Schnelligkeit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Schnelligkeiten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Schnel-lig-keit |
Nominativ |
die Schnelligkeit |
die Schnelligkeiten |
---|---|---|
Dativ |
der Schnelligkeit |
der Schnelligkeiten |
Genitiv |
der Schnelligkeit |
den Schnelligkeiten |
Akkusativ |
die Schnelligkeit |
die Schnelligkeiten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schnelligkeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
бързината
Diese ergebnisreiche Partnerschaft , meine Damen und Herren , kann heute wieder gesehen werden , und so muss ich dem Parlament , insbesondere dem Verkehrsausschuss unter Vorsitz von Herrn Costa , einmal mehr für die Schnelligkeit , mit der der Vorschlag der Europäischen Kommission zu Zeitnischen bearbeitet wurde , danken .
Това плодотворно сътрудничество , госпожи и господа , може да се види отново днес и затова трябва да благодаря на Парламента още веднъж , особено на комисията по транспорт , председателствана от г-н Costa , за бързината , с която работи по предложението на Европейската комисия относно слотовете .
|
Schnelligkeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
бързина
Für uns , die ALDE-Fraktion , ist es inakzeptabel , dass der UNO-Menschenrechtsrat nicht in der Lage - um nicht zu sagen nicht gewillt - ist , mit der nötigen Schnelligkeit auf die Menschenrechtskrisen in Afghanistan , Guinea , im Iran , im Jemen und im Irak zu reagieren .
За нас , групата ALDE , е неприемливо , че Съветът на ООН по правата на човека не може - за да не казвам , че не иска - да реагира с необходимата бързина на кризите в областта на правата на човека в Афганистан , Гвинея , Иран , Йемен и Ирак .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schnelligkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
hurtighed
Ich möchte diesbezüglich unterstreichen , dass die Fraktion der Grünen es ablehnt , sich unter Druck setzen zu lassen , was darauf hinausläuft , unter dem Vorwand der Effizienz und Schnelligkeit ihre Gesetzgebungskompetenz zu beschneiden , zumal es sich hier um einen Vorgang handelt , der bekanntlich lange zurückreicht . Ich danke Ihnen .
Jeg vil i den forbindelse understrege , at Verts/ALE-Gruppen afviser det pres , som fører til en begrænsning af gruppens ret til at lovgive under dække af effektivitet og hurtighed , selv om sagen , som alle ved , er forældet .
|
Schnelligkeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
fart
Jetzt ist es Zeit , Klarheit und Schnelligkeit zu bieten .
Det er på tide , der skabes klarhed og sættes fart i processen .
|
Danke für diese Schnelligkeit . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tak for det.
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schnelligkeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
speed
Der Vorteil der angewandten Methode liegt in der Schnelligkeit , ihr Nachteil besteht jedoch darin , dass bei der Bewertung zahlreiche Daten noch nicht vorlagen .
The advantage of this method is speed , but this is counteracted by the fact that a great deal of information was missing at the assessment stage .
|
Schnelligkeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
promptness
im Namen der PSE-Fraktion . - ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , ich möchte Herrn Vondra und Herrn Verheugen für ihre Schnelligkeit in Bezug auf die Abgabe dieser Erklärungen danken .
on behalf of the PSE Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I would like to thank Mr Vondra and Mr Verheugen for their promptness in making these statements .
|
Danke für diese Schnelligkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thank you for this promptness
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schnelligkeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nopeudesta
Frau Präsidentin , meine Damen und Herren Abgeordneten , ich möchte Ihnen zunächst für die Schnelligkeit und Flexibilität danken , die Sie in den letzten Wochen bewiesen haben .
Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , haluan ensimmäiseksi kiittää teitä nopeudesta ja joustavuudesta viime viikkojen aikana .
|
Danke für diese Schnelligkeit |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kiitän komissiota sen nopeudesta
|
Danke für diese Schnelligkeit . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kiitän komissiota sen nopeudesta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schnelligkeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
rapidité
Ich möchte Frau Reding für die Schnelligkeit danken , mit der die Kommission das Mandat für Verhandlungen angenommen hat , und dem Europäischen Rat , der dies in Kürze tun wird .
Je voudrais remercier Mme Viviane Reding , pour la rapidité avec laquelle la Commission a adopté le mandat de négociation , et le Conseil européen , qui fera de même bientôt .
|
Danke für diese Schnelligkeit . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Merci pour cette rapidité .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schnelligkeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ταχύτητα
Jetzt ist es Zeit , Klarheit und Schnelligkeit zu bieten .
Είναι καιρός να διασφαλίσουμε τη διαφάνεια και την ταχύτητα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schnelligkeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
rapidità
Ich für meinen Teil mag Ajax Amsterdam , und da passen Schönheit , Schnelligkeit und Taktik gut zusammen .
Io tengo per l' Ajax , squadra in cui bellezza , rapidità e tattica di gioco si fondono mirabilmente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Schnelligkeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ātrumu
Lassen Sie mich abschließend die Gelegenheit nutzen , dem Nichtständigen Ausschuss zum Klimawandel , Karl-Heinz Florenz und dem Parlament für ihre intensive Unterstützung unserer Vorschläge und für die Ernsthaftigkeit und Schnelligkeit , mit der sie dieses Paket bearbeitet haben , zu danken .
Atļaujiet man nobeigumā izmantot šo iespēju , lai pateiktos Klimata pārmaiņu pagaidu komitejai , Florenz kungam un Parlamentam par spēcīgu atbalstu mūsu priekšlikumiem un nopietnību un ātrumu , ar kādu tie izskatīja šo paketi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schnelligkeit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
snelheid
Vielmehr will auch die Kommission bei diesem für die Entwicklungspolitik ja sehr wichtigen Finanzierungsinstrument zufriedenstellendere Ergebnisse erreichen , und dies betrifft insbesondere die Frage der Schnelligkeit der Hilfe .
Integendeel , de Commissie wil de resultaten van dit voor het ontwikkelingsbeleid zo belangrijk financieel instrument zelfs nog verbeteren , en ik heb het dan met name over de snelheid bij de hulpverlening . U sprak daarover , mijnheer Van den Berg .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schnelligkeit |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
szybkość
Dieser Schritt mag in der Schnelligkeit und Einigkeit bei der Entscheidungsfällung begründet sein .
Podstawą do podjęcia takiej decyzji mogła być szybkość i jednomyślność w podejmowaniu decyzji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schnelligkeit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
rapidez
In einer Welt , in der alles immer schneller abläuft und in der Schnelligkeit zu einem Produktionsfaktor geworden ist , wächst die Zahl derer , denen die Türen zu Arbeit , Kultur und Wissen verschlossen bleiben .
Num mundo em que tudo anda cada vez mais depressa e onde a rapidez do movimento se tornou factor de produção de riquezas , são cada vez mais numerosos aquelas e aqueles que vêem fechar-se as portas do trabalho , da cultura e do saber .
|
Danke für diese Schnelligkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obrigado por essa rapidez
|
Danke für diese Schnelligkeit . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Obrigado por essa rapidez .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schnelligkeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rapiditatea
( ES ) Gestatten sie mir zu Beginn , der Hohen Vertreterin , dem Rat , der Kommission und der wechselnden Ratspräsidentschaft der Europäischen Union zur Schnelligkeit und Koordinierung der Maßnahmen von Beginn an zu gratulieren .
( ES ) Vă rog să-mi permiteţi să încep prin a-i felicita pe Înaltul Reprezentant , Consiliul , Comisia şi preşedinţia prin rotaţie a Uniunii Europene pentru rapiditatea , coordonarea şi efortul de care au dat dovadă de la început .
|
Schnelligkeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
viteza
Für uns gehen Genauigkeit vor Schnelligkeit und verlässliche Umsetzung vor Versprechungen .
Meticulozitatea este mai importantă pentru noi decât viteza și implementarea cu încredere este mai importantă decât promisiunile .
|
Schnelligkeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
promptitudinea
Für uns , die ALDE-Fraktion , ist es inakzeptabel , dass der UNO-Menschenrechtsrat nicht in der Lage - um nicht zu sagen nicht gewillt - ist , mit der nötigen Schnelligkeit auf die Menschenrechtskrisen in Afghanistan , Guinea , im Iran , im Jemen und im Irak zu reagieren .
Pentru noi , Grupul ALDE , este inacceptabil faptul că acest Consiliu ONU pentru Drepturile Omului este incapabil - ca să nu spunem reticent - să reacţioneze cu promptitudinea necesară la crizele drepturilor omului existente în Afganistan , Guineea , Iran , Yemen şi Irak .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schnelligkeit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
snabbhet
Wenn die Kurzstreckenseefahrt hinsichtlich der Schnelligkeit wettbewerbsfähiger werden soll , sind Maßnahmen in bezug auf die Zoll - und Verladeverfahren erforderlich .
Om cabotage-sektorn vill bli mer konkurrenskraftig när det gäller snabbhet , så måste åtgärder vidtas med avseende på tull - lastnings - och lossningsförfarandena .
|
Danke für diese Schnelligkeit . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tack för denna snabbhet !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schnelligkeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rýchlosť
Die Wirksamkeit und Schnelligkeit von Interventionen wird stets vom Umfang der Vorbereitung , Koordinierung , Verknüpfung und Existenz einheitlicher Methoden in der Vorgehensweise der Spezialeinheiten abhängen , weshalb ich erstens die Möglichkeit gemeinsamer Schulungen und Übungen und zweitens die Finanzierung aus dem Haushaltsplan der Europäischen Union auf der Grundlage der Artikel 30 , 32 und 34 des EU-Vertrags vorschlage .
Účinnosť a rýchlosť zásahov bude vždy závisieť od miery pripravenosti , koordinácie , prepojenia a jestvovania jednotných metód v pracovnom postupe ( modus operandi ) zásahových jednotiek . Preto navrhujem , po prvé , možnosť spoločnej odbornej prípravy a výcviku a po druhé , aby boli odborná príprava a výcvik financované z rozpočtu Európskej únie podľa článkov 30 , 32 a 34 Zmluvy o Európskej únii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schnelligkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
hitrost
Ich möchte daher die Kompetenz und Schnelligkeit der von der irischen Regierung und dem Agrarministerium ergriffenen Maßnahmen bezüglich der Entscheidung anerkennen , alle Produkte vom Markt zurückzurufen .
Zato bi rad pozdravil uspešnost in hitrost ukrepanja s strani irske vlade in Oddelka za kmetijstvo v zvezi z odločitvijo o odpoklicu vseh izdelkov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schnelligkeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
rapidez
Zweifellos hat das Ganze auch eine positive Seite , nämlich die Schnelligkeit und Effizienz der Reaktion der Betreiber , denen es durch das Ergreifen der erforderlichen Maßnahmen gelang , das Problem in etwas weniger als einer Stunde zu lösen .
Sin duda , hay una nota positiva , que ha sido la rapidez y la eficacia de la reacción de los operadores , que consiguieron , tomando las medidas adecuadas , solucionar el problema en algo menos de una hora .
|
Danke für diese Schnelligkeit . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Gracias por esa rapidez .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Schnelligkeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
rychlost
Wir hätten auch all das , was wir in den Initiativbericht aufgenommen haben : Qualität , Schnelligkeit und die Schaffung einer Neuansiedlungsstelle im Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen . -
Rovněž bychom měli vše , co jsme začlenili do zprávy z vlastní iniciativy : kvalitu , rychlost a vytvoření jednotky pro znouusídlování při Evropském podpůrném úřadu pro otázky azylu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Schnelligkeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
gyorsaság
In Situationen wie der heutigen in Haiti sind Schnelligkeit , Angemessenheit und Flexibilität von großer Bedeutung .
A mai haitihez hasonló helyzetekben a gyorsaság , a megfelelőség és a rugalmasság a legfontosabb .
|
Häufigkeit
Das Wort Schnelligkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26349. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.10 mal vor.
⋮ | |
26344. | Spain |
26345. | Kommerzienrat |
26346. | Produktionsstätte |
26347. | merklich |
26348. | Deich |
26349. | Schnelligkeit |
26350. | Maßen |
26351. | Vicomte |
26352. | geborener |
26353. | Autodidakt |
26354. | Browne |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ausdauer
- Sprungkraft
- Geschicklichkeit
- Wendigkeit
- Treffsicherheit
- Schlagkraft
- Schusstechnik
- Qualitäten
- Stärken
- Spielverständnis
- Ballkontrolle
- Beinarbeit
- Statur
- Trainingsmethoden
- Zuverlässigkeit
- Entschlossenheit
- Fertigkeit
- Aggressivität
- außergewöhnlich
- wendig
- präzisen
- Musikalität
- Taktik
- Führhand
- ausgefeilte
- Unterlegenheit
- Spielsituationen
- gefürchtet
- Körpereinsatz
- exzellente
- Fahreigenschaften
- Rückhand
- harter
- Sorgfalt
- Schlaghand
- trickreiche
- Erfahrung
- sportlichen
- erstaunliche
- Professionalität
- Spielzüge
- überragende
- Aufrichtigkeit
- Erzielen
- überragenden
- Erfolgserlebnisse
- auszeichnete
- Angreifers
- schnelles
- Sprünge
- Talente
- ausgeglichener
- Topspin
- Schwachpunkt
- Spielsituation
- extreme
- unkonventionelle
- Laufspiel
- Spielzügen
- Handicaps
- schnell
- schwerfällig
- Schläge
- rhetorischen
- Ballverlust
- Tackling
- Spontaneität
- prädestiniert
- Schwung
- hervorzubringen
- spielentscheidend
- Gangart
- Vorhand
- geübten
- Sprungwurf
- geübter
- Schwachpunkte
- positionellen
- legendär
- Spielfluss
- Spielenden
- Batsman
- ausspielen
- überlegen
- blocken
- Eignung
- fehlendes
- Positionswechsel
- Leistungsentwicklung
- Klugheit
- gefährlichere
- Höflichkeit
- Geschwindigkeit
- Spielers
- Zurückhaltung
- Ausgangsposition
- Schlittschuhläufer
- Ballbesitz
- hervorragende
- Potenzial
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Schnelligkeit und
- seine Schnelligkeit
- die Schnelligkeit
- und Schnelligkeit
- seiner Schnelligkeit
- der Schnelligkeit
- Schnelligkeit der
- seine Schnelligkeit und
- Schnelligkeit des
- seiner Schnelligkeit und
- die Schnelligkeit der
- Schnelligkeit ,
- ihrer Schnelligkeit
- die Schnelligkeit des
- Schnelligkeit und seine
- Schnelligkeit , mit
- seine Schnelligkeit und seine
- Schnelligkeit und Ausdauer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃnɛlɪçkaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
Schnel-lig-keit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Schnell
igkeit
Abgeleitete Wörter
- Schnelligkeitstraining
- Schnelligkeits
- Schnelligkeitsleistungen
- Schnelligkeitsrekord
- Schnelligkeitstests
- Schnelligkeiten
- Schnelligkeitsbelastungen
- Schnelligkeitsdefizite
- Schnelligkeitsprüfung
- Schnelligkeitsprüfungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mozart |
|
|
Footballspieler |
|
|
Informatik |
|
|
Sport |
|
|
Computerspiel |
|
|
Schiff |
|
|