Ausrüstung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Ausrüstungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Aus-rüs-tung |
Nominativ |
die Ausrüstung |
die Ausrüstungen |
---|---|---|
Dativ |
der Ausrüstung |
der Ausrüstungen |
Genitiv |
der Ausrüstung |
den Ausrüstungen |
Akkusativ |
die Ausrüstung |
die Ausrüstungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (1)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (2)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
оборудване
Auf der Basis von sektorübergreifenden Partnerschaften zwischen Unternehmen , Organisationen und Institutionen wäre es möglich , Standorte , Spezialeinheiten und Büros aufzubauen mit eigenen Budgets , Lagerflächen , Freiwilligen , Lebensmitteln , notwendigem Material sowie Ausrüstung und Transportmitteln .
Въз основа на междусекторни партньорства между предприятия , организации и институции ще бъде възможно да се създадат бази , специални отдели и представителства със средства , складове , доброволци , храна , основни материали и оборудване , както и превозни средства .
|
Ausrüstung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
оборудването
Vor dem Hintergrund der sich verändernden Kapazitäten der Fischerei , möchte ich hervorheben , welche Auswirkungen die Modernisierung der Ausrüstung auf die Berufsehre und die Sicherheit der Fischer hat , in einem Sektor , in dem häufig Menschen ihr Leben verlieren .
С оглед промяната в капацитета за риболов , бих искал да подчертая значението на модернизирането на оборудването за професионалното достойнство и безопасността на рибарите в сектор , където загубата на човешки живот не е рядкост .
|
Ausrüstung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
оборудване .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
udstyr
Drahtlose Internetdienste , insbesondere der Mobilfunksektor , benötigen dringend neue Funkfrequenzen , da es in den letzten Jahren einen dramatischen Anstieg beim Verkauf und der Nutzung von Ausrüstung gegeben hat , die für Smartphones und andere Geräte ein drahtloses Netz nutzen .
Trådløse internettjenester , og navnlig mobilsektoren , har hårdt brug for nye frekvenser , fordi der i de seneste år er sket en voldsom vækst i salget og anvendelsen af udstyr , der anvender trådløst netværk til smarttelefoner og andre lignende anordninger .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
equipment
Ich denke dabei nicht nur an Experten , sondern auch und vor allem an Schiffe , Flugzeuge und andere Ausrüstung , die den wirksamen Schutz der EU-Grenzen sicherstellen könnte .
I do not just have experts in mind , but also and most importantly vessels , aircraft and other equipment that will ensure effective protection of the Union 's borders .
|
Ausrüstung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
equipment and
|
Ausrüstung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
equipment .
|
Ausrüstung und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
equipment and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
varustuse
Wie sorgfältige Bewertungen und Besuche von Expertengruppen gezeigt haben , gibt es trotz des klaren Engagements der beiden Länder und ihrer offensichtlichen Fortschritte bei der Umsetzung des Besitzstandes noch immer Mängel in den Bereichen Ausrüstung , Durchführung von Grenzkontrollen und Schulung .
Ekspertrühmade hoolikad hindamised ja visiidid on näidanud , et kuigi mõlemad riigid on näidanud üles suurt pühendumust ning teinud nähtavaid edusamme acquis ' rakendamise suunas , esineb ikka veel puudusi näiteks varustuse , piirikontrollide jõudluse ja väljaõppe valdkonnas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
laitteita
Die Entwürfe tangieren insbesondere die kleinen Fuhrunternehmen und solche Unternehmen , die nicht immer die Möglichkeit haben , eine neue Ausrüstung ohne hohe Kosten einzuführen .
Ehdotukset vaikuttavat erityisesti pieniin liikennöitsijöihin ja niihin yrityksiin , joilla ei aina ole mahdollisuutta ottaa käyttöön uusia laitteita ilman suuria kuluja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
équipements
Ich freue mich natürlich sehr über die 12 Mio . EUR , die von der Europäischen Kommission freigestellt wurden , und ich unterstütze Frau Georgievas Aufruf an die Mitgliedstaaten , Hilfsgüter zur Verfügung zu stellen , damit das Wasser gereinigt werden kann , und Ausrüstung zu liefern .
