2001-2006
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
2001-2006 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
2001-2006
Mit dem zur Diskussion stehenden Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit für den Zeitraum 2001-2006 entspricht die Europäische Kommission den Zielen und Bedürfnissen des Großkapitals und der Monopole im Gesundheitsbereich .
Med det specifikke handlingsprogram for den offentlige sundhedssektor for perioden 2001-2006 kommer EU til at opfylde de mål og behov , som storkapitalen og monopolerne inden for sundhedssektoren har .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
2001-2006 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
2001-2006
Mit dem zur Diskussion stehenden Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit für den Zeitraum 2001-2006 entspricht die Europäische Kommission den Zielen und Bedürfnissen des Großkapitals und der Monopole im Gesundheitsbereich .
In its specific action plan in the public health sector for 2001-2006 , the ÅU caters to the aims and needs of big business and the monopolies in the health sector .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
2001-2006 |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
2001-2006
Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit ( 2001-2006 )
Yhteisön kansanterveysalan toimintaohjelma ( 2001-2006 )
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
2001-2006 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
2001-2006
Ich hoffe , das wird sich jetzt mit der Veröffentlichung des neuen strategischen Rahmenwerks der Kommission und mit ihrem für den Zeitraum 2001-2006 vorgeschlagenen Aktionsprogramm ändern .
J'espère que la publication par la Commission de ce nouveau cadre politique et du programme d'action proposé pour les années 2001-2006 modifiera cet état de fait .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
2001-2006 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2001-2006
Diese Partnerschaften werden auf verschiedene Art und Weise gefördert : Erstens wird den Bauträgern durch die Einführung einer indikativen Mehrjahresplanung , die einen Einsatz des Privatsektors mit höherer Sicherheit ermöglichen kann , eine Gemeinschaftsfinanzierung über mehrere Jahre garantiert sein , und dieses Programm wird für den Zeitraum 2001-2006 vorgesehen ; zweitens wird die Haushaltslinie der transeuropäischen Netze zur Risikokapitalfinanzierung beitragen , was - wie ich hoffe - die Schaffung von auf die TEN ausgerichteten Investitionsfonds fördern wird , und in dieser Hinsicht haben wir bereits Interessenbekundungen erbeten .
Οι συμπράξεις αυτές θα προωθηθούν κατά διαφόρους τρόπους : κατ ' αρχάς χάρη στην εισαγωγή ενός ενδεικτικού πολυετούς προγραμματισμού που θα επιτρέψει μια σίγουρη υποστήριξη του ιδιωτικού τομέα , οι προωθητές θα εξασφαλίσουν κοινοτική υποστήριξη για πολλά χρόνια , και το πρόγραμμα θα ισχύσει για την περίοδο 2001-2006 , κατά δεύτερον το κονδύλιο του προϋπολογισμού για τα ΔΕΔ θα συμβάλει στη χρηματοδότηση του κεφαλαίου υψηλού κινδύνου , κάτι που ελπίζω πως θα μπορέσει να προωθήσει τη δημιουργία πόρων επενδύσεων για τα ΔΕΔ και από αυτήν την άποψη έχουμε ήδη ζητήσει την εκδήλωση ενδιαφέροντος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
2001-2006 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
2001-2006
Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit ( 2001-2006 )
Sanità pubblica ( 2001-2006 )
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
2001-2006 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2001-2006
Ich hoffe , das wird sich jetzt mit der Veröffentlichung des neuen strategischen Rahmenwerks der Kommission und mit ihrem für den Zeitraum 2001-2006 vorgeschlagenen Aktionsprogramm ändern .
Ik hoop dat dit zal veranderen nu de Commissie het nieuwe beleidskader en het door haar voorgestelde actieprogramma voor 2001-2006 gepubliceerd heeft .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
2001-2006 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2001-2006
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Der Vorschlag der Kommission für ein Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit für die Jahre 2001-2006 ist ein gut gemeinter Versuch , die bisherige Zersplitterung der europäischen Gesundheitspolitik in zahlreiche Einzelprogramme zu beseitigen .
Senhor Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , a proposta da Comissão relativa ao programa de acção no domínio da saúde pública para os anos 2001-2006 parte de uma intenção louvável , que é acabar com a actual fragmentação da política de saúde europeia em inúmeros programas individuais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
2001-2006 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
2001-2006
Diese Partnerschaften werden auf verschiedene Art und Weise gefördert : Erstens wird den Bauträgern durch die Einführung einer indikativen Mehrjahresplanung , die einen Einsatz des Privatsektors mit höherer Sicherheit ermöglichen kann , eine Gemeinschaftsfinanzierung über mehrere Jahre garantiert sein , und dieses Programm wird für den Zeitraum 2001-2006 vorgesehen ; zweitens wird die Haushaltslinie der transeuropäischen Netze zur Risikokapitalfinanzierung beitragen , was - wie ich hoffe - die Schaffung von auf die TEN ausgerichteten Investitionsfonds fördern wird , und in dieser Hinsicht haben wir bereits Interessenbekundungen erbeten .
Dessa partnerskap kommer att gynnas på olika sätt : i första hand tack vare införandet av fleråriga vägledande program som möjliggör satsningar från den privata sektorn med större säkerhet , initiativtagarna garanteras en gemenskapsfinansiering under många år , och detta program kommer att föreslås för perioden 2001-2006 ; för det andra kommer budgetposten för de transeuropeiska näten att bidra till finansieringen av riskkapital , något som kan främja - och det hoppas jag att det kommer att göra - skapandet av investeringsfonder för TEN och vi har på den punkten begärt att få veta om det finns något intresse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
2001-2006 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
2001-2006
Mit dem zur Diskussion stehenden Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit für den Zeitraum 2001-2006 entspricht die Europäische Kommission den Zielen und Bedürfnissen des Großkapitals und der Monopole im Gesundheitsbereich .
A través del programa de acción comunitario en el ámbito de la salud pública propuesto para el período 2001-2006 , la Unión Europea cubre a satisfacción los objetivos y las necesidades del gran capital y los monopolios en el ámbito de la salud .
|
Häufigkeit
Das Wort 2001-2006 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 77762. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.53 mal vor.
⋮ | |
77757. | Hochschul |
77758. | Grundwissen |
77759. | Ruskin |
77760. | Konvikt |
77761. | Regelmäßigkeit |
77762. | 2001-2006 |
77763. | Dogmengeschichte |
77764. | Falkenhagen |
77765. | Wissenschaftsjournalist |
77766. | Universalgeschichte |
77767. | Cochem-Zell |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 2002-2006
- 2003-2008
- 2007-2009
- 2003-2006
- 2004-2007
- 2003-2009
- 2003-2005
- 1998-2003
- 2006-2011
- 1999-2002
- 2007-2012
- 2000-2003
- 2005-2009
- 2002-2004
- 2002-2005
- 2008-2012
- 2001-2005
- 2008-2011
- 2001-2004
- 2006-2010
- 2000-2004
- 2002-2007
- 1999-2006
- 2003-2007
- 2004-2009
- 1998-1999
- 2002-2003
- 2004-2008
- 2005-2008
- 2006-2008
- 1999-2003
- 1999-2008
- 2000-2005
- 2000-2002
- 2001-2002
- 2005-2010
- 1999-2007
- 1997-2002
- 1996-1999
- 2001-2003
- 1993-1998
- 2005-2011
- 1997-2001
- 2002-2008
- 1993-1997
- 2000-2001
- 2002-2009
- 2007-2010
- 1999-2000
- 1999-2004
- 2009-2012
- 1991-1992
- 1992-1998
- 1998-2002
- 1998-2006
- 1993-1999
- 1992-1999
- 2007-2011
- 2004-2006
- 1997-2003
- 2001-2007
- 2004-2005
- 1997-2000
- 1999-2001
- 1996-2004
- 1995-1998
- 2004-2011
- 1996-1998
- 1996-1997
- 2006-2009
- 1997-1999
- 1993-1996
- 2009-2011
- 1998-2004
- 2007-2008
- 1995-2001
- 1997-1998
- 1992-1997
- 2009-2013
- 1997-2005
- 1998-2001
- 2001-2008
- 1995-2005
- 2000-2007
- 1995-1997
- 2008-2010
- 1992-1993
- 1995-1999
- 1994-1998
- 1994-1995
- 1994-2000
- 2002-2010
- 1997-2004
- 2003-2004
- 2000-2006
- 2005-2007
- 2008-2013
- 1995-1996
- 2010-2012
- 1993-1995
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 2001-2006 )
- ( 2001-2006 )
- 2001-2006 :
- , 2001-2006
- ) 2001-2006
- ) 2001-2006 :
- 2001-2006 ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 2005-2006
- 2002-2006
- 2004-2006
- 2003-2006
- 2000-2006
- 2001-2004
- 2001-2003
- 2001-2005
- 2001-2002
- 2007-2008
- 2005-2008
- 2006-2008
- 2002-2008
- 2004-2008
- 2003-2008
- 2007-2009
- 2006-2007
- 2005-2007
- 2002-2007
- 2004-2007
- 2003-2007
- 2006-2009
- 2005-2009
- 2000-2004
- 2000-2001
- 2000-2005
- 2000-2002
- 2000-2003
- 2002-2004
- 2003-2004
- 2008-2009
- 2004-2009
- 2002-2003
- 2002-2005
- 2004-2005
- 2003-2005
- 2001/2002
- 2005/2006
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Politiker |
|
|
7. Wahlperiode |
|