Häufigste Wörter

2009-2011

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
2009-2011
 
(in ca. 70% aller Fälle)
2009-2011
de Der Hauptaspekt , den der Ausschuss für regionale Entwicklung hervorheben wollte , bezieht sich auf die Notwendigkeit , Transparenz und Informationen über die im Zeitraum 2009-2011 erreichten Ergebnisse zu verstärken und angemessene Instrumente für die Koordinierung der vom ELER und vom Strukturfonds im Zusammenhang mit der Infrastruktur für Breitband-Internet finanzierten Aktionen zu bieten .
bg Основният аспект , който комисията по регионално развитие иска да подчертае , се отнася до необходимостта от прозрачност и информираност във връзка с постигнатите резултати в периода 2009-2011 г . и от осигуряване на подходящи инструменти за координиране на действията , финансирани чрез ЕЗФРСР и структурните фондове , за изграждане на инфраструктура за широколентов интернет .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
2009-2011
 
(in ca. 67% aller Fälle)
2009-2011
de Die Änderungsanträge des Parlaments haben den Vorschlag für eine Verordnung , die sich auf den Zeitraum 2009-2011 bezieht , erheblich verbessert und sich auf Aspekte konzentriert , die die Bedingungen für die Nutzung des Systems durch diese begünstigten Länder verbessern können , wie die Bereitstellung von technischer Hilfe durch die Europäische Union , ein wichtiges Element , um die Handelsvergünstigungen des APS besser wahrnehmen zu können .
da Parlamentets ændringsforslag har i høj grad forbedret forslaget til forordning , der dækker perioden 2009-2011 , og de har fokuseret på områder , der kan styrke betingelserne for modtagerlandenes anvendelse af systemet , f.eks . teknisk bistand fra EU , der er fundamental for at opnå en bedre udnyttelse af de handelsfordele , som GSP ' en tilbyder .
Deutsch Häufigkeit Englisch
2009-2011
 
(in ca. 72% aller Fälle)
2009-2011
de Die Änderungsanträge des Parlaments haben den Vorschlag für eine Verordnung , die sich auf den Zeitraum 2009-2011 bezieht , erheblich verbessert und sich auf Aspekte konzentriert , die die Bedingungen für die Nutzung des Systems durch diese begünstigten Länder verbessern können , wie die Bereitstellung von technischer Hilfe durch die Europäische Union , ein wichtiges Element , um die Handelsvergünstigungen des APS besser wahrnehmen zu können .
en Parliament 's amendments have largely improved the proposal for a regulation , which will cover the 2009-2011 period , and have focused on aspects that could improve the conditions for using the system by these beneficiary countries , such as provision of technical assistance by the European Union , which is a fundamental element for taking better advantage of the trade benefits of the GSP .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
2009-2011
 
(in ca. 72% aller Fälle)
2009-2011
de Abschließend möchte ich sagen , dass die Bereitstellung von 30 Milliarden Euro im Zeitraum 2009-2011 zur Förderung des Zugangs der KMU zu Finanzierungsmöglichkeiten außerordentlich wichtig ist .
fi Lopuksi haluaisin sanoa , että on erityisen tärkeää osoittaa 30 000 miljoonaa euroa kaudella 2009-2011 edistämään lainausta pk-yrityksille .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
2009-2011
 
(in ca. 100% aller Fälle)
2009-2011
de Die Änderungsanträge des Parlaments haben den Vorschlag für eine Verordnung , die sich auf den Zeitraum 2009-2011 bezieht , erheblich verbessert und sich auf Aspekte konzentriert , die die Bedingungen für die Nutzung des Systems durch diese begünstigten Länder verbessern können , wie die Bereitstellung von technischer Hilfe durch die Europäische Union , ein wichtiges Element , um die Handelsvergünstigungen des APS besser wahrnehmen zu können .
el Οι τροπολογίες του Κοινοβουλίου έχουν βελτιώσει σε μεγάλο βαθμό την πρόταση κανονισμού για την περίοδο 2009-2011 και έχουν εστιάσει σε πτυχές που θα μπορούσαν να βελτιώσουν τις συνθήκες χρήσης του συστήματος από τις εν λόγω δικαιούχους χώρες , όπως είναι η παροχή τεχνικής βοήθειας από την Ευρωπαϊκή Ένωση , η οποία αποτελεί θεμελιώδες στοιχείο για την καλύτερη αξιοποίηση των εμπορικών οφελών του ΣΓΠ .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
2009-2011
 
