158
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
158
Frau Liotard , wir stimmen jetzt über den Änderungsantrag 158 , bei dem es sich um einen Antrag auf Ablehnung handelt , ab , und sobald das Abstimmungsergebnis vorliegt , antworte ich auf Ihre Anmerkung .
Г-жо Liotard , сега ще гласуваме изменение 158 , което е предложение за отхвърляне , и след като получим резултата , ще отговоря на Вашата забележка .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
158
Die Kommission kann die folgenden Änderungsanträge teilweise annehmen : 17 , 27 , 59 , 142 und 158 .
Kommissionen kan acceptere følgende ændringsforslag delvist : 17 , 27 , 59 , 142 og 158 .
|
158 |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
artikel 158
|
Artikel 158 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
artikel 158
|
Artikel 158 |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
158
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
158
In Artikel 158 EG-Vertrag ist die Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts als eine der Hauptaufgaben Europas verbrieft .
Article 158 of the Treaty affirms that economic and social cohesion policy is one of Europe ’s main tasks .
|
Artikel 158 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Article 158
|
Artikel 158 |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
158
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
158
Frau Liotard , wir stimmen jetzt über den Änderungsantrag 158 , bei dem es sich um einen Antrag auf Ablehnung handelt , ab , und sobald das Abstimmungsergebnis vorliegt , antworte ich auf Ihre Anmerkung .
Proua Liotard , hakkame nüüd hääletama muudatusettepaneku 158 üle , mis on tagasilükkamise ettepanek , ja kui selle tulemuse saame , vastan teie tähelepanekule .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
158
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht ( A5-0104 / 1999 ) von Herrn Koch im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr für eine Richtlinie des Europäischen Parlament und des Rates ( KOM ( 1999 ) 158 - C5-0004 / 1999 - 1999/0083 ( COD ) ) zur Änderung der Richtlinie 94/55/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für den Gefahrguttransport auf der Straße .
Esityslistalla on seuraavana Kochin laatima aluepolitiikka - , liikenne - ja matkailuvaliokunnan mietintö ( A5-0104 / 1999 ) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi vaarallisten aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 94/55/EY muuttamisesta ( KOM ( 1999 ) 158 - C5-0004 / 1999 - 1999/0083 ( COD ) ) .
|
Artikel 158 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
158
|
Artikel 158 |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
perustamissopimuksen 158
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
158
Ich möchte die Kommission hier an den Artikel 158 des Vertrags ( ehemals 130 A ) erinnern , der zur Stärkung der wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion , zum Abbau der Unterschiede in den Entwicklungsniveaus der verschiedenen Regionen und des Rückstands der strukturschwachen Regionen , einschließlich der ländlichen Gebiete , verpflichtet .
Je tiens à rappeler ici à la Commission l'article 158 du Traité ( ex-article 130 A ) qui exige le renforcement de la cohésion économique et sociale ainsi que la réduction de l'écart entre les niveaux de développement des diverses régions et le retard des régions les moins favorisées , y compris les zones rurales .
|
Artikel 158 |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
158
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
158
Ich möchte die Kommission hier an den Artikel 158 des Vertrags ( ehemals 130 A ) erinnern , der zur Stärkung der wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion , zum Abbau der Unterschiede in den Entwicklungsniveaus der verschiedenen Regionen und des Rückstands der strukturschwachen Regionen , einschließlich der ländlichen Gebiete , verpflichtet .
Θέλω να υπενθυμίσω εδώ στην Επιτροπή το άρθρο 158 της Συνθήκης ( πρώην άρθρο 130 Α ) , που υποχρεώνει στην ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής , στη μείωση των διαφορών στα επίπεδα ανάπτυξης των διαφόρων περιοχών και υστέρησης των λιγότερο ευνοημένων περιοχών , συμπεριλαμβανομένων των γεωργικών περιοχών .
|
Artikel 158 |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
158
|
Artikel 158 |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
άρθρο 158
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
158
Die Kommission pflichtet dem Parlament bei , dass die Festnahme von 158 Menschen in Nongkhai eine dringende Lösung erfordert .
