860
Übersicht
| Wortart | Keine Daten |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (1)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (1)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (1)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (1)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (1)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| 860 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
860
Tatsache ist , dass 860 Millionen Menschen weiterhin hungern .
В действителност 860 милиона души продължават да гладуват .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| 860 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
860
Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union stellten in dieser entscheidenden Phase gemeinsam weitere 860 Mio . EUR bereit .
Den Europæiske Unions medlemsstater har tilsammen bidraget med yderligere 860 millioner euro i denne afgørende periode .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| 860 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
860
Tatsache ist , dass 860 Millionen Menschen weiterhin hungern .
The fact is , 860 million people continue to starve .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| 860 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
860
Tatsache ist , dass 860 Millionen Menschen weiterhin hungern .
Tõsiasi on aga see , et 860 miljonit inimest elab alaliselt näljas .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| 860 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
860
61 % der Schulen - das sind 3 860 Schulen - sind in meinem Land an das Internet angeschlossen , alle weiterführenden Schulen - rund 1 000 an der Zahl .
Kotimaani kouluista 61 prosentilla - eli 3 860 koulussa - on Internet-liittymä , kaikilla noin 1 000 : lla jatkokoulutukseen johtavalla koululla .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| 860 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
860
2008 betrug sein Umsatz bereits 860 Mrd . EUR , er stellte 14 Mio . Arbeitsplätze und machte beinahe 7 % des BIP aus .
En 2008 , il représentait déjà 860 milliards d'euros , 14 millions d'emplois , presque 7 % du PIB .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| 860 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
860
Eine wichtige Schwachstelle der ersten nationalen Aktionspläne für Energieeffizienz ist , abgesehen von der enormen Verspätung derer Einreichung seitens bestimmter Mitgliedstaaten , darunter auch Griechenland , die Tatsache , dass die ehrgeizigen Pläne nicht von eindeutig definierten praktischen Vorschlägen mit Wertschöpfung begleitet wurden , und das trotz des Umstandes , dass , laut von der Europäischen Kommission kürzlich veröffentlichten Zahlen , wenn das Ziel der Energieeinsparungen von 20 % erreicht würde , die EU ungefähr 400 Mill . t RÖE einsparen und die CO2-Emissionen um 860 Mill . t senken würde .
Σημαντική αδυναμία των πρώτων ΕΣΔΕΑ αποτελεί , πέρα από τις μεγάλες καθυστερήσεις υποβολής τους από κάποια κράτη μέλη μεταξύ των οποίων και η Ελλάδα , το γεγονός ότι τα φιλόδοξα σχέδια δεν συνοδεύονται από σαφώς οριοθετημένες και με προστιθέμενη αξία πρακτικές προτάσεις . Κι αυτό παρόλο που σύμφωνα με πρόσφατα στοιχεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής , εάν επιτυγχανόταν ο στόχος της εξοικονόμησης ενέργειας κατά 20 % , η ΕΕ θα χρησιμοποιούσε περίπου 400 Mtoe λιγότερη πρωτογενή ενέργεια και οι εκπομπές CO2 θα μειώνονταν κατά 860 Mt.
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| 860 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
860
Dies ist kein Demonstrationsprojekt : Zum ersten Mal eröffnet ein echtes Industrieprojekt mit einer Erzeugung von 860 Megawatt neue Möglichkeiten für eine Diversifizierung des Energiemixes , die den Zielen unserer Energiepolitik entspricht .
Non si tratta di un progetto dimostrativo : per la prima volta , un vero progetto industriale da 860 MW introduce nuove possibilità per una diversificazione del energetico che risponde agli obiettivi della nostra politica .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| 860 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
860
Tatsache ist , dass 860 Millionen Menschen weiterhin hungern .
Faktiski 860 miljoni cilvēku turpina ciest badu .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| 860 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
860
Tatsache ist , dass 860 Millionen Menschen weiterhin hungern .
Faktem jest , że 860 milionów ludzi nadal głoduje .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| 860 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
860
Die finanzielle Gegenleistung wird auf jährlich 860 000 Euro festgesetzt .
A contrapartida financeira é fixada em 860 000 euros por ano .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| 860 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
860
Sogar wenn wir die Idee , die Ausgaben auf europäischer Ebene zu drosseln und den EU-Haushalt auf dem jetzigen Niveau einzufrieren , umsetzen , würden diese 868 Mrd . EUR auf 860 Mrd . EUR gesenkt werden .
