krank
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | krank |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (8)
- Englisch (10)
- Estnisch (6)
- Finnisch (12)
- Französisch (4)
- Griechisch (1)
- Italienisch (7)
- Lettisch (6)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
болни
( ES ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Nichts von dem , was wir hier oder in der Europäischen Union tun , kann jemanden zurück ins Leben holen , aber ich hoffe , dass das , was getan wird , weitere Todesfälle verhindern und dafür sorgen wird , dass die Reihe von Menschen , die krank sind und leiden , obwohl sie dieses Problem in keiner Weise mit verursacht haben , nicht noch länger wird .
( ES ) Г-н председател , г-н член на Комисията , нищо от това , което правим тук или в Европейския съюз , ще върне мъртвите към живота , но се надявам , че това , което се прави , ще предотврати още смъртни случаи и ще прекъсне веригата от хора , които са болни и които страдат , без да са направили нищо , за да причинят проблема .
|
Sind Sie krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Добре ли сте
|
Sie krank ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Добре ли сте ?
|
Sind Sie krank ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Добре ли сте ?
|
Sind Sie krank oder was |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Зле ли ви е
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
syg
Mitglied der Kommission . - Lassen Sie mich zunächst daran erinnern , dass ich diese Fragen stellvertretend für Kommissar Rehn beantworte , der krank ist . Das ist also nicht mein besonderer Arbeitsbereich , aber ich kann zu den Fragen , die mit Hinblick auf den nationalen Haushalt gestellt wurden , den wir letzte Woche zum ersten Mal im Kollegium diskutiert haben , sagen , welche Maßnahmen zur zukünftigen Überwachung getroffen werden sollten .
Hr . formand ! Lad mig først minde om , at jeg besvarer disse spørgsmål på vegne af kommissær Rehn , som er syg , så det er ikke min egen portefølje , men jeg kan med hensyn til de spørgsmål , der er blevet rejst vedrørende de nationale budgetter , som vi drøftede for første gang i kommissærkollegiet i sidste uge , sige , hvilke foranstaltninger der bør træffes med henblik på fremtidig overvågning .
|
krank |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
syge
Die geringen tatsächlich zusätzlich anfallenden Kosten für die Erfüllung der höheren Qualitätsstandards finden nun aber Deckung in der Reduzierung der sozialen Kosten , ganz einfach deshalb , weil letztendlich weniger Menschen krank werden .
De lave faktiske ekstraomkostninger i forbindelse med overholdelsen af de højere kvalitetsstandarder dækkes dog ind af faldet i de sociale udgifter , fordi der simpelthen er færre mennesker , som bliver syge i denne forbindelse .
|
krank |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sygt
Das System ist krank und seit vielen Jahren reformbedürftig .
Det er et sygt system , hvor der har været stort behov for reformer i mange år .
|
krank ist |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
er syg
|
Europa ist krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa er sygt
|
ist krank . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
er sygt .
|
Sind Sie krank |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Er der noget i vejen
|
Europa ist krank . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Europa er sygt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ill
Sind Sie krank ?
Are you ill ?
|
krank |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sick
Wir sind daher der Ansicht , dass das Haager Programm krank ist , und zwar nicht nur in Bezug auf seine Umsetzung , sondern , was noch schlimmer ist , generell .
On this basis , therefore , we consider that the Hague programme is sick , not only in its application but , more importantly , in general .
|
krank |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ill .
|
Europa ist krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europe is sick
|
Sie krank ? |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
you ill ?
|
ist krank . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
is sick .
|
Lebedjew ist schwer krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lebedev is seriously ill
|
Sind Sie krank ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Are you ill ?
|
Europa ist krank . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Europe is sick .
|
Lebedjew ist schwer krank . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Lebedev is seriously ill .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Es ist eine Entscheidung darüber , Europa zu öffnen , und jenen Freizügigkeit zu garantieren , die krank sind und medizinische Versorgung benötigen , für jene , für die Freizügigkeit eine Frage von Leben oder Tod sein kann , eine Entscheidung , die jedem die Möglichkeit gibt , über seine eigene Gesundheitsfürsorge zu entscheiden , und es wird nicht nur für jene , die gut informiert und vermögend sind , diese Möglichkeit bestehen , denn wir werden es für jedermann möglich machen , wo auch immer man möchte , nach medizinischer Behandlung zu suchen .
