Häufigste Wörter

Verbrennung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Verbrennungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ver-bren-nung
Nominativ die Verbrennung
die Verbrennungen
Dativ der Verbrennung
der Verbrennungen
Genitiv der Verbrennung
den Verbrennungen
Akkusativ die Verbrennung
die Verbrennungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Verbrennung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • forbrænding
  • Forbrænding
de Der Kommissionsvorschlag für die Verbrennung von Siedlungsabfällen behandelt sowohl gefährliche als auch ungefährliche Abfälle .
da Kommissionsforslaget med henblik på forbrænding af byaffald behandler både farligt og ufarligt affald .
Verbrennung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
forbrændingen
de Durch den Zusatz von Biokraftstoffen kann dem Erfordernis einer solchen Verringerung der Verunreinigung in der Tat sofort entsprochen werden , da diese Stoffe keine schwefelhaltigen Komponenten enthalten und die Verbrennung verbessern können .
da Tilføjelsen af biobrændstoffer gør det nemlig muligt straks at mindske forureningen , da de ikke indeholder noget svovl , og da de er i stand til at forbedre forbrændingen .
Verbrennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
forbrænding af
die Verbrennung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
forbrænding
der Verbrennung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
forbrænding
Verbrennung von
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • forbrænding af
  • Forbrænding af
Verbrennung von Abfällen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • Forbrænding af affald
  • forbrænding af affald
Deutsch Häufigkeit Englisch
Verbrennung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • incineration
  • Incineration
de Herr Präsident , wie die Berichterstatterin möchte auch ich zunächst darauf hinweisen , daß die Verbrennung von Abfällen in einem Dossier über erneuerbare Energieträger nichts zu suchen hat .
en Mr President , like the rapporteur , I would first like to say that waste incineration has nothing to do with the issue of renewable energy .
Verbrennung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
combustion
de Sie fördert eine verstärkte Verbrennung von Holz in Kraftwerken , da durch die gemeinsame Verbrennung der Brennprozess verbessert wird , Korrosionsprobleme vermindert und die Zugänglichkeit des Brennstoffs gesichert werden .
en It promotes the added use of wood in power plants , as combined combustion improves the way the combustion process can be controlled , reduces problems of corrosion , and adds to the reliability of fuel being available .
Verbrennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
burning
de Da das Hauptziel die Minderung von CO2-Emissionen ist , die bei der Verbrennung fossiler Brennstoffe entstehen , ergibt sich zum Beispiel das Problem der Messung dieser Emissionen .
en For instance , since the main objective is to reduce CO2 emissions produced by burning fossil fuels , the issue of measuring those emissions arises .
die Verbrennung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
incineration
Verbrennung von
 
(in ca. 49% aller Fälle)
incineration
die Verbrennung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
the incineration of
Verbrennung von Abfällen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • Waste incineration
  • waste incineration
Verbrennung von Abfällen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Incineration of waste
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Verbrennung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
põletamisel
de Diese Abfälle enthalten Blei , Kadmium , Barium , Quecksilber , bromierte Flammschutzmittel und andere Chemikalien und Kunststoffe , die bei Verbrennung gefährlich werden .
et Need jäätmed sisaldavad pliid , kaadmiumi , baariumi , elavhõbedat , broomitud leegiaeglusteid ning muid kemikaale ja plaste , mis muutuvad põletamisel ohtlikuks .
Verbrennung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
põletamise
de Polen ist ein Land , in dem 96 % des Stroms durch Verbrennung von Kohle erzeugt werden , und aus diesem Grund könnte sich die Anpassung unserer Energieindustrie bis 2020 als unerträgliche Bürde erweisen .
et Poola on riik , kus 96 % elektrist toodetakse kivisöe põletamise teel ja sel põhjusel võib meie energiatööstuse kohandamine aastaks 2020 olla talumatu koorem .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Verbrennung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
jätteiden
de Auch wenn die Verbrennung bekanntlich keine perfekte Lösung ist , so stellt sie doch einen wichtigen Fortschritt für zahlreiche Gebietskörperschaften dar , die im übrigen bedeutende Investitionen aufgewendet haben , um moderne städtische Dienste für die Entsorgung von Hausmüll und ähnlichen Müllarten aufzubauen .
fi Vaikka jätteiden polttaminen ei ole täydellinen ratkaisu , kuten tiedämme , se on merkittävä edistysaskel monille yhteisöille , jotka ovat lisäksi tehneet suuria investointeja kotitalousjätteiden ja muiden vastaavien jätteiden uudenaikaisen julkisen huoltopalvelun kehittämiseksi .
Verbrennung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Jätteenpoltto
de Verbrennung von Abfällen
fi Jätteenpoltto
Verbrennung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
poltto
de Ein noch größeres Problem ist die Verbrennung von PVC , da nicht nur das Risiko der Bildung von Dioxin besteht , sondern die während der PVC-Verbrennung entstehenden gefährlichen Rückstände die Menge des PVC vor dem Verbrennen sogar überschreiten können .
fi PVC : n poltto vain pahentaa ongelmaa , koska dioksiinin lisäksi PVC : n palamisesta syntyvien vaarallisten jätteiden määrä voi olla jopa suurempi kuin poltettavaksi tuodun PVC : n.
