2009-2011
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
2009-2011 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
2009-2011
Der Hauptaspekt , den der Ausschuss für regionale Entwicklung hervorheben wollte , bezieht sich auf die Notwendigkeit , Transparenz und Informationen über die im Zeitraum 2009-2011 erreichten Ergebnisse zu verstärken und angemessene Instrumente für die Koordinierung der vom ELER und vom Strukturfonds im Zusammenhang mit der Infrastruktur für Breitband-Internet finanzierten Aktionen zu bieten .
Основният аспект , който комисията по регионално развитие иска да подчертае , се отнася до необходимостта от прозрачност и информираност във връзка с постигнатите резултати в периода 2009-2011 г . и от осигуряване на подходящи инструменти за координиране на действията , финансирани чрез ЕЗФРСР и структурните фондове , за изграждане на инфраструктура за широколентов интернет .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
2009-2011 |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
2009-2011
Die Änderungsanträge des Parlaments haben den Vorschlag für eine Verordnung , die sich auf den Zeitraum 2009-2011 bezieht , erheblich verbessert und sich auf Aspekte konzentriert , die die Bedingungen für die Nutzung des Systems durch diese begünstigten Länder verbessern können , wie die Bereitstellung von technischer Hilfe durch die Europäische Union , ein wichtiges Element , um die Handelsvergünstigungen des APS besser wahrnehmen zu können .
Parlamentets ændringsforslag har i høj grad forbedret forslaget til forordning , der dækker perioden 2009-2011 , og de har fokuseret på områder , der kan styrke betingelserne for modtagerlandenes anvendelse af systemet , f.eks . teknisk bistand fra EU , der er fundamental for at opnå en bedre udnyttelse af de handelsfordele , som GSP ' en tilbyder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
2009-2011 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
2009-2011
Die Änderungsanträge des Parlaments haben den Vorschlag für eine Verordnung , die sich auf den Zeitraum 2009-2011 bezieht , erheblich verbessert und sich auf Aspekte konzentriert , die die Bedingungen für die Nutzung des Systems durch diese begünstigten Länder verbessern können , wie die Bereitstellung von technischer Hilfe durch die Europäische Union , ein wichtiges Element , um die Handelsvergünstigungen des APS besser wahrnehmen zu können .
Parliament 's amendments have largely improved the proposal for a regulation , which will cover the 2009-2011 period , and have focused on aspects that could improve the conditions for using the system by these beneficiary countries , such as provision of technical assistance by the European Union , which is a fundamental element for taking better advantage of the trade benefits of the GSP .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
2009-2011 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
2009-2011
Abschließend möchte ich sagen , dass die Bereitstellung von 30 Milliarden Euro im Zeitraum 2009-2011 zur Förderung des Zugangs der KMU zu Finanzierungsmöglichkeiten außerordentlich wichtig ist .
Lopuksi haluaisin sanoa , että on erityisen tärkeää osoittaa 30 000 miljoonaa euroa kaudella 2009-2011 edistämään lainausta pk-yrityksille .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
2009-2011 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2009-2011
Die Änderungsanträge des Parlaments haben den Vorschlag für eine Verordnung , die sich auf den Zeitraum 2009-2011 bezieht , erheblich verbessert und sich auf Aspekte konzentriert , die die Bedingungen für die Nutzung des Systems durch diese begünstigten Länder verbessern können , wie die Bereitstellung von technischer Hilfe durch die Europäische Union , ein wichtiges Element , um die Handelsvergünstigungen des APS besser wahrnehmen zu können .
Οι τροπολογίες του Κοινοβουλίου έχουν βελτιώσει σε μεγάλο βαθμό την πρόταση κανονισμού για την περίοδο 2009-2011 και έχουν εστιάσει σε πτυχές που θα μπορούσαν να βελτιώσουν τις συνθήκες χρήσης του συστήματος από τις εν λόγω δικαιούχους χώρες , όπως είναι η παροχή τεχνικής βοήθειας από την Ευρωπαϊκή Ένωση , η οποία αποτελεί θεμελιώδες στοιχείο για την καλύτερη αξιοποίηση των εμπορικών οφελών του ΣΓΠ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
2009-2011 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
2009-2011
Dem Ausschluss bzw . der Graduierung - dieses Wort kann fairerweise für vietnamesische Erzeugnisse verwendet werden , die unter Abschnitt 12 fallen ( ich meine damit Schuhwaren in der Kombinierten Nomenklatur , die von den Vorteilen im Rahmen der vorgeschlagenen APS-Verordnung für die Jahre 2009-2011 ausgeschlossen sind ) - wird von allen betreffenden Dienststellen der Kommission größte Beachtung geschenkt .
L'esclusione - o la graduazione , perché è corretto usare tale termine nei confronti di prodotti vietnamiti che rientrano nella sezione 12 ( sto parlando delle calzature della nomenclatura combinata dai vantaggi previsti dalla proposta di regolamento SPG per gli anni 2009-2011 ) - è oggetto della massima attenzione da parte di tutti i servizi competenti della Commissione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
2009-2011 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
2009-2011
Der Hauptaspekt , den der Ausschuss für regionale Entwicklung hervorheben wollte , bezieht sich auf die Notwendigkeit , Transparenz und Informationen über die im Zeitraum 2009-2011 erreichten Ergebnisse zu verstärken und angemessene Instrumente für die Koordinierung der vom ELER und vom Strukturfonds im Zusammenhang mit der Infrastruktur für Breitband-Internet finanzierten Aktionen zu bieten .
Pagrindinis aspektas , kurį norėjo išskirti Regioninės plėtros komitetas , yra siekis patenkinti poreikį padidinti skaidrumą ir informacijos sklaidą apie rezultatus , pasiektus per 2009-2011 m. laikotarpį , ir pateikti atitinkamas priemones , skirtas koordinuoti EŽŪFKP ir struktūrinių fondų finansavimo veiksmus dėl plačiajuosčio interneto infrastruktūros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
2009-2011 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
2009-2011
Dem Ausschluss bzw . der Graduierung - dieses Wort kann fairerweise für vietnamesische Erzeugnisse verwendet werden , die unter Abschnitt 12 fallen ( ich meine damit Schuhwaren in der Kombinierten Nomenklatur , die von den Vorteilen im Rahmen der vorgeschlagenen APS-Verordnung für die Jahre 2009-2011 ausgeschlossen sind ) - wird von allen betreffenden Dienststellen der Kommission größte Beachtung geschenkt .
De uitsluiting - of graduatie , want het is billijk om dat woord voor de Vietnamese producten te gebruiken die onder sectie XII vallen ( ik spreek nu over het " schoeisel ” uit de gecombineerde nomenclatuur van de voordelen van de voorgestelde SAP-verordening voor de jaren 2009-2011 ) - krijgt de volledige aandacht van alle betrokken diensten van de Commissie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
2009-2011 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
2009-2011
Die Änderungsanträge des Parlaments haben den Vorschlag für eine Verordnung , die sich auf den Zeitraum 2009-2011 bezieht , erheblich verbessert und sich auf Aspekte konzentriert , die die Bedingungen für die Nutzung des Systems durch diese begünstigten Länder verbessern können , wie die Bereitstellung von technischer Hilfe durch die Europäische Union , ein wichtiges Element , um die Handelsvergünstigungen des APS besser wahrnehmen zu können .
Poprawki wprowadzone przez Parlament w dużej mierze podniosły jakość projektu rozporządzenia na lata 2009-2011 . Szczególnie zostały w nich uwzględnione czynniki , które mogą poprawić warunki funkcjonowania systemu w krajach będących beneficjentami , takie jak przepisy odnośnie do wsparcia technicznego ze strony Unii Europejskiej , które stanowią istotny element umożliwiający lepsze wykorzystanie środków handlowych w ramach GSP .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
2009-2011 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
2009-2011
Die Änderungsanträge des Parlaments haben den Vorschlag für eine Verordnung , die sich auf den Zeitraum 2009-2011 bezieht , erheblich verbessert und sich auf Aspekte konzentriert , die die Bedingungen für die Nutzung des Systems durch diese begünstigten Länder verbessern können , wie die Bereitstellung von technischer Hilfe durch die Europäische Union , ein wichtiges Element , um die Handelsvergünstigungen des APS besser wahrnehmen zu können .
As alterações do Parlamento melhoraram consideravelmente a proposta de regulamento , que abrangerá o período de 2009-2011 , e centraram-se em aspectos passíveis de melhorar as condições de utilização do sistema por parte destes países beneficiários , como a prestação de assistência técnica pela União Europeia , que é um elemento fundamental para se tirar melhor partido das vantagens comerciais do SPG .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
2009-2011 |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
2009-2011
Der Hauptaspekt , den der Ausschuss für regionale Entwicklung hervorheben wollte , bezieht sich auf die Notwendigkeit , Transparenz und Informationen über die im Zeitraum 2009-2011 erreichten Ergebnisse zu verstärken und angemessene Instrumente für die Koordinierung der vom ELER und vom Strukturfonds im Zusammenhang mit der Infrastruktur für Breitband-Internet finanzierten Aktionen zu bieten .
