Häufigste Wörter

strenger

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung stren-ger

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
strenger
 
(in ca. 26% aller Fälle)
строги
de Wir sollten darüber hinaus in unserer Politik großzügiger gegenüber den entsprechenden Gesellschaften und deutlich fordernder und strenger gegenüber den Regierungen werden .
bg Следва да станем , в своята политика , щедри към обществата и много по-взискателни и строги към правителствата .
strenger
 
(in ca. 21% aller Fälle)
по-строги
de Gleichzeitig sind die Anforderungen an den Umweltschutz aber strenger geworden , was zu einem Konflikt führt zwischen Umweltstandards und der Suche nach Rohstoffen und dem Wunsch diese um jeden Preis abzubauen .
bg В същото време обаче изискванията за опазване на околната среда са станали по-строги и затова има сблъсък между екологичните стандарти и търсенето на суровини и желанието за добива им на всяка цена .
unter strenger
 
(in ca. 75% aller Fälle)
под строг
sogar noch strenger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
са дори по-строги
Wir hätten strenger sein müssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Трябвало е да бъдем по-стриктни
Seien Sie hier strenger !
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Трябва да бъдете по-строг .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
strenger
 
(in ca. 33% aller Fälle)
strengere
de Zweitens : Der Bericht des Weisenrates war streng , aber nicht unfair , denn ich meine , je weiter entfernt vom Bürger dessen Geld ausgegeben wird , desto strenger müssen die Kriterien für die Verwaltung und die finanzielle Gebahrung sein .
da For det andet var beretningen fra ekspertgruppen streng , men ikke unfair , for jeg mener , at jo længere væk fra borgeren dennes penge bliver givet ud , desto strengere må kriterierne for administrationen og regnskabsføringen være .
strenger
 
(in ca. 24% aller Fälle)
strenge
de Dennoch werden sich einige Länder weiterhin mit der baldigen Einhaltung strenger Grenzwerte schwer tun .
da Ikke desto mindre finder en række lande det stadig svært at overholde de strenge standarder så hurtigt .
Seien Sie hier strenger !
 
(in ca. 80% aller Fälle)
De skal være strengere .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Dürfen wir strenger sein
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Can we be stricter
Dürfen wir strenger sein ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Can we be stricter ?
Die Kontrolle muß strenger sein
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Controls must be tightened
Deutsch Häufigkeit Estnisch
strenger
 
(in ca. 38% aller Fälle)
rangemad
de Aber die EFSA hat bereits neue Leitlinien , die viel strenger sind , eingeführt .
et EFSA on aga kehtestanud juba uued suunised , mis on palju rangemad .
Seien Sie hier strenger !
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Te peate olema karmim .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
strenger
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tiukempia
de Die Berichte werden jedes Mal entsprechend den Bedenken in der Europäischen Union angepasst , wobei sie mal strenger mal nachsichtiger erscheinen .
fi Mietintöjä muovaillaan joka kerta Euroopan unionin vastalauseiden mukaan , jolloin ne ovat välillä tiukempia ja toisinaan taas pehmeämpiä .
strenger
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tiukemmin
de Sie werden feststellen , daß der Rat auf Ihre Forderungen eingegangen ist und die Vorschriften strenger gefaßt hat , ja sogar wesentlich strenger , als es der ursprüngliche Vorschlag der Kommission vorgesehen hatte .
fi Te tulette toteamaan , että neuvosto on noudattanut teidän vaatimuksianne ja muotoillut määräykset tiukemmin , niin , jopa huomattavasti tiukemmin kuin komission alkuperäisessä ehdotuksessa kaavailtiin .
strenger
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tiukempi
de In Bezug auf die anderen Änderungsanträge zum Blutalkoholgehalt bevorzuge ich unsere nationalen Rechtsvorschriften , weil die Bestimmungen in Großbritannien strenger sind .
fi Veren alkoholipitoisuutta koskevien tarkistusten osalta pidän parempana omaa kansallista lainsäädäntöämme , sillä Yhdistyneessä kuningaskunnassa on tältä osin tiukempi lainsäädäntö .
Wir müssen strenger sein
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Meidän on toimittava kurinalaisemmin
Dürfen wir strenger sein ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Voimmeko olla tiukempia ?
Seien Sie hier strenger !
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Komission on oltava ankarampi .
Wir müssen strenger sein .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Meidän on toimittava kurinalaisemmin .
Deutsch Häufigkeit Französisch
strenger
 
(in ca. 20% aller Fälle)
strict
de Der EGKS-Vertrag von 1952 ist sozial ausgeprägter , wettbewerbspolitisch strenger , und er verfügt auch über ein beispielhaftes statistisches System .
fr Le traité CECA de 1952 est plus marqué socialement et plus strict sur le plan de la politique de concurrence et il dispose également d'un système statistique exemplaire .
Dürfen wir strenger sein ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pouvons-nous être plus stricts ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
strenger
 
(in ca. 16% aller Fälle)
αυστηρών
de Das Europäische Parlament hat heute im Plenum für den gemeinsamen Entschließungsantrag über die neue Aushandlung der PNR-Abkommen und für die Annahme strenger Kriterien zur Datenübertragung gestimmt , um den Schutz der Fluggäste zu gewährleisten , der wie bisher auf der Respektierung personenbezogener Daten basiert .
el γραπτώς . - Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με το κοινό ψήφισμα που υπερψηφίστηκε σήμερα στην ολομέλεια ζητεί την επαναδιαπραγμάτευση των συμφωνιών PNR και την υιοθέτηση αυστηρών κριτηρίων διαβίβασης δεδομένων ώστε να επιτευχθεί ασφάλεια των επιβατών πάντα όμως με γνώμονα το σεβασμό των προσωπικών τους δεδομένων .
Seien Sie hier strenger !
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Πρέπει να γίνετε αυστηρότεροι .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
strenger
 
(in ca. 10% aller Fälle)
severo
de Damit diese Bestimmung jedoch wirklich effektiv ist , muss es eine korrekte Umsetzung und Durchsetzung dieser Richtlinie in jedem Mitgliedstaat geben , gekoppelt mit strenger Überwachung durch die Kommission .
it Tuttavia , per rendere veramente efficace tale disposizione , ad essa dovrebbero seguire una trasposizione ed applicazione corretta della direttiva in ogni paese membro unite a un controllo severo da parte della Commissione .
strenger
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rigorosi
de Ich werde ebenfalls für den Änderungsantrag 5 zugunsten eindeutiger und strenger Kriterien stimmen , die wir für äußerst wichtig halten , um Schwierigkeiten bei der Umsetzung des neuen Rahmens zu vermeiden .
it Voterò inoltre a favore dell 'em endamento 5 sui criteri chiari e rigorosi , che consideriamo importantissimi per evitare difficoltà nell ' attuazione del nuovo quadro .
strenger
 
(in ca. 7% aller Fälle)
severe
de Die Arbeitnehmer haben bei dem von irreführendem Gejubel begleiteten Beitritt zur gemeinsamen Währung ganz eindeutig nicht nur nichts zu gewinnen , sondern dürfen vielmehr sicher sein , daß die ausweglose Sparpolitik der letzten zehn Jahre noch strenger und unter verschärfter " Aufsicht von oben " , durch die EU nämlich , weitergeführt wird .
it E ' chiaro che i lavoratori non solo non hanno nulla da guadagnare da un ' adesione alla moneta unica esaltata da celebrazioni disorientanti , ma anzi vedono così confermata la prosecuzione - con condizioni più severe e una " più stretta sorveglianza " dell ' Unione - della politica d' austerità , attuata negli ultimi dieci anni , che non lascia sbocchi .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
strenger
 
(in ca. 31% aller Fälle)
stingrāki
de Da dieses Problem weltweit besteht , erfordert es ein vielschichtiges Vorgehen , Engagement der Mitgliedstaaten und eine wirksame Gesetzgebung , die noch strenger als die bisherige ist .
lv Tā kā šī ir pasaules mēroga problēma , tai ir vajadzīga daudzpusīga rīcība , dalībvalstu apņēmība un efektīvi tiesību akti , kas turklāt ir vēl stingrāki .
Seien Sie hier strenger !
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Jums jābūt stingrākam .
Wir hätten strenger sein müssen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Mums vajadzēja būt nelokāmākiem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
strenger
 
(in ca. 26% aller Fälle)
griežtesnės
de Diese Opfer sollten ein Vorrecht auf kostenlosen Rechtsbeistand haben , die Strafen gegen die Menschenhändler sollten strenger sein , und es sollten Möglichkeiten gefunden werden , um die Nachfrage der Kunden nach Dienstleistungen zu verringern .
lt Šie nukentėjusieji asmenys turėtų turėti pirmumo teisę į nemokamą teisinę pagalbą , prekiautojams žmonėmis taikomos bausmės turėtų būti griežtesnės , turi būti rasti būdai , kaip atbaidyti klientus nuo paslaugų paklausos .
Seien Sie hier strenger !
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Turite būti griežtesni .
Wir hätten strenger sein müssen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Turėjome būti gerokai griežtesni
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
strenger
 
(in ca. 48% aller Fälle)
strenger
de Ebenso möchte ich erwähnen , daß dieser Wert strenger als die Schwellenwerte ist , die in anderen Ländern , wie z. B. der Schweiz , Norwegen und Japan , Anwendung finden .
nl Graag merk ik hierbij op dat deze drempelwaarde strenger is dan het niveau dat wordt gehanteerd door andere landen wordt gehanteerd , zoals Zwitserland , Noorwegen en Japan .
strenger
 
(in ca. 8% aller Fälle)
strikter
de Wir müssen strenger sein .
nl Wij moeten ons wat dat betreft strikter gedragen .
strenger
 
(in ca. 5% aller Fälle)
strikte
de Weshalb also eine totale Änderung der gegenwärtigen Organisation , die einwandfrei funktioniert und die effektive Unabhängigkeit der Netzbetreiber sicherstellt , insbesondere dank der massiven Intervention der Regulierungsbehörden und der Aufstellung strenger Regeln , die allen Netzbenutzern die Gleichbehandlung und hochwertige Dienstleistungen gewährleisten , selbst denen , die in Gebieten mit natürlichen Nachteilen und in sehr abgelegenen Regionen wohnen ?
nl Waarom halen we dan de bestaande organisatie overhoop , die goed functioneert en de effectieve onafhankelijkheid van de systeembeheerders waarborgt omdat met name de regelgevende instanties streng kunnen optreden en er strikte voorschriften bestaan zodat alle gebruikers van de netwerken , zelfs degenen die wonen in regio 's met een natuurlijke handicap en in ultraperifere gebieden , verzekerd zijn van een gelijke behandeling en van kwalitatief hoogstaande diensten ?
viel strenger
 
(in ca. 85% aller Fälle)
strenger zijn
Dürfen wir strenger sein ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mogen wij strenger zijn ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
hier strenger !
 
(in ca. 69% aller Fälle)
być Pan surowszy .
Wir hätten strenger sein müssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Powinniśmy byli wykazać więcej rygoru
Seien Sie hier strenger !
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Musi być Pan surowszy .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
strenger
 
(in ca. 17% aller Fälle)
rigorosas
de Wir werden für das Recht der Mitgliedstaaten stimmen , nationale Maßnahmen einzuführen und beizubehalten , die strenger sind als die EU-Vorschriften in diesem Bereich .
pt Votaremos a favor da concessão aos Estados-Membros do direito de adoptar e manter normas nacionais mais rigorosas do que as normas comunitárias neste domínio .
strenger
 
(in ca. 13% aller Fälle)
rigoroso
de Ich werde strenger darauf achten müssen , dass Sie Ihre Redezeit einhalten , und ich werde versuchen , das auch durchzusetzen .
pt Terei de ser mais rigoroso com o tempo de intervenção e procurarei fazer isso mesmo .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
strenger
 
(in ca. 36% aller Fälle)
stricte
de Das Europäische Parlament hat heute im Plenum für den gemeinsamen Entschließungsantrag über die neue Aushandlung der PNR-Abkommen und für die Annahme strenger Kriterien zur Datenübertragung gestimmt , um den Schutz der Fluggäste zu gewährleisten , der wie bisher auf der Respektierung personenbezogener Daten basiert .
ro Parlamentul European a votat în plen astăzi în favoarea unei propuneri comune de rezoluţie referitoare la renegocierea acordurilor PNR şi adoptarea unor criterii stricte de transmitere a datelor , pentru a obţine siguranţa pasagerilor bazată , ca întotdeauna , pe respectarea datelor cu caracter personal .
Seien Sie hier strenger !
 
(in ca. 81% aller Fälle)
să fiți mai stricți .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
strenger
 
(in ca. 51% aller Fälle)
strängare
de Ich stimme zu , dass es um vereinbarte Mindeststrafen geht , denn es muss einen Spielraum geben , um die Strafe dem Wert des Fangs anzupassen und um wiederholte Verstöße strenger bestrafen zu können als Erstverstöße , aber ich glaube , wir brauchen eine stärkere Einheitlichkeit sowohl in der Höhe der Strafen als auch in der Art der jeweiligen Strafen und Verfahren .
sv Jag medger att detta är avtalade miniminivåer som vi ser på , eftersom det måste finnas ett visst utrymme för att anpassa påföljden efter fångstens värde och bestraffa upprepade förseelser strängare än förstagångsförseelser , men jag anser att vi behöver större enhetlighet i både påföljdsnivån och den aktuella typen av påföljder och förfaranden .
viel strenger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mycket strängare
strenger als
 
(in ca. 74% aller Fälle)
strängare än
Dürfen wir strenger sein ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Får vi vara strängare ?
Seien Sie hier strenger !
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Ni måste vara strängare .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
strenger
 
(in ca. 33% aller Fälle)
prísnejšie
de Wenn ich beispielsweise einmal in den USA oder in Australien lande , fällt mir immer auf , dass die Grenzkontrollen dort erheblich strenger als in Europa sind .
sk Vždy ma zarazí , keď prídem napríklad do Spojených štátov alebo do Austrálie , že hraničné kontroly na týchto miestach sú oveľa prísnejšie než v Európe .
strenger
 
(in ca. 10% aller Fälle)
prísnejší
de Seien Sie hier strenger !
sk Musíte byť prísnejší .
strenger
 
(in ca. 10% aller Fälle)
prísnych
de Abgesehen von den tropischen Wäldern , denke ich , dass es besonders wichtig ist , der Entwaldung in Mittel - und Osteuropa Einhalt zu gebieten , und eine Reihe strenger Nachhaltigkeitskriterien für Holz und Holzprodukte zu schaffen .
sk Okrem tropických lesov je , myslím si , obzvlášť dôležité zastaviť odlesňovanie , ku ktorému dochádza v strednej a východnej Európe , rovnako ako vytvoriť systém prísnych kritérií trvalej udržateľnosti pre drevo a výrobky z dreva .
noch strenger sein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ešte prísnejšie
Seien Sie hier strenger !
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Musíte byť prísnejší .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
strenger
 
(in ca. 33% aller Fälle)
strožje
de Ich muss betonen , dass dieses Kennzeichnungsanforderungen strenger sind als die Anforderungen , die auf Produkte anwendbar sind , denen andere Zutaten wie etwa Blutproteine und genehmigte Zutaten aus demselben Zweck zugefügt wurden , für die jedoch keine zusätzliche Kennzeichnung vorgeschrieben ist .
sl Poudariti moram , da so te zahteve za označevanje strožje kot zahteve , ki se uporabljajo za izdelke , katerim so bile druge sestavine , kot so krvni proteini in dovoljeni aditivi , dodane z istim namenom , a za katere ni zahtevano dodatno označevanje .
noch strenger
 
(in ca. 75% aller Fälle)
še strožje
Seien Sie hier strenger !
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Biti morate strožji .
Wir hätten strenger sein müssen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Morali bi biti strožji
Wir hätten strenger sein müssen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Morali bi biti strožji .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
strenger
 
(in ca. 13% aller Fälle)
estrictos
de Wir hätten strenger sein müssen .
es Deberíamos haber sido más estrictos .
strenger
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rigor
de Machen wir eine solche Reform nicht , dann werden all die wohlfeilen Ankündigungen , die jetzt zu hören sind , nämlich Ankündigungen , daß beim nächsten Mal strenger durchgegriffen wird , nur toter Buchstabe bleiben .
es Si ésta no se lleva a cabo , todas las advertencias que ahora se prodigan , en el sentido de que la próxima vez se actuará con mayor rigor , se quedarán sólo en letra muerta .
strenger
 
(in ca. 8% aller Fälle)
estricta
de Wir wollten eine stärkere und strenger geregelte Substitution , und die haben wir jetzt .
es Queríamos una sustitución más fuerte y estricta , y la hemos conseguido .
strenger
 
(in ca. 6% aller Fälle)
estrictas
de Die Bedingungen , unter denen den europäischen Börsen das Geld aus den Rentenkassen der Arbeitnehmer zufließt , müssen unbedingt sehr viel strenger sein als zu der Zeit , als die Börsen lediglich eine Art Casino für die Reichen waren .
es Las condiciones en las que los fondos de pensiones de los trabajadores van a alimentar a las bolsas europeas no pueden sino ser mucho más estrictas que las de la época en que las bolsas eran simplemente un casino para ricos .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
strenger
 
(in ca. 42% aller Fälle)
přísnější
de Diese Opfer sollten ein Vorrecht auf kostenlosen Rechtsbeistand haben , die Strafen gegen die Menschenhändler sollten strenger sein , und es sollten Möglichkeiten gefunden werden , um die Nachfrage der Kunden nach Dienstleistungen zu verringern .
cs Tyto oběti by měly mít přednostní právo na bezplatnou právní pomoc , postihy obchodníků s lidmi by měly být přísnější a měli bychom najít způsob , jak odstranit poptávku klientů po této službě .
Wir hätten strenger sein müssen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Měli jsme být spíše přísnější
Seien Sie hier strenger !
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Musíte být přísnější .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wir hätten strenger sein müssen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Jóval szigorúbbnak kellett volna lennünk
Seien Sie hier strenger !
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Szigorúbbnak kell lenniük .

Häufigkeit

Das Wort strenger hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24648. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.28 mal vor.

24643. 1248
24644. Landbevölkerung
24645. Reck
24646. gestimmt
24647. Baumes
24648. strenger
24649. Automotive
24650. Being
24651. 1/4
24652. Sachlichkeit
24653. Dolores

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • unter strenger
  • ein strenger
  • als strenger
  • mit strenger
  • strenger und
  • strenger als
  • und strenger
  • strenger Geheimhaltung
  • strenger Winter
  • unter strenger Geheimhaltung

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʃtʀɛŋɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

stren-ger

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • strengerer
  • strengeres
  • sittenstrenger
  • formstrenger
  • glaubensstrenger
  • strenger/starker
  • sittenstrengeres

Eigennamen

Personen

  • Anneliese Strenger
  • Hermann J. Strenger

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Studios erhielten nur die Bewertung . Sexualität werde strenger beurteilt als Gewalt ( insbesondere homosexuelle Sexualität ,
  • . Persönliche Emotionen , die über ein Niveau strenger bürgerlicher Zurückhaltung hinausgingen , spielen dagegen keine Rolle
  • , dass sie in allen Lebensverhältnissen von „ strenger Rechtlichkeit “ und „ höchst gastfrei “ sind
  • und seine eigenen Aggressionen darüber in Form von strenger und autoritärer Herrschaft gegenüber seinen Schülern ausgelebt hat
Film
  • カンダ ・ ユウ ) Kanda ist ein sehr strenger , auf seine Aufgabe bedachter und unsozialer Mensch
  • erwähnt . Der Name wird von Engelschalch ( strenger Knecht ) oder Englischalcho ( auch Engilschalko )
  • ganzes Leben lang . Er wurde als „ strenger Charakter “ beschrieben , der „ unerschütterlich seine
  • des internationalen Films '' “ urteilte jedoch erwartungsgemäß strenger : „ Geschmäcklerisch-kunstgewerblicher Versuch , das Kinderbuch von
Film
  • aller Eisenbahngebühren ein . Er war auch ein strenger Anhänger der Segregation , der auch einmal über
  • und Einwanderung zu halten . Obwohl er als strenger Monetarist angesehen wurde , wurden seine Ansichten häufig
  • den späten 1960er Jahren gewinnt der konservative und strenger ausgelegte Islam unter der Bevölkerung immer stärker an
  • der niederländischen Bevölkerung . Die GKN war deutlich strenger im Glauben und im alltäglichen Leben als die
Film
  • der Chef des Verlagsbüros und ein übergenauer , strenger Workaholic . Sein einziger Gedanke gilt der Arbeit
  • viele Künstler war . August Borsig galt als strenger , aber gerechter Vorgesetzter , der einen unbändigen
  • mehr hervor . Im Gegenteil wird er als strenger und dem Landgrafenhaus gegenüber loyaler Beamter beschrieben .
  • wurde , soll er ein sehr aufbrausender und strenger Lehrer gewesen sein , weshalb er gefürchteter als
Film
  • und ist seinem Burschen , Tetsu , ein strenger Meister . Sein Hobby ist das Schreiben von
  • . Miss Minchin , die das Internat mit strenger Hand leitet , ist zunächst stolz auf die
  • kleine Stadt Vigo . Es ist ein sehr strenger Mann namens Javert , der vorher in den
  • St. Louis . Dort angekommen , besteht Angelas strenger Vater darauf , dass John nach spanischem Brauch
Deutschland
  • der Verlust seiner Bücher und lebenslange Haft unter strenger Bewachung vorgesehen . Dies blieb ihm allerdings erspart
  • Erzbischof gefangen genommen und über drei Jahre in strenger Haft gehalten . Erst mit Gewaltandrohung gelang es
  • ersichtlichen Grund zum Teil über acht Monate in strenger Isolationshaft ohne Kontakt zu ihren Familien eingesperrt gewesen
  • zu haben und wurde eine Zeit lang in strenger Untersuchungshaft gehalten , musste aber aus Mangel an
Deutschland
  • , rigoroser Grünernte im Sommer , Selektion und strenger Kontrolle des Lesegutes . Der Ertrag des Gutes
  • Franz von Pipitz , sollte der Neubau bei strenger Beachtung von Ökonomie und bei Vermeidung eines wertlosen
  • allen internationalen Systemgastronomien unterscheiden sich manche Burger trotz strenger Corporate Identity von Land zu Land geringfügig .
  • Schließlich sei an die damit verbundende Berücksichtigung ein strenger Maßstab anzulegen . Vom Gericht zu prüfen waren
Deutschland
  • reglementiert das nationale Weinbaurecht einiger Mitgliedsstaaten das Chaptalisieren strenger , als die EU es tut . In
  • ist , dass die Aufnahmekriterien für das Directory strenger sind als die Kriterien der EZB , nach
  • die Voraussetzung für die Erteilung der Herstellungserlaubnis sind strenger ; die Betriebsstätte muss über geeignete Räumlichkeiten und
  • erlassen werden . Voraussetzung dafür ist die Erfüllung strenger Kriterien im Bereich der Good Governance . 18
Schiff
  • deren Mitglieder eingestellt , sie blieb jedoch unter strenger Beobachtung . Die jetzige Organisation führt die Bezeichnung
  • des Flugabwehrraketensystems S-300 ( SA-10 ) . Aufgrund strenger Geheimhaltung blieb dies dem Westen bis 1990 verborgen
  • der früheren Sowjetunion als auch im heutigen Russland strenger Geheimhaltung unterliegt , war Lesnoi von Anfang an
  • in West-Berlin verliefen Verfahren unter alliierter Aufsicht deutlich strenger und wurden auch spät noch eröffnet ) ,
Dresden
  • . Hälfte des 18 . Jahrhunderts ist ein strenger Doppelsäulenaltar mit leicht eingezogener Mitte . Darauf steht
  • wurde nach dem Muster der schlesischen Städte in strenger Gitterform mit rechteckigem Marktplatz ( Ring ) aufgebaut
  • aufgehobene Denkmalbereich umfasste die beidseitig der Straße in strenger geradliniger Flucht stehenden 120 Häuser sowie den achteckigen
  • wurde ein Teil des ehemaligen Barockgartens mit in strenger Symmetrie angelegten Buchsbaumbeeten und Skulpturen nach Originalplänen wiederhergestellt
Mathematik
  • und dadurch miteinander verknüpft . So wird ein strenger Parallelismus zwischen Kosmischem bzw . Himmlischem und Irdischem
  • Morphem tritt als alleinige Wortform auf . In strenger Auslegung ist es nicht Teil eines Flexionsparadigmas :
  • erzielt hatte , bevor er sie in geometrisch strenger Weise bewies . Die Methode entspricht einem Wiegen
  • ) beschreibt religionsverfassungsrechtliche Modelle , denen das Prinzip strenger Trennung von Kirche und Staat zugrunde liegt .
Mozart
  • den meisten anderen Werken des Komponisten , von strenger Polyphonie bestimmt . Im sonatenförmigen Kopfsatz ( fis-Moll
  • die Jagd als Allegorie benutzender Text größtenteils in strenger melodischer Nachahmung der beiden Oberstimmen ( Kanon )
  • Tonsatzes mit Figuralvariationen Die Erzeugung von Kanons in strenger Form und als Zirkelkanons Die Komposition von Fugen
  • der die Metapher als Grundlage und die Mischung strenger Metren mit natürlichen Sprechrhythmen der englischen Sprache zentrale
Medizin
  • des Wirkstoffs sollte daher bei Nebennierenunterfunktion nur unter strenger Indikationsstellung erfolgen und kann die Ergebnisse eines ACTH-Stimulationstests
  • Jahre entfernt werden . Stents eignen sich bei strenger Indikationsstellung ( beispielsweise kein großer Prostatamittellappen ) für
  • darf nur nach sehr sorgfältiger Nutzen-Risiko-Abwägung und unter strenger Überwachung gegeben werden bei akuter hepatischer Porphyrie schweren
  • letzten Drittel der Schwangerschaft darf Verapamil nur unter strenger Abwägung von Nutzen und Risiko eingesetzt werden .
Texas
  • dem 16 . Jahrhundert als kontemplative Gemeinschaft in strenger Klausur , übernahmen aber 1774 den Schulunterricht in
  • arme Mädchen , die nach der Benediktinerregel in strenger Klausur lebten , und in Verbindung damit ein
  • der franziskanischen Familie . Die Nonnen leben in strenger Klausur , kontemplativ in vollkommenem Schweigen und persönlicher
  • . Die Trappisten führen ein kontemplatives Leben mit strenger Klausur . In der Regel nehmen sie außerhalb
Adelsgeschlecht
  • Zygmunt III . August Wasa weil er als strenger Katholik galt . Als Erzbischof gründete er mit
  • bei Ivry ( 1590 ) mit . Ein strenger Calvinist , stolz und schroff , trat er
  • ohne männliche Nachkommen . Hermann Adolph galt als strenger Lehnsherr in Welda , der auch vor körperlicher
  • wurde . Vílem Netunický z Nebílov war ein strenger Katholik und gemeinsam mit dem Abt Arnold des
Philosophie
  • Polysemie ( „ Bedeutungsvielfalt “ ) . Bei strenger Betrachtung wird sie der Homonymie gegenübergestellt , sie
  • sein kann . Noesis und Noema stehen in strenger Korrelation zueinander . So entspricht jedem Urteilsakt ein
  • der Beschreibung formaler Denkstörungen handelt , ist ein strenger Maßstab an definitorische Exaktheit zu legen . Ein
  • Wirklichkeit in ihrem Wesen geometrisch und folglich Gegenstand strenger Determination und Messung ist [ … ] ;
Recht
  • Postbeförderung ausgeschlossen . Einigen Kritikern zufolge wäre bei strenger Auslegung des Kodes selbst die King-James-Bibel nicht mehr
  • eng gesetzt wie bei der Wiederholpräzision , jedoch strenger als bei der Vergleichspräzision . Häufig wird die
  • , hingegen die der KHL , die dies strenger interpretiert , weltweit . Somit ist es einem
  • den Schweizer Bahnen wird der Begriff der Verspätung strenger aufgefasst . So gibt es regelmäßig schon ab
Art
  • unteren Lagen des Erzgebirges wahrnehmen . Nach Wirksamwerden strenger Umweltvorschriften in Tschechien nach 1990 hat sich die
  • dem gegenüber nicht nach Haupteinheiten , sondern etwas strenger nach dem anstehenden Gestein . Hier wird das
  • und fließende Gewässer . Obwohl die Regenbogen-Schlammnatter ein strenger Wasserbewohner ist , kann man sie gelegentlich während
  • 2005 ) , ein im Salzburger Naturschutzrecht besonders strenger Schutzstatus . Nur die letzten 100 m ,
Titularbistum
  • Gemeinschaften . Der Kalender der Karäer richtet sich strenger nach dem Mond als der rabbinische und weist
  • von moderat gläubigen Sufis des Qadiriyya-Ordens , des strenger gläubigen Salihiyya-Ordens - wobei beide somalische Traditionen berücksichtigen
  • in orthodoxen Kirchen weitaus längeren und zumeist auch strenger befolgten Fastenzeiten zu verstehen . Dieses Faktum wird
  • und Anbetung “ - Musik oder zu einer strenger protestantischen oder gar evangelikalen Ansicht neigen . Obwohl
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK