1500
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
1500 |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
1500
Außerdem besteht ein reelles Problem in der wirkungslosen Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts , da die Mittel fehlen : Frau Präsidentin , hinsichtlich einer Richtlinie , die wir gründlich untersucht haben , nämlich der Richtlinie 2004/38/EG sind 1500 Beschwerden eingegangen .
Съществува и реалният проблем на неефективно прилагане на правото на Общността поради недостиг на ресурси : г-жо председател , във връзка с една директива , която проучихме задълбочено , а именно Директива 2004/38 / ЕО , постъпиха 1500 жалби .
|
1500 |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
1 500
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
1500 |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
1 500
|
1500 |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
1500
Schließlich , muss klar sein , dass die materielle Lage in Europa eine andere ist , da der Großteil der Bohrungen im Golf von Mexiko in einer Tiefe von 1500 Metern stattfindet , wodurch es eindeutig erschwert wird , die Tätigkeiten im Fall einer Katastrophe , wie sie stattgefunden hat , einzustellen .
Endelig skal det siges , at den materielle situation i Europa er helt anderledes , eftersom størsteparten af boringerne i Den Mexicanske Golf sker på 1500 meters dybde , hvilket klart nok gør det vanskeligt at nedlukke aktiviteterne i tilfælde af en ulykke som den , der er sket .
|
1500 |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
1.500
Das sind 4 von 30 Kindern und von mehr als 1500 Personen , die unter ähnlichen Umständen vermisst wurden , nachdem sie von der türkischen Armee 1974 mitgenommen wurden .
Disse børn er fire ud af de 30 børn og over 1.500 personer , der er forsvundet under lignende omstændigheder , efter at de blev varetægtsfængslet af den tyrkiske hær i 1974 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
1500 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
1500
Und nun Gujarat : Morde , Massaker , Menschenverbrennungen auf beiden Seiten und seit Februar dieses Jahres etwa 1500 Opfer .
Now violence has erupted in Gujarat , where murders , massacres and burnings alive by both sides have claimed around 1500 victims since February this year .
|
1500 |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
1 500
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
1500 |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
1500
Ich bin jedenfalls für die verbesserte Koordination und bestätige mein persönliches Engagement , diese verschiedenen Instrumente zur Beurteilung und Überwachung der 1500 Richtlinien , die mit dem Funktionieren des Binnenmarktes zusammenhängen , sinnvoll einzusetzen .
Igal juhul pooldan ma sellist täiustatud koordineerimist ning kordan ka oma isiklikku lubadust kasutada hästi neid erinevaid vahendeid kõigi 1500 siseturu toimimisega seotud direktiivi hindamiseks ja jälgimiseks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
1500 |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
1 500
|
1500 |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
1500
Dieser positiven Grundsatzbeurteilung des heute zur Aussprache stehenden Vorschlags möchte ich noch drei Bemerkungen hinzufügen : Erstens erscheint mir die vom Landwirtschaftsausschuss angenommene Änderung sinnvoll , die Obergrenze auf 1500 Euro anzuheben , was potenziell die Einbeziehung eines Drittels der Landwirte der Europäischen Union - und in einigen Ländern wie dem meinen von mehr als zwei Dritteln - ermöglicht .
Tämän nyt käsiteltävää ehdotusta koskevan myönteisen arvion lisäksi haluaisin esittää kolme huomiota : ensiksikin , maatalouskomissiossa hyväksytty tarkistus , joka koskee 1000 euron rajan nostamista 1500 euroon , tuntuu minusta järkevältä . Siten on mahdollista , että tuen piiriin pääsee mahdollisesti kolmannes Euroopan unionin maanviljelijöistä , ja joissakin maissa , kuten omassani , yli kaksi kolmannesta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
1500 |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
1500
Deshalb schlägt der Ausschuß eine deutliche Erhöhung der Jahreshöchstbeträge vor , und zwar zwischen 1500 ECU für umweltfreundliche und 2500 ECU für umweltschädliche .