See on otsus Euroopa avamise kohta ja liikumisvabaduse tagamise kohta neile , kes on haiged ja vajavad tervishoiuteenuseid , neile , kellel jaoks liikumisvabadus võib olla elu ja surma küsimus , otsus , mis annab kõigile võimaluse otsustada nende endi tervishoiu üle , ja seda võimalust ei anta ainult neile , kes on hästi teavitatud või jõukad , vaid võimaldame kõigil soovi korral igal pool tervishoiuteenuseid kasutada .
|
krank |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
haigeks
Wenn eine Gesellschaft krank zu werden beginnt , dann wird das zuerst in den Beschränkungen der Religionsfreiheit und im Status der religiösen Minderheiten sichtbar .
Kui ühiskond hakkab haigeks jääma , siis avaldub see esmalt usuvabadusele seatud piirangutes ning usuvähemuste seisukorras .
|
krank |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
haige
Lassen Sie uns auch klarstellen , dass ich gerade keine Fragen beantworte , die mir gestellt wurden , sondern dass ich Herrn Rehn vertrete , der nicht hier sein kann , weil er krank ist .
Ning et asi oleks selge , siis olgu öeldud , et ma ei vasta praegu küsimustele , mis on esitatud mulle , vaid Olli Rehnile . Olli Rehn ei saa siin viibida , sest ta on haige .
|
Sind Sie krank |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Haiged olete või
|
Sie krank ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Haiged olete või ?
|
Sind Sie krank ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haiged olete või ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
sairas
Nicht nur , dass Rien Parlevliet schwer krank ist und sich Li Yang und Eddy Tang , beide aus Rotterdam , in einem schlechten Zustand befinden , ich möchte vor allem erneut auf den Fall Machiel Kuijt eingehen .
Rien Parlevliet on vakavasti sairas , ja Rotterdamista kotoisin olevat Li Yang ja Eddy Tang huonossa kunnossa , mutta haluan erityisesti korostaa Machiel Kuijtin tapausta .
|
krank |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sairaita
Es ist eine Entscheidung darüber , Europa zu öffnen , und jenen Freizügigkeit zu garantieren , die krank sind und medizinische Versorgung benötigen , für jene , für die Freizügigkeit eine Frage von Leben oder Tod sein kann , eine Entscheidung , die jedem die Möglichkeit gibt , über seine eigene Gesundheitsfürsorge zu entscheiden , und es wird nicht nur für jene , die gut informiert und vermögend sind , diese Möglichkeit bestehen , denn wir werden es für jedermann möglich machen , wo auch immer man möchte , nach medizinischer Behandlung zu suchen .
Tämä päätös koskee Euroopan avaamista ja niiden ihmisten liikkumisen vapauden takaamista , jotka ovat sairaita ja tarvitsevat hoitoa ja joille liikkumisen vapaus saattaa olla kysymys elämästä ja kuolemasta ; tämä päätös antaa kaikille mahdollisuuden päättää omasta terveydenhuollostaan , eikä mahdollisuus koske vain valistuneita tai varakkaita , vaan kaikilla on mahdollisuus hakeutua hoitoon haluamassaan paikassa .
|
krank |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sairaana
Er hat sich mit diesem Thema beschäftigt und ist mit ihm am besten vertraut . Leider liegt er krank zu Hause in Irland und kann an der heutigen Aussprache nicht teilnehmen .
Hän on parlamentin jäsen , joka on työskennellyt tämän asian parissa ja joka tuntee sen kaikkein parhaiten , mutta hän on valitettavasti sairaana kotonaan Irlannissa eikä voi osallistua tähän keskusteluun .
|
krank sind |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
sairaita
|
Europa ist krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eurooppa on sairas
|
Sie krank ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oletteko sairas ?
|
Sind Sie krank |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Oletteko sairas
|
Sind Sie krank ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oletteko sairas ?
|
Europa ist krank . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Eurooppa on sairas .
|
Viele von ihnen sind krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Monet heistä ovat sairastuneet
|
Die Gewalttätigen sind nicht krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Väkivaltaiset henkilöt eivät ole sairaita
|
Lebedjew ist schwer krank . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Lebedev on vakavasti sairas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
malade
Man könnte sagen - und ich habe schon des Öfteren darauf hingewiesen - , der Sektor sei in gewissem Maße krank .