Chiar dacă susținem ideea de curbare a cheltuielilor la nivel european și de înghețare completă a bugetului european , acei 868 de miliarde de euro se vor reduce la 860 de miliarde de euro .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| 860 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
860
Dies ist kein Demonstrationsprojekt : Zum ersten Mal eröffnet ein echtes Industrieprojekt mit einer Erzeugung von 860 Megawatt neue Möglichkeiten für eine Diversifizierung des Energiemixes , die den Zielen unserer Energiepolitik entspricht .
Detta är inte ett demonstrationsprojekt , utan genom ett verkligt industriellt projekt som omfattar 860 megawatt skapas för första gången nya möjligheter till en mångfald i energisystemen som motsvarar målen för vår energipolitik .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| 860 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
860
Tatsache ist , dass 860 Millionen Menschen weiterhin hungern .
Faktom navyše zostáva , že 860 miliónov ľudí stále hladuje .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| 860 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
860
Tatsache ist , dass 860 Millionen Menschen weiterhin hungern .
Dejstvo je , da 860 milijonov ljudi še naprej strada .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| 860 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
860
Während es Gesellschaften gibt , die in die Informations - und Wissensgesellschaft eintreten und neue Technologien sich mit rasanter Geschwindigkeit entwickeln und ausbreiten , sind 860 Millionen Erwachsene Analphabeten .
Cuando hay sociedades que entran en la sociedad de la información y del conocimiento y las tecnologías modernas evolucionan y se extienden rápidamente , 860 millones de adultos son analfabetos .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| 860 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
860
2008 betrug sein Umsatz bereits 860 Mrd . EUR , er stellte 14 Mio . Arbeitsplätze und machte beinahe 7 % des BIP aus .
V roce 2008 již reprezentoval 860 miliard EUR , 14 milionů pracovních míst a téměř 7 % HDP .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| 860 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
860
2008 betrug sein Umsatz bereits 860 Mrd . EUR , er stellte 14 Mio . Arbeitsplätze und machte beinahe 7 % des BIP aus .
2008-ban már 860 milliárd bevételt hozott , 14 millió munkahelyet biztosított , és csaknem a GDP 7 százalékát tette ki .
|
Häufigkeit
Das Wort 860 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33055. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.59 mal vor.
| ⋮ | |
| 33050. | Landesverteidigung |
| 33051. | Fabius |
| 33052. | Ashton |
| 33053. | Ruhmeshalle |
| 33054. | Vordringen |
| 33055. | 860 |
| 33056. | OSC |
| 33057. | Qin |
| 33058. | Terroranschläge |
| 33059. | Jacke |
| 33060. | Dáil |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 930
- 890
- 770
- 980
- 790
- 870
- 960
- 780
- 855
- 820
- 815
- 920
- 940
- 730
- 830
- 840
- 680
- 875
- 970
- 812
- 888
- 783
- 865
- 990
- 788
- 880
- 950
- 735
- 670
- 740
- 915
- 910
- 858
- 925
- 850
- 975
- 885
- 895
- 845
- 874
- 857
- 862
- 690
- 854
- 873
- 725
- 630
- 805
- 882
- 853
- 844
- 811
- 827
- 817
- 772
- 802
- 796
- 789
- 838
- 825
- 814
- 936
- 803
- 745
- 765
- 804
- 948
- 835
- 896
- 826
- 859
- 769
- 848
- 715
- 620
- 876
- 872
- 773
- 828
- 924
- 912
- 877
- 869
- 799
- 762
- 775
- 795
- 836
- 914
- 871
- 810
- 851
- 927
- 966
- 793
- 792
- 822
- 974
- 863
- 766
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 860 m
- von 860
- um 860
- etwa 860
- und 860
- Jahre 860
- Jahr 860
- auf 860
- mit 860
- ca. 860
- rund 860
- 860 Meter
- 860 Millionen
- 860 Einwohner
- 860 m ü
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 60
- 80
- 86
- 870
- 880
- 820
- 890
- 8:0
- 8,0
- 800
- 810
- 830
- 850
- 840
- 260
- -60
- 460
- 660
- 680
- 360
- 560
- 160
- M60
- 760
- 960
- 868
- 869
- 867
- 865
- 862
- 806
- 861
- 863
- 866
- 864
- 1860
- 8
- 6
- 0
- 61
- 69
- 68
- 6a
- 6.
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 6x
- 81
- 16
- 8.
- 84
- C6
- 83
- 10
- 40
- 70
- 20
- ,0
- H0
- 50
- 00
- 30
- +0
- .0
- 90
- E6
- 82
- 8a
- 46
- 88
- ,6
- 87
- -6
- 76
- U6
- A6
- M6
- 26
- 36
- 56
- S6
- V6
- 06
- +6
- .6
- 96
- B6
- 85
- 89
- 0-0
- 0,0
- 000
- 010
- 0:0
- 5-0
- 780
- 170
- 270
- 670
- 470
- 970
- -70
- 570
- 770
- 370
- 2,0
- 240
- 2:0
- 280
- 210
- 290
- 2.0
- 220
- 230
- 200
- 250
- 9,0
- 3,0
- 5,0
- 7,0
- 4,0
- 1,0
- 6,0
- -30
- 930
- 430
- .30
- 530
- 330
- 730
- 130
- 630
- -80
- -10
- -50
- -90
- -40
- -20
- :20
- 520
- .20
- U20
- 920
- 420
- 120
- 320
- 620
- 720
- 4:0
- 450
- 400
- 410
- 4.0
- 440
- 490
- 480
- 3:0
- 7:0
- 1:0
- 9:0
- 6:0
- 5:0
- 600
- 100
- 500
- 900
- 700
- 300
- 610
- 640
- 650
- 6.0
- 690
- 390
- 380
- 310
- 3.0
- 340
- 350
- 790
- 190
- 590
- 990
- 510
- 150
- 550
- 110
- 5.0
- 580
- 540
- 910
- A10
- +10
- .10
- 710
- 140
- 180
- 1.0
- .40
- 740
- 940
- A40
- .50
- 7.0
- 750
- 950
- 980
- 8-9
- -06
- 8th
- 878
- 879
- 876
- 877
- 874
- 875
- 872
- 873
- 871
- 887
- 888
- 898
- 828
- 8,8
- 808
- 838
- 848
- 858
- 818
- 899
- 896
- 8,9
- 809
- 819
- 829
- 839
- 889
- 849
- 859
- 891
- 893
- 895
- 897
- 892
- 894
- 883
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 8601
- 3-86070-036-7
- 860.000
- 3-86047-587-8
- 1.860
- 825-860
- 2.860
- 860-890
- 3-86047-215-1
- 860-871
- 10.2860549
- 4.860
- 0-19-860440-8
- 3-86047-591-6
- 3-86047-593-2
- 860er
- 978-3-940860-04-0
- 3.860
- 8603
- 3-570-08606-2
- i860
- 1850/1860
- 3-86025-391-3
- 10.860
- 3-89860-115-3
- 860-865
- 3-88609-443-X
- 9.860
- 856-860
- 7860
- 860-880
- 13.860
- 19.860
- -860
- 86081
- 8602
- 7.860
- 5.860
- 14.860
- 3-938601-00-0
- 860-876
- 855/860
- 8606
- 8605
- 8.860
- 3-88602-076-2
- 11.860
- 50.2860958
- 855-860
- 3-88609-294-1
- 859-860
- 28860
- 8609
- 8607
- 8604
- 800-860
- 15.860
- 16.860
- 262,860
- 850-860
- 860-862
- 860/865
- 858-860
- 860992969
- 18.860
- 86070
- 86049
- 38.860
- 6.860
- 27.860
- 17.860
- 852-860
- MPC860
- 0,860
- 9638602996
- 12.860
- 851-860
- 10.986073
- 860-861
- 860-870
- 860-879
- 860-940
- 860/879
- 857-860
- 858/860
- 890-860
- 859/860
- 841-860
- 32.860
- 23.860
- 1853/1860
- 3898601358
- 69.860
- .860
- 860GT/GTS
- 86090
- 86095
- 86084
- 86037
- 86034
- 86021
- 86027
- 86011
- 86012
- 860ff
- SL-C860
- 12.3860584
- 0521835860
- 7,860
- 21.860
- 780-860
- 37.860
- 860-931/932
- 20.860
- 49.4860612
- Werks-860
- 65.860
- 40.860
- 860-ca
- 860000
- 12.2860
- 9.860148
- 41,860
- 4-Zylinder-860
- 41.860
- EKB860
- 853-860
- 108.860
- 837-860
- 607.860
- 61.860
- 10.986018
- 851/860
- 860-886
- 860-863
- 860-868
- 860-875
- 860-925
- 860-921
- 10.3860845
- 34.860
- KR-860
- 13860
- 160.860
- 97.860
- 30.860
- Zeige 96 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Wüstung |
|
|
| General |
|
|
| Doubs |
|
|
| Frankreich |
|
|
| Band |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Métro Paris |
|
|
| Fluss |
|
|
| Historiker |
|
|
| Rennfahrer |
|
|
| Minnesota |
|
|
| Büdingen |
|
|
| Illinois |
|