Je me félicite bien sûr des 12 millions d'euros dégagés par la Commission européenne , et je soutiens l'appel lancé par Mme Georgieva aux États membres en vue d'apporter une aide en nature pour permettre la purification de l'eau et en vue de fournir des équipements .
|
Ausrüstung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
l'équipement
Hält der Rat in diesem Zusammenhang die vorgeschlagenen Maßnahmen wie die Durchführung einer Studie über die Auswirkungen auf die Sicherheit bei jedem Straßenbauvorhaben und die Ausrüstung von Kraftfahrzeugen mit Geschwindigkeitsbegrenzern für angemessen ?
Cela étant , le Conseil estime-t-il que les mesures proposées visant à soumettre tous les projets d'infrastructure routière à une « étude d'impact de sécurité » et à l'équipement des véhicules automobiles de « limitateurs de vitesse » sont opportunes ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
εξοπλισμό
Wenn aber die Mitgliedstaaten nicht das notwendige Personal und die notwendige Ausrüstung zur Verfügung stellen , wie sie es versprochen haben , dann sind die Mitgliedstaaten zu kritisieren und in die Pflicht zu nehmen .
Αν , ωστόσο , τα κράτη μέλη δεν παρέχουν το προσωπικό και τον εξοπλισμό που είχαν υποσχεθεί , τότε εκείνα πρέπει να λογοδοτήσουν και να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους .
|
Ausrüstung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
εξοπλισμού
Am heutigen Tag geht die Hinrichtung von Sündern weiter , ebenso wie die Lieferung von Ausrüstung aus Europa .
Σήμερα , οι εκτελέσεις των αμαρτωλών συνεχίζονται , το ίδιο και η προμήθεια εξοπλισμού από την Ευρώπη .
|
Ausrüstung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
εξοπλισμός
In bestimmten Ländern hat die Kommission Maßnahmen mit spezifischer Ausrichtung auf die Verkehrssicherheit finanziert , wie zum Beispiel die Erarbeitung einer Straßenverkehrsordnung , die Ausrüstung von Prüfzentren für Fahrzeuge , namentlich in Albanien , und die Einführung von Regelungen für die Kontrolle der Fahrzeugsicherheit in Mali .
Σε ορισμένες χώρες , η Επιτροπή έχει επίσης χρηματοδοτήσει δράσεις που στοχεύουν ειδικά στην οδική ασφάλεια , όπως π.χ . η σύνταξη ενός κώδικα οδικής κυκλοφορίας και ο εξοπλισμός των κέντρων δοκιμών των οχημάτων , κυρίως στην Αλβανία και η θέσπιση κανόνων για τις δοκιμές ασφάλειας των οχημάτων στο Μάλι .
|
Ausrüstung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
εξοπλισμό .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
attrezzature
Dank der Haushaltskürzungen , welche die gegenwärtige Regierung vorgenommen hat , wandern zahlreiche spezialisierte rumänische Ärzte aus , Patienten mit chronischen Krankheiten haben keinen Zugang mehr zu Gesundheitsdienstleistungen und bekommen Medikamente nicht erstattet , und die Ausrüstung in Krankenhäusern ist veraltet .
A seguito dei tagli di bilancio decisi dall ' attuale governo , numerosi specialisti rumeni stanno emigrando , i pazienti cronici non hanno più accesso alle prestazioni sanitarie né al rimborso dei farmaci assunti e le attrezzature ospedaliere sono obsolete .
|
Ausrüstung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
equipaggiamento
Es geht dabei nicht um Rechtsvorschriften , welche die Integrität der Bürger berühren , sondern um Ressourcen in der Form von Kenntnissen und technischer Ausrüstung , um gegen illegales Verhalten vorgehen zu können .
Non si tratta dunque di disposizioni legislative che limiterebbero l'integrità del cittadino , ma di risorse , sotto forma di conoscenza e di equipaggiamento tecnico , per combattere simili comportamenti illeciti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
aprīkojumu
Für mich klingt es absurd , dass während Grenzkontrollen technische Ausrüstung , zu der Audio - und Videoaufzeichnungen für den persönlichen Gebrauch gehören , konfisziert werden darf .
Man šķiet absurdi , ka robežkontroles dienesti var konfiscēt tehnisko aprīkojumu , kurā ir audio un video ieraksti personiskai lietošanai .
|
Ausrüstung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
aprīkojums
Des Weiteren müssen wir auf nationaler Ebene sicherstellen , dass die Ausrüstung der Feuerwehr dem aktuellen Standard genügt , damit Brände so früh wie möglich unter Kontrolle gebracht werden können .
Turklāt mums ir valsts līmenī jānodrošina , lai ugunsdzēsības dienestu aprīkojums būtu atbilstīgs standartiem , un tādējādi ugunsdzēsēji pēc iespējas ātrāk spētu pakļaut ugunsgrēku kontrolei .
|
Ausrüstung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aprīkojuma
Drahtlose Internetdienste , insbesondere der Mobilfunksektor , benötigen dringend neue Funkfrequenzen , da es in den letzten Jahren einen dramatischen Anstieg beim Verkauf und der Nutzung von Ausrüstung gegeben hat , die für Smartphones und andere Geräte ein drahtloses Netz nutzen .
Bezvadu interneta pakalpojumiem un jo īpaši mobilo sakaru nozarei ir ārkārtīgi vajadzīgs jauns spektrs , jo pēdējo gadu laikā ir dramatiski pieaudzis tāda aprīkojuma pārdošanas un lietošanas mērogs , kas izmanto bezvadu tīklus , piemēram , viedtālruņiem un citām līdzīgām iekārtām .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
įranga
Ich muss ebenfalls den wichtigen Beitrag Russlands erwähnen , das zugestimmt hat , dass unsere Truppen und Ausrüstung russisches Gebiet passieren dürfen .
Taip pat turiu paminėti svarbų Rusijos indėlį , kuri sutiko , kad mūsų pajėgos ir įranga tranzitu kirstų jos teritoriją .
|
Ausrüstung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
įrangos
Ebenso wichtig ist die Anpassung der Gesundheitssysteme und der alltäglichen Praxis , zu der die Überwachung der Krankheit in den Hochrisikogruppen und die Bereitstellung qualifizierter Gesundheitsarbeiter und geeigneter Ausrüstung gehören muss .
Panašiai svarbus yra sveikatos sistemų ir kasdienės praktikos pritaikymas , įskaitant ligos stebėjimą didelės rizikos grupėse ir aprūpinimą kvalifikuotais sveikatos priežiūros darbuotojais bei atitinkamais įrangos ištekliais .
|
Ausrüstung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
įrangą
Diese Änderungsanträge geben den Mitgliedstaaten Finanzmittel an die Hand , um verschiedene Technologien zum Einsatz im Fischereiwesen zusammen mit Ausrüstung und Software oder IT-Netzwerken zu entwickeln , die die Erarbeitung , Verwaltung , Validierung , Analyse und Entwicklung von Methoden der Stichprobennahme sowie den Austausch von Fischereidaten ermöglichen .
Šie pakeitimai leis valstybėms narėms teikti finansavimą , siekiant plėtoti įvairias technologijas , naudotinas žuvininkystės pramonėje , kartu pasitelkiant įrangą ir programinę įrangą arba informacinių technologijų tinklus , kurie leistų joms rinkti , valdyti , tvirtinti , analizuoti ir kurti imties metodus bei siekti keistis su žuvininkyste susijusiais duomenimis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
uitrusting
Ich möchte Sie an dieser Stelle daran erinnern , dass der Vorschlag , Transportmittel und Ausrüstung anzumieten , Bestandteil des Vorschlags für den neuen Finanzierungsmechanismus war , zu dem das Parlament bereits zu einem früheren Zeitpunkt in diesem Jahr Stellung genommen hat .
Ik moet eraan herinneren dat het voorstel voor het huren van vervoersmiddelen en uitrusting deel uitmaakte van het voorstel voor het nieuwe financieringsinstrument waarover het Parlement eerder dit jaar een advies heeft uitgebracht .
|
Ausrüstung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
materieel
Ich hoffe , dass mit dem In-Kraft-Treten der Richtlinien zur Verbesserung der Sicherheit auf See auf Ebene der EU alle Beteiligten , die für den Seetransport verantwortlich sind , sorgfältig überlegen werden , wie Transporte mit geeigneter Ausrüstung und auf eine Art und Weise abgewickelt werden können , die für die Umwelt so sicher wie nur möglich sind .
Ik hoop dat als de richtlijnen die de maritieme veiligheid verbeteren op communautair niveau van kracht zijn , alle partijen die voor het vervoer over zee verantwoordelijk zijn nauwkeurig afwegen hoe het vervoer kan worden uitgevoerd met adequaat materieel en op een manier die voor de natuur zo veilig mogelijk is .
|
und Ausrüstung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en uitrusting
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sprzętu
Ich verweise hauptsächlich auf Änderung 49 , die sich auf das hohe Niveau von Fehlern in Anträgen für Direktzahlungen bezieht , das in einigen Mitgliedstaaten zu verzeichnen ist , was auch aufzeigt , dass diese Fehler hauptsächlich eher der verwendeten orthophotographischen Ausrüstung statt den Landwirten selbst zuzuschreiben sind .
Mam na myśli w szczególności poprawkę 49 , odnoszącą się do wysokiego poziomu błędów w przedkładanych wnioskach o dopłaty bezpośrednie , odnotowanego w niektórych państwach członkowskich , co również pokazuje , że te błędy wynikają raczej z wykorzystywanego sprzętu ortofotograficznego , a nie z winy samych rolników .
|
Ausrüstung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sprzęt
Wenn die EU dort Einsätze macht , müssen diese mit einem robusten Mandat ausgestattet sein , mit einer angemessenen Ausrüstung und angemessenem Personal .
Gdy Unia Europejska prowadzi tam swoje operacje , jej siły muszą posiadać solidny mandat , odpowiedni sprzęt i wystarczający stan liczebny .
|
Ausrüstung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sprzętem
Missverstehen Sie mich bitte nicht : Ich weiß , dass humanitäre Hilfe unpolitisch ist und dass humanitäre Helfer keinem Risiko ausgesetzt werden dürfen , aber manchmal hat in Bezug auf das Hauptziel , Leben zu retten , nur das Militär die Ausrüstung oder das Personal , um dieses Ziel zu erreichen - die rechtzeitige Gewährung von Hilfe , der Aufbau von Infrastruktur - , und aus diesem Grund werden wir , falls die UN uns darum bitten sollte , bereit sein zu helfen .
Proszę mnie nie zrozumieć źle : wiem , że pomoc humanitarna jest apolityczna , a pracownicy pomocy humanitarnej nie mogą być narażeni na ryzyko , ale jeżeli pierwszorzędnym celem jest ratowanie życia , to czasami tylko wojsko dysponuje umożliwiającymi to sprzętem i ludźmi ( szybkie dostarczenie pomocy , stworzenie na miejscu infrastruktury ) i właśnie dlatego będziemy gotowi nieść pomoc , jeżeli pojawi się taka prośba ze strony ONZ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
equipamento
Die Schulung von Polizeibeamten und die Bereitstellung der erforderlichen Ausrüstung wurden fortgesetzt .
A formação de agentes de polícia e a disponibilização do equipamento necessário tem prosseguido .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
echipamentului
schriftlich . - Die Abgeordneten der britischen Labour Party unterstützen eine positive Kooperation zwischen der NATO und der EU und begrüßen einen Austausch von Erfahrungen und Kenntnissen als wesentliche Methode zum Ausbau der Grundkompetenzen , zur Verbesserung der Interoperabilität und zur Koordinierung der Planung , Ausrüstung und Schulung .
în scris . - Membrii laburişti britanici din Parlamentul European susţin cooperarea pozitivă dintre NATO şi UE şi salută schimbul de experienţă şi expertiză ca o metodă principală de întărire a capacităţilor de bază , de îmbunătăţire a interoperabilităţii şi de coordonare a planificării , echipamentului şi instruirii .
|
Ausrüstung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
echipamente
Solche Mitgliedstaaten , die von diesen Entwicklungen direkter betroffen sind , erhalten Hilfsleistungen durch Finanzierung , Ausrüstung und technischen Fachkompetenz . Die Kommission hatte beispielsweise zuvor angekündigt , dass etwa 25 Mio . EUR an Notgeldern für Mitgliedstaaten wie Italien und Malta bereitgestellt werden könnten .
Acele state membre care sunt direct afecte de aceste evenimente beneficiază de fonduri , echipamente și expertiză tehnică . De exemplu , Comisia a anunțat mai devreme că aproximativ 25 de milioane de euro din fondurile de urgență vor fi puse la dispoziția unor state membre , precum Italia și Malta .
|
Ausrüstung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
echipament
Wird diese Ausrüstung nach dem Alternativplan dann eingesetzt ?
Va fi utilizat acest echipament în planul alternativ ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
utrustning
Die Kommission empfahl in ihrem Bewertungsbericht , dass Frontex in der Lage sein sollte , seine eigene Ausrüstung zu erwerben oder zu leihen , zumindest bestimmte kleinere Ausrüstungsgegenstände .
Kommissionen rekommenderade i sin utvärderingsrapport att Frontex skulle kunna köpa eller hyra sin egen utrustning , åtminstone när det gäller vissa små utrustningsartiklar .
|
Ausrüstung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
utrustning som
|
Ausrüstung und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
utrustning och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vybavenia
Nur zwei Monate danach wurde der Einsatz der EUFOR-Truppen aus Mangel an Mitteln und ausreichender Ausrüstung immer noch nicht gestartet .
Takmer o dva mesiace neskôr nie je rozmiestnenie jednotiek EUFOR ešte stále realizované kvôli nedostatku zdrojov a vybavenia .
|
Ausrüstung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vybavenie
Zu Recht fordert der Bericht Moreno Sánchez , dass man Frontex mit dem erforderlichen Budget , dem Personal und der Ausrüstung ausstattet , damit die Agentur ihre Arbeit tun kann - wiewohl die Herausnahme Gibraltars aus Frontex , womit der Zaun quasi ein Loch erhält , offen gestanden , nicht zu glauben ist .
V správe pána Morena Sáncheza je oprávnene uvedená požiadavka , aby sa agentúre Frontex poskytol rozpočet , personál a vybavenie potrebné na vykonávanie tejto práce , hoci sa jednoducho nedá uveriť tomu , že agentúra Frontex bola zbavená zodpovednosti za oblasť Gibraltáru , čo je to isté , ako nechať dieru v plote .
|
Ausrüstung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vybavením
Über diese erste Katastrophenabwehr hinaus ist die Kommission bereit , das Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz zur Anwendung zu bringen , um mit Sachkenntnis sowie mit Ausrüstung weitere Unterstützung zu leisten , falls die ungarischen Behörden diese wünschen .
Ak to maďarské orgány budú požadovať , Komisia je okrem tejto prvotnej núdzovej reakcie ochotná nasadiť mechanizmus civilnej ochrany , aby pomohla odbornými znalosťami a vybavením .
|
Ausrüstung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vybavenia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
opreme
Die Schulung von Polizeibeamten und die Bereitstellung der erforderlichen Ausrüstung wurden fortgesetzt .
Nadaljuje se usposabljanje policistov in zagotavljanje potrebne opreme .
|
Ausrüstung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
opremo
Ich selbst habe einen Hafen besucht , der über eine sehr ausgeklügelte Ausrüstung verfügt , um Schiffsladungen illegaler Zigaretten zu entdecken ; aber das ist Aufgabe eines jeden einzelnen Mitgliedstaates .
Sam sem obiskal pristanišče , ki ima zelo napredno opremo za odkrivanje pošiljk nezakonito uvoženih cigaret , vendar pa je to področje vsake posamezne države članice .
|
Ausrüstung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
opreme .
|
Ausrüstung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oprema
Meine Hochachtung daher den Kameraden , den freiwilligen Feuerwehren , deren Ausrüstung - höflich gesagt - oft nicht dem letzten Stand der Technik entsprach , wie man hörte .
Zato zelo spoštujem svoje tovariše , prostovoljne gasilske brigade , katerih oprema , kakor smo slišali , - milo rečeno - pogosto ni bila ravno najsodobnejša .
|
moderner Ausrüstung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sodobno opremo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
equipamiento
Die Anlagen für die Verbrennung von unsortiertem Müll erfordern eine kompliziertere Ausrüstung .
Las instalaciones para residuos no clasificados necesitan más equipamiento .
|
Ausrüstung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
equipos
Ich fordere die Kommission heute dazu auf , die im Lashing@Sea-Projekt enthaltenen Ergebnisse zu lesen und Vorschläge vorzubringen , um die Verfahren für die Vertäuung und Ausrüstung von Containern zu verbessern .
Hoy pido a la Comisión que estudie los resultados obtenidos por el proyecto Lashing@sea y presente propuestas para mejorar los procedimientos y los equipos de sujeción de los contenedores .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
vybavení
Solche Risiken entstehen durch falsche Kommandostrukturen , solche Risiken entstehen aber auch , wenn die erforderliche Ausrüstung für bestimmte Einsätze nicht zur Verfügung steht .
Vznikají jako výsledek špatných struktur velení , ale také tehdy , když není k dispozici nezbytné vybavení pro určité operace .
|
Ausrüstung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vybavení a
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ausrüstung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
felszerelés
Des Weiteren müssen wir auf nationaler Ebene sicherstellen , dass die Ausrüstung der Feuerwehr dem aktuellen Standard genügt , damit Brände so früh wie möglich unter Kontrolle gebracht werden können .
Ezenkívül nemzeti szinten biztosítanunk kell , hogy a tűzoltó egységek által használt felszerelés megfelelő minőségű legyen , hogy a tüzeket minél hamarabb meg lehessen fékezni .
|
Häufigkeit
Das Wort Ausrüstung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5732. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.74 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ersatzteilen
- Wartung
- Ausrüstungen
- Ersatzteile
- Waffensysteme
- Munition
- Transportaufgaben
- Ausrüstungsgegenstände
- Ausrüstungsteile
- Bewaffnung
- Transportfahrzeuge
- Panzerfahrzeugen
- Waffensystemen
- Maschinen
- auszurüsten
- Ausrüstungsgegenständen
- Spezialausrüstung
- Schützenpanzern
- verlastet
- Nachtsichtgeräte
- Batterien
- ausgerüstet
- ausgerüsteten
- Handwaffen
- Schiffsgeschütze
- Katapulte
- Funkgeräte
- Feuerleitung
- Radfahrzeugen
- ISU-152
- Feuerleitanlage
- Umrüstung
- Kampfpanzern
- gelieferten
- Lafetten
- Transportfahrzeugen
- ausrüsten
- Brandbekämpfung
- motorisierter
- Standardausrüstung
- ausgerüstete
- Maschinenwaffen
- Panzerabwehr
- Hubschraubern
- Raketensysteme
- Panzerabwehrwaffen
- Flugabwehr
- Einrüstung
- mitgeführt
- Karabinern
- Funkausrüstung
- Standardbewaffnung
- Vorrichtungen
- vollautomatischen
- Sicherheitsausrüstung
- Artilleriewaffen
- Artilleriegeschütze
- umgerüsteten
- Schutzwesten
- Maschinengewehre
- Kommunikationseinrichtungen
- Hinterlader
- Radaranlagen
- Radfahrzeuge
- Mannschaftstransportwagen
- Handfeuerwaffen
- mitzuführen
- gepanzerten
- Selbstfahrlafetten
- Artilleriegranaten
- Spezialfahrzeuge
- Luftfahrzeugen
- Flugzeugschlepper
- Feldküche
- Funkgeräten
- kleinkalibrige
- Schrotflinten
- Einfliegen
- Waffenträger
- Bodenzielen
- Raketenartillerie
- Zusatzausrüstung
- Kurzstreckenraketen
- Rettungsgerät
- Militärfahrzeugen
- großkalibrige
- Panzerfäuste
- Spezialfahrzeugen
- Bordsysteme
- Nahverteidigung
- Bergungs
- nachgerüstet
- T-70
- 105-mm-Kanone
- ZPU-4
- Funkanlage
- Geschütze
- Zusatzpanzerung
- Radarstationen
- Kettenfahrzeuge
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ausrüstung und
- die Ausrüstung
- und Ausrüstung
- Ausrüstung der
- der Ausrüstung
- elektrische Ausrüstung
- Ausrüstung für
- Ausrüstung von
- Ausrüstung mit
- Ausrüstung des
- Die Ausrüstung
- die Ausrüstung der
- technische Ausrüstung
- und Ausrüstung der
- Ausrüstung , die
- Ausrüstung ,
- Ausrüstung für die
- die Ausrüstung mit
- die Ausrüstung des
- die Ausrüstung und
- der Ausrüstung der
- Ausrüstung . Die
- zur Ausrüstung der
- Die Ausrüstung der
- Ausrüstung für den
- die Ausrüstung von
- der Ausrüstung und
- und Ausrüstung für
- für Ausrüstung
- Ausrüstung und Bewaffnung
- elektrische Ausrüstung von
- Ausrüstung , Informationstechnik
- entsprechender Ausrüstung und
- der Ausrüstung des
- Die Ausrüstung des
- die Ausrüstung für
- von Ausrüstung und
- und Ausrüstung von
- der Ausrüstung von
- elektrische Ausrüstung der
- und Ausrüstung des
- Ausrüstung des Schiffes
- technische Ausrüstung der
- Ausrüstung von der
- Ausrüstung und Gletschererfahrung
- Ausrüstung mit einem
- Ausrüstung für das
- Ausrüstung mit dem
- der Ausrüstung mit
- elektrischer Ausrüstung von
- zur Ausrüstung von
- Zur Ausrüstung der
- und Ausrüstung für die
- Zeige 3 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯sˌʀʏstʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Festung
- Dienstleistung
- Gegenleistung
- Wüstung
- Entrüstung
- Brüstung
- Rüstung
- Befristung
- Verwüstung
- Belastung
- Aufrüstung
- Umweltbelastung
- Abrüstung
- Meisterleistung
- Gewährleistung
- Strahlenbelastung
- Leistung
- Entlastung
- Anleitung
- Richtung
- Ausrottung
- Körperhaltung
- Bewirtung
- Vermarktung
- Vermietung
- Holzverarbeitung
- Schaltung
- Spaltung
- Vergeltung
- Ausweitung
- Beschriftung
- Gestaltung
- Wertung
- Auswertung
- Erwartungshaltung
- Abdichtung
- Blutvergiftung
- Stiftung
- Vermutung
- Lebensgestaltung
- Enthauptung
- Geltung
- Lebenserwartung
- Ausschaltung
- Oberleitung
- Schülerzeitung
- Verbreitung
- Verwechslung
- Abwechslung
- Vorbereitung
- Anfechtung
- Aufbereitung
- Pflanzengattung
- Tageszeitung
- Haftung
- Vergiftung
- Ausbuchtung
- Stadtverwaltung
- Begutachtung
- Ausstattung
- Behauptung
- Inneneinrichtung
- Begleitung
- Instandhaltung
- Andeutung
- Himmelsrichtung
- Nord-Süd-Richtung
- Bauleitung
- Hartung
- Umdeutung
- Unterhaltung
- Abarbeitung
- Erwartung
- Einbettung
- Lichtung
- Beratung
- Dichtung
- Vertretung
- Verhaftung
- Schulleitung
- Verwaltung
- Ost-West-Richtung
- Verdichtung
- Begattung
- Empfängnisverhütung
- Wortbedeutung
- Beobachtung
- Musikrichtung
- Veranstaltung
- Waffengattung
- Leitung
- Bewertung
- Ableitung
- Bearbeitung
- Darbietung
- Deutung
- Achtung
- Haltung
- Verantwortung
- Verhütung
Unterwörter
Worttrennung
Aus-rüs-tung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Aus
rüstung
Abgeleitete Wörter
- Ausrüstungsteilen
- ABC-Ausrüstung
- Ausrüstungskai
- ETCS-Ausrüstung
- Ausrüstungsteil
- Ausrüstungspier
- ECM-Ausrüstung
- Outdoor-Ausrüstung
- Erste-Hilfe-Ausrüstung
- U-Jagd-Ausrüstung
- Avionik-Ausrüstung
- Notfall-Ausrüstung
- ELINT-Ausrüstung
- ASW-Ausrüstung
- Standard-Ausrüstung
- Bergsteiger-Ausrüstung
- ATO-Ausrüstung
- High-Tech-Ausrüstung
- M1910-Ausrüstung
- Camping-Ausrüstung
- IT-Ausrüstung
- Ski-Ausrüstung
- EloKa-Ausrüstung
- Kamera-Ausrüstung
- Lacrosse-Ausrüstung
- Studio-Ausrüstung
- GPS-Ausrüstung
- MILSTAR-Ausrüstung
- LZB-Ausrüstung
- M1956-Ausrüstung
- Samurai-Ausrüstung
- Hightech-Ausrüstung
- Fernseh-Ausrüstung
- Neigetechnik-Ausrüstung
- Eishockey-Ausrüstung
- BVR-Ausrüstung
- Golf-Ausrüstung
- Hockey-Ausrüstung
- Snowboard-Ausrüstung
- SMS-Ausrüstung
- Soll-Ausrüstung
- Bundeswehr-Ausrüstung
- US-Ausrüstung
- Live-Ausrüstung
- Hilfe-Ausrüstung
- CIR-ELKE-Ausrüstung
- Wassersport-Ausrüstung
- Foto-Ausrüstung
- SIGINT-Ausrüstung
- E-Ausrüstung
- IR-Ausrüstung
- Winter-Ausrüstung
- Schutz-Ausrüstung
- ECCM-Ausrüstung
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BA:
- Bekleidung und Ausrüstung
-
AIN:
- Ausrüstung , Informationstechnik und Nutzung
- Ausrüstung , Informationstechnologie und Nutzung
-
StKTA:
- Stellvertreter des Kommandeurs für Technische Ausrüstung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Feuerwehr |
|
|
Unternehmen |
|
|
Film |
|
|
Panzer |
|
|
General |
|
|
Textil |
|