2003-2004
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
2003-2004 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
2003-2004
Aus diesem Grunde haben wir uns auf die Definition von vier großen Informationsthemen für den Zeitraum 2003-2004 , nach der großen Kampagne für den Euro , verständigt : die Erweiterung , die Zukunft der Union , der Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts und die Rolle Europas in der Welt .
Det er derfor , vi er blevet enige om de fire store informationstemaer for perioden 2003-2004 efter den store eurokampagne , nemlig udvidelsen , EU 's fremtid , området vedrørende frihed , sikkerhed og retfærdighed og Europas rolle i verden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
2003-2004 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
2003-2004
Wenn man für diese letztere Option kämpft , ist die nächste Regierungskonferenz in den Jahren 2003-2004 die letzte Chance für die Fünfzehn , die Misserfolge von Nizza zu korrigieren und ihrer Verantwortung gerecht zu werden , damit eine Union mit 27 Mitgliedstaaten demokratisch und effizient regiert werden kann .
If we fight for this second option , then the next Intergovernmental Conference in 2003-2004 will be the last chance for the Fifteen to correct the failures of Nice and assume their responsibilities so that a Union of 27 Member States can be governed democratically and effectively .
|
Zeitraum 2003-2004 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
2003-2004
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
2003-2004 |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
2003-2004
Wir haben festgestellt , dass die Reformen von 2003-2004 die Ziele in Bezug auf die Reaktion auf Marktbedingungen und mehr Bürgernähe der Gemeinsamen Agrarpolitik im Wesentlichen erreicht haben .
Olemme todenneet , että vuosien 2003-2004 uudistuksilla on pääasiallisesti toteutettu asetetut tavoitteet markkinatilanteeseen vastaamisesta ja siitä , että yhteinen maatalouspolitiikka on paremmin kansalaisten ulottuvilla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
2003-2004 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
2003-2004
Wenn man für diese letztere Option kämpft , ist die nächste Regierungskonferenz in den Jahren 2003-2004 die letzte Chance für die Fünfzehn , die Misserfolge von Nizza zu korrigieren und ihrer Verantwortung gerecht zu werden , damit eine Union mit 27 Mitgliedstaaten demokratisch und effizient regiert werden kann .
Si l'on se bat pour cette deuxième option , alors la prochaine CIG en 2003-2004 sera la dernière chance pour les Quinze de corriger les échecs de Nice et d'assumer leurs responsabilités pour qu'une Union de 27 membres puisse être gouvernée démocratiquement et efficacement .
|
Zeitraum 2003-2004 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2003-2004
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
2003-2004 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2003-2004
Wenn man für diese letztere Option kämpft , ist die nächste Regierungskonferenz in den Jahren 2003-2004 die letzte Chance für die Fünfzehn , die Misserfolge von Nizza zu korrigieren und ihrer Verantwortung gerecht zu werden , damit eine Union mit 27 Mitgliedstaaten demokratisch und effizient regiert werden kann .
Αν αγωνιστούμε για τη δεύτερη αυτή επιλογή , τότε η προσεχής ΔΔ το 2003-2004 θα είναι η τελευταία ευκαιρία για τους Δεκαπέντε να διορθώσουν τις αποτυχίες της Νίκαιας και να αναλάβουν τις ευθύνες τους , προκειμένου η Ένωση των 27 μελών να μπορέσει να διακυβερνηθεί δημοκρατικά και αποτελεσματικά .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
2003-2004 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
2003-2004
Ich erkläre die Sitzungsperiode 2003-2004 des Europäischen Parlaments für eröffnet .
Dichiaro aperta la sessione 2003-2004 del Parlamento europeo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
2003-2004 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
2003-2004
Vorbehaltlich eines positiven Ergebnisses der internationalen Verhandlungen wird ein spezifischer Beschluss für den Zeitraum 2003-2004 erwartet , so dass mit dem Bau des ITER effektiv im Zeitraum 2005-2006 begonnen werden könnte .
Mits het resultaat van de internationale onderhandelingen positief is , wordt een specifiek besluit verwacht in de periode 2003-2004 zodat de bouw van de ITER daadwerkelijk in de periode 2005-2006 kan beginnen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
2003-2004 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
2003-2004
Und zwar deshalb , weil die Änderung der Verordnung von 2003-2004 einfach nicht ausreichen würde , da sie nur die Frage der Finanzierung , nicht aber die des Statuts politischer Fraktionen anging .
Jest tak dlatego , że przegląd rozporządzenia z lat 2003-2004 zwyczajnie nie wystarczy , ponieważ dotyczył on finansowania , a nie zagadnienia statutu grup politycznych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
2003-2004 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
2003-2004
Im Zeitraum 2003-2004 tritt die Strategische Umweltprüfung , SUP , in den Mitgliedstaaten in Kraft .
Durante o período 2003-2004 vai entrar em vigor nos Estados-Membros a Avaliação Ambiental Estratégica ( SEA ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
2003-2004 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
2003-2004
Im Zeitraum 2003-2004 tritt die Strategische Umweltprüfung , SUP , in den Mitgliedstaaten in Kraft .
Under 2003-2004 träder den strategiska miljökonsekvensbedömningen , SEA , i kraft i medlemsländerna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
2003-2004 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
2003-2004
Wenn man für diese letztere Option kämpft , ist die nächste Regierungskonferenz in den Jahren 2003-2004 die letzte Chance für die Fünfzehn , die Misserfolge von Nizza zu korrigieren und ihrer Verantwortung gerecht zu werden , damit eine Union mit 27 Mitgliedstaaten demokratisch und effizient regiert werden kann .
Si se lucha por esta segunda opción , entonces la próxima CIG en 2003-2004 será la última oportunidad para los Quince de corregir los fracasos de Niza y de asumir todas sus responsabilidades , para que una Unión de 27 miembros pueda ser gobernada democrática y eficazmente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
2003-2004 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
2003-2004
Wir haben festgestellt , dass die Reformen von 2003-2004 die Ziele in Bezug auf die Reaktion auf Marktbedingungen und mehr Bürgernähe der Gemeinsamen Agrarpolitik im Wesentlichen erreicht haben .
Konstatovali jsme , že reformy z let 2003-2004 ve velké míře splnily stanovené cíle z pohledu reagování na tržní podmínky a z pohledu přibližování společné zemědělské politiky občanům .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
2003-2004 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
2003-2004-ben
Als Deutschland und Frankreich die Regeln des Stabilitätspaktes 2003-2004 nicht geachtet haben , hat sich herausgestellt , dass das zwischenstaatliche Konzept nicht das richtige war .
Amikor Németország és Franciaország 2003-2004-ben figyelmen kívül hagyta a stabilitási paktumot , azzal bizonyosságot nyert , hogy a kormányközi megközelítés nem a megfelelő megközelítés .
|
Häufigkeit
Das Wort 2003-2004 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35386. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.45 mal vor.
⋮ | |
35381. | Umstritten |
35382. | Theologin |
35383. | Monolog |
35384. | Bundesverwaltungsgericht |
35385. | Gesamtstrecke |
35386. | 2003-2004 |
35387. | Brașov |
35388. | Spezialgebiet |
35389. | Schatzkammer |
35390. | journal |
35391. | Esterházy |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 2002-2003
- 2001-2002
- 2004-2005
- 2005-2006
- 1999-2000
- 2003-2005
- 2004-2006
- 2000-2001
- 2006-2008
- 1998-1999
- 2000-2002
- 1997-1998
- 2001-2004
- 2001-2003
- 2007-2008
- 2004-2007
- 1996-1997
- 2002-2005
- 2002-2004
- 2003-2006
- 1999-2001
- 2005-2008
- 2007-2009
- 2005-2007
- 1999-2002
- 2008-2009
- 1997-1999
- 1996-1998
- 2001-2005
- 2000-2004
- 1998-2000
- 1997-2000
- 2009-2010
- 2008-2010
- 1995-1996
- 2006-2009
- 2006-2007
- 2008-2011
- 2004-2008
- 1994-1995
- 2010-2011
- 2009-2011
- 1995-1998
- 1993-1994
- 2007-2010
- 1998-2001
- 2000-2003
- 2002-2007
- 1995-1997
- 1996-1999
- 2002-2006
- 2006-2010
- 1994-1996
- 1999-2003
- 2008-2012
- 2003-2007
- 1998-2003
- 1997-2001
- 1997-2002
- 2003-2009
- 2001-2006
- 1997-2003
- 2011-2012
- 2009-2012
- 1993-1995
- 2005-2009
- 1992-1993
- 2003-2008
- 1992-1994
- 1991-1992
- 1993-1996
- 2000-2005
- 2005-2010
- 1995-2001
- 2001-2007
- 1996-2000
- 2007-2011
- 1994-1997
- 1992-1998
- 2011-2013
- 2010-2012
- 2007-2012
- 1990-1991
- 1993-1997
- 1998-2002
- 1997-2004
- 2012-2013
- 1995-1999
- 1999-2006
- 2002-2008
- 2004-2011
- 2006-2011
- 1996-2002
- 1998-2004
- 1993-1999
- 1992-1997
- 1993-1998
- 1989-1991
- 1997-2005
- 1998-2006
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 2003-2004 :
- 2003-2004 )
- ( 2003-2004 )
- ) 2003-2004 :
- , 2003-2004
- 2003-2004 ,
- . 2003-2004
- , 2003-2004 )
- 2003-2004 ) ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 2003-2008
- 2003-2007
- 2003-2006
- 2000-2004
- 2002-2004
- 2001-2004
- 2003-2005
- 2003/2004
- 2007-2008
- 2005-2008
- 2006-2008
- 2002-2008
- 2004-2008
- 2007-2009
- 2006-2007
- 2005-2007
- 2002-2007
- 2004-2007
- 2006-2009
- 2005-2006
- 2005-2009
- 2002-2006
- 2001-2006
- 2004-2006
- 2000-2006
- 2000-2001
- 2000-2005
- 2000-2002
- 2000-2003
- 2008-2009
- 2004-2009
- 2002-2003
- 2001-2003
- 2002-2005
- 2001-2005
- 2001-2002
- 2004-2005
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Familienname |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Musiker |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Radsportler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Historiker |
|