Kraftstoffe
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Kraftstoff |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Kraft-stof-fe |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (7)
- Französisch (3)
- Griechisch (4)
- Italienisch (5)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
горива
Diese vor zwei Monaten erschienene Studie zeigt etwas , das auch andere Studien verdeutlicht haben , nämlich , dass Treibhausgasemissionen aus kanadischen ölhaltigen Sanden durchschnittlich bei 107,3 g CO2 pro Megajoule liegen , verglichen mit dem Wert von 87,1 g für konventionelle Kraftstoffe .
Това изследване , което излезе преди два месеца , показва нещо , което другите изследвания също показаха , а именно , че емисиите от парникови газове от канадските битуминозни пясъци са средно 107,3 грама въглероден диоксид на мегаджаул в сравнение с 87,1 грама за конвенционалните горива .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
brændstoffer
Ich hoffe allerdings , dass es uns auch gelingen wird , ein starkes Engagement zu demonstrieren , so dass unsere Lösungen bei Biokraftstoffen ein starkes Signal aussenden und für uns einen Anreiz darstellen , wirklich langlebige Produkte zu entwickeln , die die gegenwärtigen Kraftstoffe ersetzen .
Jeg håber virkelig , at vi også vil være i stand til at vise et stærkt engagement , således at vores løsninger for biobrændsel giver os et stærkt signal og incitament til at udvikle fuldstændig bæredygtige produkter som erstatning for de nuværende brændstoffer .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
brændstof
Erstens schlagen wir vor , den Mindestverbrauchsteuersatz auf Kraftstoffe pro 1 000 Liter von 380 Euro auf 359 Euro zu senken .
Vi foreslår for det første at sænke den tilsigtede minimumsafgiftssats på brændstof fra 380 euro pr . 1.000 liter til 359 euro pr .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
brændstoffer .
|
Weniger Kraftstoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mindre brændstof
|
Weniger Kraftstoffe ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mindre brændstof ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Sechstens , und das ist am wichtigsten , hätte der Einsatz anderer Kraftstoffe unmittelbare Auswirkungen .
Sixthly , and most importantly , you have an immediate effect when you change the fuels .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fuels .
|
alternativer Kraftstoffe |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
alternative fuels
|
Weniger Kraftstoffe ... |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
A reduction in fuels ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kütuste
Die Antwort darauf ist Veränderung : veränderte Kraftstoffe , veränderte Konsumgewohnheiten und eine veränderte Mentalität .
Sellele kliimamuutusele tuleb vastata käitumise muutmisega - kasutatavate kütuste , tarbimisharjumuste ja oma " sisemise hääle ” muutmisega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
polttoaineiden
Wer also die Nachteile von Biokraftstoff aufrechnet , der sollte auch die Nachteile der traditionellen Kraftstoffe erwähnen .
Jos siis lasketaan yhteen biopolttoaineiden haittapuolet , pitäisi mainita myös perinteisten polttoaineiden haittapuolet .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
polttoaineita
Es ist zweckmäßig , die Übergangszeit der Verfügbarkeit der unterschiedlichen Kraftstoffe zu verkürzen , damit bin ich einverstanden , aber aus den soeben von mir angeführten Gründen mit einem gewissen Maß an Flexibilität für einige Länder .
Olen samaa mieltä , että on kannattavaa lyhentää siirtymäjaksoa , jonka aikana eri polttoaineita pidetään markkinoilla rinnakkain , mutta eräisiin maihin täytyy suhtautua jossakin määrin joustavasti edellä mainitsemieni syiden takia .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
polttoaineet
Alle Berichte nehmen sich insgesamt die Suche nach umweltverträglicheren Lösungen für Autos und Kraftstoffe vor .
Kaikissa mietinnöissä ehdotetaan , että tutkitaan keinoja , joiden avulla autot ja polttoaineet olisivat yhä paremmin sopusoinnussa ympäristön kanssa .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
polttoainetta
Dies gilt auch für die Normen , die für Kraftstoffe in der Binnenschifffahrt gelten .
Sama pätee myös sisävesiliikenteeseen tarkoitettua polttoainetta koskeviin normeihin .
|
alternative Kraftstoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
polttoaineita
|
alternativer Kraftstoffe |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
vaihtoehtoisten polttoaineiden
|
Weniger Kraftstoffe ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Polttoaineiden vähentäminen …
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
carburants
Als Verfasser der Stellungnahme des Landwirtschaftsausschusses bin ich erfreut darüber , dass das Parlament die wichtigsten der von mir eingebrachten und von unserem Ausschuss einstimmig angenommenen Änderungsanträge bestätigt hat : die völlige Steuerbefreiung der für die Herstellung von Biokraftstoffen verwendeten Kraftstoffe , wie dies bereits in der Mineralölwirtschaft gilt ; die Beseitigung der höchst willkürlich gewählten Höchstgrenze des Steuernachlasses von 50 % ; die Notwendigkeit zu vermeiden , dass die Förderung von Biokraftstoffen zu einer verstärkten Einfuhr von Biomasse führt , weil dann der Europäischen Union der Vorteil der Verringerung des Ausstoßes von Treibhausgasen und der gleichzeitigen Erzeugung von für die Tierernährung nutzbaren Futterproteinen , bei denen in der EU ein großes Defizit besteht , entgehen würde .
En tant que rapporteur pour la commission de l'agriculture , je me réjouis de voir le Parlement adopter les principaux amendements que j' ai proposés et que notre commission avait approuvés à l'unanimité : la détaxation totale des carburants utilisés pour la production de biocarburants , comme cela se pratique déjà pour la production de produits pétroliers ; la suppression de la limite , totalement arbitraire , de 50 % du différentiel de taxation ; la nécessité d'éviter que la promotion des biocarburants ne se traduise par une importation de biomasse qui priverait l'Union européenne du bénéfice des réductions des émissions de gaz à effet de serre et de la coproduction de protéines fourragères , utilisables pour l'alimentation animale et pour lesquelles nous sommes lourdement déficitaires .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
des carburants
|
Weniger Kraftstoffe ... |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
La réduction des combustibles ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
καύσιμα
Deshalb wird erheblicher Druck auf die Automobilindustrie und die Ölraffinerien ausgeübt . Umweltfreundlichere Autos und sauberere Kraftstoffe werden gefordert .
Πρέπει , στο εξής να κατασκευάζουμε πιο φιλικά προς το περιβάλλον αυτοκίνητα και να παράγουμε καθαρότερα καύσιμα . Όπως έχουμε , ήδη , διαπιστώσει κατά τη διάρκεια της συζήτησης αυτής , οι πιέσεις και προς τις δύο κατευθύνσεις είναι απαραίτητες .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
καυσίμων
Eine andere Lösung wäre die Verringerung des Benzolgehalts der Kraftstoffe .
Μια άλλη λύση θα ήταν να μειωθεί η περιεκτικότητα των καυσίμων σε βενζόλιο .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
καυσίμων .
|
sauberere Kraftstoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
καθαρότερα καύσιμα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
carburanti
Dies ist ein wichtiger und zukunftsorientierter Vorschlag , denn gasförmige Kraftstoffe werden immer häufiger eingesetzt . Ich nenne hier beispielsweise Kraftstoffe wie verflüssigtes Erdgas und Flüssiggas , und auch die Nutzung von Wasserstoff als Kraftstoff ist künftig durchaus denkbar .
Questa è una proposta importante e che guarda al futuro , perché i carburanti gassosi sono utilizzati sempre più - mi riferisco per esempio a sostanze come il gas naturale o il GPL - ed esiste la possibilità che in futuro anche l' idrogeno venga utilizzato come carburante .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
carburante
Sollten wir etwa " Nein " zu der Möglichkeit sagen , die Produktivität der Fertigung und die Sicherheit aller Transportarten zu erhöhen , mehr Kraftstoffe einzusparen , Industrie - und sonstige Katastrophen schneller zu bewältigen , sowie zu anderen Vorteilen , die Galileo bietet ?
Eravamo tenuti a rinunciare alla possibilità di un incremento della produttività manifatturiera , una migliore sicurezza di tutti i tipi di trasporto , un risparmio di carburante , una più veloce gestione dei disastri industriali e non , e altri vantaggi che offre Galileo ?
|
Kraftstoffe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dei carburanti
|
Kraftstoffe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zolfo
Ich stimme ihr zu , dass wir so schnell wie möglich Kraftstoffe mit einem niedrigen Schwefelgehalt benötigen , denn die technologischen Fortschritte in der Automobilindustrie ermöglichen Kraftstoffeinsparungen und vor allem geringere Schadstoffemissionen .
Concordo con lei sull ' importanza di poter disporre di combustibili a basso tenore di zolfo il più rapidamente possibile , poiché i progressi tecnologici nel settore automobilistico permettono risparmi di combustibile e soprattutto una riduzione delle emissioni inquinanti .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
combustibili
Es handelt sich dabei um eines der seltenen Dokumente , in denen man sich wohl überlegt dem Problem alternativer Kraftstoffe für Fahrzeuge nähert .
Si tratta di uno dei rari documenti che assume un approccio ponderato al problema dei combustibili alternativi per i veicoli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Während der Abstimmung habe ich auch meine Unterstützung für kleine landwirtschaftliche Erzeuger sowie für die Bereitstellung günstigerer Kraftstoffe und niedrigerer Verbrauchssteuern für landwirtschaftliche Erzeuger zum Ausdruck gebracht .
Balsojuma laikā es arī paudu atbalstu mazajiem lauksaimniecības produktu ražotājiem , kā arī lētākas degvielas un zemāku akcīzes nodokļu nodrošināšanai lauksaimniekiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
degalams
Dabei sollten wir grundsätzlich alles tun , um Steuern und Verbrauchsteuern auf Kraftstoffe so lange wie möglich niedrig zu halten , um so höhere Inflationsraten und Produktionskosten sowie steigende Haushaltskosten zu vermeiden .
Mes turėtume vadovautis bendru siekimo principu , jei norime užtikrinti , kad mokesčiai ir akcizai degalams būtų išlaikomi kuo mažesni , kad būtų galima išvengti infliacijos bei gamybos ir buitinių išlaidų didėjimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
brandstoffen
Die Kommission ist sich bewusst , dass diese Richtlinie für die Beimischungen angepasst werden muss , da sie nicht auf die gleiche Weise für Mischungen wie für die übrigen aus Erdöl hergestellten Kraftstoffe angewendet werden kann .
De Commissie is zich ervan bewust dat deze richtlijn moet worden aangepast inzake de voorschriften voor mengsels , aangezien wij geen identieke toepassingsregels mogen hanteren voor mengsels en andere uit aardolie gewonnen brandstoffen .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
brandstoffen .
|
Weniger Kraftstoffe ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minder brandstoffen ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
paliw
Wir müssen wissenschaftliche Forschung aktiver betreiben , die dazu führt , dass sich der Einsatz fossiler Kraftstoffe umgehen lässt und die alternative Verfahren zur Spaltung von Wasser in Wasserstoff und Sauerstoff hervorbringt .
Musimy aktywniej prowadzić badania naukowe , które prowadzić będą do unikania używania paliw kopalnych i będą sugerować alternatywne metody dzielenia wody na wodór i tlen .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
paliwa
Aus diesem Grund muss die Kommission erklären , an welcher Stelle die Richtlinie über die Qualität der Kraftstoffe in dieses Dokument tritt .
Z tego względu Komisja musi wyjaśnić , gdzie w tym dokumencie uwzględniona jest dyrektywa w sprawie jakości paliwa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
combustíveis
Die Produktion neuer schwefelfreier Kraftstoffe wird zu Erhöhungen von CO2 in den Raffinerien führen , und diese werden zudem sehr kostspielige Investitionen in die Produktion tätigen müssen .
A produção de novos combustíveis sem enxofre originará aumentos de CO2 nas refinarias e , além disso , estas terão de fazer investimentos muito onerosos para a sua produção .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dos combustíveis
|
Kraftstoffe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
combustível
Im Grunde genommen sollten Kraftstoffe , die Fahrzeuge verbrauchen , nicht vom Fiskus subventioniert werden .
Na verdade , a utilização de combustível para automóveis não deveria ser subsidiada pelas administrações fiscais .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
os combustíveis
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
carburanți
Mit anderen Worten : sie zeigt , dass diese Kraftstoffe größere Emissionswerte aufweisen als konventionelles Öl .
Cu alte cuvinte , arată că acești carburanți sunt mai poluanți decât carburantul convențional .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
bränslen
Wir müssen alternative Kraftstoffe wie Ethanol fördern .
Vi måste gynna alternativa bränslen , som etanol .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bränslen .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bränsle
Ich bin überzeugt , dass diese Versuche nachweisen werden , dass der mit dem Einsatz dieser Technologie verbundene Nutzen die Vorgaben der Richtlinie weit hinter sich lassen und eine Senkung der Schwefeldioxidemissionen um 95 % im Vergleich zu den 40 % erzielen kann , die wir mittels schwefelarmer Kraftstoffe erreichen können .
Jag är säker på att dessa försök kommer att visa att fördelarna med denna teknik överträffar direktivet då det ger en minskning på 95 procent av utsläppen av svaveldioxid , jämfört med den minskning på 40 procent som vi kan uppnå genom att använda bränsle .
|
alternativer Kraftstoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alternativa bränslen
|
Weniger Kraftstoffe ... |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Minskning av bränslen …
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
palivá
Mit anderen Worten : sie zeigt , dass diese Kraftstoffe größere Emissionswerte aufweisen als konventionelles Öl .
Inými slovami , ukazuje sa , že tieto palivá sú špinavšie ako konvenčná ropa .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
palív
Hier stimme ich mit Herrn Papadimoulis darin überein , dass wir mehr Investitionen in erneuerbare Energien brauchen , aber größere Investitionen werden eben gerade durch höhere Preise für Kraftstoffe aus fossilen Energieträgern begünstigt .
V tomto súhlasím s pánom Papadimoulisom , že v oblasti obnoviteľných zdrojov energie potrebujeme investovať viac , ale zvýšená investícia je spôsobená práve vyššími cenami fosílnych palív .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pohonných
Ökologische Innovation wird für Fahrzeugtechnologie zum Entwickeln alternativer Kraftstoffe für diesen Sektor benötigt , aber auch für intelligente Transportlösungen und für Logistikmanagementsysteme .
Ekologické inovácie sú pri technológiách motorových vozidiel potrebné na vývoj alternatívnych pohonných látok pre toto odvetvie , pre inteligentné riešenia dopravy a systémy riadenia logistiky .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
goriva
Die Produktionsmethode für die aus ölhaltigen Sanden gewonnenen Kraftstoffe für den Verkehrssektor gehört zu den umweltschädlichsten Methoden , die es überhaupt gibt .
Katranski pesek je eden od najbolj onesnažujočih načinov za proizvodnjo motornega goriva , kar jih poznamo .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
goriv
Der Bericht empfiehlt einen integrierten Ansatz im Umweltbereich , verbunden mit neuen Motortechnologien und dem Einsatz weniger Verschmutzung verursachender Kraftstoffe , sowie zusätzliche Maßnahmen , die im Verkehrsmanagement , beim Fahrverhalten und bei den Infrastrukturen ergriffen werden sollen , um die CO2-Emissionen noch mehr zu reduzieren .
Poročilo predlaga , da se sprejme celostni okoljski pristop , povezan z novimi tehnologijami motorjev in uporabo goriv , ki manj onesnažujejo okolje , ter da se sprejmejo dodatni ukrepi na področju upravljanja prometa , vedenja med vožnjo in infrastrukture , da se še dodatno zmanjšajo emisije toplogrednih plinov .
|
alternativer Kraftstoffe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
alternativnih goriv
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
combustibles
Obwohl jeder sagt , dass wir bessere Kraftstoffe und sauberere Autos benötigen , wurde die Luftqualität und deren Überwachung am Arbeitsplatz außen vor gelassen .
Aunque todos dicen que necesitamos mejores combustibles y automóviles más limpios , la calidad del aire y su vigilancia en el lugar de trabajo están exentos .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
carburantes
Als Verfasser der Stellungnahme des Landwirtschaftsausschusses bin ich erfreut darüber , dass das Parlament die wichtigsten der von mir eingebrachten und von unserem Ausschuss einstimmig angenommenen Änderungsanträge bestätigt hat : die völlige Steuerbefreiung der für die Herstellung von Biokraftstoffen verwendeten Kraftstoffe , wie dies bereits in der Mineralölwirtschaft gilt ; die Beseitigung der höchst willkürlich gewählten Höchstgrenze des Steuernachlasses von 50 % ; die Notwendigkeit zu vermeiden , dass die Förderung von Biokraftstoffen zu einer verstärkten Einfuhr von Biomasse führt , weil dann der Europäischen Union der Vorteil der Verringerung des Ausstoßes von Treibhausgasen und der gleichzeitigen Erzeugung von für die Tierernährung nutzbaren Futterproteinen , bei denen in der EU ein großes Defizit besteht , entgehen würde .
Como ponente de la Comisión de Agricultura , me alegro de ver que el Parlamento aprueba las principales enmiendas que he propuesto y que nuestra comisión aprobó por unanimidad : la renuncia total al cobro de un impuesto de los carburantes utilizados para la producción de biocarburantes , como se practica ya para la producción de derivados del petróleo ; la supresión del límite , totalmente arbitrario , del 50 % del diferencial de imposición ; la necesidad de evitar que la promoción de los biocarburantes se traduzca en una importación de biomasa que privaría a la Unión Europea del beneficio de las reducciones de las emisiones de gas de efecto invernadero y de la coproducción de proteínas forrajeras , utilizables para la alimentación animal y en las cuales somos claramente deficitarios .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
combustible
Gleiches gilt für einige Wirtschaftszweige , für die Kraftstoffe unabdingbar sind .
Lo mismo es válido para otras actividades económicas , siendo el combustible fundamental para algunas industrias .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
los combustibles
|
Kraftstoffe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
los carburantes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
paliv
Der Bericht empfiehlt einen integrierten Ansatz im Umweltbereich , verbunden mit neuen Motortechnologien und dem Einsatz weniger Verschmutzung verursachender Kraftstoffe , sowie zusätzliche Maßnahmen , die im Verkehrsmanagement , beim Fahrverhalten und bei den Infrastrukturen ergriffen werden sollen , um die CO2-Emissionen noch mehr zu reduzieren .
Zpráva navrhuje integrovaný ekologický přístup , jež bude spojený s novými technologiemi motorů a používáním paliv , které budou ohleduplnější k životnímu prostředí . Další opatření by se měla přijmout v oblasti řízení dopravy , chování řidičů a infrastruktury , aby se dál snižovaly emise skleníkových plynů .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
paliva
Wir brauchen sauberere Kraftstoffe und sauberere Autos .
Potřebujeme čistší paliva a čistší auta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kraftstoffe |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
üzemanyagok
Diese Kraftstoffe stehen nicht in Konkurrenz zur Nahrungsmittelproduktion .
Ezek az üzemanyagok nem állnak versenyben az élelmiszertermeléssel .
|
Kraftstoffe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
üzemanyag
Während der Abstimmung habe ich auch meine Unterstützung für kleine landwirtschaftliche Erzeuger sowie für die Bereitstellung günstigerer Kraftstoffe und niedrigerer Verbrauchssteuern für landwirtschaftliche Erzeuger zum Ausdruck gebracht .
A szavazás során annak is hangot adtam , hogy támogatom a mezőgazdasági kistermelőket , valamint a mezőgazdasági termelők esetében olcsóbb üzemanyag és alacsonyabb jövedéki adók biztosítását .
|
Häufigkeit
Das Wort Kraftstoffe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 66488. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.65 mal vor.
⋮ | |
66483. | toxisch |
66484. | Aachens |
66485. | Honvéd |
66486. | wartenden |
66487. | Quarantäne |
66488. | Kraftstoffe |
66489. | Thymus |
66490. | Lienzer |
66491. | Ransom |
66492. | Fleur |
66493. | Kolleginnen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Brennstoffe
- Biodiesel
- Kraftstoffen
- Treibstoffe
- Bioethanol
- Flüssiggas
- Holzpellets
- Schmierstoffe
- Energieträger
- Biokraftstoffe
- Heizöl
- Müllverbrennungsanlagen
- Biomethan
- Dieselkraftstoff
- Biokraftstoff
- Biogasanlagen
- Biogas
- Verbrennungsanlagen
- Brennstoffen
- Reststoffen
- Biomasse
- Biokunststoffen
- Biokraftstoffen
- Energieträgern
- Rauchgasreinigung
- Reststoffe
- Schadstoffemissionen
- Prozesswärme
- Wärmeerzeugung
- Sekundärrohstoffe
- Wärmepumpen
- Kohlekraftwerken
- Treibstoffen
- Müllverbrennung
- Zusatzstoffe
- Ottokraftstoffe
- Nebenprodukte
- Brennstoffzellen
- Nebenprodukten
- Mineralöle
- Blockheizkraftwerken
- Biokunststoffe
- Verstromung
- Petrolkoks
- Klärschlamm
- Prozessdampf
- Einsatzstoffe
- fossilem
- solarthermische
- Dämmstoffe
- Vorprodukte
- Hackschnitzel
- Pellets
- Lebensmittelverpackungen
- Mineralöl
- Flüssigerdgas
- Düngemittel
- Brennstoffes
- BHKW
- energieintensive
- nachwachsender
- Cetanzahl
- CO_2-Emissionen
- Katalysatoren
- Abfallstoffen
- Reinigungsmittel
- Kernbrennstoffe
- Energiespeicher
- Klebstoffe
- Mineralölprodukte
- Kokereigas
- Rohstoffen
- Heizenergie
- Abfallprodukten
- Dämmstoffen
- Meerwasserentsalzung
- Kraft-Wärme-Kopplung
- solarthermischen
- Schadstoffe
- Brennstoff
- Dämmstoff
- Verpressen
- Kraftwerken
- Abwasseraufbereitung
- Gichtgas
- Wiederverwertung
- nachwachsende
- Separatoren
- Altholz
- Windstrom
- Zuschlagstoff
- Vliesstoffen
- Restmüll
- Kohleverflüssigung
- Energieverbrauch
- Schadstoffen
- Abfallstoffe
- Wiederaufbereitung
- Energieeinsatz
- Geschirrspülmaschinen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- für Kraftstoffe
- Kraftstoffe und
- und Kraftstoffe
- Kraftstoffe für
- der Kraftstoffe
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkʀaftˌʃtɔfə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Treibstoffe
- Mineralstoffe
- Werkstoffe
- Kohlenwasserstoffe
- Klebstoffe
- Kunststoffe
- Impfstoffe
- Feststoffe
- Giftstoffe
- Baustoffe
- Wirkstoffe
- Schadstoffe
- Rohstoffe
- Farbstoffe
- Brennstoffe
- Sprengstoffe
- Arzneistoffe
- Stoffe
- schroffe
- hoffe
- Flussläufe
- Dorfe
- Gegenangriffe
- schiefe
- Köpfe
- laufe
- Zugriffe
- Anläufe
- Innenhöfe
- operative
- Larve
- Lebensläufe
- Morphe
- Oberstufe
- Schiffe
- Freiheitsstrafe
- U-Bahnhöfe
- Linienschiffe
- Gutshöfe
- Bewährungsstrafe
- Läufe
- stumpfe
- Flutkatastrophe
- Stufe
- Handelsschiffe
- Haufe
- Strümpfe
- helfe
- Passagierschiffe
- Ankäufe
- Naturkatastrophe
- Würfe
- Knöpfe
- Machtkämpfe
- Wettkämpfe
- Berufe
- Friedhöfe
- reife
- Tatwaffe
- Geburtshilfe
- Containerschiffe
- steife
- Wolfe
- Schlaufe
- Begriffe
- Luftangriffe
- Eingriffe
- Katastrophe
- Schwesterschiffe
- Wendeschleife
- Maulwürfe
- Riffe
- Kampfe
- Traufe
- Griffe
- Fachbegriffe
- Pfeife
- Segelschiffe
- Tarife
- dürfe
- Schöffe
- Luftwaffe
- Selbsthilfe
- Kämpfe
- Fährschiffe
- Haftstrafe
- Kriegsschiffe
- Strophe
- Sümpfe
- Höfe
- Gehilfe
- Töpfe
- Verkäufe
- bedürfe
- mithilfe
- Seife
- Rümpfe
- Vorwürfe
- Geschöpfe
- Bauernhöfe
Unterwörter
Worttrennung
Kraft-stof-fe
In diesem Wort enthaltene Wörter
Kraft
stoffe
Abgeleitete Wörter
- BtL-Kraftstoffe
- XtL-Kraftstoffe
- CtL-Kraftstoffe
- Pflanzenöl-Kraftstoffe
- Fischer-Tropsch-Kraftstoffe
- GtL-Kraftstoffe
- Ethanol-Kraftstoffe
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Deutschland |
|
|
Chemie |
|
|
Informatik |
|
|
Physik |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Unternehmen |
|
|
Automarke |
|