Häufigste Wörter

schwerer

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung schwe-rer

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
schwerer
 
(in ca. 46% aller Fälle)
по-трудно
de Doch sie erfordern auch ein umsichtiges Vorgehen , weil nichts unseren Beziehungen mehr schaden könnte als unerfüllte Hoffnungen . Denn je höher die Hoffnungen sind , umso schwerer lassen sie sich erfüllen .
bg Но те трябва внимателно да се управляват , защото нищо не би било по-пагубно за нашите отношения от несбъднатите надежди , а колкото по-големи са надеждите , толкова по-трудно е да бъдат удовлетворени .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
schwerer
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vanskeligere
de Doch wenn die Völker und die Menschen , die ihre Staatsführer wählen , diesen Wunsch nicht teilen , wird es uns viel schwerer fallen , unser Ziel zu erreichen .
da Hvis samfundene og dem , der udnævner lederne , ikke er interesserede , vil det på den anden side betyde , at det bliver meget vanskeligere at opfylde vores målsætning .
schwerer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sværere
de Angesichts dieser Veränderungen ist die negative Haltung der USA für diese Bürger immer schwerer nachzuvollziehen .
da I lyset af disse ændringer er USA 's negative holdning i større og større grad sværere for disse borgere at forstå .
schwerer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tungere
de Noch schwerer wog , dass neben den weit verbreiteten Unregelmäßigkeiten nachweislich erheblicher Wahlbetrug zu verzeichnen war .
da Endnu tungere vejede det , at der foruden de meget udbredte uregelmæssigheder beviseligt kunne konstateres betydelig valgsvindel .
schwerer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
alvorlig
de Herr Präsident , Menschenhandel ist ein schwerer Verstoß gegen die Menschenrechte .
da Hr . formand , handel med mennesker er en alvorlig krænkelse af menneskerettighederne .
schwerer Krankheiten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
alvorlige sygdomme
ein schwerer Fehler
 
(in ca. 38% aller Fälle)
en alvorlig fejl
ein schwerer Fehler
 
(in ca. 38% aller Fälle)
alvorlig fejl
Das war ein schwerer Irrtum
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Det var en fatal fejl
Deutsch Häufigkeit Englisch
schwerer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
harder
de Sie haben es immer noch wesentlich schwerer , wieder in den Arbeitsmarkt integriert zu werden , besonders dort , wo es keine flächendeckende , frei zugängliche Kinderbetreuung für den ganzen Tag gibt .
en They still find it much harder to get back into the labour market , especially where there is no universal , freely accessible and all-day childcare .
schwerer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
more difficult
schwerer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
severe
de Das Anliegen von Frau Ferreiras Bericht ist die Vermeidung schwerer makroökonomischer Ungleichgewichte .
en Mrs Ferreira 's report is concerned with preventing severe macroeconomic imbalances .
schwerer Krankheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
serious diseases
schwerer Fehler
 
(in ca. 53% aller Fälle)
serious mistake
schwerer Fehler
 
(in ca. 29% aller Fälle)
mistake
Das war ein schwerer Irrtum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That was a grave error
Das ist ein schwerer Fehler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This is a serious mistake
Deutsch Häufigkeit Estnisch
schwerer
 
(in ca. 20% aller Fälle)
raskem
de Angesichts dieser Veränderungen ist die negative Haltung der USA für diese Bürger immer schwerer nachzuvollziehen .
et Nimetatud muutusi arvestades on nendel kodanikel Ameerika Ühendriikide negatiivset suhtumist aina raskem mõista .
schwerer Fehler
 
(in ca. 58% aller Fälle)
tõsine viga
Das ist ein schwerer Fehler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See on tõsine viga
Deutsch Häufigkeit Finnisch
schwerer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vaikeampi
de Zum Teil ist es schwer auszusprechen , noch schwerer ist es offenbar , dieses Wort zu verstehen .
fi Osittain se on vaikea lausua , selvästikin vielä vaikeampi ymmärtää .
schwerer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vakavien
de Dabei geht es nicht nur um die Bekämpfung schwerer grenzüberschreitender Infektionskrankheiten wie AIDS und Grippe , sondern auch um die Bekämpfung der Ausbreitung von Drogenabhängigkeit und Lifestyle-Krankheiten .
fi Kyse ei ole ainoastaan valtioiden rajat ylittävien vakavien tartuntatautien , kuten aidsin ja influenssan , torjumisesta vaan myös huumausaineriippuvuuden ja elintapasairauksien torjumisesta .
schwerer Fehler
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vakava virhe
schwerer Fehler
 
(in ca. 17% aller Fälle)
suuri virhe
ein schwerer Fehler
 
(in ca. 81% aller Fälle)
vakava virhe
Das war ein schwerer Irrtum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä oli suuri virhe
Dies wäre ein schwerer Fehler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se olisi erittäin vakava erehdys
Unsere Situation ist viel schwerer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meidän tilanteemme on paljon vaikeampi
Deutsch Häufigkeit Französisch
ein schwerer Fehler
 
(in ca. 44% aller Fälle)
une grave erreur
Deutsch Häufigkeit Griechisch
schwerer
 
(in ca. 28% aller Fälle)
σοβαρών
de Wissenschaft und Experten müssen die Auswirkungen schwerer Krisen ( Rinderwahn ) sowie selbst die bevorstehender Krisen tragen , weil sie nicht dazu in der Lage sind , uns über die Folgen ihrer Eingriffe wie unkontrollierte Verbreitung von GVO in der Umwelt , Manipulationen von Lebewesen und genetische Manipulationen aufzuklären .
el Η επιστήμη και οι ειδικοί υφίστανται τις συνέπειες σοβαρών κρίσεων ( τρελές αγελάδες ) καθώς και εκείνες των επερχόμενων κρίσεων γιατί δεν είναι σε θέση να μας πουν ποια θα είναι η εξέλιξη των παρεμβάσεών τους : ελευθέρωση ΓΤΟ στο περιβάλλον , επεμβάσεις σε ζωντανούς οργανισμούς , γενετικές επεμβάσεις .
schwerer Unfälle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
σοβαρών ατυχημάτων
schwerer Fehler
 
(in ca. 59% aller Fälle)
σοβαρό λάθος
Deutsch Häufigkeit Italienisch
schwerer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
più difficile
schwerer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
gravi
de Vielmehr möchte ich mich an die Menschen wenden , die vor allem in meinem Heimatland in so großer Zahl den Wert oder den Nutzen der Europäischen Union in Frage stellen , und ihnen sagen , daß wir hier im Europäischen Parlament mit der Unterstützung von Kommissar Bangemann und dank der im Ministerrat beschlossenen Maßnahmen erreicht haben , daß Vorschriften verabschiedet wurden , die 1998 in Kraft treten und zu einer erheblichen Abnahme der Anzahl schwerer Unfälle und tödlich Verunglückter auf den Straßen führen werden .
it Voglio invece dire a tutti coloro , e sono numerosi , specialmente nel mio paese , che mettono in dubbio la validità o l'utilità dell ' Unione europea , che quanto siamo riusciti a fare nel Parlamento europeo con il sostegno del Commissario Bangemann e attraverso provvedimenti concordati con il Consiglio dei ministri consiste nell ' aver adottato misure che entreranno in vigore nel 1998 e che indurranno una riduzione sostanziale degli incidenti gravi e mortali sulle strade .
schwerer Fehler
 
(in ca. 61% aller Fälle)
errore
Das war ein schwerer Irrtum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
È stato un grave errore
Deutsch Häufigkeit Lettisch
schwerer Krisen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
smagu krīžu
schwerer Fehler
 
(in ca. 80% aller Fälle)
nopietna kļūda
ein schwerer Fehler
 
(in ca. 68% aller Fälle)
nopietna kļūda
Das ist ein schwerer Fehler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tā ir nopietna kļūda
Deutsch Häufigkeit Litauisch
schwerer
 
(in ca. 62% aller Fälle)
sunkiau
de Der Ausschuss tat sich jedoch um einiges schwerer damit , eine Einigung über die Rolle bestimmter Marktteilnehmer zu erzielen , insbesondere die Vor - oder Nachteile von Hochfrequenzhandelsstrategien .
lt Tačiau komitetui buvo kur kas sunkiau pasiekti susitarimą dėl tam tikrų rinkos dalyvių vaidmens , visų pirma dėl to , ar sparčiosios prekybos strategijos teikia naudą ar ne .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
schwerer
 
(in ca. 40% aller Fälle)
moeilijker
de Erstens , je mehr wir werden , desto schwerer kann man sich vorstellen , dass Brüssel in der Lage ist , die Entwicklung der Europäischen Union im Detail zu regulieren .
nl Ten eerste : hoe meer landen erbij komen , des te moeilijker wordt het om ons voor te stellen dat de ontwikkeling van de Europese Unie tot in details vanuit Brussel kan worden geregeld .
schwerer
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ernstige
de ( FR ) Frau Präsidentin , in diesem Sommer ist Korsika ebenso Opfer schwerer Waldbrände geworden wie Sardinien , Katalonien , Griechenland , die Kanarischen Inseln und so viele andere Regionen Europas auch .
nl ( FR ) Mevrouw de Voorzitter , deze zomer werd ook Corsica getroffen door zeer ernstige bosbranden , evenals Sardinië , Catalonië , Griekenland , de Canarische eilanden en veel andere regio 's in Europa .
schwerer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zware
de Die Organisation hat nämlich geschätzt , daß ganze 10.000 Kinder unter 7 Jahren jeden Monat an Hunger sterben . Weitere Zehntausende leiden an schwerer Unterernährung .
nl Deze organisatie heeft namelijk geschat dat elke maand 10.000 kinderen onder de 7 jaar van honger sterven . Hiernaast lijden tienduizenden aan zware ondervoeding .
schwerer Schlag
 
(in ca. 67% aller Fälle)
schadelijk
Das ist ein schwerer Fehler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dat is een grove fout
Dies wäre ein schwerer Fehler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dat zou doodzonde zijn
Deutsch Häufigkeit Polnisch
schwerer
 
(in ca. 22% aller Fälle)
poważnym
de Die mit den USA und Australien ausgehandelten Abkommen der EU zum Zugriff auf Fluggastdaten sind unseres Erachtens ein schwerer Bruch europäischer Grundrechte und Rechtsstaatsbestimmungen , und das haben wir als Parlament , wie Frau in ' t Veld schon deutlich gemacht hat , auch mehrfach ausgeführt .
pl Naszym zdaniem porozumienia wynegocjowane przez UE ze Stanami Zjednoczonymi i Australią w sprawie dostępu do danych dotyczących nazwisk pasażerów są poważnym naruszeniem europejskich praw podstawowych i przepisów prawa . Jako przedstawiciele Parlamentu Europejskiego wspominaliśmy o tym przy różnych okazjach , jak już jasno powiedziała pani poseł i n't Veld .
schwerer
 
(in ca. 19% aller Fälle)
poważnych
de Die Kommission wird im September 2010 einen Bericht vorlegen , um den Beitrag der Richtlinie zur Feststellung , Ermittlung und Verfolgung schwerer Straftaten zu bewerten .
pl We wrześniu 2010 roku Komisja przygotuje sprawozdanie , które będzie stanowiło przegląd tego , jak postanowienia dyrektywy przyczyniły się do dochodzenia , wykrywania i ścigania poważnych przestępstw natury kryminalnej .
ein schwerer Fehler
 
(in ca. 52% aller Fälle)
poważnym błędem
Das ist ein schwerer Fehler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To poważny błąd
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
schwerer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
grave
de Herr Präsident , es wäre ein schwerer Irrtum , den drohenden Angriff auf den Irak als etwas Neues zu betrachten .
pt Senhor Presidente , seria um equívoco grave ver no ataque iminente ao Estado iraquiano uma situação nova .
schwerer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
graves
de Die Unfallforschung hat ergeben , dass die Gefahr schwerer Verletzungen für nicht angeschnallte Kinder siebenmal höher als für angeschnallte Kinder ist .
pt A investigação em matéria de acidentes revelou que o risco de ferimentos graves é sete vezes maior para as crianças não seguras por um sistema de retenção do que para as crianças seguras .
schwerer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
mais difícil
schwerer Unfälle
 
(in ca. 83% aller Fälle)
acidentes graves
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
schwerer Fehler
 
(in ca. 71% aller Fälle)
greșeală gravă
Das ist ein schwerer Fehler
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Este o greșeală gravă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
schwerer
 
(in ca. 27% aller Fälle)
svårare
de Es ist immer schwerer zu glauben , dass Israel wirklich einen unabhängigen palästinensischen Staat möchte , wenn Israel gleichzeitig immer weitere palästinensische Gebiete annektiert - und das bis zum heutigen Tag .
sv Det är allt svårare att tro att Israel verkligen förespråkar en självständig palestinsk stat , samtidigt som det fortsätter att annektera allt mer palestinskt territorium , vilket det fortfarande gör .
schwerer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
allvarliga
de Obwohl der extrem trockene Winter und die anschließenden Hitzewellen bereits als Vorboten schwerer Waldbrände gelten konnten , wurden keine adäquaten Vorkehrungen getroffen .
sv Trots att den torra , regnfattiga vintern och därefter värmeböljorna förebådade allvarliga bränder var skyddet otillräckligt .
schwerer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
allvarligt
de Dies ist ein schwerer Fall sexueller Nötigung in der Armee und noch immer anhängig .
sv Detta är ett allvarligt fall av sexuella trakasserier inom armén och det har inte lösts än .
schwerer Krankheiten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
allvarliga sjukdomar
ein schwerer
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ett allvarligt
schwerer Fehler
 
