2001-2002
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
2001-2002 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
2001-2002
Schauen Sie nur auf die Erfolgsgeschichten der an der Umstellung 2001-2002 beteiligten Länder , in denen die Inflation lediglich 2,3 % betrug .
Se blot på de lande , som gik over til euroen i 2001-2002 , hvor inflationen kun var 2,3 % , hvilket er en fantastisk succes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
2001-2002 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
2001-2002
Ich habe gute Gründe , optimistisch zu sein : betrachten Sie nur einmal die Aktion Sport/Schule , die 2001-2002 ins Leben gerufen wurde !
In addition , I have good reason to be optimistic : look at the sport/school political action launched in 2001-2002 !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
2001-2002 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
2001-2002
Die gemeinsame Olivenmarktordnung müßte für die Ernte 2001-2002 in Kraft gesetzt werden .
Yhteisen markkinajärjestelyn pitäisi tulla voimaan satovuosista 2001-2002 alkaen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
2001-2002 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
2001-2002
Zu Beginn des Schuljahres 2001-2002 haben mehrere Regierungen Maßnahmen ergriffen , um dem Sprachunterricht einen größeren Platz in den Lehrplänen einzuräumen .
Dès l'année scolaire 2001-2002 , des gouvernements ont pris des mesures pour introduire plus fortement l'apprentissage des langues dans leurs cursus scolaires .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
2001-2002 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2001-2002
Zu Beginn des Schuljahres 2001-2002 haben mehrere Regierungen Maßnahmen ergriffen , um dem Sprachunterricht einen größeren Platz in den Lehrplänen einzuräumen .
Κάποιες κυβερνήσεις , από το σχολικό έτος 2001-2002 , έλαβαν μέτρα για να ενισχύσουν την εκμάθηση γλωσσών στα σχολικά τους προγράμματα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
2001-2002 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2001-2002
Ich erkläre die Sitzungsperiode 2001-2002 des Europäischen Parlaments für eröffnet .
Dichiaro aperta la sessione 2001-2002 del Parlamento europeo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
2001-2002 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2001-2002
Ich möchte an die Frage des Kollegen Alavanos anknüpfen , die die Ernte des Jahres 2001-2002 betrifft , die bereits abgeschlossen ist .
Ik wil voortborduren op de vraag van collega Alavanos die betrekking heeft op de oogst 2001-2002 , die nu een feit is .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
2001-2002 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
2001-2002
Ich erkläre die Sitzungsperiode 2001-2002 des Europäischen Parlaments für eröffnet .
Declaro aberta a sessão 2001-2002 do Parlamento Europeu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
2001-2002 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
2001-2002
Ich möchte an die Frage des Kollegen Alavanos anknüpfen , die die Ernte des Jahres 2001-2002 betrifft , die bereits abgeschlossen ist .
Jag skulle vilja knyta an till den fråga som Alavanos ställde gällande skörden för 2001-2002 , som nu är ett fait accompli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
2001-2002 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
2001-2002
Ich erkläre die Sitzungsperiode 2001-2002 des Europäischen Parlaments für eröffnet .
Declaro abierto el período de sesiones 2001-2002 del Parlamento Europeo .
|
Häufigkeit
Das Wort 2001-2002 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 38287. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.32 mal vor.
⋮ | |
38282. | Geiselnahme |
38283. | Libellen |
38284. | Schreckens |
38285. | Bethesda |
38286. | Regular |
38287. | 2001-2002 |
38288. | vorgehalten |
38289. | Castilla |
38290. | zugegeben |
38291. | Linguistics |
38292. | Feldzuges |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 2002-2003
- 2003-2004
- 2004-2005
- 1999-2000
- 2000-2001
- 1998-1999
- 2000-2002
- 1997-1998
- 2005-2006
- 1996-1997
- 2006-2008
- 2003-2005
- 2001-2004
- 2004-2006
- 2002-2004
- 1999-2002
- 1996-1998
- 2001-2003
- 1999-2001
- 2002-2005
- 2003-2006
- 1997-1999
- 1994-1995
- 2004-2007
- 2007-2009
- 2005-2008
- 2007-2008
- 1995-1996
- 2005-2007
- 1995-1998
- 2000-2004
- 1998-2000
- 1993-1994
- 2001-2005
- 1997-2000
- 2000-2003
- 1996-1999
- 2008-2009
- 1995-1997
- 1994-1996
- 1998-2001
- 2002-2006
- 1993-1995
- 1991-1992
- 2008-2010
- 1992-1993
- 1997-2001
- 1999-2003
- 2001-2006
- 1998-2003
- 1997-2002
- 2010-2011
- 2002-2007
- 2008-2011
- 2007-2010
- 2004-2008
- 2009-2010
- 1992-1994
- 2009-2011
- 2006-2009
- 2003-2007
- 2000-2005
- 1993-1996
- 1995-2001
- 2006-2010
- 2005-2009
- 2006-2007
- 2003-2008
- 2001-2007
- 1998-2002
- 2008-2012
- 2009-2012
- 1996-2000
- 2003-2009
- 1992-1998
- 1990-1991
- 2005-2010
- 1997-2003
- 1993-1997
- 1997-2004
- 1998-2004
- 2002-2008
- 1993-1999
- 1994-1997
- 1995-1999
- 2010-2012
- 1989-1991
- 1998-2006
- 2011-2012
- 2007-2012
- 2007-2011
- 1990-1992
- 1987-1990
- 1988-1989
- 1992-1995
- 1993-1998
- 2006-2011
- 1992-1999
- 1992-1997
- 1990-1993
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 2001-2002 :
- 2001-2002 )
- ( 2001-2002 )
- ) 2001-2002 :
- , 2001-2002
- . 2001-2002
- 2001-2002 ,
- 2001-2002 ) ,
- . 2001-2002 :
- 2001-2002 : The
- , 2001-2002 ,
- 2001-2002 ) .
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 2001-2006
- 2000-2002
- 2001-2004
- 2001-2003
- 2001-2005
- 2001/2002
- 2007-2008
- 2005-2008
- 2006-2008
- 2002-2008
- 2004-2008
- 2003-2008
- 2007-2009
- 2007-2012
- 2006-2007
- 2005-2007
- 2002-2007
- 2004-2007
- 2003-2007
- 2006-2009
- 2005-2006
- 2005-2009
- 2002-2006
- 2004-2006
- 2003-2006
- 2000-2006
- 2000-2004
- 2000-2001
- 2000-2005
- 2000-2003
- 2002-2004
- 2003-2004
- 2008-2009
- 2004-2009
- 2002-2003
- 2002-2005
- 2004-2005
- 2003-2005
- 2008-2012
- 2009-2012
- 2011-2012
- 2010-2012
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Berlin |
|
|
Familienname |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
12. Wahlperiode |
|
|
Radsportler |
|