Principalul aspect pe care Comisia pentru dezvoltare regională a dorit să îl evidenţieze se referă la nevoia de a spori transparenţa şi informarea privind rezultatele obţinute în perioada 2009-2011 şi de a pune la dispoziţie instrumentele corespunzătoare pentru coordonarea acţiunilor finanţate prin FEADR şi fondurile structurale în legătură cu infrastructura pentru internetul în bandă largă .
|
2009-2011 |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
perioada 2009-2011
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
2009-2011 |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
2009 - 2011
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
2009-2011 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
2009-2011
Darum ist das der vorgeschlagenen Verordnung für 2009-2011 zugrunde liegende Konzept im Wesentlichen von Kontinuität in Verbindung mit einem gewissen Grad an technischer Aktualisierung gekennzeichnet .
Zato je osnovni pristop , ki podpira predlagano uredbo za obdobje 2009-2011 , eden od stalnosti vsebine združen z nekaj tehničnimi posodobitvami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
2009-2011 |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
2009-2011
Der Hauptaspekt , den der Ausschuss für regionale Entwicklung hervorheben wollte , bezieht sich auf die Notwendigkeit , Transparenz und Informationen über die im Zeitraum 2009-2011 erreichten Ergebnisse zu verstärken und angemessene Instrumente für die Koordinierung der vom ELER und vom Strukturfonds im Zusammenhang mit der Infrastruktur für Breitband-Internet finanzierten Aktionen zu bieten .
Hlavním aspektem , který si Výbor pro regionální rozvoj přál zdůraznit , je ten , jenž odkazuje na potřebu zvýšit transparentnost a informovanost o výsledcích dosažených v průběhu období 2009-2011 a poskytnout nástroje vhodné ke koordinaci projektů širokopásmového připojení k internetu financovaných z EZFRV a ze strukturálních fondů .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
2009-2011 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
2009-2011
Die Änderungsanträge des Parlaments haben den Vorschlag für eine Verordnung , die sich auf den Zeitraum 2009-2011 bezieht , erheblich verbessert und sich auf Aspekte konzentriert , die die Bedingungen für die Nutzung des Systems durch diese begünstigten Länder verbessern können , wie die Bereitstellung von technischer Hilfe durch die Europäische Union , ein wichtiges Element , um die Handelsvergünstigungen des APS besser wahrnehmen zu können .
A Parlament módosításai nagymértékben javították a rendeletre irányuló javaslatot , amely a 2009-2011 közötti időszakra érvényes lesz . Olyan szempontokat helyeztek előtérbe , amelyek javíthatnák a kedvezményezett országok számára a rendszer használatának a feltételeit , mint például az Európai Unió általi technikai segítségnyújtás , amely a GSP kereskedelmi előnyeinek a jobb kihasználásában lényegi elem .
|
Häufigkeit
Das Wort 2009-2011 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51296. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.90 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 2010-2011
- 2007-2009
- 2008-2010
- 2008-2009
- 2009-2010
- 2007-2008
- 2011-2012
- 2010-2012
- 2006-2008
- 2008-2011
- 2006-2009
- 2005-2006
- 2011-2013
- 2004-2005
- 2005-2007
- 2009-2012
- 2004-2006
- 2005-2008
- 2007-2010
- 2003-2006
- 2004-2007
- 2008-2012
- 2012-2013
- 2006-2010
- 2003-2008
- 2002-2003
- 2002-2005
- 2006-2007
- 2007-2011
- 2004-2008
- 2007-2012
- 2005-2009
- 2005-2010
- 2003-2005
- 2008-2013
- 2003-2004
- 2009-2013
- 2001-2002
- 2006-2012
- 2003-2007
- 2001-2005
- 2001-2004
- 2006-2011
- 2001-2003
- 2003-2009
- 2002-2006
- 2001-2006
- 2000-2004
- 2010-2013
- 2000-2002
- 2002-2007
- 2002-2004
- 2004-2011
- 2002-2008
- 2005-2012
- 2000-2001
- 1999-2002
- 1999-2000
- 1999-2001
- 1998-1999
- 1999-2003
- 2000-2005
- 2005-2011
- 1996-1997
- 1998-2003
- 2000-2003
- 1996-1998
- 1997-1998
- 2004-2009
- 1998-2006
- 2001-2007
- 2004-2012
- 1997-2003
- 2004-2010
- 1997-2004
- 1997-1999
- 2001-2008
- 2002-2009
- 1998-2001
- 2003-2010
- 1996-1999
- 1998-2002
- 1997-2000
- 1994-1995
- 1992-1993
- 1997-2001
- 1998-2000
- 1997-2002
- 1995-2001
- 1995-1998
- 1999-2007
- 1999-2006
- 1994-1996
- Episodenrolle
- 2000-2006
- 1998-2004
- 1995-1996
- 1992-1998
- 1997-2005
- 1996-2004
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 2009-2011 :
- 2009-2011 )
- ) 2009-2011 :
- ( 2009-2011 )
- , 2009-2011
- . 2009-2011
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Wien |
|
|
7. Wahlperiode |
|
|
Politiker |
|
|
Schauspieler |
|
|
Badminton |
|