(in ca. 45% aller Fälle)
allvarligt misstag
schwerer Fehler
 
(in ca. 18% aller Fälle)
misstag
ein schwerer Fehler
 
(in ca. 44% aller Fälle)
allvarligt misstag
ein schwerer Fehler
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ett allvarligt misstag
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
schwerer
 
(in ca. 18% aller Fälle)
závažných
de Ich möchte Sie daran erinnern , wie es auch Herr Tannock getan hat , dass al-Nashiri verschiedener schwerer Verbrechen beschuldigt wurde , einschließlich der Beteiligung an den Angriffen gegen einen US-Flugzeugträger und gegen den Öltanker MV Limburg .
sk Chcem vám pripomenúť , tak ako to urobil aj pán Tannock , že an-Našírí je obvinený z veľmi závažných trestných činov vrátane účasti na útokoch proti americkej lietadlovej lodi a ropnému tankeru MV Limburg .
schwerer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ťažšie
de In der Folge wird es sehr viel schwerer sein , europäische Produkte im Rest der Welt zu vertreiben , weil sie weniger flexibel und teurer sein werden .
sk Z toho vyplýva , že bude oveľa ťažšie predať európske produkty vo zvyšku sveta , pretože budú menej flexibilné a drahšie .
schwerer Schlag
 
(in ca. 71% aller Fälle)
úderom
schwerer Fehler
 
(in ca. 63% aller Fälle)
vážna chyba
ein schwerer Fehler .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
je vážna chyba .
Das ist ein schwerer Fehler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je vážna chyba
ist ein schwerer Fehler .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
To je vážna chyba .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
schwerer
 
(in ca. 29% aller Fälle)
težje
de Es ist immer schwerer zu glauben , dass Israel wirklich einen unabhängigen palästinensischen Staat möchte , wenn Israel gleichzeitig immer weitere palästinensische Gebiete annektiert - und das bis zum heutigen Tag .
sl Vedno težje je verjeti , da se Izrael resnično zavzema za neodvisno palestinsko državo , saj si postopoma priključuje vedno več palestinskega ozemlja - in to počne še danes .
schwerer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
resnih
de Seit einiger Zeit sehen wir einerseits einen massiven Ausbruch einiger schwerer Krankheiten bei den Bienen ( Varroatose ) und andererseits die Alterung der Imkergemeinschaft in vielen Staaten , und mehrere nationale Regierungen messen der Unterstützung der Imkerarbeit in der Krisenzeit ungenügend Wert bei .
sl Zadnje čase smo po eni strani bili priča množičnemu pojavu nekaterih resnih bolezni med čebelami ( varoze ) , po drugi pa starajočim se pripadnikom čebelarjev v mnogih državah , s številnimi prenizkimi podporami nacionalnih vlad za njihovo delo v času gospodarske krize .
schwerer Waffen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
težkega orožja
schwerer Fehler
 
(in ca. 59% aller Fälle)
resna napaka
Das ist ein schwerer Fehler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je resna napaka
Deutsch Häufigkeit Spanisch
schwerer
 
(in ca. 17% aller Fälle)
más difícil
schwerer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
grave
de Diese Arbeit , unter uns gesagt , würde sich sehr interessant anlassen , aber es wäre wirklich ein schwerer Fehler , nicht sofort etwas anderes zu unternehmen .
es Este trabajo , entre ustedes y yo , será muy interesante , pero realmente sería un grave error no hacer directamente otra cosa .
schwerer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
graves
de Nicht weniger wichtig - und da stimme ich am meisten mit dem Bericht überein - sind sowohl die Unterrichtung der Bevölkerung sowohl über die Einflüsse der Umwelt auf die Gesundheit als auch über die Häufigkeit des Auftretens schwerer Erkrankungen sowie auch über die Möglichkeiten der Nichtregierungsorganisationen , diese Tätigkeiten zu unterstützen .
es Tanto o más importante es - y esto es algo que el informe también recalca - que se informe a la población tanto de los efectos del medio ambiente sobre la salud y de la incidencia de las enfermedades graves como de la capacidad de diversas organizaciones no gubernamentales para apoyar estas actividades .
schwerer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
difícil
de Fest steht , dass es Frauen in wissenschaftlichen Berufen schwerer fällt , Arbeit und Familie miteinander zu vereinbaren , als Männern .
es El hecho es que a las investigadoras les resulta más difícil conciliar la vida laboral y la familiar que a los hombres .
schwerer Fehler
 
(in ca. 85% aller Fälle)
grave error
ein schwerer Fehler
 
(in ca. 42% aller Fälle)
un grave error
ein schwerer Fehler
 
(in ca. 30% aller Fälle)
grave error
Dies wäre ein schwerer Fehler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sería un grave error
Das ist ein schwerer Fehler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este es un grave error

Häufigkeit

Das Wort schwerer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5052. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.58 mal vor.

