990
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
990 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
990
Die höchste Alarmstufe wurde in Bezug auf dieses Virus ausgerufen , was in einigen Mitgliedstaaten eine Reihe äußerst kostspieliger Maßnahmen zur Folge hatte ( die Kosten werden beispielsweise in Großbritannien auf 1,3 Mrd . EUR und in Frankreich auf 990 Mio . EUR beziffert - gegenüber 90 Mio . EUR im Falle einer saisonalen Grippe ) , die in diesem Fall und in Anbetracht der tatsächlichen Gefährlichkeit des Virus unverhältnismäßig waren .
Der blev givet varsel om højeste alarmberedskab i forbindelse med denne virus , hvilket i nogle medlemsstater udløste en bunke meget dyre foranstaltninger ( f.eks . anslås udgifterne i Storbritannien til 1 300 mio . EUR og i Frankrig ti1 990 mio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
990 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
990
Die höchste Alarmstufe wurde in Bezug auf dieses Virus ausgerufen , was in einigen Mitgliedstaaten eine Reihe äußerst kostspieliger Maßnahmen zur Folge hatte ( die Kosten werden beispielsweise in Großbritannien auf 1,3 Mrd . EUR und in Frankreich auf 990 Mio . EUR beziffert - gegenüber 90 Mio . EUR im Falle einer saisonalen Grippe ) , die in diesem Fall und in Anbetracht der tatsächlichen Gefährlichkeit des Virus unverhältnismäßig waren .
A maximum-level alert was issued over this virus , triggering in some Member States a raft of measures that were very costly ( e.g. the costs are put at EUR 1.3 billion in Great Britain and EUR 990 million in France - compared to EUR 90 million against seasonal influenza ) , and in those cases , disproportionate to the actual level of danger of the virus .
|
über Änderungsantrag 990 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
on Amendment 990
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
990 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
990
- Vor der Abstimmung über Änderungsantrag 990
- Enne hääletust muudatusettepaneku 990 üle
|
Änderungsantrag 990 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
muudatusettepaneku 990 üle
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
990 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
990
- Vor der Abstimmung über Änderungsantrag 990
- Ennen tarkistuksesta 990 toimitettua äänestystä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
990 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
990
- Vor der Abstimmung über Änderungsantrag 990
- Préalablement au vote sur l'amendement 990
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
990 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
990
Die höchste Alarmstufe wurde in Bezug auf dieses Virus ausgerufen , was in einigen Mitgliedstaaten eine Reihe äußerst kostspieliger Maßnahmen zur Folge hatte ( die Kosten werden beispielsweise in Großbritannien auf 1,3 Mrd . EUR und in Frankreich auf 990 Mio . EUR beziffert - gegenüber 90 Mio . EUR im Falle einer saisonalen Grippe ) , die in diesem Fall und in Anbetracht der tatsächlichen Gefährlichkeit des Virus unverhältnismäßig waren .
Κηρύχθηκε μέγιστο επίπεδο επαγρύπνησης σχετικά με τον ιό , με αποτέλεσμα να ληφθούν σε ορισμένα κράτη μέλη μέτρα εξαιρετικά δαπανηρά ( π.χ . το κόστος για τη Μεγάλη Βρετανία εκτιμάται σε 1,3 δισ . ευρώ και για τη Γαλλία σε 990 εκατ . ευρώ - έναντι 90 εκατ . ευρώ για την εποχική γρίπη ) τα οποία , στις περιπτώσεις αυτές , ήταν δυσανάλογα σε σύγκριση με τον πραγματικό βαθμό επικινδυνότητας του ιού .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
990 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
990
Im Kampf gegen Arbeitsunfälle hatten wir uns für ein breites Übereinkommen auf europäischer Ebene eingesetzt , das wir für unverzichtbar halten , da zum Beispiel im Jahr 2005 in Spanien 990 Menschen ihr Leben verloren haben , und es geht uns auch um die Unterstützung der Opfer häuslicher Gewalt bei ihrer Suche nach einem Arbeitsplatz .
Nella lotta contro gli infortuni sul lavoro , abbiamo sostenuto un ampio consenso a livello europeo , che riteniamo essenziale , perché in Spagna , per esempio , 990 lavoratori hanno perso la vita nel 2005 , e anche aiuti per facilitare la ricerca di un posto di lavoro per le vittime della violenza domestica .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
990 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
990
Die höchste Alarmstufe wurde in Bezug auf dieses Virus ausgerufen , was in einigen Mitgliedstaaten eine Reihe äußerst kostspieliger Maßnahmen zur Folge hatte ( die Kosten werden beispielsweise in Großbritannien auf 1,3 Mrd . EUR und in Frankreich auf 990 Mio . EUR beziffert - gegenüber 90 Mio . EUR im Falle einer saisonalen Grippe ) , die in diesem Fall und in Anbetracht der tatsächlichen Gefährlichkeit des Virus unverhältnismäßig waren .
Sakarā ar šo vīrusu tika izziņota maksimālā līmeņa trauksme , kā rezultātā dažās dalībvalstīs tika veikts liels skaits pasākumu , kas bija ļoti dārgi ( piemēram , izmaksas tiek lēstas ap EUR 1,3 miljardiem Lielbritānijā un EUR 990 miljoniem Francijā , salīdzinot ar EUR 90 miljoniem , kas tiek tērēti sezonālās gripas apkarošanai ) , un šajos gadījumos neatbilstoši vīrusa faktiskajam bīstamības līmenim .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
990 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
990
- Vor der Abstimmung über Änderungsantrag 990
- Prieš balsavimą dėl 990 pakeitimo
|
Änderungsantrag 990 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dėl 990 pakeitimo
|
über Änderungsantrag 990 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
balsavimą dėl 990 pakeitimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
990 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
990
Herr Präsident , der Sonderrat Wirtschaft und Finanzen hat am Sonntagabend , dem 24 . November 1996 , unter großem Zeitdruck gearbeitet , um den Italienern eine um einen Monat vorgezogene Weihnachtsbescherung zu bereiten . Er fand eine geniale Lösung , indem er den Kurs der italienischen Währung innerhalb des Europäischen Währungssystems auf 990 Lire für 1 DM festlegte .
Mijnheer de Voorzitter , op zondagavond 24 november 1996 heeft de buitengewone Raad van ministers van economische zaken en financiën zich gehaast om een maand vroeger dan de Italianen voor Kerstman te spelen en een geniale oplossing te vinden : in het kader van het Europees monetair systeem hebben zij de waarde van de Italiaanse munt op 990 lire voor een Duitse mark bepaald . De koers van de Italiaanse munt bedroeg enkele weken voordien 1.010 à 1.020 lire voor een Duitse mark .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
990 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
990
Die höchste Alarmstufe wurde in Bezug auf dieses Virus ausgerufen , was in einigen Mitgliedstaaten eine Reihe äußerst kostspieliger Maßnahmen zur Folge hatte ( die Kosten werden beispielsweise in Großbritannien auf 1,3 Mrd . EUR und in Frankreich auf 990 Mio . EUR beziffert - gegenüber 90 Mio . EUR im Falle einer saisonalen Grippe ) , die in diesem Fall und in Anbetracht der tatsächlichen Gefährlichkeit des Virus unverhältnismäßig waren .
W przypadku tego wirusa ogłoszono maksymalny stopień zagrożenia , co w niektórych państwach członkowskich spowodowało podjęcie szeregu kosztownych działań ( np . w Wielkiej Brytanii poniesione koszty szacuje się na 1,3 miliarda euro , a we Francji na 990 milionów euro , podczas gdy na walkę z grypą sezonową wydaje się 90 milionów euro ) , które w tych przypadkach okazały się niewspółmierne do rzeczywistego zagrożenia , jakie niósł ze sobą wirus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
990 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
990
Im Kampf gegen Arbeitsunfälle hatten wir uns für ein breites Übereinkommen auf europäischer Ebene eingesetzt , das wir für unverzichtbar halten , da zum Beispiel im Jahr 2005 in Spanien 990 Menschen ihr Leben verloren haben , und es geht uns auch um die Unterstützung der Opfer häuslicher Gewalt bei ihrer Suche nach einem Arbeitsplatz .
