogancias
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
¡ Qué arrogancia !
|
Arroganz hat auch ihre Grenzen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
La arrogancia tiene sus límites
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Zweitens haben wir gegen ihn gestimmt , weil er die Unterordnung der nationalen Parlamente unter das Europäische Parlament empfiehlt : Letzteres , sicher in der Kraft seiner Überlegenheit und zweifellos unerträglichen Arroganz , würde den nationalen Parlamenten - die in seinen Augen wohl nur aus Spießbürgern und Idioten bestehen - seine Unterstützung zur Prüfung europäischer Textentwürfe anbieten .
Zadruhé jsme proti ní hlasovali , protože doporučuje podřízení vnitrostátních parlamentů Evropskému parlamentu : Evropský parlament , jistý si svou silou plynoucí z této nadřazenosti a bezpochyby i z jeho nesnesitelné arogance , by poskytoval podporu vnitrostátním parlamentům - tvořených v jeho očích bezpochyby šosáky a hlupáky - při zkoumání evropských textů .
|
Arroganz |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
aroganci
Außerdem zeugen die Erklärungen von Ungeduld , Arroganz und Aggression gegenüber der Reaktion der Arbeitnehmer und Bevölkerungen , die in Griechenland , Frankreich , Spanien und Portugal , wo bereits für den 24 . November ein Generalstreik geplant ist , durch die neoliberalen und antigesellschaftlichen Strategien - den Stabilitäts - und Wachstumspakt sowie die Wettbewerbspolitik - zu Schaden gekommen sind .
Tato prohlášení ukazují rovněž netrpělivost , aroganci a agresi vůči reakci pracovníků a obyvatel , kteří jsou zasaženi neoliberálními a protisociálními politikami - Paktem o stabilitě a růstu a politikou hospodářské soutěže - v Řecku , Francii , Španělsku či Portugalsku , kde je již na 24 . listopadu naplánována generální stávka .
|
Arroganz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
arogancí
Das kam mir fast wie Arroganz vor .
Já osobně bych to nazvala spíše arogancí .
|
Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaká arogance !
|
eine Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaká arogance !
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaká arogance !
|
Diese Arroganz empört mich wirklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tato arogance mě skutečně rozzlobila
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaká arogance !
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Arroganz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
arrogancia
Am schlimmsten jedoch ist , dass schiere Arroganz daraus spricht , wenn Sie sagen , Sie würden am besten Bescheid wissen , wenn es um das europäische Projekt geht .
Azonban még ennél is rosszabb , és merő arrogancia azt állítania , hogy Ön tudja leginkább , mi is jó az európai vállalkozásunknak .
|
Arroganz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
arroganciája
Die Proteste wurden durch die Probleme entfacht , die die häufigsten Ursachen für soziale Unzufriedenheit sind - Armut , Hoffnungslosigkeit und die Arroganz der Obrigkeit .
A tüntetéseket a társadalmi elégedetlenséget leginkább tápláló problémák váltották ki - a szegénység , a kétségbeesés és a hatóságok arroganciája .
|
Arroganz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Micsoda arrogancia
|
Welche Arroganz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Micsoda arrogancia
|
Welche Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Micsoda arrogancia !
|
Was für eine Arroganz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Micsoda arrogancia !
|
Arroganz hat auch ihre Grenzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Az arroganciának is vannak határai
|
Diese Arroganz empört mich wirklich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
E kijelentés arroganciája feldühít
|
Häufigkeit
Das Wort Arroganz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 76867. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.54 mal vor.
⋮ | |
76862. | Prospects |
76863. | Zenith |
76864. | erloschener |
76865. | Wiesmoor |
76866. | Marktbreit |
76867. | Arroganz |
76868. | Thalbach |
76869. | Espírito |
76870. | Graden |
76871. | Sheryl |
76872. | Würdenträgern |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Überheblichkeit
- Verachtung
- Gleichgültigkeit
- Ungerechtigkeit
- Naivität
- Grausamkeit
- Abscheu
- Ehrlichkeit
- Sympathie
- Brutalität
- Entschlossenheit
- Selbstüberschätzung
- Aufrichtigkeit
- Respektlosigkeit
- Gewalttätigkeit
- Mitgefühl
- Rücksichtslosigkeit
- Demütigung
- Heuchelei
- Sturheit
- Verlogenheit
- zutiefst
- Antipathie
- Engstirnigkeit
- Bewunderung
- Habsucht
- Selbstsucht
- Missgunst
- Abneigung
- Verkommenheit
- ungezügelten
- Selbstsicherheit
- Unterwürfigkeit
- Selbstgefälligkeit
- Hoffnungslosigkeit
- Zurückhaltung
- maßlosen
- Borniertheit
- Loyalität
- Respekt
- Gehabe
- verlogen
- Freundlichkeit
- Gebaren
- unverblümt
- Kränkungen
- Kaltblütigkeit
- Herrschsucht
- Maßlosigkeit
- zügellose
- Ausweglosigkeit
- Neugier
- Verletzlichkeit
- Spott
- Mitmenschen
- Scheinheiligkeit
- Unaufrichtigkeit
- hegen
- Verbitterung
- Bescheidenheit
- überhebliche
- ungezügelte
- Selbstbeherrschung
- moralische
- Anmaßung
- Kränkung
- Selbstachtung
- Charakterstärke
- Sorglosigkeit
- Vornehmheit
- Ausschweifungen
- Standesdünkel
- Distanziertheit
- maßlose
- Pflichtgefühl
- dekadente
- Desinteresse
- Uneigennützigkeit
- Hilflosigkeit
- Besonnenheit
- Hilfsbereitschaft
- unverhohlen
- Prahlerei
- Großzügigkeit
- heuchlerisch
- unmoralischen
- Ängste
- Gerechtigkeitssinn
- hasserfüllten
- Gefühlskälte
- Rohheit
- verwerflichen
- übertriebenen
- Friedfertigkeit
- moralisch
- Unehrlichkeit
- Unberechenbarkeit
- Zuneigung
- Gelassenheit
- Faulheit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Arroganz und
- Arroganz der
- die Arroganz
- und Arroganz
- seiner Arroganz
- der Arroganz
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
aʀoˈɡanʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ganz
- Intoleranz
- Auslands
- Bands
- Norddeutschlands
- Brands
- Mailands
- Rosenkranz
- Kranz
- Bundesverbands
- Westdeutschlands
- Relevanz
- Finnlands
- Grants
- Russlands
- Lettlands
- Sands
- Konvergenz
- Schwanz
- Glanz
- Diskrepanz
- Festlands
- Dominanz
- Finanz
- Resonanz
- Franz
- Zustands
- Redundanz
- Vorstands
- Instanz
- Totentanz
- Repräsentanz
- Islands
- Akzeptanz
- Leutnants
- Konkordanz
- Konstanz
- Lorbeerkranz
- Distanz
- Brisanz
- Monstranz
- Gegenstands
- Landesverbands
- Irlands
- Ostdeutschlands
- Süddeutschlands
- Substanz
- Ambulanz
- Bregenz
- Verbands
- Reagenz
- Griechenlands
- Neuseelands
- Rheinlands
- Handelsbilanz
- Vakanz
- Hollands
- Sedisvakanz
- Ostfrieslands
- Bilanz
- Toleranz
- Estlands
- Intelligenz
- Varianz
- Thailands
- Dissonanz
- Ignoranz
- Bestands
- Allianz
- Berglands
- Tanz
- Aufstands
- Lands
- Deutschlands
- Englands
- Byzanz
- Florenz
- Essenz
- Präferenz
- Tendenz
- Interferenz
- Kirchenprovinz
- Talents
- Provenienz
- Hands
- Referenz
- Lienz
- Kunz
- Regiments
- Inkompetenz
- Kultusministerkonferenz
- Demenz
- Prävalenz
- Turbulenz
- Energieeffizienz
- Abstinenz
- Jurisprudenz
- Accounts
- Resonanzfrequenz
- Sounds
Unterwörter
Worttrennung
Ar-ro-ganz
In diesem Wort enthaltene Wörter
Arro
ganz
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Melotron | Arroganz der Liebe | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fernsehserie |
|
|
HRR |
|