Verbrennung von
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Jätteenpoltto
Verbrennung von Abfällen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Jätteenpoltto
Deutsch Häufigkeit Französisch
Verbrennung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
l'incinération
de Zugleich hat die Verbrennung im Hinblick auf das Recycling eine kontraproduktive Wirkung .
fr Parallèlement , l'incinération n'incite pas au recyclage .
Verbrennung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
combustion
de Da das Hauptziel die Minderung von CO2-Emissionen ist , die bei der Verbrennung fossiler Brennstoffe entstehen , ergibt sich zum Beispiel das Problem der Messung dieser Emissionen .
fr Par exemple , comme l'objectif principal est de réduire les émissions de CO2 produites par la combustion de carburants fossiles , la question de la mesure de ces émissions se pose .
Verbrennung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
déchets
de Die Annahme dieser Richtlinie über die Verbrennung von Abfällen , die ab 2005 umgesetzt werden wird , stellt eine erhebliche Verbesserung des derzeitigen Rahmens für die Abfallbewirtschaftung in Europa dar und fördert so wichtige Kriterien wie die öffentliche Gesundheit und den Schutz der Rechte der Bürger .
fr L'adoption de cette directive relative à l'incinération des déchets , qui sera appliquée à partir de 2005 , améliore considérablement le cadre actuel de la gestion des déchets en Europe , en promouvant des critères aussi importants que la santé publique et la défense des droits des citoyens .
die Verbrennung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
l'incinération
Verbrennung von Abfällen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Incinération des déchets
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Verbrennung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • αποτέφρωση
  • Αποτέφρωση
de Auch wenn die Verbrennung bekanntlich keine perfekte Lösung ist , so stellt sie doch einen wichtigen Fortschritt für zahlreiche Gebietskörperschaften dar , die im übrigen bedeutende Investitionen aufgewendet haben , um moderne städtische Dienste für die Entsorgung von Hausmüll und ähnlichen Müllarten aufzubauen .
el Μολονότι γνωρίζουμε ότι η αποτέφρωση δεν αποτελεί την τέλεια λύση , συνιστά , ωστόσο , μια σημαντική πρόοδο για τις διάφορες αρχές , οι οποίες έχουν άλλωστε προβεί σε σημαντικές επενδύσεις για τον εκσυγχρονισμό της διαχείρισης της δημοτικής υπηρεσίας τόσο των οικιακών όσο και των παρόμοιων αποβλήτων .
Verbrennung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
καύση
de Zwar wird bei der direkten Verbrennung von Erdgas weniger CO2 freigesetzt als bei Öl und Kohle , aber bei der Exploration entweicht bereits Methangas in großen Mengen .
el Ναι μεν απελευθερώνεται λιγότερο CO2 κατά την άμεση καύση φυσικού αερίου από ό , τι κατά την καύση πετρελαίου και άνθρακα , αλλά διαφεύγει ήδη μεθάνιο σε μεγάλες ποσότητες κατά την εξόρυξη .
Verbrennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
την καύση
Verbrennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
αποτέφρωσης
de Während der Verbrennung können aus sogenannten ungefährlichen Abfällen gefährliche , die Luftschadstoffe entstehen .
el Κατά τη διάρκεια της αποτέφρωσης τα επονομαζόμενα ακίνδυνα απόβλητα μπορούν να οδηγήσουν στην έκκληση επικίνδυνων ουσιών οι οποίες ρυπαίνουν την ατμόσφαιρα .
Verbrennung von
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Αποτέφρωση των
die Verbrennung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
αποτέφρωση
Verbrennung von Abfällen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • Αποτέφρωση των αποβλήτων
  • αποτέφρωση των αποβλήτων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Verbrennung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • incenerimento
  • Incenerimento
de Es ist bekannt , dass die vorhandenen Behandlungs - und Entsorgungskapazitäten ( Verbrennung und Deponielagerung ) auf dem Gemeinschaftsgebiet nicht die Anwendung von kurzfristig in Kraft tretenden Maßnahmen zulassen , wenn es um die Abprodukte von Schlachthofsklärwerken geht , bei denen es sich zumeist um kommunale Klärwerke der Kategorie 1 oder 2 handelt .
it Orbene , sappiamo che le capacità di trasformazione e distruzione ( incenerimento o deposito in discarica ) non possono consentire l'applicazione , a livello di territorio comunitario , di misure entro breve termine qualora abbiano per oggetto gli effluenti prodotti dagli impianti di depurazione dei mattatoi che sono spesso impianti comuni , che siano classificati nella categoria 1 o nella categoria 2 .
Verbrennung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
combustione
de Mehr als 8 000 Menschen in Italien und mehr als 350 000 in Europa sterben jedes Jahr aufgrund der Umweltbelastung , die durch die Verbrennung von Ölnebenprodukten verursacht wird . -
it In Italia oltre 8.000 persone e , più di 350.000 in Europa , muoiono ogni anno a causa dell ' inquinamento provocato dalla combustione dei derivati dal petrolio .
Verbrennung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
l'incenerimento
de Zu Frau Jacksons Frage im Zusammenhang mit der Verbrennung von Kadavern in der Landwirtschaft möchte ich folgendes erläutern : Die Richtlinie berücksichtigt nicht die Verbrennung von Tierkadavern gemäß der Ausnahmen , die in Artikel 2.2 definiert werden .
it Per quanto riguarda il quesito posto dalla onorevole Jackson sull ' incenerimento di animali morti in ambito agricolo debbo chiarire quanto segue : l'incenerimento di animali morti non rientra nel campo di applicazione della direttiva , in forza delle esclusioni di cui all ' articolo 2 , paragrafo 2 .
Verbrennung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
' incenerimento
die Verbrennung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
l'incenerimento
Verbrennung von
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Incenerimento dei
Verbrennung von Abfällen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Incenerimento dei rifiuti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Verbrennung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
dedzināšanas
de Diese Abfälle enthalten Blei , Kadmium , Barium , Quecksilber , bromierte Flammschutzmittel und andere Chemikalien und Kunststoffe , die bei Verbrennung gefährlich werden .
lv Šo atkritumu sastāvā ietilpst svins , kadmijs , bārijs , dzīvsudrabs , ar bromu pārklāti liesmu slāpētāji un citas ķīmiskas un plastmasas vielas , kuras dedzināšanas rezultātā kļūst bīstamas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Verbrennung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • verbranding
  • Verbranding
de Die Verwertung ist nichts weiter als ein Euphemismus für Verbrennung . Die Abfälle werden verbrannt , und es wird Wärme erzeugt .
nl Terugwinning is zo in feite een vriendelijke term voor verbranding in een verbrandingsoven ; het betekent verbranden en vervolgens hitte produceren .
Verbrennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de verbranding
der Verbrennung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
verbranding
die Verbrennung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
verbranding
Verbrennung von
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • verbranding van
  • Verbranding van
Verbrennung von Abfällen
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Verbranding van afval
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Verbrennung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
spalania
de Dennoch möchte ich Sie bitten , mir zu bestätigen , dass keine Anreize für die Verbrennung von nicht biologisch abbaubaren Abfällen als erneuerbare Energiequelle gegeben werden dürfen und dass hierfür keine Ausnahme vorgesehen ist . -
pl Chciałabym jednak prosić o potwierdzenie , że nie można wprowadzać zachęt w zakresie spalania odpadów nieulegających biodegradacji jako źródła energii odnawialnej oraz , że nie ma żadnych odstępstw w tej sprawie .
Verbrennung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
spalanie
de Das einzige problematische CO2 in der Debatte über die globale Erwärmung ist die belanglose Menge , die bei der Verbrennung von fossilen Brennstoffen entsteht .
pl W kwestii CO2 w debacie na temat globalnego ocieplenia chodzi o niewielką ilość wytwarzaną przez spalanie paliw stałych .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Verbrennung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • incineração
  • Incineração
de Die Verbrennung kann nicht als eine dem Recycling und der Wiederverwendung gleichwertige Option der Bewirtschaftung von Abfällen betrachtet werden ; das würde nur zu weiteren Investitionen in Verbrennungsanlagen führen und die Abfallhierarchie direkt untergraben .
pt A incineração não pode ser encarada como uma opção de gestão de resíduos a par com a reciclagem e a reutilização ; isso irá apenas atrair o investimento subsequente para as incineradoras e prejudicar directamente a hierarquia de resíduos .
Verbrennung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
combustão
de Die natürlichen Quellen von Methan sind bei Tieren , in Sümpfen und in der Meeresflora zu finden , während Methan anthropogenen Ursprungs aus der Verbrennung fossiler Brennstoffe , aus Deponieemissionen , dem Abwasser und der Klärschlammbehandlung stammt .
pt As fontes naturais de metano compreendem os animais , os terrenos pantanosos e a flora oceânica , ao passo que as fontes antropogénicas compreendem a combustão de combustíveis fósseis , as emissões de aterros sanitários , esgotos e tratamento de resíduos sólidos .
der Verbrennung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
da incineração
die Verbrennung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
incineração
Verbrennung von Abfällen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Incineração de resíduos
Verbrennung von Abfällen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Incineração de
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Verbrennung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
arderea
de Daher fordern wir in den Änderungsanträgen zum Bericht von Herr Rapkay eine unbefristete Verlängerung der Beihilfen für die Kosten im Zusammenhang mit der CO2-Abscheidung und jeder anderen Technologie , die eine umweltfreundlichere Verbrennung von Kohle ermöglicht .
ro Prin urmare , în amendamentele la raportul Rapkay , solicităm o extindere nedeterminată a ajutorului de stat pentru costurile legate de captarea CO2 și de orice alte tehnologii care permit arderea cărbunelui într-un mod mai ecologic .
Verbrennung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ardere
de Je länger diese Zeitspanne ist , desto besser . So können wir die Technologien für saubere Verbrennung und Lagerung , die in der Europäischen Union bereits vorhanden sind , einführen .
ro Cu cât este mai mare perioada , cu atât mai bine , astfel încât putem introduce tehnologiile de ardere ecologică și de depozitare care există deja în Uniunea Europeană .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Verbrennung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • förbränning
  • Förbränning
de Biomasse und die Verbrennung von Abfällen tragen dazu 4,2 % bei , Wasserkraft 1,5 % , Windenergie 0,3 % , geothermische Energie 0,3 % und Sonnenenergie so gut wie überhaupt nichts .
sv Av dessa utgör biomassa och förbränning av avfall 4,2 procent , vattenkraft 1,5 procent , vindkraft 0,3 procent , geotermisk energi 0,3 procent och solkraft knappt någonting alls .
Verbrennung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
förbränning av
Verbrennung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
förbränningen
de Während der Verbrennung können aus sogenannten ungefährlichen Abfällen gefährliche , die Luftschadstoffe entstehen .
sv Under själva förbränningen kan så kallade icke-farliga avfallsämnen omvandlas till farliga och luftförorenande ämnen .
Verbrennung von
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • förbränning av
  • Förbränning av
die Verbrennung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
förbränning
Verbrennung von Abfällen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Förbränning av avfall
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Verbrennung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
spaľovania
de unbeabsichtigte Nebenprodukte in Form von Nanopartikeln , die z. B. bei Verbrennung entstehen , beim Abrieb von Reifen und anderen unkontrollierten Prozessen , die durch Brownsche Molekularbewegung Nanoaerosole erzeugen .
sk neplánované vedľajšie produkty v podobe nanočastíc , napríklad produkty spaľovania , trenia pneumatík a ďalších nekontrolovaných procesov , ktoré Brownovým pohybom vytvárajú nanoaerosóly .
Verbrennung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
spaľovanie
de Die Verbrennung des nicht biologisch abbaubaren Anteils von Abfällen gehört nicht zu den erneuerbaren Energiequellen .
sk Zdroje obnoviteľnej energie nezahŕňajú spaľovanie biologicky neodbúrateľnej zložky odpadu .
Verbrennung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
spaľovaním
de Eine getrennte Sammlung von Altöl muss ebenfalls vorgesehen werden , ferner die Unterscheidung zwischen Verbrennung zur endgültigen Abfallbeseitigung und Verbrennung , die durch Energienutzung wiederverwertet .
sk Nevyhnutné je dohodnúť sa aj na triedení zberu odpadových olejov , keďže je dôležité , aby bolo možné rozoznávať medzi spaľovaním odpadu s cieľom definitívne ho odstrániť a recyklovaním prostredníctvom energetického zhodnocovania .
Verbrennung von
 
(in ca. 67% aller Fälle)
spaľovanie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Verbrennung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
sežiganje
de Daher fordern wir in den Änderungsanträgen zum Bericht von Herr Rapkay eine unbefristete Verlängerung der Beihilfen für die Kosten im Zusammenhang mit der CO2-Abscheidung und jeder anderen Technologie , die eine umweltfreundlichere Verbrennung von Kohle ermöglicht .
sl Zato v predlogu sprememb k poročilu gospoda Rapkaya prosimo za nedoločeno podaljšanje pomoči za stroške , povezane z zajemanjem CO2 , in katero koli drugo tehnologijo , ki omogoča čistejše sežiganje premoga .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Verbrennung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • incineración
  • Incineración
de Das hat den Vorteil , dass durch die Verbrennung dieser Tiere ein Teil der Produktion beseitigt wird , und deshalb unterstütze ich , dass der größte Teil dieses Haushaltplans für die Verbrennung älterer Rinder eingesetzt wird .
es Esta medida tiene la ventaja de dar salida a parte de la producción cuando se incineren dichas reses , por lo tanto , apoyo la mayor parte de este presupuesto que irá destinado a la incineración de las reses más viejas .
Verbrennung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
combustión
de Die Verbrennung von fossilen Brennstoffen führt zudem zu erheblichen CO2 - Emissionen , die den Treibhauseffekt verstärken .
es La combustión de combustibles fósiles también produce dióxido de carbono que contribuye al efecto invernadero . Éste es quizá el problema más grave .
Verbrennung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • la incineración
  • La incineración
die Verbrennung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
la incineración
der Verbrennung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
la incineración
Verbrennung von Abfällen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Incineración de residuos
Verbrennung von Abfällen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Incineración de
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Verbrennung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
spalování
de Darüber hinaus schlage ich vor , eine Gesetzeslücke zu schließen : Für die Vergasung , die der regulären Verbrennung vergleichbar ist , müssen die gleichen Emissionsstandards gelten .
cs Kromě toho navrhuji zacelení mezer v právních předpisech : zplynování , jež je srovnatelné běžnému spalování , musí splňovat stejné emisní normy .
der Verbrennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
spalování
Verbrennung von
 
(in ca. 100% aller Fälle)
spalování

Häufigkeit

Das Wort Verbrennung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14200. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.42 mal vor.

14195. Protein
14196. Etagen
14197. mitwirkte
14198. hinunter
14199. 1612
14200. Verbrennung
14201. deutschem
14202. Eiern
14203. Diesel
14204. Spurweite
14205. Notizen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Verbrennung
  • die Verbrennung
  • Verbrennung von
  • Verbrennung der
  • Verbrennung des
  • der Verbrennung von
  • zur Verbrennung
  • durch Verbrennung
  • die Verbrennung von
  • Verbrennung in
  • Verbrennung und
  • Die Verbrennung
  • die Verbrennung des
  • Verbrennung fossiler
  • der Verbrennung des
  • die Verbrennung der
  • der Verbrennung der
  • durch Verbrennung von
  • der Verbrennung in
  • Verbrennung von Kohle
  • Verbrennung fossiler Brennstoffe
  • zur Verbrennung von
  • der Verbrennung fossiler
  • der Verbrennung und
  • Verbrennung der Leichen
  • zur Verbrennung der
  • Die Verbrennung von
  • Verbrennung von Jan
  • die Verbrennung fossiler

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈbʀɛnʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-bren-nung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Verbrenn ung

Abgeleitete Wörter

  • Verbrennungen
  • Verbrennungsmotor
  • Verbrennungsmotoren
  • Verbrennungsmotors
  • Verbrennungsluft
  • Verbrennungsgase
  • Verbrennungsmotortriebwagen
  • Verbrennungsraum
  • Verbrennungskraftmaschinen
  • Verbrennungstemperatur
  • Verbrennungstriebwagen
  • Verbrennungsprozess
  • Verbrennungs
  • Verbrennungsprozessen
  • Verbrennungsanlagen
  • Verbrennungskammer
  • Verbrennungskraftmaschine
  • Verbrennungsprodukte
  • Verbrennungsvorgang
  • Verbrennungsanlage
  • Verbrennungsrückstände
  • Verbrennungsprozesse
  • Verbrennungsöfen
  • Verbrennungsvorgänge
  • Verbrennungslehre
  • Verbrennungstemperaturen
  • Verbrennungswärme
  • Verbrennungstechnik
  • Verbrennungsofen
  • Verbrennungsgasen
  • Verbrennungsprozesses
  • Verbrennungsmaschinen
  • Verbrennungsluftverhältnis
  • Verbrennungsrückständen
  • Verbrennungsplatz
  • Verbrennungsprodukt
  • Verbrennungsmedizin
  • Verbrennungskrankheit
  • Verbrennungsgruben
  • Verbrennungsvorgängen
  • Verbrennungsreaktion
  • Verbrennungsverfahren
  • Verbrennungsabgase
  • Verbrennungsgeschwindigkeit
  • Verbrennungsenthalpie
  • Verbrennungsdruck
  • Verbrennungslokomotiven
  • Verbrennungsenergie
  • Verbrennungsgefahr
  • Verbrennungseigenschaften
  • Verbrennungsraumes
  • Verbrennungsforschung
  • Verbrennungsnarben
  • Verbrennungsgas
  • Verbrennungschirurgie
  • Verbrennungsprodukten
  • Verbrennungsrückstand
  • Verbrennungskommando
  • Verbrennungsmaschine
  • Verbrennungstod
  • Verbrennungsstätten
  • Verbrennungsablauf
  • Verbrennungsräume
  • Verbrennungsplätzen
  • Verbrennungsluftgebläse
  • Verbrennungssystem
  • Verbrennungswunden
  • Verbrennungskammern
  • Verbrennungsmethode
  • Verbrennungszone
  • Verbrennungsbedingungen
  • Verbrennungsreste
  • Verbrennungsplätze
  • Verbrennungsdrücke
  • Verbrennungsgeräusch
  • Verbrennungsdreieck
  • Verbrennungsreaktionen
  • Verbrennungsantrieb
  • Verbrennungsofens
  • Verbrennungspatienten
  • Verbrennungsrohr
  • Verbrennungsspuren
  • Verbrennungskapazität
  • Verbrennungsrechnung
  • Verbrennungsmotorlokomotiven
  • Verbrennungsabgasen
  • Verbrennungswissenschaften
  • Verbrennungsleistung
  • Verbrennungsphase
  • Verbrennungszentren
  • Verbrennungszeit
  • Verbrennungsgeräusche
  • Verbrennungsschwingungen
  • Verbrennungslinien
  • Verbrennungsstätte
  • Verbrennungsopfer
  • Verbrennungskapazitäten
  • Verbrennungsemissionen
  • Verbrennungsakt
  • Verbrennungsbereich
  • Verbrennungslinie
  • Verbrennungsqualität
  • Verbrennungsaktion
  • Verbrennungsasche
  • Verbrennungserscheinungen
  • Verbrennungsabläufe
  • Verbrennungsführung
  • Verbrennungsaktionen
  • Verbrennungsoptimierung
  • Verbrennungsroste
  • Verbrennungsprinzip
  • Verbrennungstriebwagens
  • Verbrennungsrosten
  • Verbrennungsräumen
  • Verbrennungstechnologie
  • Verbrennungsverletzungen
  • Verbrennungsopfern
  • Verbrennungsrechnungen
  • Verbrennungsgrube
  • Verbrennungsbetrieb
  • Verbrennungszyklus
  • Verbrennungsschlacken
  • Verbrennungsgemisch
  • Verbrennungszylinder
  • Verbrennungsapparatur
  • Verbrennungsgrad
  • Verbrennungszentrum
  • Verbrennungsort
  • Verbrennungstakt
  • Verbrennungssarg
  • Verbrennungsrost
  • Verbrennungsblock
  • Verbrennungslokomotive
  • Verbrennungsträger
  • Verbrennungskrankheiten
  • Koran-Verbrennung
  • Verbrennungsmethoden
  • Verbrennungs-Triebwagen
  • Verbrennungsphänomene
  • Verbrennungsverfahrens
  • Verbrennungsdrücken
  • Verbrennungsregelung
  • Verbrennungsproblemen
  • Verbrennungsantrieben
  • Verbrennungsenergien
  • Verbrennungsmotore
  • Verbrennungsanomalie
  • Verbrennungszeremonie
  • Verbrennungsverhalten
  • Verbrennungsverhaltens
  • Verbrennungsdaten
  • Verbrennungsdiagnostik
  • Verbrennungssegment
  • Verbrennungsschmerz
  • Verbrennungsanalyse
  • Verbrennungswärmen
  • Verbrennungsfeiern
  • Verbrennungsförderung
  • Verbrennungseinrichtung
  • Verbrennungszonen
  • Verbrennungskessel
  • Verbrennungssysteme
  • Verbrennungs-Motor
  • Verbrennungsgrade
  • Verbrennungseffizienz
  • Zeige 115 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Chemie
  • anderen Dingen zuwandte . Um zusätzlich durch die Verbrennung fossiler Brennstoffe erzeugtes Kohlendioxid aufnehmen zu können ,
  • führen könnte , dass mehr Kohlendioxid aus der Verbrennung fossiler Brennstoffe gebunden wird . Damit dieser gebundene
  • CO_2-frei “ sein kann , da bei der Verbrennung fossiler Brennstoffe zwangsläufig CO_2 entsteht . Der englische
  • Kohlenstoffisotope in der Atmosphäre untersuchen , da die Verbrennung von lange Zeit vergrabenem Kohlenstoff aus fossilen Energieträgern
Chemie
  • , und ein Teil desselben erzeugt durch seine Verbrennung die nötige Temperatur . Man hat aber den
  • der am häufigsten eingesetzten Form wird durch die Verbrennung eines Heizmediums Wärme erzeugt , welche über ein
  • . Meist wird der so entstandene Nebenproduktwasserstoff durch Verbrennung direkt vor Ort energetisch genutzt . Die Erzeugung
  • Überbeladung zum Zusammenbruch einer Zinkraffiniersäule . Die spontane Verbrennung des austretenden Zinkdampfes führte zur vollständigen Zerstörung der
Chemie
  • die Ökobilanz und die bei Biomasse grundsätzlich CO_2-neutrale Verbrennung negativ . Im dörflichen Bereich gibt es oftmals
  • ist ? ) strittig , ob und wann Verbrennung als thermische ( energetische ) Verwertung oder als
  • zum einen dem Klimaschutz durch eine Verringerung der Verbrennung mineralischer Kraftstoffe Rechnung getragen werden . Zum anderen
  • technische Nachtrocknung einer energetischen Nutzung ( etwa durch Verbrennung ) zugeführt werden . Ideal als Erntezeitpunkt hat
Chemie
  • und die Energieausbeute ist geringer ; eine vollständige Verbrennung der Alkane ist daher wichtig . Ein Beispiel
  • ist hierbei problematisch , da hieraus während der Verbrennung Schwefeloxide und ( mit geringeren Umsatzraten ) Stickoxide
  • unverändert existieren , obwohl aus energetischer Sicht eine Verbrennung zu Kohlendioxid und Wasser zu erwarten wäre .
  • stärker . In der Praxis entstehen bei der Verbrennung von Begleitgas allerdings durch unsaubere Verbrennung neben CO_2
Chemie
  • und erdölstämmige Ruß-Öle , eingedüst . Durch unvollkommene Verbrennung und thermische Spaltung ( Pyrolyse ) des Rußrohstoffs
  • und Kohlendioxid . Wird dem Gas vor der Verbrennung genügend Sauerstoff beigemischt , wie dies beispielsweise bei
  • . Als Treibstoff dient Ethanol . Der zur Verbrennung notwendige Sauerstoff wird in Hochdrucktanks flüssig gelagert .
  • bei reduzierender Atmosphäre , dies bewirkt eine unvollständige Verbrennung sowie eine thermische Zersetzung ( Pyrolyse ) .
Chemie
  • Verbindungen und keinen Schwefel enthalten , ist die Verbrennung sauberer als bei Kraftstoffen auf Erdölbasis . Da
  • sich zur Brandbekämpfung zunutze machen . Bei der Verbrennung von organischen Materialien werden beispielsweise Kohlenwasserstoffe mit dem
  • eines typisch chemischen Prozesses , der Verbrennung . Verbrennung als Beispiel Ein Körper , der oxidiert ,
  • Produktgas kann in einem anschließenden Prozess durch eine Verbrennung ( Brenngas ) oder eine chemische Synthese (
Chemie
  • Menge an Sauerstoff reicht zur vollständigen Oxidation - Verbrennung - nicht aus ) zu Kohlenmonoxid ( CO
  • chemischen Reaktion ( katalytische Zersetzung eines Monergols , Verbrennung von Brennstoff und Oxidator ) . Die dabei
  • des Materials . Das Ostwaldverfahren für die katalytische Verbrennung von Ammoniak zu Stickoxiden nutzt Netzkatalysatoren aus einer
  • für die Bildung von Blausäure wird durch die Verbrennung von Methan ( und teilweise von Ammoniak )
Physik
  • isochor
  • Hauttransplantation
  • Nebenstromrauch
  • z.
  • bei
  • zugeführt , der dafür sorgt , dass die Verbrennung sehr intensiv wirkt . [ Ein Artikel der
  • Lage und des steigenden Energiebedarfes versucht man die Verbrennung in Fackeln inzwischen zu vermeiden , insbesondere aufgrund
  • die Beste von allen drei Verfahren , die Verbrennung läuft dadurch sehr sauber ab . Ebenso kann
  • gefördert und sorgen so dafür , dass die Verbrennung in Gang bleibt . Weiterhin wird in unmittelbarer
Physik
  • Feuerung ist eine technische Vorrichtung zur Wärmeerzeugung durch Verbrennung geeigneter Brennstoffe . Im Amts - bzw .
  • nicht mehr als Öl gewinnbaren Schieferölgehalt durch innere Verbrennung in einer Kammer zur Erzeugung von Prozesswärme nutzt
  • Energiegewinnung durch thermische Verwertung , d. h. die Verbrennung zwecks Dampferzeugung für die Ethanolanlage . Neben einer
  • sind Stadtgas oder Biogas . Die bei der Verbrennung entstehende Wärme wird bei einer Zentralheizung an einem
Physik
  • Dämpfung der Druckstöße , die bei der explosionsartigen Verbrennung in den Brennräumen entstehen , um die Schallemission
  • hat der hohe Wasseranteil einen positiven Effekt auf Verbrennung und Abgase . Eine gesonderte Wassereinspritzung ist bei
  • ist gleichzeitig auch ihre Brennkammer . Bei der Verbrennung des Treibstoffes treten sehr hohe Drücke auf .
  • erforderlich ist , herabsetzen . Dadurch kann die Verbrennung beschleunigt oder die zur Zündung notwendige Energie herabgesetzt
Rakete
  • Er wird näher differenziert in die Gütegrade der Verbrennung , des Brennverlaufs , des Heizverlaufs und des
  • setzt den Schwerpunkt zwar immer noch auf die Verbrennung , aber das Konzept enthält , im Zuge
  • eine besondere Nachbrennerart vorgesehen , bei dem die Verbrennung hinter dem Frontfan stattfinden sollte ( „ Plenum-Chamber
  • geklärt ist , welche weiteren Vorgänge außer der Verbrennung es gibt , mit denen der Holzkohle-Kohlenstoff des
Rakete
  • halbkugelförmigen Kolbenverbrennungsraum bedingt eine relativ langsame , gleichmäßige Verbrennung im Vergleich zu regulären Otto - und Dieselmotoren
  • der Zündung abgeschlossen sein , um eine optimale Verbrennung zu gewährleisten . Unterschiede zum Dieselmotor bestehen ferner
  • konstruierten Vorkammer mit Schrägeinspritzung , die eine effizientere Verbrennung gewährleistete . Nebeneffekt der neuen Diesel-Technologie war eine
  • Sauerstoffmenge im Brennraum und ermöglichte so eine vollständige Verbrennung auch oberhalb der Volldruckhöhe . Des Weiteren bewirkte
SS-Mitglied
  • der ersten Folterungen fand 1565 in Saalfelden die Verbrennung einer angeblichen Zauberin statt . Der Schwerpunkt der
  • 16 . Jahrhundert wird eingegangen , die die Verbrennung einer Frau als Hexe auf dem Scheiterhaufen zur
  • und auf dem Scheiterhaufen verbrannt . Mit der Verbrennung Johannas kehrt Trent in die Gegenwart des Ersten
  • geben “ , werden mit dem Tod durch Verbrennung auf dem Scheiterhaufen bedroht . 6 . Jahrhundert
SS-Mitglied
  • Securitate-Offizier erschossen worden . Die Behörden ordneten eine Verbrennung des Leichnams an , dies wurde verhindert und
  • geholt und entkleidet . Das Krematoriums-Kommando benötigte zur Verbrennung der Leichen mehrere Tage . Die Geheimhaltung wurde
  • um das Verbrennen zu beschleunigen . Da die Verbrennung bei den exhumierten Opfern auch ohne den Brandbeschleuniger
  • der heißen Jahreszeit schnell Seuchengefahr . Durch die Verbrennung der Leichen sollten schließlich die Spuren des Massakers
HRR
  • Papst einige Äbte nach Metz , um die Verbrennung der französischen Bibelübersetzungen befehlen zu lassen . Im
  • in der Clementia Caesaris niederschlug . Nach der Verbrennung Caesars auf dem Forum erinnerten anfangs anscheinend nur
  • . In Paris erlebte er 1242 die öffentliche Verbrennung jüdischer Schriften , die sogenannte „ Pariser Talmudverbrennung
  • in den Kardinalsrang . 1553 ordnete er die Verbrennung aller hebräischen Bücher an , was vor allem
Film
  • Schächtmesser
  • Themensong
  • Schächtverbot
  • T.O.K.
  • ordnete
  • Sinne des bürgerlichen Rechts . Die bei der Verbrennung des Leichnams nicht veraschten Edel - und Hartmetallimplantate
  • , verbrannt sein ) : eine Feuerstätte zur Verbrennung der Opfer . Der hebräische Begriff מזבח ,
  • . Wittenberg 1811 . Die Strafbarkeit der öffentlichen Verbrennung der Druckschriften anderer und die Zulässigkeit der Wiederklage
  • gesetzliche Vorschrift der persönlichen Zustimmung zur Feuerbestattung ( Verbrennung ) vom Anfang des 20 . Jahrhunderts wird
Chemiker
  • er an die Universität Stuttgart als Professor für Verbrennung berufen . Ab 1994 war er wieder als
  • , die Leiter der Referate ( Rekonstruktion/Mikrochirurgie , Verbrennung , Ästhetik , Handchirurgie ) sowie die Vertreter
  • Verbrennung ( Medizin ) , in der Medizin einen
  • zu seiner Emeritierung Direktor des Instituts für Technische Verbrennung ( seit 2005 , vorher Institut für Technische
Texas
  • Millionen Euro für den Bau einen Betriebsgebäudes zur Verbrennung von Reststoffen aus der Chemiewaffenvernichtung . Die Stadt
  • derzeit über 90 % seines Strombedarfs aus der Verbrennung von Ölschiefer . In Italien , auf der
  • Anwendungen im Bausektor mit 16 % und die Verbrennung zur Energiegewinnung mit 8 % . Während 4
  • dreizehn und vierzig Prozent des weltweiten Kohlendioxidausstoßes durch Verbrennung von Erdöl , Kohle und Gas im selben
Mathematik
  • Verbrennung ) Verbrennungsmotor Gasturbine Thermische Fluidenergiemaschinen mit äußerer Verbrennung Dampfmaschine Dampfturbine Stirlingmotor Strömungsmaschinen Turbomaschinen Dampfturbine Gasturbine Staustrahltriebwerk
  • Turbomaschinen Dampfturbine Gasturbine Staustrahltriebwerk Kolbenmaschinen Verbrennungsmotor ( innere Verbrennung ) Dampfmaschine ( äußere Verbrennung ) Stirlingmotor (
  • Fluidenergiemaschinen . Verbrennungskraftmaschinen ( Thermische Fluidenergiemaschinen mit innerer Verbrennung ) Verbrennungsmotor Gasturbine Thermische Fluidenergiemaschinen mit äußerer Verbrennung
  • der konventionellen Brennstofftechnik ( s.o. ) . Die Verbrennung erfolgt in Feuerungen und Verbrennungskraftmaschinen , die für
Santa Cruz
  • von der Alba Braunschweig GmbH mit Fortführung der Verbrennung in der TRV Buschhaus , das andere von
  • auf dem Gelände gesammelt und per Eisenbahn zur Verbrennung nach Leuna abtransportiert . In einer Ortsbeschreibung des
  • des Übertragungsnetzbetreibers Netz Veltheim GmbH . Gegen die Verbrennung von Sekundarrohstoffen hat sich eine Bürgerinitiative mit dem
  • Stadt nennt sich selbst Blumenstadt , da die Verbrennung des Torfs im ehemaligen Kraftwerk und die Nutzung
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK