Häufigste Wörter

Aufrichtigkeit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Aufrichtigkeiten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Auf-rich-tig-keit
Nominativ die Aufrichtigkeit
die Aufrichtigkeiten
Dativ der Aufrichtigkeit
der Aufrichtigkeiten
Genitiv der Aufrichtigkeit
den Aufrichtigkeiten
Akkusativ die Aufrichtigkeit
die Aufrichtigkeiten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
искреност
de Ohne Aufrichtigkeit werden wir nichts aufbauen .
bg Без искреност няма да постигнем нищо .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
oprigtighed
de Stellvertretend seien hier die Zusammenarbeit mit dem Haager Tribunal , die bisher bei der Verfolgung von Korruption gemachten Anstrengungen , die Reform der Wirtschaft und des Finanzwesens und ein stärkeres Engagement und mehr Aufrichtigkeit bei der Ausräumung von Hindernissen für die Rückkehr von Kroatiens serbischer Bevölkerung angeführt .
da For bare at nævne nogle få omhandler det bl.a . samarbejde med Den Internationale Domstol i Haag , foreløbige tiltag i forbindelse med retsforfølgelse i korruptionssager , omstrukturering af økonomien og større indsats og oprigtighed i forhold til at fjerne hindringerne for Kroatiens serbiske befolknings tilbagevenden .
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ærlighed
de Herr Präsident ! Zunächst möchte ich sagen , dass ich die Aufrichtigkeit und den Mut Kommissar Rehns gegenüber dem Standpunkt des Rates zum Haushalt 2007 begrüße .
da - Hr . formand ! Først vil jeg gerne udtrykke min glæde over kommissær Rehns ærlighed og mod med hensyn til Rådets holdning til 2007-budgettet .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 51% aller Fälle)
sincerity
de Obwohl ich auch bedauere , dass es die europäische Rechte , die eine Mehrheit im Parlament hat , geschafft hat , Änderungen des Textes anzunehmen , die einen weit verbreiteten , übertriebenen Verdacht gegen die Aufrichtigkeit der Asylbewerber äußern , begrüße ich die Annahme dieses Berichts sehr .
en Also , although I regret that the European right , which has a majority in Parliament , has managed to adopt amendments to the text which cast widespread , exaggerated suspicion on the sincerity of asylum seekers , I warmly welcome the adoption of this report .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vilpittömyyttä
de Ich bestreite die Aufrichtigkeit der Regierungen in Polen und Rumänien gar nicht , aber wir wissen , dass Geheimdienste manchmal ihre eigenen Ziele verfolgen .
fi En halua kyseenalaistaa Puolan ja Romanian hallitusten vilpittömyyttä , mutta tiedämme , että salaisilla tiedustelupalveluilla on joskus omat tavoitteensa ja toimintatapansa .
Ihre Aufrichtigkeit .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
kiitos rehellisyydestänne .
Vonnöten sind Aufrichtigkeit und Eindeutigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tarvitaan vilpittömyyttä ja yksiselitteisyyttä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
sincérité
de Es geht um eine entscheidende Prüfung der Aufrichtigkeit unserer Beteuerungen , die wir bestehen müssen .
fr C ' est une épreuve cruciale de la sincérité de nos proclamations et il ne nous est pas permis d' échouer .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ειλικρίνεια
de Seine Veröffentlichung war nicht obligatorisch , wurde aber von der Kommission für politisch opportun erachtet , um mehr Transparenz und Aufrichtigkeit zu erreichen .
el Η δημοσίευσή της δεν αποτελούσε υποχρέωση της Επιτροπής , αλλά κρίναμε πολιτικά ότι αυτό βοηθά στη μεγαλύτερη διαφάνεια και στην περισσότερη ειλικρίνεια .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sincerità
de Ohne Aufrichtigkeit werden wir nichts aufbauen .
it Senza sincerità , non costruiremo niente .
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
onestà
de Nun muß ich leider sagen , daß , wenn die Kollegen gegen diesen Änderungsantrag stimmen , der Aufrichtigkeit , Offenheit und Transparenz erzielen soll , sie es schwer haben werden , diese Behauptungen dieses Mal zu widerlegen .
it Ora , mi dispiace dirlo , se i colleghi voteranno contro questo emendamento , concepito per ottenere onestà , chiarezza e trasparenza , sarà per loro difficile confutare queste accuse .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Vonnöten sind Aufrichtigkeit und Eindeutigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Reikia nuoširdumo ir nedviprasmiškumo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
oprechtheid
de Dies stellt eine inakzeptable Situation dar , die die Aufrichtigkeit unserer Umweltpolitik und den Kyoto-Mechanismus in Frage stellt .
nl Dit is een onaanvaardbare situatie . De oprechtheid van ons milieubeleid en van het Kyoto-mechanisme wordt daardoor in twijfel getrokken .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
szczerość
de - Herr Präsident , vielen Dank für Ihre Aufrichtigkeit .
pl - Panie urzędujący przewodniczący Rady ! Dziękuję za szczerość .
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
uczciwość
de Verantwortung , Aufrichtigkeit und Öffentlichkeit sind gefragt , kein Versteckspiel oder Katz-und-Maus-Spiel der Mitgliedstaaten und der Finanzminister !
pl Konieczna jest odpowiedzialność , uczciwość i przejrzystość - a nie zabawy w chowanego czy w kotka i myszkę między państwami członkowskimi i ministrami finansów .
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
szczerości
de Ohne Aufrichtigkeit werden wir nichts aufbauen .
pl Bez szczerości niczego nie zbudujemy .
Ihre Aufrichtigkeit .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
za szczerość .
Vonnöten sind Aufrichtigkeit und Eindeutigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potrzebna jest szczerość i jednoznaczność
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
sinceridade
de Wenn ich die Kommission also ausgehend von ihrer Unterstützung für die Sanktionen gegen den Irak von EU-Werten und Normen reden höre , frage ich mich , wie es mit ihrer Aufrichtigkeit bezüglich der Kinder in der Türkei bestellt ist .
pt Por isso , quando oiço a Comissão falar dos valores e das normas de comportamento da UE , atendendo ao facto de que tem apoiado as sanções ao Iraque , duvido da sua sinceridade quando fala das crianças da Turquia .
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
honestidade
de Dies stellt eine inakzeptable Situation dar , die die Aufrichtigkeit unserer Umweltpolitik und den Kyoto-Mechanismus in Frage stellt .
pt Esta é uma situação inaceitável , que põe em causa a honestidade da nossa política ambiental e do mecanismo de Quioto .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
sinceritate
de Diese Aufrichtigkeit steht in deutlichem Kontrast zur unaufrichtigen und eigennützigen Rede des britischen Premierministers in dieser Kammer gestern .
ro Această sinceritate este opusul discursului ipocrit şi egoist rostit ieri de prim-ministrul britanic în această sală .
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
onestitate
de - Herr Präsident , vielen Dank für Ihre Aufrichtigkeit .
ro Vă mulţumesc domnule preşedinte în exerciţiu , pentru onestitate .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
uppriktighet
de Verantwortung , Aufrichtigkeit und Öffentlichkeit sind gefragt , kein Versteckspiel oder Katz-und-Maus-Spiel der Mitgliedstaaten und der Finanzminister !
sv Ansvar , uppriktighet och öppenhet krävs - och medlemsstaterna och finansministrarna får inte leka kurragömma eller katt och råtta .
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ärlighet
de Ich frage Sie deshalb , Herr Präsident , meine Damen und Herren , wie lange wir uns noch diese Exzesse der türkischen Behörden anschauen und über uns ergehen lassen wollen , die , abgesehen davon , dass sie unsere Intelligenz beleidigen , eine Provokation gegenüber den Werten der Aufrichtigkeit und Transparenz darstellen , die von der Europäischen Union propagiert werden .
sv Därför frågar jag er , herr talman , mina damer och herrar , hur länge vi ska stå och se på när dessa övergrepp begås av den turkiska regeringen , övergrepp som inte bara förolämpar vår intelligens utan också är en skymf mot EU : s värderingar om ärlighet och öppenhet .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
úprimnosť
de Europa schuldet Russland vor allem Aufrichtigkeit und Klarheit in Bezug auf den Schutz der Menschenrechte und Freiheiten unserer russischen Mitbürger Europas .
sk Európa Rusku dlhuje predovšetkým úprimnosť a jasnosť pri ochrane ľudských práv a slobôd našich európskych spoluobčanov v Rusku .
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
čestnosti
de Sie haben viele wundervolle Kommentare über die europäische Bürgerschaft und Fairness und Aufrichtigkeit gemacht .
sk Vyjadrili ste mnoho skvelých poznámok o európskom občianstve , spravodlivosti a čestnosti .
Ihre Aufrichtigkeit .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
za úprimnosť ,
Vonnöten sind Aufrichtigkeit und Eindeutigkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Je potrebná úprimnosť a jednoznačnosť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
iskrenost
de Wir können üblicherweise die Aufrichtigkeit Russlands anhand seines Engagements zur Beilegung von Konflikten wie diesem beurteilen , aber Tatsache ist , dass Russland in Transnistrien sowie in Georgien und der Ukraine nicht widerstehen kann , sich einzumischen .
sl Navadno lahko iskrenost Rusije presojamo po stopnji njene zavzetosti za reševanje sporov , kakršen je ta , vendar je dejstvo , da Rusija v Pridnjestrski moldavski republiki , kakor tudi v Gruziji in Ukrajini , ne prenese vmešavanja .
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
odkritost
de Vonnöten sind Aufrichtigkeit und Eindeutigkeit .
sl Potrebujemo odkritost in jasnost .
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
iskrenosti
de Ohne Aufrichtigkeit werden wir nichts aufbauen .
sl Brez iskrenosti ne bomo zgradili ničesar .
Ihre Aufrichtigkeit .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
vam odkritost ,
Vonnöten sind Aufrichtigkeit und Eindeutigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potrebujemo odkritost in jasnost
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
sinceridad
de Herr Antonione , ich zweifle nicht an der Aufrichtigkeit Ihrer Absichten , aber manche Ausdrücke , die Sie gebraucht haben – fast möchte ich sagen , die Ihnen entfahren sind – , haben mich mit großer Sorge erfüllt .
es Señor Antonione , no pongo en duda la sinceridad de sus intenciones , pero algunas de las expresiones que usted ha utilizado – yo diría incluso que se le han escapado – me producen una profunda preocupación .
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
honestidad
de Ich freue mich über diese Aufrichtigkeit und hoffe , dass die Haltung der Kommission sich tatsächlich durchsetzt .
es Celebro esa honestidad y , por ello , espero que el enfoque de la Comisión siga manteniéndose .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 39% aller Fälle)
upřímnost
de - Herr Präsident , vielen Dank für Ihre Aufrichtigkeit .
cs Děkuji vám pane úřadující předsedo Rady za upřímnost .
Aufrichtigkeit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
upřímnosti
de Ohne Aufrichtigkeit werden wir nichts aufbauen .
cs Bez upřímnosti nic nevybudujeme .
Vonnöten sind Aufrichtigkeit und Eindeutigkeit
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Je zapotřebí upřímnosti a jednoznačnosti

Häufigkeit

Das Wort Aufrichtigkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 82862. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.49 mal vor.

82857. Landkomtur
82858. Walbeck
82859. kämpferischen
82860. Pflugschar
82861. P3
82862. Aufrichtigkeit
82863. Enttäuschungen
82864. GTK
82865. abrufen
82866. LTB
82867. Privatleuten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Aufrichtigkeit und
  • und Aufrichtigkeit
  • der Aufrichtigkeit
  • die Aufrichtigkeit
  • seine Aufrichtigkeit

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯fˌʀɪçtɪçkaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Auf-rich-tig-keit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Auf richtigkeit

Abgeleitete Wörter

  • Reinheit/Aufrichtigkeit

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • vorzugehen und sie zu bestrafen , wenn die Aufrichtigkeit ihrer Konversion zum Katholizismus bezweifelt wurde . Möglicherweise
  • Besatzung kämpfende Volksarmee der Franzosen unangepasstes Denken und Aufrichtigkeit - Vorwurf der Ketzerei außergewöhnliche Leistungen - Vorwurf
  • attackiert worden war , nicht mehr an die Aufrichtigkeit der Regierung . Die UPDF behauptete , Lehren
  • schloss er mit einer Bekräftigung der Loyalität und Aufrichtigkeit seiner Anhänger und einer Beschwerde über den Gouverneur
Film
  • leben , doch Georges kann sie von seiner Aufrichtigkeit überzeugen und der Lebensmut kehrt zurück . Mit
  • berichtet ihm , ihr Mann sei wegen seiner Aufrichtigkeit getötet worden , nun würde der Hass ihr
  • ihrem Bericht über Rasputin gestand sie ihm seine Aufrichtigkeit ausdrücklich zu . Trotzdem , so schrieb sie
  • von Washburn besucht , der sagt , dass Aufrichtigkeit die wichtigste Sache sei . Dann offenbart er
Roman
  • definierte Aufrichtigkeit '' im Jahre 1857 als : Aufrichtigkeit stellt eine der sieben Tugenden des Bushidō dar
  • der den religiösen Sinn und die Reinheit und Aufrichtigkeit seiner Seele erkennt . Da er würdig und
  • einer magischen Kraft , die sie aus ihrer Aufrichtigkeit und Tugend erhält , in ein göttliches Wesen
  • die durchdrungen ist von Nächstenliebe , Hingabe und Aufrichtigkeit . Die Lehren legen daher großen Wert auf
Mathematik
  • seiner Dissertation . Hierbei findet er auch zur Aufrichtigkeit , tilgt alle Eigenerfindungen und gibt auch Wissenslücken
  • sie nun alle so miteinander vergleiche in ihrer Aufrichtigkeit , die sie für kristallklar halten , so
  • um Städte geht , und sieht eine neue Aufrichtigkeit notwendig in einer Zeit , die nicht mehr
  • Dienst der Therapie zu einem besonderen Maß an Aufrichtigkeit . Heute werden die realen Bedingungen , die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK