839
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
839 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
839
Da Portugal um Hilfe für 839 entlassene Arbeitnehmer von Qimonda S.A. , einem multinationalen Unternehmen , das im Elektroniksektor in der NUTS II-Region Norte aktiv ist , gebeten hat , begrüße ich die Annahme des Berichts durch das Parlament .
Предвид факта , че Португалия е поискала помощ за 839 случая на съкращения в Qimonda S.A. - многонационално дружество , което осъществява дейност в сектора на електрониката в региона Norte по NUTS II , одобрявам приемането на доклада от Парламента .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
839 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
839
Das heutige Votum betraf einen Antrag auf Unterstützung für 839 Arbeitnehmer bei Qimonda Portugal , S.A. , einer Elektronikfirma . Die durch den EGF bereitgestellte Summe beträgt 2 405 671 EUR .
Afstemningen i dag vedrørte en ansøgning om EGF-støtte til 839 arbejdstagere fra elektronikvirksomheden Qimonda Portugal S.A. på i alt 2 405 671 EUR .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
839 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
839
schriftlich . - In dem multinationalen Unternehmen " Quimona S.A. " , das im Elektronikbereich tätig ist , kam es in der mittleren Region Norte zu 839 Entlassungen , bedingt durch die globale Finanz - und Wirtschaftskrise .
In the multinational firm Qimonda S.A. , which operates in the electronics sector in the mid-level region of Norte , there have been 839 redundancies as a result of the global financial and economic crisis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
839 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
839
Insgesamt werden 2 405 671 EUR aus dem EGF für Portugal mobilisiert . Betroffen sind 839 Arbeitnehmer , die von Qimonda Portugal S.A. zwischen dem 8 . Juni und dem 8 . Oktober letzten Jahres entlassen wurden .
Selle raames eraldatakse Portugalile Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondist kokku 2 405 671 eurot , et leevendada 839 töötaja koondamist Qimonda AGs vahemikus 8 . juunist 2009 kuni 8 . oktoobrini 2009 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
839 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
839
Im Hinblick auf Portugals Bitte um Hilfe für 839 entlassene Beschäftigte von Qimonda S.A. , einem multinationalen Unternehmen , das in der NUTS II-Region Norte im Elektroniksektor aktiv ist , stimmte ich für die Entschließung , da ich mit dem Vorschlag der Kommission zusammen mit den entsprechenden Änderungen des Parlaments übereinstimme .
Ottaen huomioon , että Portugali on esittänyt tukihakemuksen , jossa on kyse 839 työntekijän irtisanomisesta Norten NUTS II - alueella toimivassa elektroniikka-alan yrityksessä Qimonda Portugal S.A. : ssa , äänestin päätöslauselman puolesta , koska olen samaa mieltä komission esityksen ja parlamentin siihen esittämien tarkistusten kanssa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
839 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
839
Da Portugal aufgrund von 839 Entlassungen bei Qimonda S.A. , einem multinationalen Unternehmen , das im Elektroniksektor in der NUTS II-Region Norte tätig ist , um Hilfe gebeten hat , habe ich für die Entschließung gestimmt , denn ich stimme dem Vorschlag der Kommission , in Kombination mit den Änderungen durch das Parlament , zu .
Δεδομένου ότι η Πορτογαλία υπέβαλε αίτηση στήριξης για 839 περιπτώσεις απόλυσης στην Qimonda S.A. , πολυεθνική που δραστηριοποιείται στον τομέα της ηλεκτρονικής στην περιφέρεια NUTS II Norte , υπερψήφισα το ψήφισμα , διότι συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής σε συνδυασμό με τις αντίστοιχες τροπολογίες που υπέβαλε το Κοινοβούλιο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
839 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
839
Ich stimmte für die Entschließung zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) im Umfang von 2 405 671 EUR für Portugal für die 839 Fälle von Entlassungen , welche zwischen dem 8 . Juni und 8 . Oktober letzten Jahres bei Qimonda Portugal S.A. vorgenommen wurden .
Ho votato a favore della presente risoluzione sulla mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione ( FEG ) per un importo pari a 2 405 671 euro , destinati al Portogallo per gli 839 esuberi alla Qimonda Portugal S.A. nel periodo dall ' 8 giugno all ' 8 ottobre dell ' anno scorso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
839 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
839
schriftlich . - Portugal hat Hilfe bei 839 Fällen von Entlassungen durch Qimonda AG , einer multinationalen Firma , die im Elektroniksektor in der NUTS II-Region Norte tätig ist , beantragt .
rakstiski . - Portugāle ir iesniegusi palīdzības lūgumu saistībā ar 839 atlaišanas gadījumiem " Qimonda ” AG - daudznacionālā uzņēmumā , kas darbojas elektronikas nozarē NUTS II reģionā Portugāles ziemeļu apgabalā ( Norte ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
839 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
839
Im Hinblick auf Portugals Bitte um Hilfe für 839 entlassene Beschäftigte von Qimonda S.A. , einem multinationalen Unternehmen , das in der NUTS II-Region Norte im Elektroniksektor aktiv ist , stimmte ich für die Entschließung , da ich mit dem Vorschlag der Kommission zusammen mit den entsprechenden Änderungen des Parlaments übereinstimme .
Atsižvelgdama į tai , kad Portugalija paprašsuteikti pagalbą dėl 839 darbuotojų atleidimo iš tarptautinės įmonės " Qimonda AG " , kuri vykdo veiklą elektronikos sektoriuje Teritorinių statistinių vienetų nomenklatūros II lygio ( NUTS II ) Norte regione , balsavau už rezoliuciją , nes sutinku su Komisijos pasiūlymu ir Parlamento pateiktais jo pakeitimais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
839 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
839
Ich stimmte für die Entschließung zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) im Umfang von 2 405 671 EUR für Portugal für die 839 Fälle von Entlassungen , welche zwischen dem 8 . Juni und 8 . Oktober letzten Jahres bei Qimonda Portugal S.A. vorgenommen wurden .
Głosowałam za przyjęciem rezolucji w sprawie uruchomienia środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji ( EFG ) w wysokości 2 405 671 euro dla Portugalii w związku z 839 zwolnieniami , do których doszło w Qimonda Portugal SA od 8 czerwca do 8 października ubiegłego roku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
839 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
839
Es ist daher sinnvoll , die Bedeutung dieses Hilfsplans für 839 der entlassenen Arbeitnehmer hervorzuheben , mit dem die Auswirkungen der ernsten wirtschaftlichen , finanziellen und sozialen Krise , die die Region erfasst hat , abgemildert werden sollen .
Por isso , saliento a importância deste plano de ajuda a 839 dos trabalhadores despedidos para atenuar os efeitos da grave crise económica , financeira e social que esta região atravessa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
839 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
839
Insgesamt werden 2 405 671 EUR aus dem EGF für Portugal mobilisiert . Betroffen sind 839 Arbeitnehmer , die von Qimonda Portugal S.A. zwischen dem 8 . Juni und dem 8 . Oktober letzten Jahres entlassen wurden .
Aceasta presupune mobilizarea unei sume totale de 2 405 671 de euro din FEG pentru Portugalia și vizează cele 839 de disponibilizări efectuate de Qimonda Portugal S.A. între 8 iunie și 8 octombrie anul trecut .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
839 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
839
schriftlich . - Portugal hat Hilfe bei 839 Fällen von Entlassungen durch Qimonda AG , einer multinationalen Firma , die im Elektroniksektor in der NUTS II-Region Norte tätig ist , beantragt .
Portugal har ansökt om stöd för 839 uppsägningar vid Qimonda AG , ett multinationellt bolag som är verksamt inom elektroniksektorn i Nuts II-regionen Norte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
839 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
839
Das heutige Votum betraf einen Antrag auf Unterstützung für 839 Arbeitnehmer bei Qimonda Portugal , S.A. , einer Elektronikfirma . Die durch den EGF bereitgestellte Summe beträgt 2 405 671 EUR .
Dnešné hlasovanie sa týkalo požiadavky o pomoc pre 839 pracovníkov podniku Qimonda Portugal , S.A. , ktorý pôsobí v oblasti elektroniky , vo výške 2 405 671 EUR financovanú prostredníctvom EGF .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
839 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
839
Im Hinblick auf Portugals Bitte um Hilfe für 839 entlassene Beschäftigte von Qimonda S.A. , einem multinationalen Unternehmen , das in der NUTS II-Region Norte im Elektroniksektor aktiv ist , stimmte ich für die Entschließung , da ich mit dem Vorschlag der Kommission zusammen mit den entsprechenden Änderungen des Parlaments übereinstimme .
Ker je Portugalska zaprosila za pomoč v zvezi s 839 presežnimi delavci v mednarodnem podjetju Qimonda AG , ki deluje v panogi elektronike v regiji Norte na ravni NUTS II , sem resolucijo podprla , saj se strinjam s predlogom Komisije in spremembami tega predloga , ki jih je predlagal Parlament .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
839 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
839
schriftlich . - In dem multinationalen Unternehmen " Quimona S.A. " , das im Elektronikbereich tätig ist , kam es in der mittleren Region Norte zu 839 Entlassungen , bedingt durch die globale Finanz - und Wirtschaftskrise .
En la empresa multinacional Qimonda SA , que opera en el sector de la electrónica en la región Norte , ha habido 839 despidos como consecuencia de la crisis financiera y económica mundial .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
839 |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
839 pracovníků
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
839 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
839
Ich habe für diesen Bericht zur Verwendung von Mitteln aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) gestimmt . Die Gelder sind speziell für die 839 von der Qimonda AG entlassenen Arbeitnehmer gedacht .
írásban . - ( ES ) Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap ( EGAA ) pénzeszközeinek a Norte NUTS II . szintű régióban az elektronikai ágazatban működő Qimonda AG multinacionális vállalatnál történt 839 elbocsátásra tekintettel való felhasználásáról szóló jelentés mellett szavaztam .
|
Häufigkeit
Das Wort 839 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 68344. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.62 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 838
- 876
- 852
- 855
- 844
- 826
- 841
- 863
- 879
- 829
- 977
- 974
- 937
- 834
- 794
- 932
- 865
- 812
- 857
- 859
- 817
- 972
- 858
- 854
- 882
- 877
- 836
- 778
- 892
- 823
- 835
- 773
- 853
- 816
- 862
- 887
- 792
- 946
- 992
- 741
- 764
- 943
- 957
- 849
- 888
- 867
- 886
- 922
- 869
- 925
- 845
- 896
- 822
- 949
- 933
- 958
- 923
- 784
- 811
- 872
- 979
- 878
- 866
- 975
- 769
- 789
- 989
- 936
- 994
- 897
- 827
- 927
- 781
- 832
- 984
- 868
- 819
- 793
- 774
- 806
- 915
- 788
- 889
- 947
- 953
- 807
- 898
- 776
- 929
- 796
- 848
- 771
- 874
- 743
- 791
- 779
- 871
- 884
- 842
- 824
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Jahr 839
- 839 m
- von 839
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 83
- 89
- 39
- 830
- 8-9
- 879
- 838
- 899
- 869
- 8,9
- 809
- 819
- 829
- 889
- 849
- 859
- 893
- 837
- 835
- 832
- 831
- 833
- 836
- 834
- 739
- 639
- 239
- 439
- 139
- 939
- 539
- 339
- -39
- 389
- 1839
- 3
- 8
- 9
- L3
- 69
- 63
- 31
- 81
- 3.
- 8.
- 84
- 34
- C3
- :3
- 13
- G3
- 43
- R3
- -3
- 73
- U3
- B3
- M3
- X3
- ,3
- E3
- 23
- P3
- 53
- S3
- K3
- V3
- Ö3
- 03
- N3
- F3
- 33
- +3
- T3
- A3
- .3
- 93
- D3
- 19
- 80
- 30
- 82
- 32
- 3x
- 8a
- 3a
- 49
- 38
- 88
- 3B
- ,9
- 87
- 37
- 36
- 86
- -9
- 79
- 85
- 35
- U9
- S9
- 59
- 29
- 09
- .9
- 99
- A9
- 3M
- 3D
- 870
- 880
- 820
- 890
- 8:0
- 8,0
- 800
- 810
- 850
- 860
- 840
- 230
- -30
- 930
- 430
- .30
- 530
- 330
- 730
- 130
- 630
- 390
- 380
- 7-9
- 6-9
- 1-9
- 0,9
- 8th
- 878
- 876
- 877
- 874
- 875
- 872
- 873
- 871
- 887
- 888
- 898
- 828
- 8,8
- 808
- 848
- 858
- 868
- 818
- 896
- 891
- 895
- 897
- 892
- 894
- 398
- 789
- 883
- 882
- 886
- 885
- 881
- 884
- 857
- 827
- 8,7
- 807
- 847
- 867
- 817
- 979
- 179
- 679
- 479
- 379
- -79
- 279
- 779
- 579
- 825
- 852
- 822
- 855
- 865
- 8,5
- 805
- 845
- 815
- 824
- 826
- 821
- 823
- 802
- 8:2
- 8,2
- 842
- 812
- 862
- 806
- 803
- 801
- 804
- 8:1
- 8,1
- 811
- 841
- 851
- 861
- 853
- 8,3
- 843
- 813
- 863
- 854
- 856
- 8,6
- 8,4
- 816
- 866
- 846
- 844
- 814
- 864
- 138
- 638
- 538
- 938
- 438
- 238
- .38
- 338
- -38
- 738
- 388
- 387
- 783
- 737
- 749
- 237
- 137
- 637
- 537
- -37
- 337
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 7-5326-0839-5
- 802-839
- 839-857
- 1.839
- 839-856
- 839-851
- 839-841
- 3.839
- 8391
- 832-839
- 837-839
- 8392
- 16.839
- 9.839
- 838-839
- 10.839
- 2.839
- 18.839
- -839
- 7839
- 3-402-05839-1
- 819/839
- 839-842
- 839-840
- 829-839
- 11.9380839
- 839-888
- 839-923
- 839/840
- 10.3839875
- 4.839
- 5839
- 8393
- 839a
- 22.839
- 21.839
- 6.839
- 13.839
- 10.3179839
- 27.839
- 835-839
- 17.839
- 839-862
- 839-849
- 3721205839
- 838/839
- 811-839
- 770-839
- 11.839
- 29.839
- 49.57839
- 99,9839
- 9251053839
- 13839882
- 19.839
- .839
- 49.29839
- 83990
- 8391598365
- 756.839
- 5.839
- 1840327839
- 53.839
- 8392428501
- 28.839
- 26.839
- 4-8839
- 32,4839
- 24.839
- 839.000
- 839-863
- 839-861
- 839-867
- 839-873
- 839-846
- 839-843
- 839-847
- 839-858
- 839.865
- 839.628
- 785-839
- 0,839
- 839,60
- 748.839
- 827-839
- 12.839
- 46.839
- 809-839
- 825-839
- 823-839
- Zeige 40 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Haute-Savoie |
|
|
Schwäbisch Gmünd |
|
|
Schiff |
|
|
Historiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|