On pourrait dire - je l' ai d' ailleurs dit plus d' une fois - que le secteur est malade dans une certaine mesure .
|
krank |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
malades
Ich bin mir sicher , dass der offene europäische Raum für gesunde Bürger auch offen für jene sein muss , die krank sind und die Hilfe in einem anderen Mitgliedstaat benötigen .
Je suis certaine que l'espace européen ouvert aux citoyens nantis doit l'être également aux citoyens qui sont malades et qui ont besoin d'aide dans un autre État membre .
|
Sind Sie krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vous êtes malades
|
Europa ist krank . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'Europe est malade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
άρρωστος
Auch allen kroatischen Vertretern , die sehr viel dazu beigetragen haben , den Weg Kroatiens in die Europäische Union vorzubereiten , möchte ich danken - dem Botschafter bei der Europäischen Union , dem Chefverhandler , der Außenministerin , vor allem aber Premierminister Sanader , der in den letzten Jahren seiner Regierungszeit sehr viel dazu getan hat , um die Vorbereitungen voranzutreiben . Mein Dank gilt aber auch dem ehemaligen Premierminister Račan - einem persönlichen Freund - der leider sehr schwer krank ist : Er hat damit begonnen , den Weg Kroatiens in die Europäische Union entsprechend vorzubereiten .
Θα ήθελα να ευχαριστήσω επίσης όλους τους εκπροσώπους της Κροατίας που συνέβαλαν σημαντικά στην προετοιμασία του δρόμου της Κροατίας προς την Ευρωπαϊκή Ένωση - τον πρέσβη της στην Ευρωπαϊκή Ένωση , τον κύριο διαπραγματευτή , την Υπουργό Εξωτερικών και κυρίως τον πρωθυπουργό κ . Sanader , που τα τελευταία χρόνια της θητείας του συνεισέφερε σημαντικά στην προώθηση της προετοιμασίας . Θα ήθελα όμως να ευχαριστήσω και τον πρώην πρωθυπουργό - και προσωπικό μου φίλο - κ . Račan , που δυστυχώς είναι σοβαρά άρρωστος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
malati
Wenn wir schneller feststellen , dass ein Tier krank ist , dann werden wir die Situation auch leichter unter Kontrolle bringen können , und daher sind diese Vorschläge zum Tierschutz und zum Schutz vor der Vogelgrippe miteinander vereinbar .
Se è più facile individuare gli esemplari malati diventa più facile anche controllare la situazione ; di conseguenza queste proposte in materia di benessere animale e protezione dall ’ influenza aviaria sono compatibili .
|
krank |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ammalare
Und wir wissen , dass Armut krank macht .
E sappiamo anche che la povertà fa ammalare la gente .
|
Europa ist krank |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
L'Europa è ammalata
|
Europa ist krank . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'Europa è ammalata .
|
Lebedjew ist schwer krank |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Lebedev è gravemente ammalato
|
Viele von ihnen sind krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Molti di loro sono malati
|
Lebedjew ist schwer krank . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lebedev è gravemente ammalato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
slimi
Ich bin mir sicher , dass der offene europäische Raum für gesunde Bürger auch offen für jene sein muss , die krank sind und die Hilfe in einem anderen Mitgliedstaat benötigen .
Es esmu pārliecināta , ka Eiropas telpai , kas ir atvērta veseliem pilsoņiem , ir jābūt atvērtai arī tiem pilsoņiem , kuri ir slimi un kuriem ir vajadzīga palīdzība citā dalībvalstī .
|
krank |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
slims
Ob die Kommission in dieser Hinsicht agieren wird , ist eine Frage , die Sie dem dafür zuständigen Kommissar , Herrn Rehn , der derzeit leider krank ist , vorlegen müssen .
Jautājums , vai Komisija rīkosies vai nerīkosies šajā jomā , jums jāuzdod komisāram Rehn kungam , kura kompetencē tas ir un kurš pašreiz diemžēl ir slims .
|
krank ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
slims
|
Sind Sie krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jūs esat slimi
|
Sind Sie krank ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jūs esat slimi ?
|
Sind Sie krank oder was |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas noticis
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Sergat
Sind Sie krank ?
Sergat ?
|
Sind Sie krank |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sergat
|
Sind Sie krank ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sergat ?
|
Sind Sie krank oder was |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Sergat ar ką
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ziek
Keine Mutter ist 20 Wochen krank , und wer stillt , ist auch nicht krank .
Geen enkele moeder is 20 weken ziek . En een moeder die borstvoeding geeft , is ook niet ziek .
|
schwer krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ernstig ziek
|
Europa ist krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa is ziek
|
Sind Sie krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zijn jullie niet goed snik
|
Europa ist krank . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Europa is ziek .
|
Lebedjew ist schwer krank . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Lebedev is ernstig ziek .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
chory
Ein ungeborener Mensch soll kein Lebensrecht mehr haben , bloß weil er krank ist .
Nienarodzony człowiek nie miałby już prawa do życia tylko dlatego , że jest chory .
|
Sind Sie krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niedobrze wam
|
Sie krank ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Niedobrze wam ?
|
Sind Sie krank ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niedobrze wam ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
doente
Warum ist die Gesellschaft so krank ?
Porque é que a sociedade está tão doente ?
|
schwer krank |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
gravemente doente
|
Europa ist krank |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A Europa está doente
|
Europa ist krank . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A Europa está doente .
|
Viele von ihnen sind krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Muitos estão doentes
|
Lebedjew ist schwer krank . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Lebedev está gravemente doente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
bolnav
Václav Havel ist schwer krank und liegt im Krankenhaus .
Václav Havel este grav bolnav şi a fost internat .
|
krank |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
simţiţi
Sind Sie krank oder was ?
Nu vă simţiţi bine sau care este problema ?
|
krank |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bolnavi
Ich sah Menschen , die beim Arzt Schlange standen , nicht etwa weil sie krank waren , sondern weil sie im Leben noch nie einen Arzt besucht hatten und nun den in den Camps angebotenen Gesundheitsdienst nutzten .
Am văzut oameni în tabere stând la rând în fața unui doctor , nu pentru ca erau bolnavi , ci pentru că nu au văzut niciodată în viața lor un doctor și profitau de un serviciu de sănătate care era oferit în tabără .
|
Sind Sie krank |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nu vă simţiţi bine
|
Sind Sie krank ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nu vă simţiţi bine ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sjuk
In Finnland ist erst ein Fall der Krankheit bekannt geworden : Es handelte sich dabei um eine Person , die sich krank gefühlt hatte , nachdem sie von einer Reise aus Toronto zurückgekehrt war .
I Finland har man konstaterat endast ett smittofall : det är fråga om en person som blev sjuk efter en resa i Toronto .
|
krank |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sjuka
Sie ist ein Land mit fruchtbarem Boden , einem großen Reichtum an Erzen und bevölkert mit Menschen , die arm und krank sind und Hunger leiden .
Det är ett land med bördig jord och stora mineralrikedomar , befolkat av människor som är fattiga , sjuka och som svälter .
|
krank |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sjuka .
|
Sind Sie krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Är ni sjuka
|
Lebedjew ist schwer krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Platon Lebedev är allvarligt sjuk
|
Sind Sie krank ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Är ni sjuka ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
chorí
Es ist eine Entscheidung darüber , Europa zu öffnen , und jenen Freizügigkeit zu garantieren , die krank sind und medizinische Versorgung benötigen , für jene , für die Freizügigkeit eine Frage von Leben oder Tod sein kann , eine Entscheidung , die jedem die Möglichkeit gibt , über seine eigene Gesundheitsfürsorge zu entscheiden , und es wird nicht nur für jene , die gut informiert und vermögend sind , diese Möglichkeit bestehen , denn wir werden es für jedermann möglich machen , wo auch immer man möchte , nach medizinischer Behandlung zu suchen .
Toto rozhodnutie je o otvorení Európy a zaručení slobody pohybu tým , ktorí sú chorí a potrebujú zdravotnú starostlivosť , tým , pre ktorých môže sloboda pohybu znamenať život alebo smrť . Toto rozhodnutie dáva každému možnosť rozhodnúť sa o svojej zdravotnej starostlivosti a nielen dobre informovaní alebo bohatí budú mať túto príležitosť , ale všetkým umožníme vyhľadať zdravotnú starostlivosť tam , kde chcú .
|
krank |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
chorý
Václav Havel ist schwer krank und liegt im Krankenhaus .
Václav Havel je vážne chorý a je v nemocnici .
|
schwer krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vážne chorý
|
krank sind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
choré
|
Sie krank ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ste chorí ?
|
Sind Sie krank |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ste chorí
|
Sind Sie krank ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ste chorí ?
|
Sind Sie krank oder was |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ste chorí , alebo čo
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
bolni
Die Mieter sind hauptsächlich ältere Menschen , viele von ihnen sind krank , die keine Möglichkeit auf den bevorrechtigten Kauf erhalten haben .
Najemniki so ponavadi starejši ljudje , pogosto tudi bolni , ki jim ni bila dana možnost predkupne pravice .
|
krank |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zbolijo
Es ist auch richtig , zu sagen , dass Landwirte Antibiotika nicht willkürlich einsetzen ; sie setzen sie ein , wenn Tiere krank sind .
Prav je tudi , da povemo , da kmetje antibiotikov ne uporabljajo vsevprek ; uporabljajo jih takrat , ko živali zbolijo .
|
krank |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ste bolni
|
Sind Sie krank |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ste bolni
|
Sie krank ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ste bolni ?
|
Sind Sie krank ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ste bolni ?
|
Sind Sie krank oder was |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ste bolni , ali kaj
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
enferma
( DA ) Herr Präsident ! Niemand , der krank ist , möchte ins Ausland fahren , wenn die Behandlung gerade so gut ist wie im Heimatland .
( DA ) Señor Presidente , ninguna persona que esté enferma quiere ir a otro país si el tratamiento es igual de bueno que su país de origen .
|
krank |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
enfermo
Der exzessive Einsatz von Antibiotika gefällt mir nicht , aber wenn jemand krank ist , bin ich sehr froh , dass es sie gibt .
No me gusta el uso excesivo de antibióticos , pero cuando alguien está enfermo , me alegra que existan .
|
krank |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
enfermas
Natürlich haben wir die Pflicht , uns um Menschen zu kümmern , die krank sind , allerdings sind die Anstrengungen , die zur Wiedereingliederung von Mitarbeitern in das Erwerbsleben unternommen werden , absolut jämmerlich , vor allem bei denjenigen , die psychische Probleme haben .
Por supuesto , tenemos la responsabilidad de cuidar de las personas que están enfermas , pero los esfuerzos realizados para ayudar al personal a regresar al trabajo son absolutamente penosos , especialmente en el caso de los afectados por problemas psicológicos .
|
krank |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
enfermos
Sie arbeiten , wenn sie krank sind , denn dies ist in finanzieller Hinsicht vorteilhafter für sie .
Trabajan cuando están enfermos porque les resulta más ventajoso financieramente .
|
krank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
están enfermos
|
Sind Sie krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Están enfermos
|
ist krank . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
está enferma .
|
Europa ist krank |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Europa está enferma
|
Sie krank ? |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Están enfermos ?
|
Sind Sie krank ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
¿ Están enfermos ?
|
Europa ist krank . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Europa está enferma .
|
Lebedjew ist schwer krank |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Lebedev está gravemente enfermo
|
Die Gewalttätigen sind nicht krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Los violentos no son enfermos
|
Lebedjew ist schwer krank . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Lebedev está gravemente enfermo .
|
Viele von ihnen sind krank |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Muchos de ellos están enfermos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
krank |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nemocní
Es ist eine Entscheidung darüber , Europa zu öffnen , und jenen Freizügigkeit zu garantieren , die krank sind und medizinische Versorgung benötigen , für jene , für die Freizügigkeit eine Frage von Leben oder Tod sein kann , eine Entscheidung , die jedem die Möglichkeit gibt , über seine eigene Gesundheitsfürsorge zu entscheiden , und es wird nicht nur für jene , die gut informiert und vermögend sind , diese Möglichkeit bestehen , denn wir werden es für jedermann möglich machen , wo auch immer man möchte , nach medizinischer Behandlung zu suchen .
