konventionellen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kon-ven-ti-o-nel-len |
Übersetzungen
- Dänisch (6)
- Englisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
konventionellen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
konventionelle
Dieser Bericht hat unsere volle Zustimmung , wenn er die bedeutende Entwicklung der konventionellen außenpolitischen Aktivitäten der Europäischen Union ausführt und gleichzeitig zu Recht bedauert , daß man in mehr als zwei Jahren mit der Definition der außen - und sicherheitspolitischen Instrumente nicht weitergekommen ist .
Vi kan fuldt ud tilslutte os betænkningens vurdering af den intense konventionelle virksomhed udadtil og dens samtidige beklagelse af , at der efter mere end to år ikke er gjort fremskridt med fastsættelsen af instrumenter til gennemførelse af den fælles udenrigs - og sikkerhedspolitik .
|
konventionellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de konventionelle
|
konventionellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konventionelt
Wir leben in einer Welt , in der man zunächst einmal immer weniger mit einem konventionellen Angriff auf die EU oder einen ihrer Mitgliedstaaten rechnet und zweitens sind die Bedrohungen , ob sie vom internationalen Terrorismus , Cyberangriffen auf wichtige IT-Systeme , Angriffe mit Langstreckenraketen auf europäische Ziele oder Piraterie in internationalen Gewässern stammen , immer mehr über den Globus verstreut .
Vi lever i en verden , hvor der for det første er stadig mindre sandsynlighed for et konventionelt angreb på EU 's medlemsstater , og hvor truslerne for det andet breder sig mere og mere over hele kloden , bl.a . i form af international terrorisme , cyberangreb på vigtige it-systemer , angreb med langtrækkende missiler mod europæiske mål og pirateri i internationale farvande .
|
mit konventionellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
med konventionelle
|
konventionellen Waffen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
konventionelle våben
|
Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Interoperabilitet i det transeuropæiske jernbanesystem
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
konventionellen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
conventional
Ich wende mich nun dem zweiten Teil des Berichts zu : den mit den konventionellen Energieträgern verbundenen Aufgabenstellungen .
I will now turn to the second part of the report : the challenges associated with conventional sources of energy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
konventionellen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tavanomaisten
Auf diese Weise haben die Verbraucher eine maximale Auswahl zwischen genetisch veränderten und konventionellen Erzeugnissen .
Tällainen lähestymistapa antaa kuluttajalle mahdollisimman suuren valinnanvaran geneettisesti muunnettujen elintarvikkeiden ja tavanomaisten tuotteiden välillä .
|
konventionellen Waffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tavanomaisten aseiden
|
Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuus
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
konventionellen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
conventionnelles
Diese Leitlinien müssen unbedingt gewährleisten , dass dem konventionellen und ökologischen Landbau keinerlei Nachteile durch diese Technologien entstehen .
Il est capital que celles-ci stipulent que les exploitants de cultures conventionnelles et biologiques ne peuvent pas être pénalisés par l'avènement de cette technologie .
|
konventionellen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
conventionnels
Jegliche Umstellung der konventionellen Produktionssysteme auf ökologische Modelle wird zu einer Verringerung der Nahrungsmittelvorräte führen .
Tout passage des systèmes de production conventionnels vers les systèmes biologiques mènera à une réduction des réserves alimentaires .
|
konventionellen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
conventionnel
A5-0113 / 2000 über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems ( KOM ( 1999 ) 617 - C5-0301 / 1999 - 1999/0252 ( COD ) ) .
A5-0113 / 2000 sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à l' interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel .
|
konventionellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
conventionnelle
Ich erachte es als notwendig , dass der Schwellenwert für die akzidentelle Kontaminierung mit GVO nicht identisch mit dem bei der konventionellen Landwirtschaft , d. h. von etwa 0,9 % , sein darf , denn dies wäre de facto das Eingeständnis , dass weder die Kontaminierung verhindert noch garantiert werden kann , dass selbst ein als " biologisch / ökologisch " gekennzeichnetes Erzeugnis , frei von GVO ist .
Pour moi , il est nécessaire que le seuil de contamination accidentelle aux OGM ne soit pas identique à celui de l'agriculture conventionnelle , c'est - à-dire de l'ordre de 0,9 % , car dans ce cas , on admettrait de facto que l'on ne peut plus empêcher les contaminations ni garantir qu'un produit , même certifié " bio " , est exempt d'OGM .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
konventionellen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
συμβατικών
Ich möchte den Damen und Herren Abgeordneten zu ihrer Vorreiterrolle im Zusammenhang mit dem rechtsverbindlichen Vertrag über den Waffenhandel gratulieren , mit dem der internationale Handel mit konventionellen Waffen geregelt werden soll .
Επιτρέψτε μου να συγχαρώ τους αξιότιμους βουλευτές για τον ηγετικό τους ρόλο όσον αφορά τη νομικά δεσμευτική συνθήκη για το εμπόριο όπλων με σκοπό τη ρύθμιση του διεθνούς εμπορίου συμβατικών όπλων .
|
Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Διαλειτουργικότητα των διευρωπαϊκών σιδηροδρομικών συστημάτων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
konventionellen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
convenzionali
Uns ist klar , dass ihre Billigung eine weitere Etappe auf dem Weg der Aufhebung des gegenwärtigen Moratoriums ist , das in Anbetracht der Risiken bei der Freisetzung von GVO in die Umwelt und bei der Koexistenz von GVO mit konventionellen und ökologischen Kulturen beibehalten werden sollte .
Sappiamo che la sua approvazione rappresenterà una tappa ulteriore verso la rimozione dell ' attuale moratoria che dovrebbe essere mantenuta a fronte dei rischi legati all ' immissione di OGM nell ' ambiente e alla coesistenza degli OGM con colture convenzionali e colture organiche .
|
konventionellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
convenzionale
Wir werden den Kampf gegen den Terrorismus nicht gewinnen , wenn wir ihn wie einen konventionellen Krieg betrachten .
Non vinceremo la guerra contro il terrorismo concependola come una guerra convenzionale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
konventionellen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
įprastinių
Die erneuerbaren Energiequellen sind zwar wichtig , aber sie können die konventionellen Energiequellen nicht ersetzen .
Atsinaujinantys energijos šaltiniai yra svarbūs , nors jie ir negali pakeisti įprastinių energijos šaltinių .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
konventionellen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
conventionele
Auf diese Weise haben die Verbraucher eine maximale Auswahl zwischen genetisch veränderten und konventionellen Erzeugnissen .
De nieuwe benadering geeft consumenten een zo groot mogelijke keuzevrijheid tussen genetisch gemodificeerde en conventionele producten .
|
konventionellen Energiequellen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
conventionele energiebronnen
|
konventionellen Waffen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
conventionele wapens
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
konventionellen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
konwencjonalnych
Diesem Umstand kommt zweifellos grundlegende Bedeutung für die Sicherheit in Europa zu , besitzt doch Russland das größte Potenzial an konventionellen bewaffneten Streitkräften auf unserem Kontinent .
Fakt ten ma bez wątpienia podstawowe znaczenie dla bezpieczeństwa w Europie , Rosja dysponuje bowiem największym potencjałem konwencjonalnych sił zbrojnych na naszym kontynencie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
konventionellen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
convencionais
Die Regierung Bush hat argumentiert , dass die Genfer Konventionen für den Umgang mit Terroristen nicht mehr zeitgemäß seien , und hat sich dafür entschieden , weder diese konventionellen Bestimmungen des Kriegsrechts noch das Strafrecht anzuwenden , in dem die Menschenrechtsnormen , also der Internationale Pakt über bürgerliche und politische Rechte oder die amerikanische Verfassung , gelten sollten .
A Administração Bush argumenta que as Convenções de Genebra estão obsoletas para lidar com os terroristas , tendo escolhido não aplicar qualquer destas leis convencionais da guerra , nem o direito penal ao qual se devem aplicar normas de direitos humanos , ou seja , a Convenção Internacional sobre Direitos Civis e Políticos ou a Constituição dos EUA .
|
konventionellen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
convencional
Am Ende des 20 . Jahrhunderts über Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems in einer Aufbruchstimmung zu diskutieren , fällt schwer , selbst wenn es zugegebenermaßen mehr Interoperabilität gibt .
É difícil estarmos a discutir sobre a interoperabilidade do sistema ferroviário transeuropeu convencional no final do século XX num clima de pioneirismo , ainda que se reforce a interoperabilidade , admitase .
|
konventionellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
convencional .
|
konventionellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
convencionais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
konventionellen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
convenționale
schriftlich . - Das Verbot von konventionellen Käfigen im Jahr 2012 ist ein großer Erfolg für den Tierschutz .
Interzicerea bateriilor convenționale în 2012 este un enorm succes pentru bunăstarea animalelor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
konventionellen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
konventionella
Der Bericht des Europäischen Parlaments zielt im Grunde darauf ab , den Gedanken zu vermitteln , dass genetisch veränderte Organismen gemeinsam mit konventionellen und ökologischen Produkten existieren können , wobei bestimmte Fragen zu den Voraussetzungen und Vorschriften für ihre Koexistenz aufgeworfen werden , während ihm doch sehr wohl bekannt ist , dass es zahlreichen Studien zufolge außerordentlich schwierig – und man könnte auch sagen unmöglich – ist , einen Schutz vor Kontaminationen zu gewährleisten , wenn diese Kulturen nebeneinander angebaut werden .
Syftet med Europaparlamentets betänkande är främst att driva igenom idén om att genetiskt modifierade organismer kan samexistera med konventionella och ekologiska produkter , och det väcker vissa frågor om villkoren och arrangemangen för samexistens , trots att vi mycket väl vet att ett stort antal studier pekar på att det är oerhört svårt , omöjligt om man så vill , att skydda mot kontaminering där dessa grödor samexisterar .
|
konventionellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konventionellt
In der konventionellen Landwirtschaft ist dies nicht möglich .
Med ett konventionellt jordbruk går inte det.
|
konventionellen Waffen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
konventionella vapen
|
mit konventionellen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
med konventionella
|
Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Driftskompatibiliteten hos det transeuropeiska järnvägssystemet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
konventionellen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
konvenčných
Diesem Umstand kommt zweifellos grundlegende Bedeutung für die Sicherheit in Europa zu , besitzt doch Russland das größte Potenzial an konventionellen bewaffneten Streitkräften auf unserem Kontinent .
Niet pochýb o tom , že táto skutočnosť má zásadný význam pre bezpečnosť v Európe , pretože Rusko má najväčší potenciál konvenčných ozbrojených síl na našom kontinente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
konventionellen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
konvencionalnega
Über diesen Bericht ist in Großbritannien eine völlig unnötige Angstkampagne angestoßen worden in dem Stil : " Das Ende der konventionellen Landwirtschaft wie wir sie kennen . "
V Britaniji se je razširil nepotreben preplah v zvezi s tem poročilom , ker naj bi to pomenilo " konec konvencionalnega kmetijstva , kot ga poznamo " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
konventionellen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
convencionales
Gleichzeitig weiß ich jedoch auch die Initiative des Parlaments zu schätzen , denn als einer der wenigen befasst sich der Bericht besonders mit konventionellen Energiequellen .
También aprecio esta iniciativa del Parlamento , puesto que es uno de los escasos informes que se ocupa de las fuentes de energía convencionales .
|
konventionellen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
convencional
Selbst kleine Fehler lassen sich nur schwer wieder ausbügeln , da die Möglichkeiten der konventionellen Produktion nicht gegeben sind .
Hasta los errores más nimios son difíciles de corregir , puesto que no hay oportunidades para la producción convencional .
|
konventionellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
convencionales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
konventionellen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
konvenčních
Ich möchte bei dieser Gelegenheit meine Kolleginnen und Kollegen auffordern , Vorschläge bestimmter Gruppierungen einstimmig abzulehnen , die darauf abzielen , die Bedeutung von Kohle und Stahl sowie konventionellen Energieträger im Allgemeinen bzw . die künftige Bedeutung dieses Fonds , der sich bei der Finanzierung von Forschungstätigkeiten als unersetzlich erwiesen hat , zu untergraben .
Chtěl bych touto cestou pouze oslovit své kolegy , aby jednoznačně odmítli návrhy některých skupin , které mají za cíl bagatelizovat důležitost uhlí a oceli a konvenčních energetických zdrojů obecně , resp . další budoucnost tohoto fondu , který dokázal , že má své nezastupitelné místo v oblasti financování výzkumu .
|
Häufigkeit
Das Wort konventionellen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12077. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.35 mal vor.
⋮ | |
12072. | verkörpert |
12073. | Lehrers |
12074. | Infektion |
12075. | Heimatforscher |
12076. | Rebsorte |
12077. | konventionellen |
12078. | erforderliche |
12079. | Ehrendoktor |
12080. | Frédéric |
12081. | Jahrtausend |
12082. | Landgrafen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- herkömmlichen
- konventionelle
- konventioneller
- konventionellem
- optimierten
- leichteren
- moderneren
- konventionell
- konstruktiv
- geringerer
- gasbetriebenen
- flexiblen
- manuellen
- optimiert
- Antriebssystemen
- Leistungsparameter
- Traktionsbatterien
- kostengünstigen
- leistungsfähiger
- Platzbedarf
- platzsparenden
- schwereren
- ausgelegt
- neuartigen
- Verbrennungsmotoren
- Konventionelle
- Bauaufwand
- handelsüblichen
- Entwicklungsziel
- kostengünstiger
- automatischen
- Raumausnutzung
- leichtere
- Lärmentwicklung
- leistungsstarken
- Vorteilhaft
- Einsatzbedingungen
- wirtschaftlichere
- leichterer
- vergleichbaren
- leistungsfähigen
- Steuerbarkeit
- energiesparenden
- Fertigungskosten
- Strahlschwenkung
- Komponenten
- einsetzbar
- optimierter
- preisgünstigeren
- Massenfertigung
- Baugruppen
- hochwertigeren
- gesteuerten
- Wanderfeldröhren
- wartungsintensiv
- Modellraketen
- preisgünstiger
- kostengünstigeren
- Effektivität
- aufwendigeren
- Lärmpegel
- Stückgütern
- wirtschaftlicheren
- Radargerätes
- kompaktere
- Triebwerks
- stärkerer
- batteriebetriebenen
- Betriebssicherheit
- störanfällig
- Überwachungseinrichtungen
- günstigeren
- fertigenden
- einzubauen
- Steuerung
- sperrigen
- Bordrechner
- Schallemissionen
- optimierte
- kostengünstigere
- Radarechos
- Bestückung
- Drehzahlen
- Energiedichte
- reduzierter
- energetischen
- kostengünstige
- Flachbildschirmen
- höherwertigen
- Landfahrzeugen
- Einsatzmöglichkeit
- Anstellwinkel
- Infrarotsensoren
- Erhöhung
- Platzverhältnissen
- Zusatzeinrichtungen
- Konstruktionsprinzipien
- lichtstarken
- sequenziellen
- großvolumigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der konventionellen
- mit konventionellen
- einem konventionellen
- den konventionellen
- einer konventionellen
- bei konventionellen
- zu konventionellen
- von konventionellen
- einen konventionellen
- des konventionellen
- die konventionellen
- zur konventionellen
- gegenüber konventionellen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌkɔnvɛnʦɪ̯oˈnɛlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Stammzellen
- Überfällen
- visuellen
- umstellen
- ideellen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- aktuellen
- rituellen
- offiziellen
- abstellen
- fertigstellen
- Kapitellen
- einstellen
- Lamellen
- bereitstellen
- Energiequellen
- Nervenzellen
- Fellen
- Dardanellen
- Einnahmequellen
- Unfällen
- Gesellen
- Keimzellen
- Einzelfällen
- Abfällen
- interkulturellen
- materiellen
- Wellen
- hellen
- bestellen
- universellen
- eventuellen
- finanziellen
- Forellen
- originellen
- Bushaltestellen
- institutionellen
- Novellen
- bakteriellen
- aufstellen
- Todesfällen
- Fahrgestellen
- unkonventionellen
- homosexuellen
- Libellen
- Quellen
- Schallwellen
- Organellen
- essentiellen
- ausstellen
- Duellen
- prinzipiellen
- Schnittstellen
- Anlegestellen
- Homosexuellen
- Arbeitsstellen
- Stellen
- darstellen
- Handschellen
- herstellen
- Modellen
- Bibelstellen
- Aquarellen
- Nullstellen
- Zellen
- Brennstoffzellen
- Schellen
- Wasserfällen
- informellen
- industriellen
- feststellen
- Eizellen
- heterosexuellen
- Kastellen
- Miszellen
- Regenfällen
- strukturellen
- professionellen
- herausstellen
- wiederherstellen
- Fällen
- Beratungsstellen
- Seitenkapellen
- sicherstellen
- fällen
- stellen
- Zwischenfällen
- Schwellen
- arteriellen
- Wällen
- unterstellen
- spirituellen
- nominellen
- konstitutionellen
- Feuerstellen
- Dienststellen
- Stromschnellen
- Verkehrsunfällen
Unterwörter
Worttrennung
kon-ven-ti-o-nel-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
konvention
ellen
Abgeleitete Wörter
- unkonventionellen
- postkonventionellen
- Unkonventionellen
- nicht-konventionellen
- nichtkonventionellen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Militär |
|
|
Rakete |
|
|
Physik |
|
|
Musik |
|
|
Film |
|
|
Unternehmen |
|
|
Band |
|
|
Automarke |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Biologie |
|
|
Recht |
|
|
Informatik |
|
|
Medizin |
|
|
Texas |
|
|
London Underground |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Flugzeug |
|
|
Schiff |
|
|
Technik |
|
|
Mond |
|
|
Fluss |
|
|