172
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
172
schriftlich . - In Kenntnis des Entwurfs eines Beschlusses des Rates ( 13604/2010 ) , in Kenntnis des Entwurfs eines Protokolls zu dem Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits , geschlossen am 14 . Juni 1994 , über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Ukraine an den Programmen der Union ( 13962/2010 ) , in Kenntnis des vom Rat gemäß Artikel 114 , Artikel 168 , Artikel 169 , Artikel 172 , Artikel 173 Absatz 3 , Artikel 188 , Artikel 192 und Artikel 218 Absatz 6 Unterabsatz 2 Buchstabe a des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterbreiteten Ersuchens um Zustimmung ( C7-0401 / 2010 ) , gestützt auf Artikel 81 , Artikel 90 Absatz 8 und Artikel 46 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Parlaments , in Kenntnis der Empfehlung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , geben wir unsere Zustimmung zum Abschluss des Protokolls .
Като взехме предвид проекторешението на Съвета ( 13604/2010 ) , като взехме предвид проекта на протокола към Споразумението за партньорство и сътрудничество , с което се установява партньорство между Европейските общности и техните държави-членки , от една страна , и Украйна , от друга страна , сключено на 19 юни 1994 г. , относно Рамково споразумение между Европейския съюз и Украйна за общите принципи на участие на Украйна в програми на Съюза ( 13962/2010 ) , като взехме предвид искането за съгласие , представено от Съвета в съответствие с членове 114 , 168 , 169 и 172 , член 173 , параграф 3 , членове 188 и 192 , и член 218 , параграф 6 , алинея 2 , точка а ) от Договора за функциониране на Европейския съюз ( C7-0401 / 2010 ) , като взехме предвид член 81 , член 90 , параграф 8 , и член 46 , параграф 1 от Правилника за дейността на Европейския парламент , ние сме съгласни със сключването на протокола .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
172
Herr Präsident , 172 Soldaten , 34 britische und 138 amerikanische , haben für die Freiheit des Irak im Krieg ihr Leben geopfert .
Hr . formand , 172 soldater - 34 britiske og 138 amerikanske - har givet deres liv under krigen for Iraks frihed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
172
Während gewöhnliche Menschen in Griechenland , Frankreich , Irland und Großbritannien zusehen müssen , wie ihre Gesellschaften durch Kürzungen auseinandergerissen werden und sie unter der Last der Steuern zusammenbrechen , fügt der Scholz-Bericht den bereits zugesagten Hilfen in Höhe von 172 Mio . EUR noch weitere 176 Mio . EUR hinzu , so dass Kapitalisten in Ländern der Dritten Welt noch mehr von unseren Arbeitsplätzen schlucken können .
Thus , while ordinary people in Greece , France , Ireland and Great Britain are having their societies ripped apart by cuts and their backs broken by taxes , the Scholz report will add EUR 176 million to the EUR 172 million already committed to help third-world capitalists gobble up even more of our jobs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
172
Ich möchte unterstreichen , dass Iran dieses Jahr auf der Rangliste der Pressefreiheit von Reporter ohne Grenzen einen der letzten Plätze belegt hat , nämlich Platz 172 von 175 , und nur Eritrea , Nordkorea und Turkmenistan noch hinter Iran rangierten .
Tahaksin märkida , et sel aastal oli Iraan organisatsiooni Piirideta Reporterid ajakirjandusvabadust hindavas aruandes 175 riigi hulgas nimekirja lõpus 172 . kohal ning temast tagapool olid vaid Eritrea , Põhja-Korea ja Türkmenistan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
172
Die Kommission kann die Änderungsanträge 2 , 3 , 20 , 24 , 38 , 39 , 41 , 42 , 44 , 45 , 46 , 49 , 51 , 52 , 54 , 55 , 56 , 57 , 62 , 64 , 65 , 69 , 70 , 71 , 73 , 74 , 76 , 77 , 78 , 81 , 83 , 84 , 86 , 87 , 88 , 89 , 94 , 95 , 97 , 98 , 99 , 102 , 104 , 105 , 107 , 108 , 109 , 110 , 115 , 116 , 118 , 119 , 120 , 123 , 125 , 126 , 128 , 129 , 130 , 131 , 136 , 137 , 139 , 140 , 141 , 144 , 146 , 147 , 149 , 150 , 151 , 152 , 156 , 157 , 159 , 160 , 162 , 163 , 164 , 167 , 169 , 170 , 172 , 173 , 174 , 175 nicht annehmen .
Komissio ei voi hyväksyä tarkistuksia 2 , 3 , 20 , 24 , 38 , 39 , 41 , 42 , 44 , 45 , 46 , 49 , 51 , 52 , 54 , 55 , 56 , 57 , 62 , 64 , 65 , 69 , 70 , 71 , 73 , 74 , 76 , 77 , 78 , 81 , 83 , 84 , 86 , 87 , 88 , 89 , 94 , 95 , 97 , 98 , 99 , 102 , 104 , 105 , 107 , 108 , 109 , 110 , 115 , 116 , 118 , 119 , 120 , 123 , 125 , 126 , 128 , 129 , 130 , 131 , 136 , 137 , 139 , 140 , 141 , 144 , 146 , 147 , 149 , 150 , 151 , 152 , 156 , 157 , 159 , 160 , 162 , 163 , 164 , 167 , 169 , 170 , 172 , 173 , 174 ja 175 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
172
Ich fasse zusammen . Die Kommission kann die folgenden 100 Änderungsanträge nicht akzeptieren : 1 , 4 , 11 bis 13 , 15 , 17 bis 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 bis 34 , 36 , 37 , 39 bis 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 bis 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 bis 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 bis 123 , 125 , 133 , 143 , 145 bis 148 , 153 , 157 bis 159 , 161 bis 163 , 169 , 172 bis 175 , 179 bis 182 , 185 , 187 , 189 , 191 bis 194 , 202 , 205 , 208 bis 215 , 219 , 221 sowie 222 .
En bref , la Commission ne peut accepter 100 amendements . Il s ' agit donc des amendements 1 , 4 , 11 à 13 , 15 , 17 à 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 à 34 , 36 , 37 , 39 à 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 à 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 à 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 à 123 , 125 , 133 , 143 , 145 à 148 , 153 , 157 à 159 , 161 à 163 , 169 , 172 à 175 , 179 à 182 , 185 , 187 , 189 , 191 à 194 , 202 , 205 , 208 à 215 , 219 , 221 et 222 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
172
Den Änderungsanträgen , die überflüssig sind oder die Wirkung anderer Bestimmungen in den Richtlinien ohne hinreichenden Grund wesentlich verändern könnten , wie zum Beispiel die Änderungsanträge 8 , 19 , 20 teilweise , 22 , 29 , 30 teilweise , 43 , 127 , 44 , 45 teilweise , 55 , 59 , 60 , 69 , 70 teilweise , 71 , 72 , 94 , 96 , 108 , 111 , 143 , 156 , 162 , 172 teilweise und 173 .
Τις τροπολογίες που είναι περιττές ή είναι πιθανόν να αλλάξουν σημαντικά το αποτέλεσμα άλλων διατάξεων στις οδηγίες αδικαιολόγητα , δηλαδή τις τροπολογίες αριθ . 8 , 19 , 20 εν μέρει , 22 , 29 , 30 εν μέρει , 43 , 127 , 44 , 45 εν μέρει , 55 , 59 , 60 , 69 , 70 εν μέρει , 71 , 72 , 94 , 96 , 108 , 111 , 143 , 156 , 162 , 172 εν μέρει και 173 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
172
172 Abgeordnete , zu denen auch ich gehörte , hatten zwar die Initiative für die Beantragung eines Votums zugunsten eines Untersuchungsausschusses ergriffen , aber die Konferenz der Präsidenten unter dem Einfluß der Sozialisten und der Christdemokraten , die die Anordnungen von wem auch immer befolgen , hat die Zurückweisung des Themas durchgesetzt .
Eppure 172 deputati , fra cui il sottoscritto , avevano preso l' iniziativa di chiedere un voto a favore di una commissione d' inchiesta , ma la Conferenza dei presidenti , sotto l' influenza dei socialisti e dei democratici cristiani obbedienti agli ordini di non so chi , è riuscita a far accantonare la proposta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
172
schriftlich . - In Kenntnis des Entwurfs eines Beschlusses des Rates ( 13604/2010 ) , in Kenntnis des Entwurfs eines Protokolls zu dem Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits , geschlossen am 14 . Juni 1994 , über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Ukraine an den Programmen der Union ( 13962/2010 ) , in Kenntnis des vom Rat gemäß Artikel 114 , Artikel 168 , Artikel 169 , Artikel 172 , Artikel 173 Absatz 3 , Artikel 188 , Artikel 192 und Artikel 218 Absatz 6 Unterabsatz 2 Buchstabe a des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterbreiteten Ersuchens um Zustimmung ( C7-0401 / 2010 ) , gestützt auf Artikel 81 , Artikel 90 Absatz 8 und Artikel 46 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Parlaments , in Kenntnis der Empfehlung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , geben wir unsere Zustimmung zum Abschluss des Protokolls .
rakstiski . - Ņemot vērā Padomes lēmuma projektu ( 13604/2010 ) , ņemot vērā projektu protokolam pie 1994 . gada 14 . jūnijā noslēgtā Partnerības un sadarbības nolīguma , ar ko izveido partnerību starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm , no vienas puses , un Ukrainu , no otras puses , par Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un Ukrainu par vispārējiem principiem Ukrainas līdzdalībai Savienības programmās ( 13962/2010 ) , ņemot vērā piekrišanas pieprasījumu , ko Padome iesniegusi saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 114. , 168 . 169 . un 172 . pantu , 173 . panta 3 . punktu , 188 . un 192 . pantu un 218 . panta 6 . punkta otrās daļas a ) apakšpunktu ( C7-0401 / 2010 ) , ņemot vērā Reglamenta 81 . pantu , 90 . panta 8 . punktu un 46 . panta 1 . punktu un ņemot vērā Ārlietu komitejas ieteikumus , mēs sniedzam piekrišanu protokola noslēgšanai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
172
Herr Präsident , uns liegt ein Änderungsantrag 172 vor , der einen englischen Satz enthält , welcher recht unverständlich ist .
Mijnheer de Voorzitter , wij krijgen een amendement 172 voorgelegd dat een vrij onbegrijpelijke zin in het Engels bevat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
172
Ich möchte unterstreichen , dass Iran dieses Jahr auf der Rangliste der Pressefreiheit von Reporter ohne Grenzen einen der letzten Plätze belegt hat , nämlich Platz 172 von 175 , und nur Eritrea , Nordkorea und Turkmenistan noch hinter Iran rangierten .
Chcę podkreślić , że w tegorocznym raporcie Reporterów bez granic oceniającym wolność prasy Iran wylądował na końcu listy , to znaczy na 172 . z 175 miejsc . Gorzej wypadła tylko Erytrea , Korea Północna i Turkmenistan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
172
Verschiedene Änderungsanträge , mit denen der zunehmenden Zentralisierung der Vergabe von Aufträgen entgegengewirkt werden soll , können von der Kommission ebenfalls gebilligt werden , wenn sie umformuliert werden . Dies betrifft die Änderungsanträge 5 , 6 , 20 teilweise , 126 , 21 , 41 , 168 , 172 teilweise und 175 .
São também aceitáveis diversas alterações destinadas a tratar da crescente centralização dos concursos públicos , alterações essas que ficam sujeitas a uma certa reformulação . São as seguintes : 5 , 6 , 20 em parte , 126 , 21 , 41 , 168 , 172 em parte e 175 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
172
Auch wenn die Kommission in ihrem ursprünglichen Vorschlag viel weiter gegangen war , wird diese geänderte Fassung einen recht nennenswerten Teil des Einsparungspotenzials des ursprünglichen Vorschlags der Kommission beibehalten , der sich auf 172 Millionen Euro pro Jahr beläuft .
Chiar dacă Comisia a mers chiar mai departe cu propunerea sa iniţială , acest lucru va menţine o parte semnificativă a posibilităţii de economisire a propunerii iniţiale a Comisiei , care însumează 172 de milioane EUR pe an .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
172
Ich fasse zusammen . Die Kommission kann die folgenden 100 Änderungsanträge nicht akzeptieren : 1 , 4 , 11 bis 13 , 15 , 17 bis 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 bis 34 , 36 , 37 , 39 bis 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 bis 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 bis 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 bis 123 , 125 , 133 , 143 , 145 bis 148 , 153 , 157 bis 159 , 161 bis 163 , 169 , 172 bis 175 , 179 bis 182 , 185 , 187 , 189 , 191 bis 194 , 202 , 205 , 208 bis 215 , 219 , 221 sowie 222 .
Sammanfattningsvis kan kommissionen inte godta 100 ändringsförslag , och de är 1 , 4 , 11 till 13 , 15 , 17 till 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 till 34 , 36 , 37 , 39 till 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 till 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 till 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 till 123 , 125 , 133 , 143 , 145 till 148 , 153 , 157 till 159 , 161 till 163 , 169 , 172 till 175 , 179 till 182 , 185 , 187 , 189 , 191 till 194 , 202 , 205 , 208 till 215 , 219 , 221 och 222 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
172
Dank der effizienten Arbeit der Berichterstatterin , Frau Weber , war es möglich , einen Kompromiss über eine vereinfachte Berichts - und Dokumentationspflicht bei Verschmelzungen und Spaltungen von Aktiengesellschaften zu finden , durch den ein sehr erheblicher Teil des Einsparpotenzials des ursprünglichen Kommissionsvorschlags in Höhe von 172 Millionen EUR pro Jahr aufrechterhalten wird .
Vďaka vynikajúcej práci spravodajkyne pani Weberovej sme mohli dosiahnuť kompromis v oblasti zjednodušenia predkladania správ a dokumentačných požiadaviek v prípade zlúčenia , splynutia alebo rozdelenia verejných spoločností s ručením obmedzeným , čo bude dôležitou časťou potenciálu úspor , ktoré oproti pôvodnému návrhu Komisie predstavujú sumu 172 miliónov EUR ročne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
172
Dank der effizienten Arbeit der Berichterstatterin , Frau Weber , war es möglich , einen Kompromiss über eine vereinfachte Berichts - und Dokumentationspflicht bei Verschmelzungen und Spaltungen von Aktiengesellschaften zu finden , durch den ein sehr erheblicher Teil des Einsparpotenzials des ursprünglichen Kommissionsvorschlags in Höhe von 172 Millionen EUR pro Jahr aufrechterhalten wird .
Učinkovito delo poročevalke , gospe Weber , je omogočilo oblikovanje kompromisa glede poenostavljenih zahtev za poročanje in dokumentiranje pri združitvah in delitvah delniških družb , ki bo ohranil znaten delež od prihrankov , ki jih je obetal izvirni predlog Komisije , to je od 172 milijonov EUR na leto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
172
Ich fasse zusammen . Die Kommission kann die folgenden 100 Änderungsanträge nicht akzeptieren : 1 , 4 , 11 bis 13 , 15 , 17 bis 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 bis 34 , 36 , 37 , 39 bis 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 bis 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 bis 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 bis 123 , 125 , 133 , 143 , 145 bis 148 , 153 , 157 bis 159 , 161 bis 163 , 169 , 172 bis 175 , 179 bis 182 , 185 , 187 , 189 , 191 bis 194 , 202 , 205 , 208 bis 215 , 219 , 221 sowie 222 .
En resumen , la Comisión no puede aceptar 100 enmiendas , que son las siguientes : 1 , 4 , 11 a 13 , 15 , 17 a 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 a 34 , 36 , 37 , 39 a 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 a 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 a 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 a 123 , 125 , 133 , 143 , 145 a 148 , 153 , 157 a 159 , 161 a 163 , 169 , 172 a 175 , 179 a 182 , 185 , 187 , 189 , 191 a 194 , 202 , 205 , 208 a 215 , 219 , 221 y 222 .
|
Artikel 172 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
artículo 172
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
172
Während gewöhnliche Menschen in Griechenland , Frankreich , Irland und Großbritannien zusehen müssen , wie ihre Gesellschaften durch Kürzungen auseinandergerissen werden und sie unter der Last der Steuern zusammenbrechen , fügt der Scholz-Bericht den bereits zugesagten Hilfen in Höhe von 172 Mio . EUR noch weitere 176 Mio . EUR hinzu , so dass Kapitalisten in Ländern der Dritten Welt noch mehr von unseren Arbeitsplätzen schlucken können .
A tak zatímco je společnost obyčejných lidí v Řecku , Francii , Irsku a ve Velké Británii rozbitá díky škrtům , a zatímco jsou jejich bedra přetížena daněmi , zpráva pana Scholze přidává 176 milionů EUR k již přislíbeným 172 milionům na pomoc kapitalistům třetího světa , aby mohli spolknout ještě více pracovních míst .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
172 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
172
Dank der effizienten Arbeit der Berichterstatterin , Frau Weber , war es möglich , einen Kompromiss über eine vereinfachte Berichts - und Dokumentationspflicht bei Verschmelzungen und Spaltungen von Aktiengesellschaften zu finden , durch den ein sehr erheblicher Teil des Einsparpotenzials des ursprünglichen Kommissionsvorschlags in Höhe von 172 Millionen EUR pro Jahr aufrechterhalten wird .
Az előadó , Weber asszony hatékony munkájának köszönhetően sikerült a részvénytársaságok egyesülése és szétválása esetében az egyszerűsített jelentéssel és a dokumentálási követelményekkel kapcsolatban kompromisszumot találni , amely megőrzi a Bizottság eredeti javaslatában szereplő megtakarítási lehetőségek igen jelentős részét , ez évi 172 millió eurót tesz ki .
|
Häufigkeit
Das Wort 172 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15840. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.89 mal vor.
⋮ | |
15835. | Computerspiel |
15836. | Mausoleum |
15837. | Reformator |
15838. | Mithilfe |
15839. | durchgeführte |
15840. | 172 |
15841. | Brabant |
15842. | bekleidet |
15843. | Belfast |
15844. | dynamischen |
15845. | Nische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 171
- 152
- 151
- 182
- 169
- 167
- 163
- 186
- 181
- 183
- 188
- 154
- 162
- 247
- 191
- 149
- 207
- 179
- 174
- 142
- 161
- 234
- 177
- 213
- 141
- 148
- 157
- 187
- 176
- 261
- 168
- 252
- 241
- 194
- 156
- 178
- 216
- 231
- 227
- 292
- 164
- 166
- 129
- 126
- 196
- 198
- 159
- 267
- 219
- 251
- 253
- 201
- 237
- 269
- 184
- 146
- 224
- 273
- 153
- 223
- 212
- 244
- 199
- 222
- 138
- 122
- 139
- 208
- 215
- 268
- 209
- 112
- 221
- 254
- 109
- 116
- 236
- 189
- 143
- 145
- 248
- 314
- 123
- 204
- 165
- 283
- 233
- 282
- 118
- 136
- 114
- 228
- 294
- 113
- 242
- 197
- 195
- 103
- 293
- 297
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 172
- Cessna 172
- von 172
- 172 kB )
- und 172
- 172 m
- 172 km
- 172 ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 12
- 17
- 72
- 170
- 1-2
- 872
- 178
- 179
- 17.
- 177
- 175
- 174
- 173
- 171
- 176
- 472
- 372
- 272
- 672
- 572
- -72
- 972
- 772
- 127
- 712
- 142
- 132
- 1,2
- 162
- 1:2
- 122
- 102
- 152
- 182
- 1/2
- 1.2
- 192
- 112
- 1720
- 1725
- 1372
- 17,2
- 1702
- 1,72
- 1722
- 1724
- 1726
- 1728
- 1729
- 1727
- 1723
- 1721
- 1572
- 1872
- 1742
- 1672
- 1072
- 1272
- 1762
- 1732
- 1472
- 1772
- 1782
- 1712
- 1752
- 1792
- 1972
- 1172
- -172
- 2
- 7
- 1
- L2
- 62
- 67
- 71
- 11
- 16
- 7.
- 1.
- 74
- 14
- C2
- 13
- 73
- :2
- 1A
- 10
- 18
- 1b
- 1a
- 1B
- 1x
- 15
- 19
- 70
- D2
- E2
- 42
- R2
- G2
- ,2
- U2
- B2
- A2
- K2
- M2
- +2
- X2
- 22
- P2
- 82
- H2
- 52
- S2
- T2
- V2
- 02
- N2
- F2
- .2
- 92
- 32
- -2
- 7a
- 47
- 78
- ,7
- 77
- U7
- M7
- 27
- 57
- S7
- -7
- 87
- 97
- 07
- 37
- .7
- A7
- 76
- 75
- 79
- 870
- 270
- 670
- 470
- 970
- -70
- 570
- 770
- 370
- 1,0
- 130
- 120
- 720
- 1:0
- 100
- 190
- 150
- 110
- 710
- 160
- 140
- 180
- 1.0
- 1-1
- 1-7
- 1-9
- 1-3
- 1-8
- 1-5
- 1-6
- 1-4
- 3-2
- 0,2
- 002
- 0:2
- 1st
- 878
- 879
- 876
- 877
- 874
- 875
- 873
- 871
- 278
- 678
- 478
- 578
- 978
- 378
- -78
- 778
- 892
- 198
- 882
- 827
- 817
- 979
- 679
- 479
- 379
- -79
- 279
- 779
- 579
- 852
- 822
- 802
- 8:2
- 8,2
- 832
- 842
- 812
- 862
- 168
- 108
- 188
- 158
- 138
- 148
- 128
- 1.8
- 1,8
- 1:8
- 118
- 728
- 718
- 187
- 477
- 677
- 977
- -77
- 277
- 777
- 577
- 377
- 473
- 471
- 474
- 475
- 476
- 371
- 373
- 375
- 374
- 376
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- -172
- 1140-1172
- 171-172
- 3-9802172-4-8
- 172.000
- 170-172
- 172-173
- 2172
- 172-175
- 172-176
- 1.172
- 0-521-81172-4
- 3-87448-172-7
- 161-172
- 164-172
- -1172
- 172-174
- 172f
- 3172
- 167-172
- 3-290-17215-5
- 169-172
- 168-172
- 163-172
- 166-172
- 153-172
- 1156-1172
- 172a
- 159-172
- 172-178
- 151-172
- 165-172
- 1151-1172
- 4172
- 3-9802172-3-X
- 3-87172-327-4
- 162-172
- 172800
- 5-8172-0069-4
- 155-172
- 157-172
- 172-180
- 172ff
- 171/172
- 172-177
- Mi-172
- 172-185
- 172/173
- 172.27.182.17
- 172-187
- 149-172
- 147-172
- 172-179
- 5-8172-0087-2
- 11172
- KS-172
- 2.172
- 7172
- 7.172
- 131-172
- 0172
- 0312254172
- 172-182
- .172
- 172b
- 6172
- 5172
- 5.172
- 145-172
- 158-172
- 172-184
- 172-186
- 172.500
- FGM-172
- 1-172
- 3-411-14172-7
- C172
- 11.172
- 156-172
- 172-191
- 172-181
- 172-183
- 172-189
- 0-323-01724-X
- 160-172
- 139-172
- 8172
- 1158-1172
- 135-172
- 14.172
- 137-172
- 1721/1
- 0-9661720-0-0
- 1147-1172
- 1170-1172
- 146-172
- 172-188
- 5-8172-0095-3
- 3.172
- 143-172
- 172K
- 172M
- 172S
- 9172
- 49.5084172
- 21.172
- 154-172
- 9A4172
- 40.172
- 1722/2
- 172,10
- 152-172
- 0,172
- 45.172
- 148-172
- 172-197
- 172-196
- 172-194
- 172-192
- 172-190
- 172-217
- 172-202
- 172.800
- 172.403
- 4.172
- 141-172
- 10172
- 172RG
- 1,172
- C-172
- 23.172
- 125-172
- 150-172
- 172A
- B172
- A172
- N172
- 74172
- 50172
- 50.172
- 117-172
- 121-172
- 102.172
- 24.172
- 17.172
- 1726/7
- 0,0172
- 10.172
- 108.172
- AP-172
- 45-172
- 172-193
- 172-199
- 172-201
- 172-204
- 172-208
- 1721/27
- 172.827
- 172.122
- 172/171
- 95-172
- 46172
- 17219
- 9771721836
- 3791721739
- 142,5-172
- 18.172
- 9.172
- 19.172
- +172
- 35.172
- 68-172
- RT172-63
- J172
- K172
- M172
- F172
- AG-172
- 115-172
- N-172
- 37.172
- 52172
- 53172
- 6,172
- 116-172
- 3290172155
- DD-172
- 11.72172
- 11.75172
- 15.172
- 172.16.0.1
- 119-172
- 9.68172
- OKB-172
- 1721/2
- 1722/3
- 172/73
- 172,57
- 172,60
- 172,30
- 172,11
- 172,45
- 172,54
- 172,05
- 103-172
- 1723/4
- 41.172
- 04172
- 06172
- 02172
- 3854312172
- 21528172
- 93-172
- 48.56172
- T-ATF-172
- 29.172
- kW/172
- -2172
- 172:172
- OA-172
- 172,744
- 172,886
- 172-195
- 172-168
- 172-254
- 172-227
- 172-212
- 172-200
- 172-206
- 1721/24
- 1721426
- 172.700
- 172.300
- 172.400
- 172.419
- 172.021
- 3-172
- 9042917172
- 31172
- 140-172
- 47-172
- 4,172
- 45172
- 15172
- 31.172
- 97.172
- 30.172
- 22172
- AK-172
- +0012172
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Fluss |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Texas |
|
|
Mathematiker |
|
|
Volleyballspieler |
|
|
Dresden |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Hannover |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Komponist |
|
|
Prätor |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Papst |
|
|
Illinois |
|
|
Quedlinburg |
|
|
New Jersey |
|
|
Provinz |
|
|
Deutschland |
|
|
Leichtathlet |
|