Je to rozhodnutí o otevření Evropy a zaručení svobody pohybu těm , kdo jsou nemocní a potřebují zdravotní péči , pro ty , pro něž může být svoboda pohybu záležitostí života nebo smrti , rozhodnutí , které každému dává možnost se rozhodnout o zdravotní péči , a tuto možnost nebudou mít jen ti , kdo jsou dobře informovaní nebo bohatí , ale každému umožníme vyhledat zdravotní péči kdekoliv si budou přát .
|
Sind Sie krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jste OK
|
Sie krank ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jste OK ?
|
Sind Sie krank ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jste OK ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Sind Sie krank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Betegek
|
Sie krank ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Betegek ?
|
Sind Sie krank ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Betegek ?
|
Sind Sie krank oder was |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Betegek vagy mi
|
Häufigkeit
Das Wort krank hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14124. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.45 mal vor.
⋮ | |
14119. | Quartet |
14120. | Habilitationsschrift |
14121. | Rossi |
14122. | Forster |
14123. | Friedensvertrag |
14124. | krank |
14125. | Expeditionen |
14126. | gestohlen |
14127. | Fundamente |
14128. | Fraser |
14129. | Co-Trainer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gesund
- depressiv
- glücklich
- betrunken
- genesen
- todkrank
- traurig
- verbittert
- deprimiert
- wahnsinnig
- verarmt
- leidend
- taub
- vereinsamt
- gehbehindert
- betrübt
- geheilt
- seelisch
- plötzlich
- schwerkrank
- verstirbt
- zurückgekommen
- froh
- verwirrt
- blind
- tot
- schwerhörig
- herzkrank
- qualvoll
- ihretwegen
- körperlich
- schlief
- traumatisiert
- genas
- weggegangen
- Krankenbett
- alkoholkrank
- plagen
- bedrückt
- schämte
- verzweifelt
- verstört
- übel
- alkoholabhängig
- eingeschlafen
- impotent
- geisteskrank
- verwinden
- geplagt
- neidisch
- schwächlicher
- beschämt
- schockiert
- unerwartet
- Augenlicht
- bestürzt
- gebrechlich
- denkt
- einschlief
- frustriert
- schüchtern
- ertrug
- stirbt
- hilflos
- mitbekam
- niemand
- erkältet
- nervös
- aufwachte
- langweilte
- weinte
- quält
- erblinden
- ertragen
- erwidert
- zudringlich
- verängstigt
- ängstlich
- geistesgestört
- verkrüppelt
- kuriert
- zurückkommt
- heilen
- Schicksalsschlag
- vergiftet
- verheimlicht
- wahrhaben
- alkoholisiert
- krankes
- resigniert
- entsetzt
- fesselte
- Körperlich
- erstaunt
- gefühlt
- apathisch
- untreu
- benommen
- dämmert
- untröstlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- krank und
- schwer krank
- krank war
- krank ist
- und krank
- krank wurde
- schwer krank und
- ist krank
- sehr krank
- psychisch krank
- krank und starb
- krank war und
- schwer krank war
- krank . Er
- krank , dass
- schwer krank ist
- krank ist und
- krank wurde und
- sich krank und
- wurde krank und
- so krank
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- trank
- Frank
- Trank
- kranke
- kan
- ran
- rang
- sank
- Rank
- Hank
- dank
- Tank
- Dank
- Bank
- kann
- Kran
- Bran
- Iran
- Uran
- dran
- Gran
- Tran
- gran
- Fran
- Oran
- kraj
- Irak
- Blank
- Plank
- klang
- Brann
- Krane
- Crane
- rankt
- Wrack
- Grant
- Brant
- krönt