5047. 3,5
5048. 2:0
5049. Obergeschoss
5050. verzichtete
5051. Zufluss
5052. schwerer
5053. Arena
5054. Out
5055. Kulturdenkmäler
5056. Botaniker
5057. jüngste

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • schwerer als
  • schwerer Krankheit
  • ein schwerer
  • und schwerer
  • nach schwerer
  • schwerer zu
  • schwerer und
  • nach schwerer Krankheit
  • schwerer als die
  • wegen schwerer
  • immer schwerer
  • deutlich schwerer
  • und schwerer als
  • schwerer als Luft
  • langer schwerer Krankheit
  • schwerer Krankheit in
  • schwerer Krankheit im
  • kurzer schwerer Krankheit
  • schwerer als Weibchen
  • deutlich schwerer als
  • schwerer als die Weibchen
  • und schwerer als die
  • etwas schwerer als
  • schwerer Krankheit .
  • schwerer Krankheit am
  • schwerer Krankheit im Alter von
  • schwerer als der
  • schwerer Krankheit starb
  • schwerer als das
  • nach schwerer Krankheit in
  • schwerer Krankheit verstarb
  • und schwerer Krankheit
  • Nach schwerer Krankheit
  • schwerer als Weibchen , die
  • schwerer Krankheit und
  • nach schwerer Krankheit im
  • und schwerer als Weibchen
  • und schwerer als die Weibchen
  • deutlich schwerer als die
  • sind schwerer als
  • schwerer als Luft und
  • die schwerer als
  • von schwerer Krankheit
  • schwerer als Männchen
  • ist schwerer als
  • etwas schwerer als die
  • schwerer als die Männchen
  • schwerer als die Weibchen werden
  • kg schwerer als
  • wesentlich schwerer als
  • nach schwerer Krankheit am
  • schwerer , sich
  • sind schwerer als Luft
  • deutlich schwerer als Weibchen
  • etwas schwerer und
  • langer schwerer Krankheit im
  • kurzer schwerer Krankheit in
  • schwerer Krankheit . Er
  • ist schwerer zu
  • sind schwerer zu
  • zunehmend schwerer
  • langer schwerer Krankheit in
  • nach schwerer Krankheit im Alter von
  • Zeige 13 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃveːʀɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

schwe-rer

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • schwereren
  • schwerere
  • mittelschwerer
  • folgenschwerer
  • schwererer
  • schwereres
  • überschwerer
  • millionenschwerer
  • milliardenschwerer
  • schwererfällt
  • superschwerer
  • schwererziehbarer
  • tonnenschwerer
  • Überschwerer
  • minderschwerer
  • Mittelschwerer
  • folgenschwereren
  • nächstschwereren
  • mittelerschwerer
  • schwererziehbar
  • NP-schwerer
  • halbschwerer
  • Superschwerer
  • Folgenschwerer
  • bedeutungsschwerer
  • leichter/schwerer

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schiff
  • statische Pressen und werden vor allem beim Prüfen schwerer Guss - und Schmiedestücke sowie großer Stangen in
  • Eisenkeile unter Einsatz von Setzhammer und Vorschlaghammer in schwerer manueller Arbeit . Die Winkligkeit und Glättung der
  • oder zur Felsmutung unter Sedimenten kann auch ein schwerer manueller Hammer mit elektrischen Kontakten genügen ( „
  • . Werkzeuge wie Hebel und Keil zum Heben schwerer Massen , die Rolle zum Bewegen sind wohl
Schiff
  • Cailaco , mussten dann aber , auch aufgrund schwerer Regenfälle , aufgeben . Danach wurde Macedo selbst
  • von Ahlden zu begraben , was aufgrund wochenlanger schwerer Regenfälle unmöglich war . So kam der Sarg
  • Tod “ . Im Jahre 1855 zerstörte ein schwerer Hagelschlag nicht nur die Äcker und Wiesen sondern
  • . Später fiel auch in Alzenau ein außergewöhnlich schwerer Wolkenbruch . In kürzester Zeit verwandelten sich kleine
Schiff
  • und dort versenkt . Mehrere U-Boote gingen wegen schwerer See oder gerissener Schlepptrossen bereits auf dem Weg
  • dem zweiten Weihnachtstag 1824 sank dieses Schiff in schwerer See ; acht Besatzungsmitglieder und zwei Lotsen ertranken
  • zu einem Brand kam und das U-Boot in schwerer See antriebslos wurde . Die Schäden wurden bei
  • amerikanische Schiff Alava die Unglücksstelle erreichte . Trotz schwerer See konnten die Schiffbrüchigen an Bord genommen werden
Deutsches Kaiserreich
  • zu dieser literarischen Vereinigung . Nach langer , schwerer Krankheit starb Gabriel Vicaire am 23 . September
  • Oberg starb im Alter von 57 Jahren nach schwerer Krankheit im Kloster von Uetersen . Die Grabstätte
  • den Franz-Joseph-Orden . Fellner starb nach langer , schwerer Krankheit und wurde auf dem Gersthofer Friedhof bestattet
  • am 21 . März 2000 nach langer , schwerer Krankheit im Kreise seiner Familie . Sein Wirken
Wehrmacht
  • Bevölkerungszahl bereits während der Jahrzehnte nach 1870 zunehmend schwerer , ein gegebenenfalls auch offensiv ausgerichtetes Massenheer auf
  • großen Probleme ist , dass sich trotz vieler schwerer Arbeitsunfälle das nächstgelegene voll ausgestattete Krankenhaus im fünfzig
  • und zentral geführten Gesamtstaat . Dies war umso schwerer , da die neu hinzugekommenen Gebiete dem zuvor
  • ausgearbeitet waren . Die nächsten Einheiten sollten dann schwerer ausfallen , insbesondere nachdem durch das faktische Scheitern
Wehrmacht
  • die Türschlösser mit Blei ausgießen ließ . Nach schwerer Zerstörung durch einen Bombenangriff im Jahre 1944 ist
  • durch die Zerstörung des Leipziger Verlagsgebäudes vorhandene Lagerbestände schwerer verkäuflicher oder erst kurz vor dem Bombardement fertiggestellter
  • und in die Filmbühne Wölfnitz verbracht . Trotz schwerer Schäden entwickelte sich die Kesselsdorfer Straße zum wichtigsten
  • seither als Gedenkstätte und Museum führt . Trotz schwerer Beschädigungen hat das Dürerhaus die fast vollständige Zerstörung
Wehrmacht
  • die Belagerung der Stadt und der Beschuss mit schwerer Artillerie durch Gaddafi-Tuppen im Rahmen des Internationalen Militäreinsatz
  • war , wurde die Stadt von Regierungstruppen mit schwerer Artillerie und Luftangriffen attackiert . Die Ölstadt Brega
  • an den angekündigten Waffenstillstand und ein Konvoi von schwerer Artillerie rückte schnell auf Bengasi vor . Truppen
  • es den in Frankreich kämpfenden britischen Truppen an schwerer Artillerie . Dieses Problem wurde besonders nach dem
Deutschland
  • zur Linderung seiner Schmerzen zunehmend unter dem Einfluss schwerer Morphine stand , wurden seine Texte kryptischer und
  • leidet bis heute ( Stand 2008 ) an schwerer PTBS und Depressionen . Einige Zeitungen griffen Millers
  • Eine rheumatische Erkrankung machte ihr das Schreiben immer schwerer . In ihrem letzten Buch Bezoek van Mister
  • krank - nach heutiger Ansicht vermutlich ein besonders schwerer Fall von chronischer Brucellose - und lebte dort
Deutschland
  • Justiz 1988/3 , S. 123 ) . Wegen schwerer Erkrankungen wurde seine lebenslange Freiheitsstrafe am 21 .
  • für das ehemalige Jugoslawien ( ICTY ) wegen schwerer Kriegsverbrechen Anklage gegen Blaškić . Am 3 .
  • 2006 . Milan Martić , unter Anklage wegen schwerer Kriegsverbrechen vor dem ICTY Biljana Plavšić ( von
  • , Völkermord angeklagt . Milan Babić , wegen schwerer Kriegsverbrechen vor dem ICTY zu 13 Jahren Haft
Deutschland
  • statt Strafvollzug - alternative Resozialisierung als Weg aus schwerer Jugenddelinquenz . Universität der Bundeswehr , München 2007
  • ( SFO ) , das mit der Strafverfolgung schwerer Betrugsdelikte betraut war , den Wahrheitsgehalt der in
  • werden , insbesondere bei strafrechtlichen Verfolgungen mittlerer und schwerer Natur . Ferner wurde der Orden bei eingeleiteten
  • . Erste Abteilung für Organisation der Ermittlung sehr schwerer Verbrechen Zweite Abteilung für Organisation der Ermittlung sehr
Art
  • Vergleich zu ihm wird Gerps Mausmaki größer und schwerer , besitzt einen längeren und breiteren Kopf ,
  • . Ein Durchschnittsmann ist größer , um einiges schwerer und kräftiger als eine Durchschnittsfrau was oft mit
  • entspricht , allerdings im Bau schlanker und etwas schwerer eher den Riesenkaninchen ähnelt . 1895 wurde die
  • dem Rajapalayam ist jedoch kleiner und wirkt dadurch schwerer und robuster . Sein Fell ist kurz ,
Art
  • so groß wie eine Ringeltaube , jedoch etwas schwerer . Der Geschlechtsdimorphismus ist nur geringfügig ausgeprägt .
  • Entenart in der Regel älter , größer und schwerer als Weibchen . An Land wirkt die Ente
  • wie bei den meisten Schlangen etwas größer und schwerer als die Männchen . Sie bewohnt neben der
  • Individuen der nearktischen Nominatform scheinen geringfügig größer und schwerer zu sein als paläarktische Bartkäuze , doch sind
Art
  • 50 bis 100 Kilogramm , wobei die Männchen schwerer werden als die Weibchen . Die Fellfarbe ist
  • 35 bis 80 Kilogramm , wobei die Männchen schwerer als die Weibchen werden . Das Fell dieser
  • bis 960 Gramm , wobei die Männchen etwas schwerer sind als die Weibchen . Ringelschwanzmungos sind im
  • bis 740 Gramm , wobei die Männchen deutlich schwerer als die Weibchen werden . Der Körper ist
Panzer
  • und wurde von der Schlachtkavallerie geführt , die schwerer als diejenigen Reiter ausgerüstet wurden , die nur
  • , sind Projektile von Unterschallmunition in der Regel schwerer als die der Standardlaborierung . Da ein schweres
  • wurden vom Westen beeinflusst . Diese Art von schwerer Panzerung gab es auch für die Pferde .
  • der Queen-Elizabeth-Klasse , die nicht nur größer und schwerer bewaffnet waren als ihre Vorgänger , sondern mit
Panzer
  • : schwer bewaffneter Zerstörer Me P. 1100/I : schwerer Jäger mit Triebwerken am Tragflächenansatz Me P. 1100/II
  • über einen neuen schweren Bomber heraus . Ein schwerer Bomber in Hochdecker-Bauart wurde als zu schwerfällig eingeschätzt
  • Endes wurde das Flugzeug als einziger moderner viermotoriger schwerer Langstreckenbomber der Sowjetunion im Krieg bekannt . Durch
  • schwerer Bomber , der auch für Personen - und
Fußballspieler
  • diverse Fahrer im Laufe der Saison aufgrund unterschiedlicher schwerer Regelverstöße . Einer von ihnen war Marshall Teague
  • International Boxing Club geschlossen . Das war ein schwerer Schlag gegen den NWA-Vorstand . Die meisten in
  • Halfback ( HB ) . Der Fullback ist schwerer und kräftiger als der Halfback und wird in
  • zweite Jahr 2009 stellte sich für Ricketts deutlich schwerer dar , als ihm mit dem kanadischen Nationalspieler
Einheit
  • neuer Guinness-Buch-Rekord aufgestellt , als ein 1010 Kilogramm schwerer Kürbiskuchen gebacken wurde . [ http://www.bicyclemuseum.com/ Website des
  • Aus dem Jahr 1995 wurde ein 6,75 Kilogramm schwerer Fisch aus dem Wilson Dam Tailwater am Pickwick
  • Gramm . Das Lübecker Pfund war 0,04202 Loth schwerer als das Hamburger . 1 Pfund Rostocker Waagegewicht
  • gestossen . Seit 1905 wurde ein 83,5 Kilogramm schwerer Stein verwendet , der Unspunnenstein genannt wird .
Film
  • nimmt , oder wie er bekundet , nicht schwerer als nötig , ist Loos verbittert und ergeht
  • den Trotzkismus politische Linie zu akzeptieren . Ein schwerer Fehler Aarons war es , dass er es
  • Stasi anwerben lässt , ist für Michael ein schwerer Schlag im Hinblick auf ihre Freundschaft . Die
  • , denn nach Darstellung Roland Huntfords war Wild schwerer Alkoholiker . Nach anderer Meinung ließe sich demgegenüber
Physik
  • Wasserlöslichkeit , ihrer molaren Masse ( leichter oder schwerer als Luft ) , und nicht zuletzt bezüglich
  • Es hat einen charakteristischen Geruch . Es ist schwerer als Luft . Mit einer positiven molaren Bildungswärme
  • Sauerstoff ist im Vergleich zu Wasserstoff sechzehn Mal schwerer , so dass bei gleicher Temperatur die Doppler-Breite
  • Ionen zu , weshalb Ionentriebwerke die Ionen relativ schwerer Elemente benutzen . Verwendet wird heute wegen seiner
Medizin
  • allerdings sind bei frühzeitiger Gabe auch die Nebenwirkungen schwerer und häufiger . Eine systemische Kortikoidbehandlung begünstigt das
  • mg ) ist angezeigt zur Therapie moderater bis schwerer akuter Schmerzen bei Erwachsenen , die nur mit
  • Reaktionen wurden nur in Einzelfällen berichtet . Bei schwerer Niereninsuffizienz kann es zu hämatologischen Störungen kommen .
  • Doxycyclin und Chloramphenicol , letzteres sollte wegen möglicher schwerer Nebenwirkungen nur als Reservemedikament betrachtet werden . Die
Automarke
  • „ Deutsches Krokodil “ bezeichnet eine Baureihe sechsachsiger schwerer Elektrolokomotiven der Deutschen Reichsbahn , die für den
  • den mittelschweren Rangierdienst und leichten Nahgüterzugdienst gedacht , schwerer Rangierdienst sollte in Doppeltraktion bewältigt werden können .
  • vollständig ausnutzte und die Motoren der Ae 4/8 schwerer waren als diejenigen der Be 4/6 . Im
  • Bauart Unicupler ( AK69e ) ausgerüstet zur Beförderung schwerer Erzzüge in Doppeltraktion von den Nordseehäfen zu den
Recht
  • Lauf der Zeit sind moderne Kontrabasssaxophone aber kaum schwerer zu spielen als andere Saxophone . Die Zahl
  • . Aufgrund dessen sind sie aber auch wesentlich schwerer zu lesen als ihre Vorgänger aus der Renaissance
  • , obwohl angenommen werden kann , dass es schwerer ist , sich in der italienischen Serie A
  • es heute Hochleistungszuchtformen . Diese sind insbesondere wesentlich schwerer als ihre Vorgänger , so dass sie die
HRR
  • und anderen Staatsmonopolen . Seine Ämtervergabe war von schwerer Korruption geprägt . Bei Marco Polo heißt es
  • . Der verfehlte Zusammenschluss war für Lee ein schwerer Schlag . Er glaubte , dass die Föderation
  • des Präsidenten der Vereinigten Staaten . Ein weiterer schwerer Schlag für den Ku-Klux-Klan war es , als
  • und Identifikationsfigur war für die japanische Öffentlichkeit ein schwerer Schlag ( → Operation Vengeance ) . Im
Computerspiel
  • allerdings aufgrund der höheren Anzahl der Gestängebögen auch schwerer . Neuere Entwicklungen sind sogenannte Wurf - oder
  • viele Spuren legen . Auch die Aufgaben werden schwerer ( Zahl der Zitteraale , Geschwindigkeit von Mäusen
  • - wie vor allem Strandwälle - keinen Einsatz schwerer Geräte zulassen . Der gefährdete Strandrasen ist ebenfalls
  • nicht gut für Regatten , da diese wesentlich schwerer sind als GfK - und Holzboote . Die
Psychologie
  • Reservationslohn als andere Arbeitssuchende . Trotzdem finden diese schwerer Arbeit , das kann entweder an nachlassender Suchintensität
  • das es dem Bewohner ermöglicht , auch bei schwerer Pflegebedürftigkeit nicht aus seinem gewohnten eigenen Lebensbereich ausziehen
  • meist in einfacheren Aufgaben , jedoch oft körperlich schwerer Tätigkeit , z. B. in der Landwirtschaft ,
  • die Kochrezepte mitunter in Notzeiten oder im Umfeld schwerer körperlicher Arbeit entwickelt wurden . Man isst auch
Mond
  • füllt . Auch eine Eskimorolle ist ohne Spritzdecke schwerer , weil das Boot durch das eingedrungene Wasser
  • sich bei Regen mit Wasser vollsog und so schwerer wurde . Erst durch Imprägnierung gelang es ,
  • mit Wasser vollsaugen und im nassen Zustand nicht schwerer werden . Auch trägt man sie direkt auf
  • abgelassen . Sie sind meist ein klein wenig schwerer als Luft unterwegs . Neben dem statischen Auftrieb
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK