Häufigste Wörter

98

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
98
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98
de Bei der häuslichen Gewalt handelt es sich in 98 % der Fälle um Übergriffe von Männern gegen Frauen . Aus diesem Grund müssen wir diese Angelegenheit als ein Problem der Gleichstellung behandeln .
bg Що се отнася до домашното насилие , 98 % от него се упражнява от мъже спрямо жени и следва да се счита , че това е проблем , свързан с пола .
98 %
 
(in ca. 90% aller Fälle)
98 %
98 %
 
(in ca. 8% aller Fälle)
98 % от
Deutsch Häufigkeit Dänisch
98
 
(in ca. 100% aller Fälle)
98
de Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A4-0260 / 98 ) von Frau van Dijk im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau über den Bericht der Kommission an den Rat , das Europäische Parlament , den Wirtschafts - und Sozialausschuß und den Ausschuß der Regionen zur gesundheitlichen Situation der Frauen in der Europäischen Gemeinschaft ( KOM ( 97 ) 0224 - C4-0333 / 97 ) .
da Næste punkt på dagsordenen er betænkning ( A4-0260 / 98 ) af van Dijk for Udvalget om Kvinders Rettigheder om Kommissionens beretning til Rådet , Europa-Parlamentet , Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget om sundhedssituationen for kvinder i Det Europæiske Fællesskab ( KOM ( 97 ) 0224 - C4-0333 / 97 ) .
Artikel 98
 
(in ca. 100% aller Fälle)
artikel 98
/ 98
 
(in ca. 98% aller Fälle)
/ 98
98 )
 
(in ca. 95% aller Fälle)
98 )
98 %
 
(in ca. 84% aller Fälle)
98 %
98 %
 
(in ca. 15% aller Fälle)
98 % af
98 )
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Betænkning
98 ) :
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98 ) :
98 ) von
 
(in ca. 97% aller Fälle)
98 ) af
/ 98 )
 
(in ca. 95% aller Fälle)
/ 98 )
98 % der
 
(in ca. 74% aller Fälle)
98 % af
/ 98 )
 
(in ca. 3% aller Fälle)
/ 98
/ 98 ) :
 
(in ca. 99% aller Fälle)
/ 98 ) :
Deutsch Häufigkeit Englisch
98
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98
de A4-0451 / 98 von Herrn Tannert im Namen des Ausschusses für Forschung , technologische Entwicklung und Energie über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über ein spezifisches Programm für Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet " Lebensqualität und Management lebender Ressourcen " ( 1998-2002 ) ( KOM ( 98 ) 0305 - C4-0433 / 98-98/0177 ( CNS ) ) ; - A-0452 / 98 von Herrn Malerba im Namen des Ausschusses für Forschung , technologische Entwicklung und Energie über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über ein spezifisches Programm für Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration " Benutzerfreundliche Informationsgesellschaft " ( 1998-2002 ) ( KOM ( 98 ) 0305 - C4-0434 / 98-98/0178 ( CNS ) ) ; - A4-0453 / 98 von Herrn Argyros im Namen des Ausschusses für Forschung , technologische Entwicklung und Energie über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über ein spezifisches Programm für Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration " Wettbewerbsorientiertes und nachhaltiges Wachstum " ( 1998-2002 ) ( KOM ( 98 ) 0305 - C4-0435 / 98-98/0179 ( CNS ) ) ; - A4-0454 / 98 von Frau Estevan Bolea im Namen des Ausschusses für Forschung , technologische Entwicklung und Energie über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über ein spezifisches Programm für Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet " Erhaltung des Ökosystems " ( 1998-2002 ) ( KOM ( 98 ) 0305 - C4-0436 / 98-98/0180 ( CNS ) ) ; - A4-0455 / 98 von Herrn Marset Campos im Namen des Ausschusses für Forschung , technologische Entwicklung und Energie über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über ein spezifisches Programm für Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration " Sicherung der internationalen Stellung der Gemeinschaftsforschung " ( 1998-2002 ) ( KOM ( 98 ) 0305 - C4-0437 / 98-98/0181 ( CNS ) ) ; - A4-0456 / 98 von Frau Plooij-Van Gorsel im Namen des Ausschusses für Forschung , technologische Entwicklung und Energie über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über ein spezifisches Programm für Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration " Förderung der Innovation und der Einbeziehung von KMU " ( 1998-2002 ) ( KOM ( 98 ) 0305 - C4-0438 / 98-98/0182 ( CNS ) ) ; - A4-0455 / 98 von Herrn Lange im Namen des Ausschusses für Forschung , technologische Entwicklung und Energie über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über ein spezifisches Programm für Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet " Ausbau des Potentials an Humanressourcen in der Forschung und Verbesserung der sozioökonomischen Wissensgrundlage " ( 1998-2002 ) ( KOM ( 98 ) 0305 - C4-0439 / 98-98/0183 ( CNS ) ) ; - A4-0458 / 98 von Frau McNally im Namen des Ausschusses für Forschung , technologische Entwicklung und Energie I. über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über ein von der Gemeinsamen Forschungsstelle durch direkte Aktionen für die Europäische Atomgemeinschaft durchzuführendes spezifisches Programm für Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration ( 1998-2002 ) ( KOM ( 98 ) 0305 - C4-0440 / 98-98/0184 ( CNS ) ) und II . über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über ein von der Gemeinsamen Forschungsstelle durch direkte Aktionen für die Europäische Gemeinschaft durchzuführendes spezifisches Programm für Forschung und Ausbildung ( 1998-2002 ) ( KOM ( 98 ) 0305 - C4-0431 / 98-98/0188 ( CNS ) ) ; - A4-0459 / 98 von Frau Matikainen-Kallström im Namen des Ausschusses für Forschung , technologische Entwicklung und Energie über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über ein spezifisches Programm ( Euratom ) für Forschung und Ausbildung " Erhaltung des Ökosystems " ( 1998 bis 2002 ) ( KOM ( 98 ) 0306 - C4-0430 / 98-98/0187 ( CNS ) ) .
en A4-0451 / 98 by Mr Tannert , on behalf of the Committee on Research , Technological Development and Energy , on the proposal for a Council Decision adopting a specific programme for research , technological development and demonstration on ' Quality of life and management of living resources ' ( 1998 to 2002 ) ( COM ( 98 ) 0305 - C4-0433 / 98-98/0177 ( CNS ) ) ; - A4-0452 / 98 by Mr Malerba , on behalf of the Committee on Research , Technological Development and Energy , on the proposal for a Council Decision adopting a specific programme for research , technological development and demonstration on a ' User-friendly information society ' ( 1998-2002 ) ( COM ( 98 ) 0305 - C4-0434 / 98-98/0178 ( CNS ) ) ; - A4-0453 / 98 by Mr Argyros , on behalf of the Committee on Research , Technological Development and Energy , on the proposal for a Council Decision adopting a specific programme for research , technological development and demonstration on ' Competitive and sustainable growth ' ( 1998 to 2002 ) ( COM ( 98 ) 0305 - C4-0435 / 98-98/0179 ( CNS ) ) ; - A4-0454 / 98 by Mrs Estevan Bolea , on behalf of the Committee on Research , Technological Development and Energy , on the proposal for a Council Decision adopting a specific programme for research , technological development and demonstration on ' Preserving the ecosystem ' ( 1998 to 2002 ) ( COM ( 98 ) 0305 - C4-0436 / 98-98/0180 ( CNS ) ) ; - A4-0455 / 98 by Mr Marset Campos , on behalf of the Committee on Research , Technological Development and Energy , on the proposal for a Council Decision adopting a specific programme for research , technological development and demonstration on ' Confirming the international role of Community research ' ( 1998 to 2002 ) ( COM ( 98 ) 0305 - C4-0437 / 98-98/0181 ( CNS ) ) ; - A4-0456 / 98 by Mrs Plooij-van Gorsel , on behalf of the Committee on Research , Technological Development and Energy , on the proposal for a Council Decision adopting a specific programme for research , technological development and demonstration on ' Promotion of innovation and encouragement of participation of SMEs ' ( 1998 to 2002 ) ( COM ( 98 ) 0305 - C4-0438 / 98-98/0182 ( CNS ) ) ; - A4-0457 / 98 by Mr Lange , on behalf of the Committee on Research , Technological Development and Energy , on the proposal for a Council Decision adopting a specific programme for research , technological development and demonstration on ' Improving the human research potential and the socio-economic knowledge base ' ( 1998-2002 ) ( COM ( 98 ) 0305 - C4-0439 / 98-98/0183 ( CNS ) ) ; - A4-0458 / 98 by Mrs McNally , on behalf of the Committee on Research , Technological Development and Energy , onI . the proposal for a Council Decision adopting a specific programme for research and technological development , including demonstration , to be carried out by means of direct actions for the European Community ( 1998-2002 ) by the Joint Research Centre ( COM ( 98 ) 0305 - C4-0440 / 98-98/0184 ( CNS ) ) II . the proposal for a Council Decision adopting a specific programme for research and training to be implemented by the Joint Research Centre by means of direct actions for the European Atomic Energy Community ( 1998-2002 ) ( COM ( 98 ) 0306 - C4-0431 / 98-98/0188 ( CNS ) ) ; - A4-0459 / 98 by Mrs Matikainen-Kallström , on behalf of the Committee on Research , Technological Development and Energy , on the proposal for a Council Decision adopting a specific programme ( Euratom ) for research and training on ' Preserving the ecosystem ' ( 1998 to 2002 ) ( COM ( 98 ) 0306 - C4-0430 / 98-98/0187 ( CNS ) ) .
Artikel 98
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Article 98
98 )
 
(in ca. 98% aller Fälle)
98 )
/ 98
 
(in ca. 97% aller Fälle)
/ 98
98 %
 
(in ca. 92% aller Fälle)
98 %
98 %
 
(in ca. 7% aller Fälle)
98 % of
/ 98
 
(in ca. 3% aller Fälle)
/ 98 )
98 ) von
 
(in ca. 97% aller Fälle)
98 ) by
/ 98 )
 
(in ca. 95% aller Fälle)
/ 98 )
98 ) :
 
(in ca. 80% aller Fälle)
98 )
/ 98 )
 
(in ca. 3% aller Fälle)
/ 98
/ 98 ) .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
/ 98 .
/ 98 ) :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
/ 98 )
C4-0374 / 98 )
 
(in ca. 89% aller Fälle)
C4-0374 / 98
C4-0374 / 98 ) .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C4-0374 / 98 .
C4-0373 / 98 ) .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C4-0373 / 98 .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
98
 
(in ca. 100% aller Fälle)
98
de Eine besondere 98 % ige Steuer auf Entlassungsabfindungen , die rückwirkend in Kraft tritt .
et Tagasiulatuva jõuga 98 % määraga erimaks lahkumishüvitistelt .
98 %
 
(in ca. 84% aller Fälle)
98 %
98 %
 
(in ca. 14% aller Fälle)
98
Deutsch Häufigkeit Finnisch
98
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98
de Nach der Tagesordnung folgt die Empfehlung für die zweite Lesung ( A4-0225 / 98 ) des Ausschusses für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über In-vitro-Diagnostika ( C4-0178 / 98-95/0013 ( COD ) ) ( Berichterstatter : Herr Alain Pompidou ) .
fi Esityslistalla on seuraavana talous - ja raha-asioita sekä teollisuuspolitiikkaa käsittelevän valiokunnan suositus toiseen käsittelyyn ( A4-0225 / 98 ) neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi in vitro-diagnostiikkaan tarkoitetuista lääkinnällisistä laitteista ( C4-0178 / 98-95/0013 ( COD ) ) ( Esittelijä : A. Pompidou ) .
98 %
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98 prosenttia
98 )
 