- kraft
- track
- Brack
- Frack
- Crack
- Track
- Frans
- trans
- Irans
- Trans
- Kranz
- Kranj
- Franz
- Drink
- Brink
- Trink
- franz
- Granz
- Cranz
- Prunk
- Arani
- grand
- brand
- Grand
- Brand
- Drang
- Trang
- drang
- Franc
- Trunk
- Thank
- Frankl
- Franck
- Franks
- Franke
- Kranke
- Franka
- Branko
- kranker
- kranken
- Zeige 28 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
kʀaŋk
Ähnlich klingende Wörter
- Rank
- rank
- Schrank
- Trank
- trank
- Frank
- frank
- kranker
- Rang
- rang
- Range
- Kalk
- sank
- Punk
- dank
- Dank
- tank
- Tank
- Bank
- Krach
- krach
- Krapp
- Crack
- Brack
- Frack
- Wrack
- wrack
- Klang
- klang
- drang
- Drang
- Kran
- Klangs
- schlank
- Kranz
- Schwank
- schwank
- Quark
- Prag
- Kraft
- kraft
- Brink
- Drink
- Trunk
- Krieg
- Creek
- krieg
- Krug
- rankt
- Ranke
- ranke
- Franks
- Kranker
- Kranke
- kranke
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Kühlschrank
- Schrank
- Trank
- Frank
- ertrank
- trank
- Rank
- Schwank
- Notenbank
- Getränk
- Bundesbank
- Hypothekenbank
- Weltbank
- versank
- Drink
- Trunk
- Bank
- Tank
- Zentralbank
- Punk
- schlank
- Nationalbank
- Datenbank
- Sandbank
- Spielbank
- Brink
- Raiffeisenbank
- dank
- Dank
- Ausschank
- sank
- Schwenk
- pink
- Schenk
- Weblink
- Handgelenk
- Link
- Hörfunk
- Gelenk
- Mundschenk
- Geschenk
- Kniegelenk
- link
- Skunk
- Wink
- Fink
- Rundfunk
- Funk
- Blank
- Sprunggelenk
- Zink
Unterwörter
Worttrennung
krank
In diesem Wort enthaltene Wörter
kran
k
Abgeleitete Wörter
- Erkrankung
- Erkrankungen
- erkrankte
- erkrankten
- kranken
- kranke
- Krebserkrankung
- erkranken
- Krebserkrankungen
- Erkrankten
- krankheitsbedingt
- Erbkrankheit
- kranker
- krankhafte
- Hautkrankheiten
- krankhaft
- krankhaften
- Herzerkrankung
- Erbkrankheiten
- Erkrankte
- geisteskrank
- Lungenerkrankung
- Hauterkrankungen
- Herzerkrankungen
- Darmerkrankungen
- Grunderkrankung
- Tumorerkrankungen
- Hautkrankheit
- erkrankter
- Alkoholkrankheit
- krankheitsbedingten
- Schlafkrankheit
- todkrank
- Stoffwechselerkrankungen
- todkranken
- Nierenerkrankung
- Lungenerkrankungen
- schwerkranken
- Durchfallerkrankungen
- krankheitshalber
- krankhafter
- Pilzkrankheiten
- Neuerkrankungen
- Vorerkrankungen
- Viruserkrankung
- Höhenkrankheit
- alkoholkranken
- Hauterkrankung
- Tuberkuloseerkrankung
- Pilzerkrankungen
- Folgeerkrankungen
- krebskranken
- Pestkranken
- Lebererkrankung
- Geisteskranker
- schwerkrank
- Erkrankungsrisiko
- Gefäßerkrankungen
- krankenversichert
- Augenerkrankungen
- krankes
- Seekrankheit
- alkoholkrank
- Suchterkrankungen
- Waldkrankheiten
- Tumorerkrankung
- Tuberkulose-Erkrankung
- krankheitsbedingte
- Viruserkrankungen
- Gelenkerkrankungen
- krebskranker
- Augenerkrankung
- Bluterkrankheit
- Muskelerkrankungen
- Muskelerkrankung
- Erkrankter
- Stoffwechselerkrankung
- Erkrankungsfälle
- Schilddrüsenerkrankungen
- Grunderkrankungen
- Darmerkrankung
- Typhuserkrankung
- krankt
- Malariaerkrankung
- herzkrank
- geisteskranker
- Schwerkranken
- Reisekrankheit
- krankmachenden
- krankheitsbedingter
- seekrank
- Fischkrankheiten
- Diabetes-Erkrankung
- Suchtkranken
- AIDS-Erkrankung
- Erkrankungsalter
- Krebskrankheit
- Infektionserkrankungen
- Pilzkrankheit
- Brustkrebserkrankung
- krankmachende
- Kinderkrankheit
- Alkoholkranken
- Pilzerkrankung
- Durchfallerkrankung
- herzkranken
- Gefäßkrankheiten
- krankgeschrieben
- Folgekrankheiten
- lungenkrank
- Demenzkranken
- Erkrankungsbeginn
- Blutkrankheiten
- krankte
- sterbenskrank
- Taucherkrankheit
- Suchtkrankenhilfe
- Blutkrankheit
- schwerkranker
- Lungenkrebserkrankung
- Kreiskrankenhäuser
- Krebskranken
- Ohrenkrankheiten
- Lehrkrankenhäuser
- Schielerkrankungen
- Angsterkrankungen
- Todkranken
- krankheitsanfällig
- Knochenerkrankungen
- Wurmerkrankungen
- krankhaftes
- krankengymnastische
- Grundkrankheit
- erkranktes
- Systemerkrankungen
- Suchtkrankheiten
- Leukämie-Erkrankung
- Erkrankungshäufigkeit
- Notfallkrankenwagen
- Hirnerkrankungen
- Demenzerkrankung
- Zahnerkrankungen
- Brustkrebserkrankungen
- Pockenerkrankung
- Mangelerkrankungen
- Leukämieerkrankung
- Gefäßerkrankung
- krankheits
- Darmkrebserkrankung
- Vorerkrankung
- Grippeerkrankung
- Seekrank
- Schwerkranker
- Bluterkrankungen
- Erkrankungsrate
- Venenerkrankungen
- Krebs-Erkrankung
- Herzmuskelerkrankungen
- Fiebererkrankung
- schwerstkranker
- Tuberkulosekranken
- krebskrank
- Lehrkrankenhäusern
- Diabeteserkrankung
- Viehkrankheiten
- Fachkrankenhäuser
- krankhaftem
- Kartoffelkrankheit
- Folgeerkrankung
- Zwangserkrankungen
- alkoholkranker
- Suchterkrankung
- Syphiliserkrankung
- Brustkrankheit
- Mangelerkrankung
- Systemerkrankung
- Magenerkrankung
- Ohrkrankheit
- Gehirnerkrankung
- Nervenerkrankung
- Schilddrüsenerkrankung
- Gelenkerkrankung
- Militärkrankenhäusern
- Erkrankungszahlen
- Schwarzholzkrankheit
- Hundekrankheit
- Gichterkrankung
- todkranker
- erkranktem
- Erkrankungsraten
- HIV-Erkrankung
- Begleiterkrankung
- Ruhrerkrankung
- Katzenkrankheit
- Verbrennungskrankheit
- Nervenerkrankungen
- Polio-Erkrankung
- demenzkranken
- Krebskranker
- Typhus-Erkrankung
- Fachkrankenpflege
- Erkrankungsfällen
- Gehirnkrankheiten
- Krebskrankheiten
- Scharlacherkrankung
- Erkrankungswahrscheinlichkeit
- Erkrankungs
- Netzhauterkrankung
- Netzhauterkrankungen
- Schulkrankenschwester
- Aids-Erkrankung
- Zwangserkrankung
- Nervenkranken
- Rinderkrankheit
- Asthmaerkrankung
- Drehkrankheit
- Herzmuskelerkrankung
- Wurmerkrankung
- herzkranker
- Infektionserkrankung
- krankheitsbedingtem
- Hirnerkrankung
- Ohrenerkrankungen
- krankschreiben
- Schielerkrankung
- suchtkranken
- Kräuselkrankheit
- Herzklappenerkrankungen
- Gehirnkrankheit
- Gelenkserkrankungen
- Fabrikkrankenkasse
- Tierkrankheit
- Erkrankungsgipfel
- suchtkranker
- Fachkrankenschwester
- Herzwurmerkrankung
- krankten
- Hautkrebserkrankungen
- Syphilis-Erkrankung
- Augenkranken
- schwerstkranken
- Gehirnerkrankungen
- Schmerzerkrankungen
- Leukämieerkrankungen
- Kreiskrankenhäusern
- Neuerkrankungsrate
- Suchtkranker
- zuckerkrank
- Fiebererkrankungen
- AIDS-kranken
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Hans-Jochen Krank
- Edgar Krank
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Umbra et Imago | TV macht krank | 2001 |
LaFee | Krank | |
Mr.De' | Krank Dis Mutha | |
Stee Wee Bee | KRANK | |
Stee Wee Bee | KRANK | |
Keilerkopf | Gut krank | |
Finger & Kadel | Ihr seid doch krank | |
Stee Wee Bee | KRANK | |
MC Harras & The Sendling 70 Pussy Riders | Krank | |
Stee Wee Bee | KRANK |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Psychologie |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Texas |
|
|
Linguistik |
|