Na luta contra os acidentes no local de trabalho , advogámos um grande acordo a nível europeu , que consideramos essencial , dado que em Espanha , por exemplo , 990 pessoas perderam a vida em 2005 ; e advogámos também a prestação de ajuda às vítimas de violência doméstica na obtenção de emprego .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
990 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
990
Änderungsantrag 990 : + Euro 1,53 Millionen für Haushaltslinie 16 03 04 , nur Verpflichtungsermächtigungen ;
Ändringsförslag 990 : + 1 530 000 euro , budgetpost 16 03 04 , endast åtagandebemyndiganden ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
990 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
990
Die höchste Alarmstufe wurde in Bezug auf dieses Virus ausgerufen , was in einigen Mitgliedstaaten eine Reihe äußerst kostspieliger Maßnahmen zur Folge hatte ( die Kosten werden beispielsweise in Großbritannien auf 1,3 Mrd . EUR und in Frankreich auf 990 Mio . EUR beziffert - gegenüber 90 Mio . EUR im Falle einer saisonalen Grippe ) , die in diesem Fall und in Anbetracht der tatsächlichen Gefährlichkeit des Virus unverhältnismäßig waren .
V súvislosti s týmto vírusom bol vyhlásený najvyšší stupeň pohotovosti , čo v niektorých členských štátoch viedlo k prijatiu množstva veľmi nákladných opatrení ( napr . vo Veľkej Británii dosiahli náklady výšku 1,3 miliardy EUR a vo Francúzsku 990 miliónov EUR - v porovnaní s 90 miliónmi EUR vynaloženými na sezónnu chrípku ) , ktoré boli vo vzťahu ku skutočnej závažnosti vírusu neprimerané .
|
Änderungsantrag 990 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
. 990
|
über Änderungsantrag 990 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
č . 990
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
990 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
990
Die höchste Alarmstufe wurde in Bezug auf dieses Virus ausgerufen , was in einigen Mitgliedstaaten eine Reihe äußerst kostspieliger Maßnahmen zur Folge hatte ( die Kosten werden beispielsweise in Großbritannien auf 1,3 Mrd . EUR und in Frankreich auf 990 Mio . EUR beziffert - gegenüber 90 Mio . EUR im Falle einer saisonalen Grippe ) , die in diesem Fall und in Anbetracht der tatsächlichen Gefährlichkeit des Virus unverhältnismäßig waren .
Glede tega virusa je bila sprejeta najvišja stopnja pripravljenosti , kar je v nekaterih državah članicah sprožilo plaz zelo dragih ukrepov ( na primer stroški Velike Britanije so po ocenah znašali 1300 milijonov EUR , v Franciji pa 990 milijonov EUR - stroški , povezani s sezonsko gripo , so znašali 90 milijonov EUR ) , ki so bili nesorazmerni z dejansko nevarnostjo virusa .
|
Änderungsantrag 990 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
spremembe 990 .
|
über Änderungsantrag 990 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
predlogu spremembe 990 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
990 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
990
Herr Präsident , der Sonderrat Wirtschaft und Finanzen hat am Sonntagabend , dem 24 . November 1996 , unter großem Zeitdruck gearbeitet , um den Italienern eine um einen Monat vorgezogene Weihnachtsbescherung zu bereiten . Er fand eine geniale Lösung , indem er den Kurs der italienischen Währung innerhalb des Europäischen Währungssystems auf 990 Lire für 1 DM festlegte .
Señor Presidente , en la noche del domingo 24 de noviembre de 1996 , el Consejo extraordinario ECOFIN trabajó muy deprisa para adelantar de un mes a los italianos Papá Noel y hallar una solución genial , es decir fijar dentro del mecanismo de cambios del Sistema Monetario Europeo la moneda italiana en 990 liras por marco alemán . Recuérdese que el tipo de cambio de la moneda italiana hace algunas semanas estaba en 1.10-1 .020 liras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
990 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
990
Die höchste Alarmstufe wurde in Bezug auf dieses Virus ausgerufen , was in einigen Mitgliedstaaten eine Reihe äußerst kostspieliger Maßnahmen zur Folge hatte ( die Kosten werden beispielsweise in Großbritannien auf 1,3 Mrd . EUR und in Frankreich auf 990 Mio . EUR beziffert - gegenüber 90 Mio . EUR im Falle einer saisonalen Grippe ) , die in diesem Fall und in Anbetracht der tatsächlichen Gefährlichkeit des Virus unverhältnismäßig waren .
V souvislosti s tímto virem byl vyhlášen maximální stupeň pohotovosti , což v některých členských státech spustilo přijímání celé řady velmi nákladných opatření ( např . ve Velké Británii jsou náklady vyčísleny na 1,3 miliardy EUR a ve Francii na 990 milionů EUR v porovnání s 90 miliony EUR určenými na boj proti sezónní chřipce ) , která byla v daných případech nepřiměřená vzhledem ke skutečnému stupni nebezpečí , jejž daný virus představoval .
|
Änderungsantrag 990 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
. 990
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
990 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
990
- Vor der Abstimmung über Änderungsantrag 990
- A 990 . sz . módosításról szóló szavazást megelőzően
|
Häufigkeit
Das Wort 990 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40490. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.22 mal vor.
⋮ | |
40485. | Unkenntnis |
40486. | Badeort |
40487. | Afrikameisterschaft |
40488. | Luhmann |
40489. | SN |
40490. | 990 |
40491. | Dag |
40492. | Nor |
40493. | Franciszek |
40494. | Fachwissen |
40495. | eigenhändig |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 975
- 980
- 880
- 930
- 942
- 910
- 970
- 960
- 882
- 965
- 923
- 1010
- 915
- 940
- 895
- 1020
- 925
- 1025
- 992
- 961
- 929
- 995
- 870
- 890
- 957
- 985
- 920
- 946
- 952
- 974
- 892
- 812
- 860
- 936
- 972
- 885
- 938
- 886
- 981
- 982
- 987
- 998
- 953
- 931
- 948
- 875
- 966
- 840
- 977
- 902
- 863
- 994
- 844
- 949
- 855
- 865
- 1029
- 883
- 922
- 874
- 780
- 1004
- 1030
- 941
- 903
- 945
- 873
- 927
- 912
- 815
- 833
- 947
- 991
- 852
- 834
- 803
- 958
- 848
- 857
- 986
- 827
- 869
- 872
- 828
- 954
- 914
- 820
- 1062
- 956
- 906
- 879
- 933
- 964
- 937
- 858
- 887
- 836
- 888
- 968
- 988
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- um 990
- von 990
- CV 990
- Jahr 990
- 990 m
- 990 bis
- 990 wurde
- ca. 990
- bis 990
- 990 Einwohner
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 90
- 99
- 890
- 970
- 290
- 9,0
- 930
- -90
- 920
- 490
- 9:0
- 900
- 690
- 390
- 790
- 190
- 590
- 910
- 960
- 940
- 950
- 980
- 998
- 997
- 996
- 909
- 999
- 995
- 991
- 994
- 992
- 993
- 1990
- 0
- 9
- 69
- 60
- 91
- 9.
- 94
- 93
- 10
- 19
- 40
- 70
- 20
- ,0
- H0
- 50
- 80
- 00
- 30
- +0
- .0
- 92
- 9a
- 49
- 98
- ,9
- 97
- 96
- -9
- 79
- 95
- U9
- S9
- 59
- 89
- 29
- 39
- 09
- .9
- A9
- 0-0
- 0,0
- 000
- 010
- 0:0
- 5-0
- 870
- 880
- 820
- 8:0
- 8,0
- 800
- 810
- 830
- 850
- 860
- 840
- 780
- 170
- 270
- 670
- 470
- -70
- 570
- 770
- 370
- 2,0
- 240
- 2:0
- 280
- 210
- 2.0
- 220
- 230
- 200
- 260
- 250
- 3,0
- 5,0
- 7,0
- 4,0
- 1,0
- 6,0
- -30
- 430
- .30
- 530
- 330
- 730
- 130
- 630
- -80
- -10
- -60
- -50
- -40
- -20
- :20
- 520
- .20
- U20
- 420
- 120
- 320
- 620
- 720
- 4:0
- 450
- 460
- 400
- 410
- 4.0
- 440
- 480
- 3:0
- 7:0
- 1:0
- 6:0
- 5:0
- 600
- 100
- 500
- 700
- 300
- 610
- 660
- 640
- 650
- 680
- 6.0
- 380
- 310
- 360
- 3.0
- 340
- 350
- 510
- 150
- 550
- 110
- 5.0
- 580
- 560
- 540
- A10
- +10
- .10
- 710
- 160
- 140
- 180
- 1.0
- M60
- 760
- .40
- 740
- A40
- .50
- 7.0
- 750
- 9th
- 978
- 898
- 899
- 896
- 809
- 891
- 893
- 895
- 897
- 892
- 894
- 987
- 988
- 398
- 298
- 698
- 198
- 798
- 598
- 498
- 979
- 968
- 908
- 928
- 938
- 9,8
- 918
- 958
- 948
- 977
- 973
- 974
- 972
- 976
- 975
- 971
- 947
- 797
- 9,7
- 297
- 197
- 967
- 907
- 697
- 597
- 927
- 917
- 957
- 397
- 937
- 497
- 793
- 943
- 791
- 799
- 709
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 54990
- 1/1990
- 990.000
- 2/1990
- 10/1990
- 9990943
- 4/1990
- 2.990
- P990
- 1.990
- 990-m-Sohle
- 3/1990
- 3-7696-9900-9
- 4990
- 5/1990
- 10.9906699
- 6990
- 3-928990-65-9
- 29990
- 3990
- 990-1039
- 7990
- 5.990
- 7/1990
- 10.990
- 69901-5
- 3-928990-48-9
- 990-cm
- 990er
- 9.990
- 5990
- 14.990
- 990/991
- 3.990
- 6/1990
- 11.990
- -990
- 9901
- 8.990
- 6.990
- 990/1000
- 29.990
- 12.990
- CV-990
- 9/1990
- 9904
- 9907
- 9903
- 985/990
- 22.990
- 13.990
- 3-13-749901-1
- 4.990
- 3-205-99042-0
- 9905
- 9990
- 985-990
- 980/990
- 990-995
- 8/1990
- 06.1990
- 3-205-99094-3
- 7.990
- 990-1034
- 16.990
- 990-ca
- 19.990
- 9906
- 9902
- 8990
- 25.990
- 990-1020
- 17.990
- 920-990
- 10.6990549
- 990-994
- 10.699011
- 44.990
- 908-990
- 1-990
- 989-990
- 23.990
- 36.990
- 984-990
- 18.990
- 929-990
- 75.990
- 9908
- 38.990
- l990
- 20.990
- 965-990
- 15.990
- 990-1003
- 3929902966
- 983-990
- 66.990
- 990-992
- 990-996
- 990-998
- -7990
- 975-990
- 34.990
- 1,5990
- 32.990
- KU990
- 99004
- 67.990
- 83990
- 990m
- 990f
- 990A
- 961-990
- 987-990
- U990
- 21.990
- 990-Produktion
- 149.990
- 6,990
- 604.990
- 980-990
- 122.990
- 50/1990
- 990-1990
- 51.990
- A/1990
- 990-1096
- 990-1037
- 990-1030
- 990-1015
- 990-1012
- 990-1074
- 990-1063
- 990-1060
- 1980/1990
- 49.2990638
- 82.990
- 979-990
- 990478566X
- 145,990
- 41.990
- 990-kg-Gleitbombe
- A-990
- 42.990
- 9.990687
- 99000044
- 990-991
- 1436-990
- 80.990
- 10.990803
- 10.990456
- 10.990181
- 211,990
- 1.16699016
- 46.990
- 79.990
- 809.990
- 69901-2
- 49990
- 44990
- 10990
- 242.990
- 1,990
- 990,23
- 990901
- IV/1990
- 2,990
- 127.990
- Zeige 118 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Automarke |
|
|
Mainz |
|
|
Historiker |
|
|
Unternehmen |
|