2003-2005
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
2003-2005 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
2003-2005
Schon im letzten Jahr sollte eine Methode für die Gesundheitsverträglichkeitsprüfungen vorliegen , und jetzt für die Umweltverträglichkeitsprüfungen 2003-2005 .
Sundhedsvirkningerne skulle man have haft en metode for sidste år , og for miljøvirkningerne her i 2003-2005 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
2003-2005 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2003-2005
Nach der Tagesordnung folgt die Empfehlung für die zweite Lesung ( A5-0269 / 2003 ) im Namen des Ausschusses für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Annahme eines Mehrjahresprogramms ( 2003-2005 ) zur Verfolgung der Umsetzung des Aktionsplans eEurope 2005 , zur Verbreitung empfehlenswerter Verfahren und zur Verbesserung der Netz - und Informationssicherheit ( MODINIS ) ( 7948/1/2003 - C5-0252 / 2003 - 2002/0187 ( COD ) ) ( Berichterstatterin : Frau Imelda Mary Read ) .
The next item is the recommendation for second reading ( A5-0269 / 2003 ) , on behalf of the Committee on Industry , External Trade , Research and Energy , on the common position of the Council with a view to adopting a European Parliament and Council decision on adopting a multi-annual programme ( 2003-2005 ) for the monitoring of the eEurope 2005 Action plan , dissemination of good practices and the improvement of network and information security ( MODINIS ) [ 7948/1/2003 - C5-0252 / 2003 - 2002/0187 ( COD ) ] ( Rapporteur : Mrs Imelda Mary Read ) .
|
Zeitraum 2003-2005 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2003-2005
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
2003-2005 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
2003-2005
Nach der Tagesordnung folgt die Empfehlung für die zweite Lesung ( A5-0269 / 2003 ) im Namen des Ausschusses für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Annahme eines Mehrjahresprogramms ( 2003-2005 ) zur Verfolgung der Umsetzung des Aktionsplans eEurope 2005 , zur Verbreitung empfehlenswerter Verfahren und zur Verbesserung der Netz - und Informationssicherheit ( MODINIS ) ( 7948/1/2003 - C5-0252 / 2003 - 2002/0187 ( COD ) ) ( Berichterstatterin : Frau Imelda Mary Read ) .
Esityslistalla on seuraavana teollisuus - , ulkomaankauppa - , tutkimus - ja energiavaliokunnan suositus toiseen käsittelyyn ( A5-0269 / 2003 ) neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen tekemiseksi eEurope 2005 - toimintasuunnitelman seurantaa , hyvien toimintatapojen levittämistä sekä verkko - ja tietoturvan parantamista koskevan monivuotisen ohjelman ( 2003-2005 ) hyväksymisestä ( MODINIS ) ( 7948/1/2003 - C5-0252 / 2003 - 2002/0187 ( COD ) ) ( Esittelijä : Imelda Mary Read ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
2003-2005 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
2003-2005
Die Europäische Kommission bestätigte die mittelfristige Strategie für die Wirtschaftspolitik der Gemeinschaft , die in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik für den Zeitraum 2003-2005 festgelegt wurde .
La Commissione europea ha confermato la strategia di politica economica a medio termine della Comunità indicata negli indirizzi di massima relativi al periodo 2003-2005 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
2003-2005 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2003-2005
Frau Präsidentin , im Rahmen der Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2003-2005 schlägt die Kommission eine Reihe von Empfehlungen vor , die uns an sich durchaus vernünftig erscheinen . Sicherung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen , Einleitung von Strukturreformen , insbesondere des Arbeitsmarktes , zur besseren Nutzung der Humanressourcen , Senkung der zu hohen Grenzsteuersätze , Förderung des Wettbewerbs , Reformierung der Rentensysteme und so weiter und so fort .
Mevrouw de Voorzitter , in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor de jaren 2003-2005 doet de Commissie een aantal aanbevelingen die ons op zichzelf absoluut positief lijken . De overheidsfinanciën op lange termijn op peil houden , structurele hervormingen starten , vooral op de arbeidsmarkt , om beter gebruik te maken van het arbeidspotentieel , de te hoge marginale belastingtarieven verlagen , de concurrentie stimuleren , de pensioenstelsels hervormen en zo kan ik nog wel even doorgaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
2003-2005 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2003-2005
Gerade heute Nachmittag hat die Kommission die Entscheidung getroffen , ihre Empfehlung zu den beschäftigungspolitischen Leitlinien für den Zeitraum 2003-2005 anzunehmen .
A Comissão tomou esta tarde a decisão de adoptar a sua recomendação sobre as orientações para o emprego para o período 2003-2005 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
2003-2005 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
2003-2005
Frau Präsidentin , im Rahmen der Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2003-2005 schlägt die Kommission eine Reihe von Empfehlungen vor , die uns an sich durchaus vernünftig erscheinen . Sicherung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen , Einleitung von Strukturreformen , insbesondere des Arbeitsmarktes , zur besseren Nutzung der Humanressourcen , Senkung der zu hohen Grenzsteuersätze , Förderung des Wettbewerbs , Reformierung der Rentensysteme und so weiter und so fort .
I sina riktlinjer för den ekonomiska politiken under perioden 2003-2005 presenterar kommissionen en rad rekommendationer som i sig förefaller oss vara mycket sunda . Att garantera de offentliga finansernas långsiktiga bärkraft , inleda strukturella reformer av bland annat arbetsmarknaden för att utnyttja personalresurserna bättre , sänka de alltför höga marginalskattenivåerna , stimulera konkurrensen , reformera pensionssystemen och så vidare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
2003-2005 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2003-2005
Gerade heute Nachmittag hat die Kommission die Entscheidung getroffen , ihre Empfehlung zu den beschäftigungspolitischen Leitlinien für den Zeitraum 2003-2005 anzunehmen .
Esta tarde la Comisión acaba de tomar la decisión de adoptar su recomendación de orientaciones de empleo para el período 2003-2005 .
|
Häufigkeit
Das Wort 2003-2005 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48028. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.99 mal vor.
⋮ | |
48023. | Straßenverlauf |
48024. | Kreuzfahrten |
48025. | Hohentwiel |
48026. | Wechselausstellungen |
48027. | Fiederblättchen |
48028. | 2003-2005 |
48029. | Infinitiv |
48030. | Skull |
48031. | Besatzungsmitgliedern |
48032. | Ortner |
48033. | positionierte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 2003-2004
- 2004-2005
- 2000-2001
- 2000-2002
- 2002-2003
- 2006-2008
- 2003-2006
- 2002-2005
- 2001-2002
- 1999-2000
- 2001-2003
- 1999-2002
- 2001-2004
- 1999-2001
- 2004-2006
- 1997-1999
- 2002-2004
- 2004-2007
- 2007-2009
- 2005-2008
- 1996-1997
- 1998-1999
- 1997-1998
- 2001-2005
- 2005-2006
- 2000-2003
- 1995-1998
- 2005-2007
- 2004-2008
- 1997-2000
- 1996-1998
- 1995-1996
- 1994-1996
- 2007-2008
- 1998-2000
- 2000-2004
- 1993-1994
- 1998-2003
- 1995-1997
- 1994-1995
- 1999-2003
- 2001-2006
- 2002-2006
- 2003-2007
- 1996-1999
- 1998-2001
- 1993-1995
- 2002-2007
- 2006-2009
- 2003-2009
- 2007-2010
- 2008-2011
- 1992-1994
- 2008-2010
- 1997-2002
- 1997-2001
- 2009-2012
- 1997-2003
- 2008-2012
- 2005-2009
- 2003-2008
- 2006-2010
- 2009-2011
- 2008-2009
- 1994-1997
- 1996-2000
- 2001-2007
- 1991-1992
- 1995-2001
- 1992-1993
- 2000-2005
- 2005-2010
- 2009-2010
- 1993-1996
- 1992-1998
- 2006-2007
- 1990-1991
- 2007-2011
- 1992-1999
- 2010-2011
- 2004-2011
- 1992-1997
- 1993-1999
- 1991-1994
- 2006-2011
- 2011-2013
- 1998-2002
- 2010-2012
- 2007-2012
- 1995-1999
- 2005-2011
- 1996-2002
- 2002-2008
- 2006-2012
- 1998-2004
- 1996-2004
- 2000-2006
- 1993-1997
- 1990-1993
- 1989-1991
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 2003-2005 )
- 2003-2005 :
- ( 2003-2005 )
- ) 2003-2005
- ) 2003-2005 :
- , 2003-2005
- 2003-2005 ,
- . 2003-2005
- , 2003-2005 )
- Jahren 2003-2005
- 2003-2005 ) .
- 2003-2005 ) ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 2003-2008
- 2003-2007
- 2003-2006
- 2000-2005
- 2003-2004
- 2002-2005
- 2001-2005
- 2004-2005
- 2007-2008
- 2005-2008
- 2006-2008
- 2002-2008
- 2004-2008
- 2007-2009
- 2006-2007
- 2005-2007
- 2002-2007
- 2004-2007
- 2006-2009
- 2005-2006
- 2005-2009
- 2002-2006
- 2001-2006
- 2004-2006
- 2000-2006
- 2000-2004
- 2000-2001
- 2000-2002
- 2000-2003
- 2002-2004
- 2001-2004
- 2008-2009
- 2004-2009
- 2002-2003
- 2001-2003
- 2001-2002
- 2003/2004
- 2004/2005
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Portugal |
|
|
Familienname |
|
|
Skispringer |
|
|
Mediziner |
|
|
Fußballspieler |
|