2004-2005
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
2004-2005 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
2004-2005
Nach Angaben der Ernährungs - und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen betrug 2004-2005 der Zuckerverbrauch in der Welt 144,8 Millionen Tonnen , während die Produktion bei nur 149 Millionen Tonnen lag .
Ifølge FN 's Fødevare - og Landbrugsorganisation udgjorde det globale forbrug af sukker i 2004-2005 144 ,8 millioner t med en produktion på kun 149 millioner t.
|
2004-2005 |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
2004/2005
Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments 2004-2005 für geschlossen .
- Jeg erklærer Europa-Parlamentets session 2004/2005 for afbrudt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
2004-2005 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
2004-2005
Nach Angaben der Ernährungs - und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen betrug 2004-2005 der Zuckerverbrauch in der Welt 144,8 Millionen Tonnen , während die Produktion bei nur 149 Millionen Tonnen lag .
According to the United Nations Food and Agriculture Organization , world sugar consumption in 2004-2005 was 144.8 million tonnes , with production at only 149 million tonnes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
2004-2005 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
2004-2005
Die Erweiterungsrunde 2004-2005 wird in vielen Beitrittsländern große Genugtuung hervorrufen . In denen , die draußen bleiben , wird es allerdings Enttäuschungen geben .
La vague d'élargissement de 2004-2005 va susciter une grande satisfaction dans de nombreux pays candidats . Dans les pays qui resteront hors de l'UE , il y aura surtout de la déception .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
2004-2005 |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
2004-2005
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für die Entschließung zum EURES-Tätigkeitsbericht 2004-2005 : Auf dem Weg zu einem integrierten europäischen Arbeitsmarkt gestimmt .
Ψήφισα υπέρ του ψηφίσματος για την έκθεση δραστηριοτήτων του EURES για την περίοδο 2004-2005 σχετικά με τη συμβολή του EURES σε μια ενιαία ευρωπαϊκή αγορά εργασίας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
2004-2005 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
2004-2005
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für die Entschließung zum EURES-Tätigkeitsbericht 2004-2005 : Auf dem Weg zu einem integrierten europäischen Arbeitsmarkt gestimmt .
Ho votato a favore della risoluzione sulla relazione d'attività EURES 2004-2005 sul contributo di EURES al mercato europeo del lavoro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
EURES-Tätigkeitsbericht 2004-2005 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
2004.-2005
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
EURES-Tätigkeitsbericht 2004-2005 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2004-2005
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
2004-2005 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
2004-2005
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für die Entschließung zum EURES-Tätigkeitsbericht 2004-2005 : Auf dem Weg zu einem integrierten europäischen Arbeitsmarkt gestimmt .
schriftelijk . - ( FR ) Ik stemde vóór de resolutie betreffende het EURES-activiteitenverslag 2004-2005 over de bijdrage van EURES aan één Europese arbeidsmarkt .
|
EURES-Tätigkeitsbericht 2004-2005 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
EURES-activiteitenverslag 2004-2005
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
2004-2005 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
2004-2005
Die Wahlbeobachtungsmission des Europäischen Parlaments hat es begrüßt , dass die Wahl rechtmäßig und ohne jegliche Zwischenfälle vonstatten gegangen ist , und auf diese Weise die Legitimität des neuen Präsidenten sichergestellt werden konnte , was auch einen besonderen Kontrast zu den Wahlen 2004-2005 bildet .
A missão de observação eleitoral do Parlamento Europeu saudou o facto de o acto ter decorrido de acordo com a lei e sem incidentes , atestando assim a legitimidade do novo Presidente e marcando um contraste particular com as eleições que tiveram lugar em 2004-2005 .
|
EURES-Tätigkeitsbericht 2004-2005 |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
2004-2005
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
2004-2005 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
2004-2005
Die Wahlbeobachtungsmission des Europäischen Parlaments hat es begrüßt , dass die Wahl rechtmäßig und ohne jegliche Zwischenfälle vonstatten gegangen ist , und auf diese Weise die Legitimität des neuen Präsidenten sichergestellt werden konnte , was auch einen besonderen Kontrast zu den Wahlen 2004-2005 bildet .
Misiunea Parlamentului European de observare a alegerilor a salutat faptul că votarea a decurs în mod legal fără incidente garantând astfel legitimitatea noului preşedinte şi marcând un contrast deosebit faţă de alegerile care au avut loc în 2004-2005 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
2004-2005 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2004-2005
Es trifft sich ausgezeichnet , dass wir diese Frage mit der Kommission heute Morgen erörtern , wobei es im Wesentlichen um die Anfrage einer Zwischenbilanz über die erzielten Fortschritte bei der Umsetzung der überarbeiteten Richtlinie geht , an der mein Ausschuss 2004-2005 gearbeitet hat und wie dies von den Mitgliedstaaten gegenwärtig umgesetzt wird .
Zelo primerno je , da danes dopoldne o tem vprašanju razpravljamo pred Komisijo , ki naj bi v bistvu zahtevala poročilo o napredku pri prenosu revidirane direktive , ki jo je moj odbor pripravil v letih 2004-2005 , in o tem , kako države članice to direktivo dejansko izvajajo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
2004-2005 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
2004-2005
Die Wahlbeobachtungsmission des Europäischen Parlaments hat es begrüßt , dass die Wahl rechtmäßig und ohne jegliche Zwischenfälle vonstatten gegangen ist , und auf diese Weise die Legitimität des neuen Präsidenten sichergestellt werden konnte , was auch einen besonderen Kontrast zu den Wahlen 2004-2005 bildet .
La misión de observación electoral del Parlamento Europeo acogió con beneplácito que la votación tuviera lugar sin que se produjera ningún incidente , garantizando así la legitimidad del nuevo Presidente y marcando un contraste particular con las elecciones que tuvieron lugar en 2004-2005 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
2004-2005 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
2004-2005
EURES-Tätigkeitsbericht 2004-2005 : Auf dem Weg zu einem integrierten europäischen Arbeitsmarkt ( Aussprache )
Zpráva o činnosti EURES 2004-2005 : K jednotnému trhu práce ( rozprava )
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
EURES-Tätigkeitsbericht 2004-2005 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
2004-2005
|
Häufigkeit
Das Wort 2004-2005 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33572. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.56 mal vor.
⋮ | |
33567. | dreifachen |
33568. | 368 |
33569. | Chu |
33570. | Pot |
33571. | Iberien |
33572. | 2004-2005 |
33573. | Vize-Europameister |
33574. | Killy |
33575. | Säkularisierung |
33576. | Remo |
33577. | Spot |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 2005-2006
- 2002-2003
- 2003-2004
- 2001-2002
- 2006-2008
- 2007-2008
- 2004-2006
- 2007-2009
- 2003-2005
- 2005-2008
- 2005-2007
- 2000-2001
- 2004-2007
- 2003-2006
- 2008-2009
- 2000-2002
- 1999-2000
- 2002-2004
- 2001-2004
- 2008-2010
- 2002-2005
- 2009-2011
- 2001-2003
- 2010-2011
- 1998-1999
- 2009-2010
- 2006-2007
- 1996-1997
- 1997-1998
- 1999-2002
- 2001-2005
- 1999-2001
- 2006-2009
- 2000-2004
- 2008-2011
- 1997-1999
- 2004-2008
- 2010-2012
- 2011-2012
- 2006-2010
- 2007-2010
- 1996-1998
- 2002-2006
- 2005-2009
- 1995-1996
- 2003-2007
- 2009-2012
- 1994-1995
- 2002-2007
- 2011-2013
- 2000-2003
- 1998-2001
- 2008-2012
- 1997-2000
- 2001-2006
- 1998-2000
- 1995-1998
- 1994-1996
- 1999-2003
- 1993-1994
- 2003-2008
- 2003-2009
- 2012-2013
- 1995-1997
- 1998-2003
- 2007-2012
- 1997-2001
- 2007-2011
- 1996-1999
- 1992-1993
- 1997-2002
- 1991-1992
- 2005-2010
- 1993-1995
- 2002-2008
- 2006-2011
- 1992-1994
- 2000-2005
- 2004-2011
- 1995-2001
- 1998-2002
- 1997-2003
- 2001-2007
- 1997-2004
- 1992-1998
- 2005-2011
- 1999-2006
- 1998-2006
- 1990-1991
- 2009-2013
- 1993-1996
- 1994-1997
- 2006-2012
- 1996-2000
- 1998-2004
- 2010-2013
- 2004-2009
- 2008-2013
- 1989-1991
- 1995-1999
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 2004-2005 :
- 2004-2005 )
- ( 2004-2005 )
- ) 2004-2005 :
- , 2004-2005
- 2004-2005 ,
- . 2004-2005
- , 2004-2005 )
- 2004-2005 ) ,
- 2004-2005 : The
- . 2004-2005 :
- 2004-2005 ) .
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 2004-2008
- 2004-2007
- 2004-2006
- 2000-2005
- 2004-2009
- 2002-2005
- 2001-2005
- 2003-2005
- 2004/2005
- 2007-2008
- 2005-2008
- 2006-2008
- 2002-2008
- 2003-2008
- 2007-2009
- 2006-2007
- 2005-2007
- 2002-2007
- 2003-2007
- 2006-2009
- 2005-2006
- 2005-2009
- 2002-2006
- 2001-2006
- 2003-2006
- 2000-2006
- 2000-2004
- 2000-2001
- 2000-2002
- 2000-2003
- 2002-2004
- 2001-2004
- 2003-2004
- 2008-2009
- 2002-2003
- 2001-2003
- 2001-2002
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Band |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Album |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Historiker |
|
|
Basketballspieler |
|
|
Politiker |
|