C'est pourquoi la commission propose une hausse sensible des montants maximaux annuels , et ce de 1500 écus pour les véhicules respectueux de l'environnement à 2500 écus pour ceux qui ne le sont pas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
1500 |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
1 500
|
1500 |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
1500
Deshalb schlägt der Ausschuß eine deutliche Erhöhung der Jahreshöchstbeträge vor , und zwar zwischen 1500 ECU für umweltfreundliche und 2500 ECU für umweltschädliche .
Ecco perché la commissione propone un netto aumento dei massimali fra i 1500 ECU per quelli ecologici e i 2500 ECU per quelli inquinanti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
1500 |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
1500
Frau Präsidentin , von weltweit etwa 2500 bilateralen Investitionsverträgen betreffen 1500 die Mitgliedstaaten der EU .
Priekšsēdētājas kundze , no aptuveni 2500 pasaulē noslēgtajiem divpusējiem ieguldījumu līgumiem 1500 attiecas uz ES dalībvalstīm .
|
1500 Metern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1500 metru
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
1500 |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
1 500
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
1500 |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
1500
Was die Beschäftigung betrifft , kann diese Entscheidung zum Verlust von mehr als 1500 Arbeitsplätzen in der Stahlindustrie und verwandten Branchen führen .
Als je deze beslissing in arbeidsplaatsen vertaalt , dan kan ze meer dan 1500 werknemers in de staalfabrieken en de toeleveringsbedrijven hun baan kosten .
|
1500 |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vijftienhonderd
Wie können wir , wenn wir das wissen , sicher sein , dass die 1500 brasilianischen Betriebe die vereinbarten Bedingungen vollständig erfüllen ?
Hoe kan worden gegarandeerd , gelet op deze gegevens , dat vijftienhonderd Braziliaanse bedrijven aan de overeengekomen eisen voldoen ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
1500 |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
1 500
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
1500 |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
1500
Seit den Unruhen in den 1960-er und 1970-er Jahren werden etwa 1500 griechische Zyprioten und 500 türkische Zyprioten vermisst , wahrscheinlich sind sie nicht mehr am Leben .
Desde os tumultos das décadas de 1960 e 1970 , cerca de 1500 cipriotas-gregos e 500 cipriotas-turcos estão desaparecidos , presumivelmente mortos .
|
1500 |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
1 500
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
1500 |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
1 500
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
1500 |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
1 500
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
1500 |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
1 500
|
1500 |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
brazílskych
Wie können wir , wenn wir das wissen , sicher sein , dass die 1500 brasilianischen Betriebe die vereinbarten Bedingungen vollständig erfüllen ?
Ako môžeme vzhľadom na tieto informácie zaručiť , že 1 500 brazílskych poľnohospodárskych podnikov bude plniť dohodnuté požiadavky ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
1500 |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
1 500
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
1500 |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
1500
Da stehen 4500 neue Soldaten mit schweren Waffen an der mazedonischen Grenze , 1500 an der albanischen Grenze .
4500 nuevos soldados con armas pesadas se encuentran en la frontera macedonia y 1500 en la albanesa .
|
1500 |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
1 500
|
1500 |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
1.500
Gibt es dort 1500 , wie die Zahl der Moscheen in Frankreich ?
¿ Hay 1.500 , como mezquitas en Francia ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
1500 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
1 500
|
1500 |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
1500
Um genau zu sein , mehr als 1500 Einwanderer haben ihre Häuser verlassen oder wurden zwangsweise von den Behörden in der Stadt Rozzano entfernt .
Konkrétan a rozzanoi esetről beszélek , amelynek kapcsán 1500 bevándorló hagyta el otthonát önként vagy hatósági kényszer hatására .
|
Häufigkeit
Das Wort 1500 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2623. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 29.50 mal vor.
⋮ | |
2618. | ermöglichen |
2619. | Kombination |
2620. | Management |
2621. | scheiterte |
2622. | Academy |
2623. | 1500 |
2624. | deutschsprachigen |
2625. | verwendete |
2626. | 800 |
2627. | Breslau |
2628. | lautet |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 1400
- 1600
- 1200
- 1300
- 1000
- 800
- 3000
- 900
- 400
- 600
- 700
- 4000
- 2200
- 2500
- 1100
- 500
- 2300
- 200
- 300
- 2400
- 2700
- 10.000
- 3300
- 5000
- 1.500
- 3200
- 2100
- 1350
- 750
- 4500
- 3800
- 4200
- 650
- 3500
- 10000
- 1250
- 1.000
- 2800
- 950
- 3400
- 3700
- 850
- 350
- 2900
- 6000
- 3900
- 3100
- 4.000
- 3600
- 4300
- 2600
- 550
- 8000
- 1550
- 1050
- 3.000
- 450
- 250
- 1470
- 1.600
- 7000
- 2.000
- 1.200
- 1150
- 4100
- 2750
- 5.000
- 2.400
- 4700
- 150
- 5500
- 3.500
- 1.900
- 7500
- 1.800
- 6500
- 1.300
- 4.500
- 1.700
- 2.200
- 1.400
- 4800
- 5700
- 1.100
- 1280
- 2.600
- 15000
- 2350
- 100
- 11.000
- 1340
- 2.500
- 6600
- 4600
- 3.200
- 14.000
- 6.000
- ca.
- 5600
- 2.100
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- um 1500
- 1500 m
- über 1500
- 1500 Meter
- etwa 1500
- von 1500
- bis 1500
- und 1500
- ca. 1500
- 1500 bis
- Jahr 1500
- Um 1500
- rund 1500
- über 1500 Meter
- 1500 v. Chr
- über 1500 m
- von 1500 bis
- 1500 m Freistil
- die 1500 Meter
- um 1500 v. Chr
- 1500 m ,
- die 1500 m
- und 1500 Meter
- 1500 bis 2000
- die 1500 Meter der
- 1500 )
- ( 1500 )
- 1500 m der
- und 1500 m
- über 1500 m Freistil
- von 1500 m
- 1500 m und
- bis 1500 m
- 1500 m ²
- etwa 1500 bis
- etwa 1500 m
- 1500 Meter und
- ( 1500 m )
- 1500 m , Herren
- 1500 Meter der Herren
- 1500 m :
- 1500 Meter in
- etwa 1500 v. Chr
- bis 1500 Meter
- etwa 1500 Meter
- ca. 1500 v. Chr
- 1500 ) ,
- bis 1500 v. Chr
- 1500 Meter Freistil
- 1500 Meter der Damen
- und 1500 m Freistil
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 100
- 500
- 150
- 1,00
- 1520
- 3500
- 1300
- 15,0
- 1502
- 1510
- 1400
- 1900
- 1600
- 1700
- 1000
- 1800
- 1200
- 1100
- 1050
- 1550
- 1560
- 1570
- 1540
- 1580
- 1590
- 1530
- 8500
- 2500
- 4500
- 9500
- 7500
- 5500
- 6500
- 1503
- 1501
- 1506
- 1507
- 1504
- 1505
- 1508
- 1509
- 1.500
- 15000
- 15:00
- 10
- 15
- 50
- 00
- 000
- 5-0
- 800
- 850
- 170
- 570
- 200
- 250
- 5,0
- 1,0
- 530
- 130
- -50
- 520
- 120
- 450
- 400
- 1:0
- 5:0
- 600
- 900
- 700
- 300
- 650
- 350
- 190
- 590
- 510
- 550
- 110
- 5.0
- 580
- 560
- 540
- 160
- 140
- 180
- 1.0
- .50
- 750
- 950
- 108
- 158
- 508
- 107
- 157
- 507
- 10.
- 15.
- 106
- 506
- 156
- 509
- 109
- 159
- 105
- 155
- 505
- 102
- 152
- 103
- 101
- 104
- 153
- 151
- 154
- 501
- 504
- 503
- 502
- 1,20
- 3,00
- 1,10
- 1,30
- 1,60
- 1,90
- 1,40
- 1,80
- 1,50
- 1,70
- 1320
- 1720
- 1420
- 1020
- 1920
- 1620
- 1220
- 1820
- 1120
- 13,0
- 12,0
- 2,00
- 0,00
- 3:00
- 3100
- 3300
- 3600
- 3200
- 3900
- 3800
- 3400
- 3700
- 3000
- 1,05
- 1525
- 1205
- 11,0
- 1310
- 1302
- 1330
- 1340
- 1350
- 1360
- 1370
- 1380
- 1390
- 15,2
- 14,0
- 17,0
- 16,0
- 10,0
- 18,0
- 25,0
- 2300
- 4300
- 5300
- 1402
- 1902
- 1702
- 1202
- 1102
- 1002
- 1602
- 1802
- 1522
- 1521
- 1450
- 1250
- 1:50
- 1150
- 1650
- 1950
- 1750
- 1850
- 1206
- 1203
- 1209
- 1208
- 1207
- 1201
- 1204
- 1524
- 1523
- 1526
- 1529
- 1527
- 1528
- -150
- 1710
- 1910
- 1-10
- 1810
- 1210
- 1010
- 1610
- 1410
- 1:10
- 1110
- 1140
- 1260
- 1860
- 1060
- 1160
- 1660
- 1460
- 1960
- 1760
- 1240
- 1290
- 1280
- 1230
- 1270
- 1730
- 1780
- 1770
- 1790
- 1740
- 1870
- 1890
- 1880
- 1830
- 1840
- 1070
- 1970
- 1470
- 1170
- 1670
- 1430
- 1480
- 1490
- 1440
- 1630
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 1500-Meter-Lauf
- 1500m
- 1500-1800
- 1500-1700
- 1500-1558
- 1500-1945
- 1500-1900
- 1500-1539
- 1500-Meter-Distanz
- VN1500
- 1457-1500
- 1500/min
- 1499-1500
- 1464-1500
- 1500-2000
- 1000-1500
- 1300-1500
- 1500-1553
- 1500-1526
- 1499/1500
- 1500-1560
- 1200-1500
- 1500-1600
- 1500-1575
- 1500-1550
- 1500-Meter-Strecke
- 1500-1570
- 1450-1500
- 1490-1500
- 1500-1512
- 1500-1572
- -1500
- 1498-1500
- 1500-1571
- 1500er
- 500-1500
- 1500-1574
- 1500-1567
- 1500-1551
- 1500-Meter-Rennen
- 1250-1500
- 1500-m-Lauf
- 1500-1561
- 1500-1569
- 1500-1552
- 1500-1000
- 1500-1850
- 1500-Meter-Läufer
- 1800-1500
- 1500/01
- 1300/1500
- 1400-1500
- 1490/1500
- 1500/1600
- 1500-1540
- 1500-1563
- 1500-1505
- 1100-1500
- 1430-1500
- 1500/10
- 81500
- 1500-1548
- 1500-1501
- 1500-1503
- 1500-1580
- 1500-1650
- 1500-1564
- 1500-Meter
- 1500-1568
- 1500-1559
- 1500-1502
- 1496/1500
- 1443-1500
- 1500-Tonnen-Typs
- 1500/1510
- 1500-1556
- 1500-1555
- 1500-1520
- 1500-1577
- 1500-1806
- 1500-jährigen
- 1496-1500
- 1338-1500
- 1500-cm
- 1500-1547
- 1500-1566
- 1500-1562
- 1500-1506
- 1500-1200
- 1500-Meter-Laufs
- 1483-1500
- 1480-1500
- 1486-1500
- 1449-1500
- 1500-500
- 1500-nach
- 1500-1530
- 1500-1504
- 1500-1507
- 1500-1508
- 1500-1581
- 1500-1750
- 1492-1500
- 1497-1500
- 1500-1543
- 1500-1565
- 1500-1525
- 1500-1573
- AGT1500
- 400-1500
- 800-1500
- 1471-1500
- 1495-1500
- 1500-um
- 1500/1505
- 4x1500
- 1493-1500
- 1500-1648
- 1500-1537
- 1500-1509
- 1500-1521
- 1500-1528
- 1500-1510
- 1500-2500
- 1460-1500
- 1487-1500
- 2000-1500
- 1500V
- 15001
- 1150-1500
- 1480/1500
- V/1500
- 1500-1546
- 1500-1532
- 1500-1536
- 1500-1554
- 1500-1400
- 1469-1500
- 1500-8
- 1500-jährige
- 1447-1500
- ,1500
- RBMK-1500
- 1468-1500
- 1500-m-Rennen
- 1484-1500
- 1440-1500
- 600-1500
- 1495/1500
- 1491-1500
- 900-1500
- 1500-ca
- 1500,00
- 1500/02
- 1500/05
- 1500-m-Distanz
- 3-608-91500-1
- FAB-1500
- 1500-3000
- 1500-1670
- 1500-1544
- 1500-1545
- 1500-1511
- 1500-1518
- 1500-1514
- 1500-1515
- 1500-1300
- 1500-2200
- 1485-1500
- 1420-1500
- 1470-1500
- 1500RS
- 1475-1500
- 1/1500
- P-1500
- 41500
- PDW-1500
- 1500000
- 1500/1501
- 1:1500
- 1500-1620
- 1500-1541
- 1500-1557
- 1500-1529
- 1500-1585
- 1500-1588
- 1500-1579
- 1500-2005
- 1500kg
- S7-1500
- 1494-1500
- 1482-1500
- V1500
- 1500-mal
- 1479-1500
- 1500-fache
- 1474-1500
- 3500-1500
- 1500S
- PC-1500
- 1461-1500
- 1458-1500
- 1500jährige
- 1500-02
- 1500-10
- 1500/1800
- 1500/1555
- 1500/1520
- 1350-1500
- P1500
- 1500-3600
- 700-1500
- 1500-4000
- 1500-1660
- 1500-1640
- 1500-1542
- 1500-1531
- 1500-1535
- 1500-1538
- 1500-1522
- 1500-1517
- 1500-1583
- 1500-1578
- 1500-1591
- 1500-1595
- 1500-1350
- 1500-1815
- 1500-1950
- 1500-1920
- 1500-1917
- 1500-1914
- 1500-1918
- 1500-1980
- 1498/1500
- +1500
- 1500HL
- 1500cm
- 1451-1500
- 2300-1500
- 1500-seitigen
- 300-1500
- 1500m-Lauf
- 1600-1500
- SW1500
- 1500-600
- 1481-1500
- 1500jährigen
- .1500
- 209/1500
- 1500-Jahreszyklus
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Circa 1500 directed by Nancy Hadden | Don Vincela: Don Vincela | |
Circa 1500 | Pavan & galliard d'Alexandra | |
Loriot | Der Neue 1500 Tm | 1978 |
Burning Babylon | 1500 Tons | 2006 |
Ludovico Einaudi | Canzone Popolare (Francia 1500 ca.) | 1996 |
Circa 1500 | Pavan & galliard d'Alexandra | |
Circa 1500 | La Folia | |
Kip Addotta | 1500 lb. Lion | |
Circa 1500 | Fantasia |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Unternehmen |
|
|
Freistadt |
|
|
Berg |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Minnesota |
|
|
Automarke |
|
|
Fluss |
|
|
Archäologie |
|
|
Historiker |
|
|
Rakete |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Portugal |
|
|
Band |
|