La Commissione condivide il parere del Parlamento secondo cui la detenzione di 158 persone a Nongkhai richiede una soluzione urgente .
|
Artikel 158 |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
158
|
Artikel 158 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
158 del
|
Artikel 158 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
158 del Trattato
|
Artikel 158 |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
articolo 158
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
158
Frau Liotard , wir stimmen jetzt über den Änderungsantrag 158 , bei dem es sich um einen Antrag auf Ablehnung handelt , ab , und sobald das Abstimmungsergebnis vorliegt , antworte ich auf Ihre Anmerkung .
Gerb . K Liotardai , dabar balsuosime dėl 158 pakeitimo , kurį siūloma atmesti , ir kai tik turėsime rezultatus , atsakysiu į jūsų pastabą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
158
Kann der Rat angesichts dieser Sachlage mitteilen , welche vorbereitenden Maßnahmen er getroffen hat , damit anläßlich des Inkrafttretens des Vertrags von Amsterdam die Bestimmungen des Artikels 158 und der Erklärung Nr . 30 tatsächlich in konkrete Projekte und Programme umgesetzt werden ?
Kan de Raad in het licht hiervan zeggen welke voorbereidingen hij heeft getroffen , zodat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam de bepalingen van artikel 158 en van verklaring nr . 30 bij dit Verdrag , in de praktijk worden vertaald in concrete acties en programma 's ?
|
158 |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
artikel 158
|
Artikel 158 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
artikel 158
|
Artikel 158 |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
158
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
158
Die Kommission pflichtet dem Parlament bei , dass die Festnahme von 158 Menschen in Nongkhai eine dringende Lösung erfordert .
Komisja podziela opinię Parlamentu , że kwestia zatrzymania 158 osób i ich przetrzymywania w Nongkhai wymaga pilnego rozwiązania .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
158º
Artikel 158 des Vertrags von Amsterdam , der die Grundlage für die Kohäsionspolitik bildet , ist in einer der offiziellen Sprachen der Union falsch übersetzt worden .
O artigo 158º do Tratado de Amesterdão , que constitui a base da política de coesão , foi mal traduzido em várias línguas oficiais da UE .
|
158 |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
158
Die Kommission kann die folgenden Änderungsanträge teilweise annehmen : 17 , 27 , 59 , 142 und 158 .
A Comissão pode aceitar em parte as seguintes alterações : 17 , 27 , 59 , 142 e 158 .
|
158 |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
artigo 158º
|
Artikel 158 |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
artigo 158º
|
Artikel 158 |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
158º
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
158
Frau Liotard , wir stimmen jetzt über den Änderungsantrag 158 , bei dem es sich um einen Antrag auf Ablehnung handelt , ab , und sobald das Abstimmungsergebnis vorliegt , antworte ich auf Ihre Anmerkung .
Dnă Liotard , vom vota acum amendamentul 158 care este o propunere de respingere şi , odată ce vom avea rezultatul , voi răspunde la observaţia dvs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
158
Dies bedeutet , dass jährlich etwa 158 Millionen Arbeitstage verloren gehen und fast 300 000 Arbeitnehmer jährlich aufgrund eines Arbeitsunfalls oder einer arbeitsbedingten Krankheit eine dauernde Invalidität unterschiedlichen Grades davontragen .
Det innebär att omkring 158 miljoner arbetsdagar förloras årligen , och nästan 300 000 arbetstagare drabbas varje år av olika grader av bestående funktionshinder som ett resultat av arbetsplatsrelaterade olyckor eller sjukdomar .
|
Artikel 158 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
artikel 158
|
Artikel 158 |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
158
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
158
Wir haben die Behandlung von bislang 158 000 Menschen finanziert , aber was noch wichtiger ist , wir haben sauberes Wasser für eine halbe Million und den Zugang zu besseren sanitären Einrichtungen für 900 000 Menschen ermöglicht , wir haben eine Million Haitianer darüber aufgeklärt , was Cholera ist , wie man sich vor Ansteckung schützt und wie man die Krankheit behandelt , und wir haben 1,3 Millionen Stück Seife und Chlortabletten an betroffene Gemeinden verteilt .
Zatiaľ sme financovali ošetrenie pre 158 000 ľudí , ale - čo je významnejšie - poskytli sme čistú vodu pol miliónu ľudí a prístup k bezpečnejšej hygiene 900 000 ľuďom , zvýšili sme informovanosť milióna Haiťanov o tom , čo je cholera , ako sa vyhnúť ochoreniu a ako choleru liečiť , a distribuovali sme 1,3 milióna mydiel a chlórových tabliet postihnutým spoločenstvám .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
158
Frau Liotard , wir stimmen jetzt über den Änderungsantrag 158 , bei dem es sich um einen Antrag auf Ablehnung handelt , ab , und sobald das Abstimmungsergebnis vorliegt , antworte ich auf Ihre Anmerkung .
Gospa Liotard , sedaj bomo glasovali o spremembi 158 , ki je predlog za zavrnitev , na vašo pripombo pa se bom odzval , ko bomo imeli ta izid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
158
Seit die Generalversammlung der UNESCO 1972 das Übereinkommen zum Schutz des Kultur - und Naturerbes der Welt verabschiedet hat , das bereits von 158 Ländern , darunter den 15 Mitgliedstaaten der Europäischen Union , unterzeichnet worden ist , sind 630 Stätten auf die Liste des Weltkulturerbes gesetzt worden . Von diesen befinden sich 30 % in Ländern der Europäischen Union ( 188 ) und davon wiederum 10 in Portugal .
Desde que en 1972 la Asamblea General de la UNESCO aprobó la Convención sobre la protección del patrimonio mundial cultural y natural ya fijado por 158 países , incluidos los 15 Estados miembros de la Unión Europea , se han inscrito 630 bienes en la lista del patrimonio mundial , el 30 % de ellos de la Unión Europea ( 188 ) , de los cuales 10 en Portugal .
|
Artikel 158 |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
artículo 158
|
Artikel 158 |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
artículo 158 del
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
158
Die Kommission pflichtet dem Parlament bei , dass die Festnahme von 158 Menschen in Nongkhai eine dringende Lösung erfordert .
Komise sdílí názor Parlamentu , že zadržování 158 osob v provincii Nongkhai vyžaduje naléhavé řešení .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
158 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
158
Frau Liotard , wir stimmen jetzt über den Änderungsantrag 158 , bei dem es sich um einen Antrag auf Ablehnung handelt , ab , und sobald das Abstimmungsergebnis vorliegt , antworte ich auf Ihre Anmerkung .
Liotard asszony , most a 158 . módosításról szavazunk , amely elutasítási indítvány , és mihelyt megvan ennek az eredménye , válaszolok észrevételére .
|
Häufigkeit
Das Wort 158 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15723. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.93 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 142
- 149
- 157
- 148
- 183
- 153
- 129
- 139
- 161
- 159
- 156
- 143
- 154
- 126
- 174
- 167
- 178
- 118
- 177
- 131
- 163
- 114
- 116
- 106
- 151
- 179
- 136
- 104
- 122
- 166
- 168
- 162
- 191
- 119
- 146
- 141
- 123
- 181
- 113
- 138
- 164
- 132
- 169
- 112
- 121
- 194
- 152
- 171
- 137
- 186
- 198
- 107
- 103
- 184
- 207
- 188
- 145
- 219
- 196
- 197
- 102
- 187
- 165
- 213
- 224
- 147
- 216
- 133
- 155
- 236
- 223
- 189
- 176
- 117
- 195
- 182
- 227
- 273
- 234
- 257
- 248
- 111
- 124
- 115
- 109
- 267
- 135
- 237
- 172
- 127
- 296
- 221
- 201
- 282
- 209
- 261
- 173
- 259
- 271
- 233
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 158
- 158 m
- und 158
- von 158
- Reichsstraße 158
- mit 158
- 158 kB )
- 158 km
- 158 ,
- ( 158 )
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 18
- 15
- 58
- 150
- 1-8
- 178
- 858
- 198
- 168
- 108
- 188
- 138
- 148
- 128
- 1.8
- 1,8
- 1:8
- 118
- 658
- 518
- 558
- 258
- 958
- 358
- 458
- 758
- -58
- 157
- 15.
- 156
- 159
- 155
- 185
- 152
- 153
- 151
- 154
- 1580
- 1528
- 1508
- 1583
- 1589
- 1568
- 1586
- 15,8
- 1518
- 1578
- 1548
- 1558
- 1598
- 1588
- 1538
- 1581
- 1582
- 1585
- 1587
- 1584
- 1058
- 1858
- 1658
- 1258
- 1958
- 1458
- 1358
- 1158
- 1758
- -158
- 8
- 5
- 1
- 68
- 65
- 51
- 11
- 16
- 5.
- 1.
- d5
- 54
- 14
- C5
- 13
- 53
- :5
- 1A
- 10
- 1b
- 1a
- 1B
- 1x
- 12
- 17
- 19
- 50
- 52
- 5x
- G8
- 5a
- e5
- 48
- 45
- R8
- 28
- 78
- M8
- +8
- U8
- ,8
- 38
- S8
- 88
- V8
- 08
- .8
- A8
- 98
- -8
- T5
- ,5
- 57
- 56
- -5
- 75
- U5
- M5
- 25
- .5
- 55
- S5
- 85
- B5
- 05
- 35
- +5
- A5
- 95
- 59
- 850
- 170
- 250
- 1,0
- 130
- -50
- 120
- 450
- 1:0
- 100
- 650
- 350
- 190
- 510
- 550
- 110
- 580
- 160
- 140
- 180
- 1.0
- .50
- 750
- 950
- 1-1
- 1-7
- 4-8
- 7-8
- 1-9
- 1-3
- 6-8
- 5-8
- 1-5
- 1-6
- 1-2
- 1-4
- 0,8
- 1st
- 878
- 888
- 278
- 678
- 478
- 578
- 978
- 378
- -78
- 778
- 898
- 828
- 8,8
- 808
- 838
- 848
- 868
- 818
- 788
- 859
- 988
- 398
- 298
- 698
- 798
- 598
- 498
- 998
- 885
- 857
- 179
- 852
- 855
- 815
- 851
- 853
- 854
- 856
- 668
- 968
- 768
- -68
- 468
- 268
- 568
- 368
- 618
- 608
- 688
- 648
- 6,8
- 6/8
- 628
- 638
- 208
- 508
- 908
- 408
- 708
- 308
- 528
- 548
- 5,8
- 588
- 538
- 928
- -28
- 428
- 728
- 228
- 328
- 938
- 9,8
- 918
- 948
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 1583
- 1582
- 1581
- -158
- 1158
- 1581-1612
- 1583-1612
- 158-159
- 158.000
- 1158-1214
- 156-158
- 157-158
- 1158-1181
- 1581-1619
- 158-160
- 2158
- 1582-1618
- 155-158
- 1582-1585
- 158-161
- 1123-1158
- 151-158
- 1124-1158
- 158f
- 130-158
- 1.158
- 1583/84
- 1583-1610
- 1582-1601
- 3158
- 145-158
- 1582/83
- 1581-1599
- 1582-1641
- 1581-1598
- 3-87584-158-1
- 147-158
- 152-158
- 1581/82
- 158-164
- 150-158
- 154-158
- 153-158
- 158-162
- 1583-1587
- 1581-1634
- 158-163
- 1582-1616
- 141-158
- 1581-1655
- 1581-1583
- 139-158
- 125-158
- 1581-1641
- 158-165
- 1583-1584
- 137-158
- 1581-1643
- 1582-1642
- 1583-1625
- 158ff
- 143-158
- 61158
- 149-158
- 1582-1586
- 1582-1583
- 148-158
- 1158-1168
- 158/159
- 1582-1653
- 1582-1628
- 1583-1696
- 1583-1667
- 1158-1171
- AGM-158
- 131-158
- 041511585X
- 1148-1158
- 1582-1656
- 1583-1588
- 2.158
- 978-3-941585-05-8
- 1581-1626
- 1581-1637
- 1581-1646
- 1581-1656
- 1581-1658
- 158-166
- 1582-1652
- 1583-1589
- 1583-1607
- 4158
- B158
- 1581-1638
- 1581-1610
- 1581-1586
- 1582-1651
- 1582-1620
- 5158
- 1158-1165
- 1581-1631
- 1581-1597
- 1582-1630
- 1582-1625
- 1583-1591
- 135-158
- 3-17-013158-3
- 1581-1589
- 1581-1584
- 158-167
- 133-158
- 1138-1158
- 1582-1629
- 1582-1591
- 3.158
- 1583-1592
- 1583-1586
- 1156-1158
- 1-158
- 158a
- 1157-1158
- 1581-1781
- 1581-1642
- 1581-1588
- 1581-1585
- 1581-1582
- 1582-1649
- 1582-1587
- 129-158
- 144-158
- 127-158
- 8158
- 1581-1644
- 1581-1657
- 158-183
- 158-173
- 0,158
- 1582-1658
- 12.158
- 11.1515825
- .158
- 138-158
- 5.158
- KIL-158
- 158-ca
- 158-171
- 158-172
- 158-174
- 158-169
- 158-168
- 1582-1654
- 1582-1598
- 1582-1593
- 1582-1589
- 1583-1593
- 142-158
- 1,158
- 10.9295158
- 0342-3158
- 6.158
- 1158-1164
- 158,49
- 1581-1649
- 1581-1652
- 1581-1651
- 1582-84
- 158-180
- 0474-8158
- 159/158
- 1582-1634
- 1582-1647
- 1582-1657
- 1582-1655
- 1582-1663
- 1582-1592
- 1582-1584
- An-158
- 1583/1584
- 156/158
- 157/158
- 1583-1648
- 1583-1661
- 1583-1598
- 1583-1599
- 1583-1602
- 1092-1158
- N158
- 14.158
- 1582/1583
- 158,76
- 1585/6
- 1581-1602
- 1581-1601
- 1581-1663
- 1581-1647
- 1581-1587
- 1581-1595
- 1581-1594
- 1581-1591
- 158-202
- 158-187
- 158-175
- 146-158
- 1582-1664
- VX158
- -1158
- 1583-1662
- 1583-1604
- 4.158
- 2-262-01583-X
- 10.158191
- 9.158
- 113-158
- 7158
- 123-158
- 15.158
- 17.158
- 158-189
- 158-177
- 158-179
- 158/157
- 11.158
- 3866080158
- 3-158
- 1-1158
- 97-158
- 48.158
- 128-158
- 2009:158
- 23.158
- L-158
- 158b
- 0158
- 6158
- 8.158
- 22.158
- A158
- L158
- 89-158
- 7.158
- 20.158
- 28.158
- 158,60
- 158,13
- 1583-7
- 25.158
- 101-158
- ZIL-158
- 71-158
- 158-200
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Historiker |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Illinois |
|
|
Illinois |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Czarna Dąbrówka |
|
|
Texas |
|
|
Volleyballspieler |
|
|
Automarke |
|
|
Mond |
|
|
Prätor |
|
|
Queensland |
|
|
Deutschland |
|
|
Paris |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Fürth |
|
|
Haydn |
|
|
Unternehmen |
|
|
Bahn |
|
|
Mittelfranken |
|