Ehrgeiz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Ehr-geiz |
Nominativ |
der Ehrgeiz |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Ehrgeizes |
- - |
Genitiv |
dem Ehrgeiz |
- - |
Akkusativ |
den Ehrgeiz |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (3)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (7)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (5)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ehrgeiz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
амбиция
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
амбицията
![]() ![]() |
den Ehrgeiz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
амбицията
|
Ehrgeiz und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
амбиция и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ehrgeiz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ambition
![]() ![]() |
Erfolg weckt weiteren Ehrgeiz . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Succes skaber yderligere ambitioner .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ehrgeiz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ambition .
|
Ehrgeiz und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ambition and
|
Ehrgeiz . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ambition .
|
Erfolg weckt weiteren Ehrgeiz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Success encourages further ambition
|
Und es wird Ehrgeiz gebraucht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
And it requires ambition
|
Erfolg weckt weiteren Ehrgeiz . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Success encourages further ambition .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ehrgeiz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ambitsioone
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ehrgeiz |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kunnianhimoa
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kunnianhimoisia
![]() ![]() |
Erfolg weckt weiteren Ehrgeiz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Menestys kasvattaa kunnianhimoa
|
Und es wird Ehrgeiz gebraucht |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Lisäksi tarvitaan kunnianhimoa
|
Erfolg weckt weiteren Ehrgeiz . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Menestys kasvattaa kunnianhimoa .
|
Ich vertraue auf Ihren Ehrgeiz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Luotan kunnianhimoonne
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ehrgeiz |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ambition
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
l'ambition
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
d'ambition
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
l’ambition
![]() ![]() |
Erfolg weckt weiteren Ehrgeiz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
La réussite encourage l'ambition
|
Erfolg weckt weiteren Ehrgeiz . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
La réussite encourage l'ambition .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ehrgeiz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
φιλοδοξία
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
φιλοδοξίας
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
τη φιλοδοξία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ehrgeiz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ambizione
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ambizione .
|
Ehrgeiz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ambiziosi
![]() ![]() |
Ehrgeiz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ambizione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ehrgeiz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ambicijų
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ehrgeiz |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ehrgeiz und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ambitie en
|
mehr Ehrgeiz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
meer ambitie
|
Und es wird Ehrgeiz gebraucht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Daarnaast hebben we ambitie nodig
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ehrgeiz |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ambicji
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ambicje
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ehrgeiz |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ambições
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ambição .
|
Ehrgeiz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ambiciosa
![]() ![]() |
Ehrgeiz und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ambição e
|
Ehrgeiz . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ambição .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ehrgeiz |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ambiţie
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ambiţia
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ehrgeiz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ambition
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ehrgeiz und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ambition och
|
Erfolg weckt weiteren Ehrgeiz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Framgång föder ökade ambitioner
|
Erfolg weckt weiteren Ehrgeiz . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Framgång föder ökade ambitioner .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ehrgeiz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ambície
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ambicióznosť
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ambíciu
![]() ![]() |
brauchen mehr Ehrgeiz in Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potrebujeme väčšiu ambicióznosť v Európe
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ehrgeiz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ambicij
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ambicije
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ambicioznosti
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ambicijo
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ambiciozni
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ehrgeiz |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ambición
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ambiciosos
![]() ![]() |
Ehrgeiz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ambición .
|
Ehrgeiz und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ambición y
|
Ehrgeiz . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ambición .
|
mehr Ehrgeiz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mayor ambición
|
Und es wird Ehrgeiz gebraucht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Y hace falta una ambición
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ehrgeiz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ambice
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Ehrgeiz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33488. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.56 mal vor.
⋮ | |
33483. | Spike |
33484. | Verbotene |
33485. | abnehmen |
33486. | festigte |
33487. | Gotteshauses |
33488. | Ehrgeiz |
33489. | Meinungsfreiheit |
33490. | ziviler |
33491. | zugesetzt |
33492. | aufgezeigt |
33493. | Interaktionen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Enthusiasmus
- Ehrlichkeit
- Bewunderung
- Pflichtgefühl
- Respekt
- Naivität
- Lebenswandel
- Eifer
- Geschick
- Überheblichkeit
- Mut
- zutiefst
- Liebenswürdigkeit
- Selbstvertrauen
- Tatkraft
- Neugier
- Hartnäckigkeit
- Verachtung
- Einfühlungsvermögen
- Geschäftssinn
- Gewandtheit
- Mitmenschen
- entgegenbrachte
- Aufrichtigkeit
- Pflichtbewusstsein
- Schüchternheit
- Charakterstärke
- ehrgeizig
- Sympathie
- geradezu
- verachtete
- Gerechtigkeitssinn
- Manieren
- Selbstzweifel
- Verstand
- Mitgefühl
- Temperament
- Selbstgefälligkeit
- Zuneigung
- Selbstsicherheit
- Entschlossenheit
- Arbeitseifer
- Abscheu
- Absichten
- Willensstärke
- Zielstrebigkeit
- Ernsthaftigkeit
- Unbekümmertheit
- Eskapaden
- Respektlosigkeit
- Arroganz
- Begeisterung
- Selbstbewusstsein
- Rücksichtslosigkeit
- Freundlichkeit
- Bescheidenheit
- Ehrgeizes
- Tüchtigkeit
- Gefühlen
- Mitleid
- Geduld
- scheut
- Kaltblütigkeit
- entgegenbringt
- Kühnheit
- allzu
- Optimismus
- auszuleben
- Tatendrang
- ehrlicher
- Missgunst
- entgegenbringen
- Genialität
- Lebensziel
- Abenteuerlust
- unfähig
- Gehabe
- Geschäftstüchtigkeit
- besonnener
- umgänglich
- unbändigen
- Gebaren
- hochmütig
- Feingefühl
- Verzweiflung
- Sturheit
- Gefühl
- egoistisch
- angetan
- Verbitterung
- Taktgefühl
- Auffassungsgabe
- fürsorglicher
- Großzügigkeit
- menschlich
- unerschütterlichen
- charakterlich
- Lebensstil
- Umgangsformen
- Höflichkeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ehrgeiz und
- den Ehrgeiz
- und Ehrgeiz
- seinen Ehrgeiz
- der Ehrgeiz
- Ehrgeiz des
- Ehrgeiz der
- dem Ehrgeiz
- von Ehrgeiz
- Sein Ehrgeiz
- von Ehrgeiz und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈeːɐ̯ɡaɪ̯ʦ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- beidseits
- Highlights
- Westschweiz
- diesseits
- andererseits
- beiderseits
- bereits
- Abseits
- Reiz
- Innerschweiz
- Juckreiz
- Deutschschweiz
- Jenseits
- Streits
- Schweiz
- einerseits
- abseits
- Rechtsstreits
- Bytes
- väterlicherseits
- jenseits
- Websites
- seinerseits
- ihrerseits
- Zentralschweiz
- Diesseits
- Anreiz
- mütterlicherseits
- Ostschweiz
- Andreaskreuz
- Autobahnkreuz
- Gipfelkreuz
- Kreuz
- kreuz
- Doppelkreuz
- Fadenkreuz
- Sühnekreuz
- Scouts
- Drehkreuz
- Holzkreuz
- Hakenkreuz
- Triumphkreuz
- Eisenerz
- Shorts
- Werts
- Yards
- Kupfererz
- T-Shirts
- Harz
- Airports
- Keyboards
- Erz
- Darts
Unterwörter
Worttrennung
Ehr-geiz
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ehr
geiz
Abgeleitete Wörter
- Ehrgeizes
- Ehrgeizige
- Ehrgeizigen
- Ehrgeizig
- Ehrgeizling
- Ehrgeiziges
- Ehrgeizlinge
- Ehrgeiziger
- Ehrgeize
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
Computerspiel |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|