(in ca. 91% aller Fälle)
2009-2011
de Dem Ausschluss bzw . der Graduierung - dieses Wort kann fairerweise für vietnamesische Erzeugnisse verwendet werden , die unter Abschnitt 12 fallen ( ich meine damit Schuhwaren in der Kombinierten Nomenklatur , die von den Vorteilen im Rahmen der vorgeschlagenen APS-Verordnung für die Jahre 2009-2011 ausgeschlossen sind ) - wird von allen betreffenden Dienststellen der Kommission größte Beachtung geschenkt .
it L'esclusione - o la graduazione , perché è corretto usare tale termine nei confronti di prodotti vietnamiti che rientrano nella sezione 12 ( sto parlando delle calzature della nomenclatura combinata dai vantaggi previsti dalla proposta di regolamento SPG per gli anni 2009-2011 ) - è oggetto della massima attenzione da parte di tutti i servizi competenti della Commissione .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
2009-2011
 
(in ca. 72% aller Fälle)
2009-2011
de Der Hauptaspekt , den der Ausschuss für regionale Entwicklung hervorheben wollte , bezieht sich auf die Notwendigkeit , Transparenz und Informationen über die im Zeitraum 2009-2011 erreichten Ergebnisse zu verstärken und angemessene Instrumente für die Koordinierung der vom ELER und vom Strukturfonds im Zusammenhang mit der Infrastruktur für Breitband-Internet finanzierten Aktionen zu bieten .
lt Pagrindinis aspektas , kurį norėjo išskirti Regioninės plėtros komitetas , yra siekis patenkinti poreikį padidinti skaidrumą ir informacijos sklaidą apie rezultatus , pasiektus per 2009-2011 m. laikotarpį , ir pateikti atitinkamas priemones , skirtas koordinuoti EŽŪFKP ir struktūrinių fondų finansavimo veiksmus dėl plačiajuosčio interneto infrastruktūros .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
2009-2011
 
(in ca. 64% aller Fälle)
2009-2011
de Dem Ausschluss bzw . der Graduierung - dieses Wort kann fairerweise für vietnamesische Erzeugnisse verwendet werden , die unter Abschnitt 12 fallen ( ich meine damit Schuhwaren in der Kombinierten Nomenklatur , die von den Vorteilen im Rahmen der vorgeschlagenen APS-Verordnung für die Jahre 2009-2011 ausgeschlossen sind ) - wird von allen betreffenden Dienststellen der Kommission größte Beachtung geschenkt .
nl De uitsluiting - of graduatie , want het is billijk om dat woord voor de Vietnamese producten te gebruiken die onder sectie XII vallen ( ik spreek nu over het " schoeisel ” uit de gecombineerde nomenclatuur van de voordelen van de voorgestelde SAP-verordening voor de jaren 2009-2011 ) - krijgt de volledige aandacht van alle betrokken diensten van de Commissie .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
2009-2011
 
(in ca. 72% aller Fälle)
2009-2011
de Die Änderungsanträge des Parlaments haben den Vorschlag für eine Verordnung , die sich auf den Zeitraum 2009-2011 bezieht , erheblich verbessert und sich auf Aspekte konzentriert , die die Bedingungen für die Nutzung des Systems durch diese begünstigten Länder verbessern können , wie die Bereitstellung von technischer Hilfe durch die Europäische Union , ein wichtiges Element , um die Handelsvergünstigungen des APS besser wahrnehmen zu können .
pl Poprawki wprowadzone przez Parlament w dużej mierze podniosły jakość projektu rozporządzenia na lata 2009-2011 . Szczególnie zostały w nich uwzględnione czynniki , które mogą poprawić warunki funkcjonowania systemu w krajach będących beneficjentami , takie jak przepisy odnośnie do wsparcia technicznego ze strony Unii Europejskiej , które stanowią istotny element umożliwiający lepsze wykorzystanie środków handlowych w ramach GSP .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
2009-2011
 
(in ca. 96% aller Fälle)
2009-2011
de Die Änderungsanträge des Parlaments haben den Vorschlag für eine Verordnung , die sich auf den Zeitraum 2009-2011 bezieht , erheblich verbessert und sich auf Aspekte konzentriert , die die Bedingungen für die Nutzung des Systems durch diese begünstigten Länder verbessern können , wie die Bereitstellung von technischer Hilfe durch die Europäische Union , ein wichtiges Element , um die Handelsvergünstigungen des APS besser wahrnehmen zu können .
pt As alterações do Parlamento melhoraram consideravelmente a proposta de regulamento , que abrangerá o período de 2009-2011 , e centraram-se em aspectos passíveis de melhorar as condições de utilização do sistema por parte destes países beneficiários , como a prestação de assistência técnica pela União Europeia , que é um elemento fundamental para se tirar melhor partido das vantagens comerciais do SPG .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
2009-2011
 
(in ca. 54% aller Fälle)
2009-2011
de Der Hauptaspekt , den der Ausschuss für regionale Entwicklung hervorheben wollte , bezieht sich auf die Notwendigkeit , Transparenz und Informationen über die im Zeitraum 2009-2011 erreichten Ergebnisse zu verstärken und angemessene Instrumente für die Koordinierung der vom ELER und vom Strukturfonds im Zusammenhang mit der Infrastruktur für Breitband-Internet finanzierten Aktionen zu bieten .
ro Principalul aspect pe care Comisia pentru dezvoltare regională a dorit să îl evidenţieze se referă la nevoia de a spori transparenţa şi informarea privind rezultatele obţinute în perioada 2009-2011 şi de a pune la dispoziţie instrumentele corespunzătoare pentru coordonarea acţiunilor finanţate prin FEADR şi fondurile structurale în legătură cu infrastructura pentru internetul în bandă largă .
2009-2011
 
(in ca. 36% aller Fälle)
perioada 2009-2011
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
2009-2011
 
(in ca. 35% aller Fälle)
2009 - 2011
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
2009-2011
 
(in ca. 96% aller Fälle)
2009-2011
de Darum ist das der vorgeschlagenen Verordnung für 2009-2011 zugrunde liegende Konzept im Wesentlichen von Kontinuität in Verbindung mit einem gewissen Grad an technischer Aktualisierung gekennzeichnet .
sl Zato je osnovni pristop , ki podpira predlagano uredbo za obdobje 2009-2011 , eden od stalnosti vsebine združen z nekaj tehničnimi posodobitvami .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
2009-2011
 
(in ca. 47% aller Fälle)
2009-2011
de Der Hauptaspekt , den der Ausschuss für regionale Entwicklung hervorheben wollte , bezieht sich auf die Notwendigkeit , Transparenz und Informationen über die im Zeitraum 2009-2011 erreichten Ergebnisse zu verstärken und angemessene Instrumente für die Koordinierung der vom ELER und vom Strukturfonds im Zusammenhang mit der Infrastruktur für Breitband-Internet finanzierten Aktionen zu bieten .
cs Hlavním aspektem , který si Výbor pro regionální rozvoj přál zdůraznit , je ten , jenž odkazuje na potřebu zvýšit transparentnost a informovanost o výsledcích dosažených v průběhu období 2009-2011 a poskytnout nástroje vhodné ke koordinaci projektů širokopásmového připojení k internetu financovaných z EZFRV a ze strukturálních fondů .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
2009-2011
 
(in ca. 77% aller Fälle)
2009-2011
de Die Änderungsanträge des Parlaments haben den Vorschlag für eine Verordnung , die sich auf den Zeitraum 2009-2011 bezieht , erheblich verbessert und sich auf Aspekte konzentriert , die die Bedingungen für die Nutzung des Systems durch diese begünstigten Länder verbessern können , wie die Bereitstellung von technischer Hilfe durch die Europäische Union , ein wichtiges Element , um die Handelsvergünstigungen des APS besser wahrnehmen zu können .
hu A Parlament módosításai nagymértékben javították a rendeletre irányuló javaslatot , amely a 2009-2011 közötti időszakra érvényes lesz . Olyan szempontokat helyeztek előtérbe , amelyek javíthatnák a kedvezményezett országok számára a rendszer használatának a feltételeit , mint például az Európai Unió általi technikai segítségnyújtás , amely a GSP kereskedelmi előnyeinek a jobb kihasználásában lényegi elem .

Häufigkeit

Das Wort 2009-2011 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51296. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.90 mal vor.

51291. 772
51292. 639
51293. ECW
51294. ahd
51295. Amtsbezirks
51296. 2009-2011
51297. Saisonhälfte
51298. Jelly
51299. Immortal
51300. 1077
51301. Nunmehr

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • 2009-2011 :
  • 2009-2011 )
  • ) 2009-2011 :
  • ( 2009-2011 )
  • , 2009-2011
  • . 2009-2011

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Band
  • . Für die Landesmusikjugend Rheinland-Pfalz schrieb er zwischen 2009-2011 die Musik des bundesweit mehrfach ausgezeichneten Projektes Der
  • und übernahm die Patenschaft für die Aktion Biobrotbox 2009-2011 . 250 Mal spielte die Trägerin der Goldenen
  • Köln überzeugte die Preisrichter . Der Entwurf wurde 2009-2011 verwirklicht und mehrfach ausgezeichnet . So erhielt er
  • Das Orgelspiel im Dom sorgte in den Jahren 2009-2011 für einen Rechtsstreit über die ( Un -
Band
  • Die Pinguine aus Madagascar 2009 : Wonder Woman 2009-2011 : Batman : The Brave And The Bold
  • Soundtrack der Fernsehserie Vampire Diaries aufgenommen wurde . 2009-2011 : As If ! - EP ' Im
  • Folge Day 7 : 3:00 a.m.-4 :00 a.m. 2009-2011 : Batman : The Brave And The Bold
  • Waverly Place : The Movie . Fernsehfilm ) 2009-2011 : Tripp ’s Rockband ( I ’m in
Wien
  • Escher-Terrassen
  • Frauenfußballprofiliga
  • Escher-Wyss-Areal
  • Gewerbeüberbauung
  • saniert
  • im Land Sachsen-Anhalt von 2008 in den Jahren 2009-2011 entweder in Einheitsgemeinden oder Verbandsgemeinden umgewandelt . Es
  • , soll in das Neubauareal verlängert werden . 2009-2011 hat der Wiener Gemeinderat einige großteils noch nicht
  • 1999 und 2005 gab es weitere Baumaßnahmen , 2009-2011 erfolgte der Umbau zum reinen Fußballstadion ohne eine
  • in der Öffentlichkeit kontrovers diskutiert . Der Bauabschnitt 2009-2011 umfasste den Neubau eines Restaurants mit über 100
7. Wahlperiode
  • 1957-1957 : Hans Busch 1965-1969 : Ludwig Kattenstroth 2009-2011 : Andreas Storm ( CDU ) seit 2009
  • Auswärtigen Amtes ( 2008/2009 Busso von Alvensleben , 2009-2011 Georg Birgelen , 2011-2012 Volkmar Wenzel ) geleitet
  • a.D. 1999-2009 : Siegfried Sieg , Rektor a.D. 2009-2011 : Sibylle Dreher , Präsidentin des Frauenverbandes im
  • und Volker Wingerter ( 2002-2009 ) . Von 2009-2011 oblag Julius Wandelt vertretungsweise die Anstaltsleitung , seit
Politiker
  • Ministerpräsidentin Jadranka Kosor ( seit 6 . Juli 2009-2011 ) Lettland Staatsoberhaupt : Präsident Valdis Zatlers (
  • I ( 2005-2009 ) Kabinett Sócrates II ( 2009-2011 ) Kabinett Passos Coelho ( seit 2011 )
  • Regierungschef : Premierminister Yves Leterme ( 2008 , 2009-2011 ) Bosnien und Herzegowina Staatsoberhaupt : Vorsitzender des
  • 2010 ) Regierungschef : Ministerpräsidentin Jadranka Kosor ( 2009-2011 ) Lettland Staatsoberhaupt : Präsident Valdis Zatlers (
Schauspieler
  • ( Flashpoint , Fernsehserie , eine Folge ) 2009-2011 : Murdoch Mysteries ( Fernsehserie , vier Folgen
  • Cold Case , Fernsehserie , eine Folge ) 2009-2011 : Hawthorne ( Fernsehserie , 23 Folgen )
  • Fernsehserie , Folgen 3x14 Partners in Crime ) 2009-2011 : Hawthorne ( Fernsehserie , 21 Folgen )
  • Dating Guy ( Fernsehserie , 6 Folgen ) 2009-2011 : Stargate Universe ( Fernsehserie , 40 Folgen
Badminton
  • László Tengelyi 2005-2007 Petra Gehring 2007-2009 Karl Mertens 2009-2011 Iris Därmann seit 2011 Dieter Lohmar Phänomenologische Forschungen
  • 2007 : Heiko Weber 2007-2009 : Bojan Prašnikar 2009-2011 : Claus-Dieter Wollitz 2012 - : Rudi Bommer
  • , Hamburg 2006-2008 : Herbert Fischer , Karlsruhe 2009-2011 : Ulrich Cubasch , Berlin 2011-2013 : Helmut
  • Andreas Imhoff 2004-2007 Philipp Lobenhoffer 2008-2009 Christian Fink 2009-2011 Hermann Mayr seit 2012 Roland Becker ( Stand
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK