2006-2010
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
2006-2010
Im Laufe dieses Jahres werde ich eine neue Kommissionsstrategie für die Gleichstellung der Geschlechter vorstellen , was eine Nachbearbeitung zum bestehenden Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2006-2010 sein wird .
В рамките на тази година ще представя нова стратегия на Комисията за равенство между половете , която ще е продължение на съществуващата " Пътна карта за равенство между жените и мъжете 2006-2010 г . " .
|
2006-2010 |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
периода 2006-2010 г
|
2006-2010 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
2006-2010 г
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
2006-2010
Auf Grundlage dieser Ergebnisse , die zum großen Teil positiv zu sein schienen , wurden weitere Maßnahmen ergriffen und den Mitgliedstaaten im Zuge des Fahrplans für die Gleichstellung von Frauen und Männern ( 2006-2010 ) zur Umsetzung vorgelegt .
På basis af resultaterne , som viste sig at være generelt positive , påtog man sig flere opgaver og forelagde dem til gennemførelse i medlemsstaterne i køreplanen for ligestilling mellem mænd og kvinder for 2006-2010 .
|
2006-2010 |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
2006-2010 .
|
( 2006-2010 ) |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
2006-2010
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
2006-2010
25 . Schutz und Wohlbefinden von Tieren ( Aktionsplan 2006-2010 ) ( Abstimmung )
25 . The protection and welfare of animals 2006-2010 ( vote )
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
2006-2010
Die Europäische Union , die sich schon wiederholt verpflichtet hat , für globale Gleichstellung zu sorgen und die den von der Europäischen Kommission für den Zeitraum 2006-2010 vorgelegten Gleichstellungsfahrplan aufgestellt hat , dem die Kommissarin neben der Beendigung von Gewalt gegen Frauen oberste Priorität eingeräumt hat , darf angesichts solcher Grausamkeiten nicht schweigen .
Euroopa Liit - kes on mitmel korral kinnitanud oma toetust ülemaailmse võrdsuse tagamisele ja kes on määratlenud Euroopa Komisjoni avaldatud naiste ja meeste soolise võrdõiguslikkuse juhised ajavahemikuks 2006-2010 , millele volinik viitas ühena liidu peamistest prioriteetidest , samuti ka naistevastase vägivalla peatamisele - ei saa selliste metsikuste ees vaikida .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
2006-2010
Der Bericht , über den wir heute abgestimmt haben , bewertet objektiv und kritisch die Resultate des Tierschutzaktionsplans 2006-2010 und legt die erforderlichen Ziele für das Wachstum - im Sinne von Fortschritt - bei der Herstellung und des Verzehrs der Lebensmittel in der Europäischen Union fest .
kirjallinen . - ( PT ) Mietinnössä , josta me tänään äänestimme , vahvistetaan objektiivisesti ja kriittisesti eläinten hyvinvointia koskevan toimintasuunnitelman 2006-2010 tulokset ja asetetaan realistiset ja tarpeelliset tavoitteet elintarviketuotannon ja - kulutuksen kasvulle - edistyksen merkityksessä - Euroopan unionissa .
|
2006-2010 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
2006-2010 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
2006-2010
- Bericht A6-0142 / 2005 von Frau Oomen-Ruijten im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten über die sozialpolitische Agenda für den Zeitraum 2006-2010 .
- A6-0142 / 2005 de Mme Oomen-Ruijten , au nom de la commission de l’emploi et des affaires sociales , sur l’Agenda pour la politique sociale 2006-2010 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
2006-2010
den Bericht von Frau Figueiredo im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter über die Bewertung der Ergebnisse des Fahrplans für die Gleichstellung von Frau und Mann ( 2006-2010 ) und Empfehlungen für die Zukunft [ 2009/2242 ( INI ) ] , und
της έκθεσης της κ . Figueiredo , εξ ονόματος της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων , σχετικά με την αξιολόγηση του Χάρτη πορείας για την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών 2006-2010 και συστάσεις για το μέλλον [ 2009/2242 ( INI ) ] , και
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
2006-2010
den Bericht von Frau Figueiredo im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter über die Bewertung der Ergebnisse des Fahrplans für die Gleichstellung von Frau und Mann ( 2006-2010 ) und Empfehlungen für die Zukunft [ 2009/2242 ( INI ) ] , und
la relazione presentata dall ' onorevole Figueiredo , a nome della commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere , sulla valutazione dei risultati della tabella di marcia per la parità tra donne e uomini 2006-2010 e raccomandazioni per il futuro [ 2009/2242 ( INI ) ] , e
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
2006-2010
Der aktuelle Fahrplan deckt den Zeitraum 2006-2010 ab .
Dabartinės gairės apima 2006-2010 m.
|
2006-2010 |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
2006-2010 m.
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
2006-2010
Auf Grundlage dieser Ergebnisse , die zum großen Teil positiv zu sein schienen , wurden weitere Maßnahmen ergriffen und den Mitgliedstaaten im Zuge des Fahrplans für die Gleichstellung von Frauen und Männern ( 2006-2010 ) zur Umsetzung vorgelegt .
Op basis van de behaalde resultaten , die verregaand positief waren , hebben zij verdere opdrachten uitgewerkt en hebben zij de lidstaten een routekaart opgegeven voor gendergelijkheid voor de periode 2006-2010 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
2006-2010
Ich habe zugunsten des Berichts über den Aktionsplan für den Schutz und das Wohl von Tieren ( 2006-2010 ) gestimmt .
na piśmie . - ( GA ) Głosowałem za przyjęciem sprawozdania dotyczącego planu działań dotyczącego dobrostanu zwierząt na lata 2006-2010 .
|
2006-2010 |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
lata 2006-2010
|
2006-2010 |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
na lata 2006-2010
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
2006-2010
Auf Grundlage dieser Ergebnisse , die zum großen Teil positiv zu sein schienen , wurden weitere Maßnahmen ergriffen und den Mitgliedstaaten im Zuge des Fahrplans für die Gleichstellung von Frauen und Männern ( 2006-2010 ) zur Umsetzung vorgelegt .
Com base nos resultados , que aparentemente foram em grande medida positivos , foram tomadas e apresentadas mais medidas para execução nos Estados-Membros no roteiro para a igualdade entre homens e mulheres para 2006-2010 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
2006-2010
Zudem möchte ich dem Haus den Europäischen Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern ( 2006-2010 ) in Erinnerung rufen .
De asemenea , aş dori să mai reamintesc Parlamentului de Foaia de parcurs europeană pentru egalitatea între bărbaţi şi femei 2006-2010 .
|
2006-2010 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
2006-2010 .
|
( 2006-2010 ) |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
2006-2010 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
2006-2010
Mit ihrem Plan zur Gleichstellung zwischen Frauen und Männern für den Zeitraum 2006-2010 hat sich die Europäische Kommission dazu verpflichtet , bei der Beseitigung von sexueller Gewalt und Gewalt in Bezug auf den Menschenhandel zu helfen .
Genom färdplanen för jämställdhet mellan män och kvinnor för perioden 2006-2010 gjorde Europeiska kommissionen ett åtagande att hjälpa till att utrota sexuellt våld och våld som är förbundet med människohandel .
|
( 2006-2010 ) |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
2006-2010 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
2006 - 2010
|
2006-2010 |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
2006 -
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
2006-2010
Ich habe zugunsten des Berichts über den Aktionsplan für den Schutz und das Wohl von Tieren ( 2006-2010 ) gestimmt .
Glasoval sem za poročilo o akcijskem načrtu za zaščito in dobro počutje živali 2006-2010 .
|
2006-2010 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
2006-2010 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
2006-2010
Ich habe zugunsten des Berichts über den Aktionsplan für den Schutz und das Wohl von Tieren ( 2006-2010 ) gestimmt .
He votado a favor del informe relativo al plan de acción sobre bienestar de los animales 2006-2010 .
|
2006-2010 |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
2006-2010 .
|
( 2006-2010 ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2006-2010
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
2006-2010
Der aktuelle Fahrplan deckt den Zeitraum 2006-2010 ab .
Stávající harmonogram je platný pro období 2006-2010 .
|
2006-2010 |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
2006-2010 .
|
( 2006-2010 ) |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
2006-2010 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
2006-2010 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
2006-2010
Der aktuelle Fahrplan deckt den Zeitraum 2006-2010 ab .
A jelenlegi " útiterv ” a 2006-2010 közötti időszakra vonatkozott .
|
Häufigkeit
Das Wort 2006-2010 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 67273. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.64 mal vor.
⋮ | |
67268. | Rekordspieler |
67269. | Länderspieleinsatz |
67270. | mitgeschnitten |
67271. | Wirbeln |
67272. | Mährens |
67273. | 2006-2010 |
67274. | Studentenbund |
67275. | Englert |
67276. | Spielbeginn |
67277. | Anbieters |
67278. | T-Zellen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 2006-2008
- 2008-2011
- 2007-2010
- 2007-2012
- 2007-2008
- 2008-2012
- 2006-2011
- 2007-2009
- 2009-2012
- 2008-2009
- 2009-2010
- 2008-2010
- 2002-2006
- 2011-2013
- 2003-2007
- 2003-2006
- 2009-2011
- 2004-2007
- 2010-2011
- 2004-2008
- 2001-2006
- 2003-2008
- 2002-2005
- 2010-2012
- 2007-2011
- 2004-2005
- 2003-2009
- 2006-2009
- 2002-2003
- 2005-2008
- 2005-2006
- 2002-2007
- 2005-2009
- 2004-2006
- 2006-2012
- 2003-2005
- 2001-2004
- 2000-2003
- 2009-2013
- 2008-2013
- 2005-2007
- 2011-2012
- 2001-2002
- 2001-2005
- 2002-2008
- 2005-2010
- 1998-2006
- 2003-2004
- 2001-2003
- 1999-2002
- 2002-2004
- 2004-2009
- 2000-2001
- 2006-2007
- 1998-2002
- 2010-2013
- 2005-2011
- 2000-2004
- 1996-1998
- 2004-2011
- 1999-2003
- 2004-2012
- 2012-2013
- 1999-2007
- 1997-2002
- 2001-2007
- 1999-2006
- 2000-2006
- 1998-1999
- 1998-2004
- 1999-2001
- 2000-2005
- 2000-2002
- 2005-2012
- 1996-1997
- 1997-1999
- 1998-2003
- 1997-2000
- 1997-2001
- 1999-2000
- 2004-2010
- 2002-2009
- 2003-2012
- 1997-1998
- 1999-2008
- 2001-2008
- 1997-2003
- 1995-2001
- 1995-1998
- 1996-2004
- 1992-1999
- 2001-2009
- 1993-1998
- 1997-2004
- 1997-2005
- 2003-2010
- 1996-1999
- 1996-2003
- 1999-2004
- 1992-1998
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 2006-2010 :
- 2006-2010 )
- ( 2006-2010 )
- ) 2006-2010 :
- , 2006-2010
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Jurist |
|