Ausdauer
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Aus-dau-er |
Nominativ |
die Ausdauer |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Ausdauer |
- - |
Genitiv |
der Ausdauer |
- - |
Akkusativ |
die Ausdauer |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
постоянство
An Frau Lulling für ihre Ausdauer , Beharrlichkeit und harte Arbeit , um an den Punkt zu gelangen , an dem wir uns heute befinden , und an den spanischen Ratsvorsitz dafür , dass er unterschiedliche und entgegengesetzte Ansichten zugelassen hat , die innerhalb des Rates zum Ausdruck gebracht wurden und wodurch diese Übereinkunft heute auf dem Tisch liegt .
Благодаря на г-жа Lulling за нейното постоянство , упоритост и усилената работа , за да достигнем днес до този момент , а на испанското председателство за това , че позволи различни и противопоставящи се гледни точки да бъдат изразени в рамките на Съвета , което ни позволи днес да разполагаме с това споразумение .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
udholdenhed
Dazu gehören Mut , Ausdauer und Kraft .
Det kræver mod , udholdenhed og styrke .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
stamina
Diesen Mitgliedern möchte ich an dieser Stelle ganz besonders herzlich danken für ihre Geduld , ihre Ausdauer und ihr Bemühen , durch konstruktive Vorschläge zu einer mehrheitsfähigen Position im Ausschuß zu gelangen .
I should like here to thank these members very sincerely for their patience , their stamina and their efforts to reach by constructive suggestion a position capable of commanding a majority in the committee .
|
Ausdauer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
perseverance
( ES ) Frau Präsidentin , Herr Ratspräsident , Herr Kommissionsvizepräsident , meine sehr verehrten Damen und Herren ! Jean Monnet können wir am besten Tribut zollen , indem wir in Einheit , mit Entschlossenheit und Ausdauer handeln , wie er es bei der Organisation der logistischen Leistungen während beider Weltkriege getan hat - der Leistungen der Alliierten , durch die sie den Krieg gewinnen konnten .
( ES ) Madam President , Mr President-in-Office of the Council , Mr Vice-President of the Commission , ladies and gentlemen , the best homage we can pay to Jean Monnet is to act with unity , decisiveness and perseverance , as he did in organising the logistical effort during both world wars - the effort by the Allies which enabled them to win the war .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
peräänantamattomuudestaan
Frau Präsidentin , ich möchte die Berichterstatterin zu ihrer Ausdauer beglückwünschen .
Arvoisa puhemies , haluan onnitella esittelijää hänen peräänantamattomuudestaan .
|
ihrer Ausdauer beglückwünschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hänen peräänantamattomuudestaan .
|
Ein solcher Vorgang braucht Ausdauer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tällainen kehitys kestää kauan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
persévérance
Ich möchte also Frau Jöns für diesen Bericht und vor allem für ihre Ausdauer und die Qualität ihrer Arbeit danken .
Je tiens donc à remercier Mme Jöns de ce rapport et surtout de la persévérance qu'elle a manifestée , ainsi que de la qualité du travail qu'elle a réalisé .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
επιμονή
In dieser Hinsicht verdient Berichterstatter Brian Simpson , sowohl was seine von ihm unter Beweis gestellte Ausdauer als auch was die Qualität seiner Arbeit anbelangt , unsere Glückwünsche und unseren Dank .
Από αυτή την άποψη , ο εισηγητής κύριος Brian Simpson , με την επιμονή του και την ποιότητα της εργασίας του , αξίζει συγχαρητήριων και ευχαριστιών .
|
Ein solcher Vorgang braucht Ausdauer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Μια τέτοια διαδικασία είναι χρονοβόρα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
perseveranza
Ich möchte mich aber ganz besonders bei Herrn Hoppenstedt bedanken , weil er es mit Konsequenz und Ausdauer versteht , wichtige Themen voranzutreiben , wie insbesondere die Entwicklung eines globalen Satellitennavigationssystems nicht nur auf der einen Seite des Atlantiks , sondern auch auf der anderen .
In particolare vorrei ringraziare il collega Hoppenstedt per il modo in cui , con costanza e perseveranza , egli riesce a portare avanti temi importanti , in particolare quello dello sviluppo di un sistema globale di navigazione via satellite , sulle due sponde dell ' Atlantico .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
izturību
Unsere Vorgänger ahnten , dass vor Ihnen ein langer Weg der europäischen Parlamentarisierung liegen würde , der von ihnen und den folgenden Generationen einen klaren Kompass , beherzte Eigeninitiative und geduldige Ausdauer verlangte .
Mūsu priekšgājēji zināja , ka Eiropas parlamentārās dimensijas attīstība būs ilgs process un ka tas prasīs no viņiem un nākamajām paaudzēm skaidru virzienu , atdevi , pacietību un izturību .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ištvermės
Ausdauer , weil Entscheidungen nicht unbedingt schneller getroffen werden können . Und Kraft , weil unsere repräsentative Demokratie - wie ich meine , endlich - mehr partizipative Elemente erhält .
Reikia ištvermės , nes sprendimai negali būti būtinai priimami greičiau , ir stiprybės , nes mūsų atstovaujamoji demokratija apima , bent jau mano nuomone , daugiau dalyvaujamosios demokratijos elementų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
volharding
Herr Kommissar ! Ich möchte Ihnen insbesondere viel Erfolg und Ausdauer bei Ihren Bemühungen wünschen , die Republik Moldau näher an die EU heranzubringen .
Vooral wens ik u erg veel succes en volharding om Moldavië dichter bij Europa te brengen , commissaris .
|
Ausdauer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
uithoudingsvermogen
Ich danke Ihnen auch für Ihre Hartnäckigkeit und Ausdauer zu dem Thema .
Ik ben u dankbaar voor uw hardnekkigheid en uithoudingsvermogen .
|
Ausdauer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
doorzettingsvermogen
Diese Arbeit ist noch nicht beendet , und wir benötigen weiterhin viel Geduld und Ausdauer , um den Impuls und den Fortschritt beizubehalten .
Dit proces is nog gaande en het heeft veel geduld en doorzettingsvermogen gevergd om de voortgang te waarborgen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
wytrwałości
Außerdem wird viel Ausdauer von Nöten sein , wenn wir in diesem vom Krieg erschütterten Land eine nachhaltige Entwicklung herbeiführen wollen .
Będzie również wymagać wytrwałości , jeśli chcemy zaprowadzić trwały pokój w tym wstrząśniętym wojnami kraju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
perseverança
Gemeinsam mit vielen Kolleginnen und Kollegen werde ich den Entscheidungsträgern in Nagoya die Tausenden von Unterschriften vorlegen , damit sie erfahren , dass die Menschen auf ihre Ausdauer und Beharrlichkeit , Nagoya zu einem Erfolg zu machen , angewiesen sind .
Eu , juntamente com muitos colegas , apresentarei as milhares de assinaturas aos decisores em Nagoya , para que eles saibam que as pessoas dependem de sua perseverança e persistência para fazer de Nagoya um sucesso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
perseverenţă
Um dies zu erreichen , wünsche ich uns in den kommenden Jahren große Stärke und Ausdauer .
Pentru a reuşi în acest demers , urez multă putere şi perseverenţă în următorii ani .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
uthållighet
Um dies zu erreichen , wünsche ich uns in den kommenden Jahren große Stärke und Ausdauer .
För att uppnå detta hoppas jag att vi kommer att visa stor styrka och uthållighet under de kommande åren .
|
Ausdauer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ihärdighet
An dem Abkommen zeigt sich , wie viel mit großer Ausdauer in den vergangenen Jahre erreicht wurde , und damit wird der Weg zu einer Kandidatur für eine EU-Mitgliedschaft auf der Grundlage der seinerzeit in Thessaloniki getroffenen Vereinbarungen geebnet .
I avtalet återspeglas hur mycket som nåtts genom ren ihärdighet , och man öppnar möjligheten att kandidera för ett EU-medlemskap på grundval av de avtal som ingicks i Thessaloniki .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vytrvalosť
Deshalb möchte ich unserem Berichterstatter , Herrn Manders , insbesondere für seine Ausdauer und sein Engagement für die Gewährleistung , dass dieser Bericht auch die Verbraucherperspektive enthält , danken .
Preto by som chcela poďakovať nášmu spravodajcovi pánovi Mandersovi hlavne za jeho vytrvalosť a odhodlanie zabezpečiť , aby správa obsahovala pohľad z hľadiska spotrebiteľa .
|
Ausdauer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nestihli
Nun wissen alle , welche Werte diese Union vertritt , auch wenn man keine Ausdauer hat , den gesamten Vertrag zu lesen .
Teraz všetci vieme , čo táto Únia znamená , aj keď sme nestihli prečítať celú zmluvu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
vztrajnosti
Herr Kommissar ! Ich möchte Ihnen insbesondere viel Erfolg und Ausdauer bei Ihren Bemühungen wünschen , die Republik Moldau näher an die EU heranzubringen .
Komisar , posebej vam želim veliko uspeha in vztrajnosti pri vaših prizadevanjih za približevanje Moldavije Evropi .
|
Ausdauer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vzdržljivost
Diese Ausdauer ist es , die uns heute eine gewisse Hoffnung für die Zukunft Haitis gibt .
Ta vzdržljivost je tisto , kar nam danes daje nekaj upanja za prihodnost Haitija .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
perseverancia
Ich möchte es heute nicht unterlassen , der Kommission unter Präsident Jacques Santer meine Achtung auszusprechen , daß sie den Mut hatte und die Ausdauer aufgebracht hat , die skandalösen Mißstände , deren Anfänge ja bis Mitte der 80er Jahre zurückreichen , gegen den Widerstand in den Mitgliedsländern aufzudecken .
No quiero dejar pasar hoy la ocasión de expresar mi reconocimiento a la Comisión , bajo el Presidente Santer , por el valor y perseverancia en descubrir los escandalosos hechos , cuyos inicios se remontan a mediados de los años 80 , contra la resistencia de los Estados miembros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vytrvalost
Deshalb möchte ich unserem Berichterstatter , Herrn Manders , insbesondere für seine Ausdauer und sein Engagement für die Gewährleistung , dass dieser Bericht auch die Verbraucherperspektive enthält , danken .
Chtěla bych proto poděkovat našemu zpravodaji , panu Mandersovi , a to zejména za jeho vytrvalost a angažovanost , neboť zajistil , že tato zpráva obsahuje perspektivu spotřebitelů .
|
Ausdauer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vytrvalosti
Herr Kommissar ! Ich möchte Ihnen insbesondere viel Erfolg und Ausdauer bei Ihren Bemühungen wünschen , die Republik Moldau näher an die EU heranzubringen .
Pane komisaři , chtěl bych vám popřát zejména mnoho úspěchů a vytrvalosti ve vašem úsilí o sblížení Moldavska s Evropou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ausdauer |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kitartást
( PL ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Ich heiße Sie , Herr Füle , wie wir alle , herzlich willkommen und wünsche Ihnen viel Ausdauer für Ihre Arbeit in den nächsten Jahren .
( PL ) Elnök asszony , biztos úr ! Mint mindenki , én is szeretném Füle urat üdvözölni , és kitartást kívánok a következő évek munkájához .
|
Ausdauer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
és kitartást
|
Häufigkeit
Das Wort Ausdauer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31491. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.69 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Geschicklichkeit
- Schnelligkeit
- Körperbeherrschung
- Durchhaltevermögen
- Fähigkeiten
- Fairness
- Hingabe
- Geschick
- Durchsetzungsvermögen
- Anstrengung
- Ausgeglichenheit
- Fertigkeit
- Beharrlichkeit
- Einfühlungsvermögen
- Gelassenheit
- spielerischen
- Schwächen
- Können
- Stärken
- Teamgeist
- Qualitäten
- körperlicher
- körperlichen
- Treffsicherheit
- herausfordernde
- Langlebigkeit
- Umsicht
- Organisationstalent
- abverlangt
- Härte
- Wertschätzung
- Entschlusskraft
- Schwäche
- auszeichneten
- Begabung
- gewinnende
- tadellose
- mangelnde
- Ermüdung
- unermüdliche
- Bequemlichkeit
- mangelndes
- Fingerspitzengefühl
- erstaunliche
- umzugehen
- Abwechslung
- Weitsicht
- hervorzubringen
- Vorzüge
- Durchsetzungsfähigkeit
- befähigt
- gewissenhafte
- Vertrauen
- hervorragende
- Kenntnissen
- entgegengebracht
- ungemein
- Reinheit
- Verhandlungsgeschick
- ungeheure
- kindlichen
- unermüdlichen
- durchdringende
- zerstörerische
- exzellenter
- Vorbildfunktion
- Belohnungen
- unablässige
- unermüdlicher
- ungeheuren
- zuteilwerden
- ungewohnte
- Arbeitspensum
- Begeisterung
- Fortkommen
- anzuspornen
- spielerisch
- unbestreitbaren
- Fruchtbarkeit
- ungeahnte
- Verhaltensweisen
- Unfähigkeit
- Zuhören
- Belastungen
- ungewohnter
- Achtung
- Strenge
- auszeichnete
- geringes
- Ansporn
- Könnens
- Durchsetzungskraft
- maßvolle
- Situationen
- uneigennützige
- exzellenten
- Zusammenspiel
- Unerfahrenheit
- achtet
- Gedeihen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Ausdauer
- Ausdauer und
- die Ausdauer
- Ausdauer ,
- der Ausdauer
- Ausdauer der
- seine Ausdauer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯sdaʊ̯ɐ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Mauer
- Orgelbauer
- Neubauer
- blauer
- Nutzungsdauer
- Lauer
- Stadtmauer
- Sonnenscheindauer
- Montabaur
- Instrumentenbauer
- Steinhauer
- Sauer
- Adenauer
- Hauer
- grauer
- Geigenbauer
- Bierbrauer
- Landauer
- Litauer
- Trauer
- Burgmauer
- Aargauer
- Beckenbauer
- Fernsehzuschauer
- Bauer
- Außenmauer
- Dauer
- Hanauer
- Lebensdauer
- sauer
- Power
- Passauer
- Moskauer
- Schildmauer
- Nassauer
- Bildhauer
- rauer
- Zuschauer
- Ringmauer
- Trauerfeier
- Steyr
- Weiher
- Geier
- Dreier
- Biedermeier
- Eröffnungsfeier
- Meier
- freier
- Zweier
- Hausmeier
- Geburtstagsfeier
- Praia
- Hochzeitsfeier
- Bayer
- Gedenkfeier
- Doppelzweier
- Freier
- zweier
- Niederbayern
- Leier
- Reiher
- Feier
- Steinmeier
- Beyer
- Mayer
- Schleier
- Wasserspeier
- Flyer
- Mayr
- Oberbayern
- Graureiher
- Speyer
- Empire
- dreier
- Heuer
- Kanadier
- Äthiopier
- Vegetarier
- neuer
- Kirchensteuer
- Saurier
- Mazedonier
- Parlamentarier
- Betreuer
- Einkommensteuer
- Abenteuer
- Steuer
- Magier
- Skandinavier
- Umsatzsteuer
- Gemäuer
- Ungeheuer
- teuer
- treuer
- Arier
- ungeheuer
- Patrizier
- Lagerfeuer
- Armenier
- Spanier
Unterwörter
Worttrennung
Aus-dau-er
In diesem Wort enthaltene Wörter
Aus
dauer
Abgeleitete Wörter
- Ausdauertraining
- Ausdauersport
- Ausdauersportler
- Ausdauersportarten
- Ausdauerleistungsfähigkeit
- Ausdauerdisziplinen
- Ausdauersportlern
- Ausdauerleistungen
- Ausdauerdreikampf
- Ausdauerjagd
- Ausdauerfähigkeit
- Ausdauerbereich
- Ausdauertrainings
- Ausdauerathleten
- Ausdauerprüfung
- Ausdauerwettbewerben
- Ausdauerübungen
- Ausdauerfähigkeiten
- Ausdauervermögen
- Ausdauersports
- Ausdauerpunkte
- Ausdauerstrecken
- Ausdauerwettkämpfe
- Ausdauerrennen
- Ausdauermethode
- Bahn-Ausdauer
- Ausdauergeräten
- Ausdauerlaufen
- Ausdauersportverein
- Ausdauerwettbewerbe
- Ausdauer-Training
- Ausdauervorteil
- Ausdauer-Sportarten
- Ausdauer-Wettbewerbe
- Ausdauertalent
- Ausdauer-Veranstaltung
- Ausdauerwettkampf
- Ausdauerqualitäten
- Ausdauermehrkampf
- Kraft-Ausdauer
- Ausdauersportlers
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Händel |
|
|
Sport |
|
|
Pferd |
|
|
Spiel |
|
|
Allgäuer Alpen |
|
|