(in ca. 96% aller Fälle)
98 )
/ 98
 
(in ca. 90% aller Fälle)
/ 98
/ 98
 
(in ca. 9% aller Fälle)
/ 98 )
98 )
 
(in ca. 3% aller Fälle)
/ 98 )
98 % der
 
(in ca. 100% aller Fälle)
98 prosenttia
98 ) :
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98 ) :
/ 98 )
 
(in ca. 96% aller Fälle)
/ 98 )
/ 98 ) von
 
(in ca. 96% aller Fälle)
/ 98 )
/ 98 ) :
 
(in ca. 94% aller Fälle)
/ 98 ) :
Deutsch Häufigkeit Französisch
98
 
(in ca. 100% aller Fälle)
98
de Um nur kurz auf einen Teil des Gerichtsurteils einzugehen , nenne ich Randnummer 98 , in der es im Wesentlichen heißt , dass eine Richtlinie über das Verbot der Werbung zugunsten von Tabakprodukten in Zeitschriften und Zeitungen auf Grundlage von Artikel 100a - jetzt Artikel 95 - EG-Vertrag in der Absicht angenommen werden könnte , den freien Verkehr von Presseerzeugnissen gemäß Artikel 13 der Richtlinie 89/552 zu gewährleisten , denn in der Richtlinie ' Fernsehen ohne Grenzen ' wird es bereits untersagt , Werbung für Tabakerzeugnisse zu treiben , um die gebührenfreie Ausstrahlung von Fernsehsendungen zu ermöglichen .
fr Ne faisant que brièvement référence à une partie de la décision de la Cour , le paragraphe 98 stipule en principe qu'une directive interdisant la publicité en faveur des produits du tabac dans les périodiques , les revues et les journaux pouvait être adoptée en vertu de l'article 100 A - à présent l'article 95 - du Traité afin de garantir la liberté de circulation des produits de la presse conformément à l'article 13 de la directive 89/552 , la directive relative à la télévision sans frontières , qui interdit la publicité en faveur des produits du tabac à la télévision afin de promouvoir la libre diffusion des programmes de télévision .
Artikel 98
 
(in ca. 100% aller Fälle)
l'article 98
98 %
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98 %
98 )
 
(in ca. 97% aller Fälle)
98 )
/ 98
 
(in ca. 93% aller Fälle)
/ 98
/ 98
 
(in ca. 6% aller Fälle)
/ 98 )
98 ) :
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98 ) :
/ 98 )
 
(in ca. 94% aller Fälle)
/ 98 )
/ 98 )
 
(in ca. 3% aller Fälle)
/ 98
/ 98 )
 
(in ca. 2% aller Fälle)
98 )
/ 98 ) :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
/ 98 ) :
Deutsch Häufigkeit Griechisch
98
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98
de Anfrage Nr . 37 von Bernd Posselt ( H-1230 / 98 ) : Betrifft : Feierlichkeiten zum Jahr 2000
el Ερώτηση αριθ . 37 του κ . Bernd Posselt ( H-1230 / 98 ) : Θέμα : Εορταστικές εκδηλώσεις για το έτος 2000
98 )
 
(in ca. 96% aller Fälle)
98 )
/ 98
 
(in ca. 89% aller Fälle)
/ 98
98 %
 
(in ca. 86% aller Fälle)
98 %
98 %
 
(in ca. 13% aller Fälle)
το 98 %
/ 98
 
(in ca. 9% aller Fälle)
/ 98 )
98 ) :
 
(in ca. 98% aller Fälle)
98 ) :
98 ) von
 
(in ca. 92% aller Fälle)
98 ) του
/ 98 )
 
(in ca. 90% aller Fälle)
/ 98 )
/ 98 )
 
(in ca. 7% aller Fälle)
/ 98
/ 98 ) .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
/ 98 .
C4-0373 / 98 )
 
(in ca. 79% aller Fälle)
C4-0373 / 98
/ 98 ) :
 
(in ca. 67% aller Fälle)
/ 98 ) :
C4-0374 / 98 ) .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C4-0374 / 98 .
C4-0373 / 98 ) .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C4-0373 / 98 .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
98
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98
de Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A4-0138 / 98 ) von Herrn Caudron im Namen des Ausschusses für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik über die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie ( SEK ( 96 ) 2121 - C4-0025 / 97 ) .
it L'ordine del giorno reca la relazione ( A4-0138 / 98 ) , presentata dall ' onorevole Caudron a nome della commissione per i problemi economici e monetari e la politica industriale , sulla competitività dell ' industria europea ( SEC ( 96 ) 2121 - C4-0025 / 97 ) .
Artikel 98
 
(in ca. 97% aller Fälle)
articolo 98
98 )
 
(in ca. 96% aller Fälle)
98 )
/ 98
 
(in ca. 92% aller Fälle)
/ 98
98 %
 
(in ca. 37% aller Fälle)
il 98
98 %
 
(in ca. 18% aller Fälle)
98 per cento
98 %
 
(in ca. 17% aller Fälle)
98 per
98 %
 
(in ca. 14% aller Fälle)
il 98 per
/ 98
 
(in ca. 7% aller Fälle)
/ 98 )
98 %
 
(in ca. 7% aller Fälle)
il 98 per cento
98 )
 
(in ca. 3% aller Fälle)
/ 98 )
98 ) :
 
(in ca. 98% aller Fälle)
98 ) :
/ 98 )
 
(in ca. 97% aller Fälle)
/ 98 )
C4-0373 / 98 )
 
(in ca. 91% aller Fälle)
C4-0373 / 98
/ 98 ) :
 
(in ca. 87% aller Fälle)
/ 98 ) :
C4-0374 / 98 ) .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C40374/98 .
C4-0373 / 98 ) .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C4-0373 / 98 .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
98
 
(in ca. 100% aller Fälle)
98
de Deshalb ist es jetzt sehr wichtig , dass nach dem Referendum , bei dem sich fast alle - mehr als 98 % - für die Unabhängigkeit des Südsudan ausgesprochen haben , dieser Friedens - und Unabhängigkeitsprozess vorangebracht wird .
lv Tāpēc tagad ir ļoti svarīgi , lai pēc referenduma , kurā gandrīz visi - vairāk nekā 98 % - vēlējās Dienvidsudānas neatkarību , šis miera process un neatkarības process tiktu turpināts .
98 %
 
(in ca. 98% aller Fälle)
98 %
Deutsch Häufigkeit Litauisch
98
 
(in ca. 100% aller Fälle)
98
de Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Nach den Kommunalwahlen vom 29 . März , bei denen die kurdische Partei für eine Demokratische Gesellschaft ( DTP ) einen sensationellen Sieg errungen hat - mit dem sie ihre Anzahl an Bürgermeistern von 52 auf 98 fast verdoppeln konnte - ist klar , dass die Kurdenfrage nun nicht mehr länger nur als eine sozioökonomische Angelegenheit betrachtet werden kann , wie Hr .
lt PPE-DE frakcijos vardu . - ( NL ) Gerb . pirmininke , Komisijos nary , po kovo 29 d. vietos rinkimų , per kuriuos Kurdų demokratinės visuomenės partija ( DVP ) iškovojo pritrenkiančią pergalę ir merų skaičius išaugo dvigubai - nuo 52 iki 98 , neabejotina , kad kurdų klausimas nėra vien tik socialinis ir ekonominis klausimas , kaip tai iki šiol vadino R. T. Erdoğan ir jo Teisingumo ir vystymosi partija ( AKP ) .
98 %
 
(in ca. 60% aller Fälle)
98 proc
98 %
 
(in ca. 32% aller Fälle)
98
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
98
 
(in ca. 100% aller Fälle)
98
de Anfrage Nr . 60 von Fernando Pérez Royo ( H-1069 / 98 ) :
nl Vraag nr . 60 van Fernando Pérez Royo ( H-1069 / 98 )
Artikel 98
 
(in ca. 100% aller Fälle)
artikel 98
98 )
 
(in ca. 97% aller Fälle)
98 )
/ 98
 
(in ca. 97% aller Fälle)
/ 98
98 %
 
(in ca. 68% aller Fälle)
98 procent
98 %
 
(in ca. 18% aller Fälle)
98 %
98 ) :
 
(in ca. 97% aller Fälle)
98 ) :
/ 98 )
 
(in ca. 96% aller Fälle)
/ 98 )
98 ) von
 
(in ca. 96% aller Fälle)
98 ) van
/ 98 )
 
(in ca. 3% aller Fälle)
/ 98
/ 98 ) :
 
(in ca. 75% aller Fälle)
/ 98 ) :
/ 98 ) :
 
(in ca. 23% aller Fälle)
/ 98 )
Deutsch Häufigkeit Polnisch
98
 
(in ca. 100% aller Fälle)
98
de Auch wissen wir , dass 98 % der Kinder , die weltweit in extremer Armut leben , in Entwicklungsländern leben .
pl Jak wiemy , 98 % wszystkich dzieci żyjących w skrajnej nędzy na całym świecie mieszka w krajach rozwijających się .
98 %
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98 %
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
98
 
(in ca. 100% aller Fälle)
98
de Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Empfehlung für die zweite Lesung ( A4-0150 / 98 ) des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherschutz betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates ( C4-0034 / 98-00/0194 ( COD ) ) im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechts - und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Werbung und Sponsoring zugunsten von Tabakerzeugnissen ( Berichterstatter : Herr C. Cabrol ) .
pt Segue-se na ordem do dia a recomendação para segunda leitura ( A4-0150 / 98 ) da Comissão do Meio Ambiente , da Saúde Pública e da Defesa do Consumidor , referente à posição comum adoptada pelo Conselho ( C4-0034 / 98-00/0194 ( COD ) ) tendo em vista a adopção da proposta de directiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à aproximação das disposições legislativas , regulamentares e administrativas dos Estados-Membros em matéria de publicidade e de patrocínio dos produtos do tabaco ( relator : deputado Cabrol ) .
98 )
 
(in ca. 97% aller Fälle)
98 )
/ 98
 
(in ca. 96% aller Fälle)
/ 98
98 %
 
(in ca. 92% aller Fälle)
98 %
/ 98
 
(in ca. 3% aller Fälle)
/ 98 )
98 ) :
 
(in ca. 98% aller Fälle)
98 ) :
/ 98 )
 
(in ca. 96% aller Fälle)
/ 98 )
/ 98 )
 
(in ca. 3% aller Fälle)
/ 98
/ 98 ) :
 
(in ca. 78% aller Fälle)
/ 98 ) :
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
98
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98
de Wenn Sie in Pleite gegangene Banken investieren wollen , tun Sie das mit Ihrem eigenen Geld , nicht dem Geld meiner Rentner in Yorkshire , die mit 98 GBP pro Tag auskommen müssen , Sie Schufte !
ro Dacă doriți să investiți în bănci falimentate , faceți aceasta cu proprii bani și nu cu banii bătrânului meu prieten pensionar din Yorkshire care are o pensie de 98 lire sterline pe săptămână , ticăloșilor !
98 %
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98 %
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
98
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98
de Angesichts der Tatsache , dass 98 % aller Haushalte einen Fernseher besitzen , weist der Bericht in erster Linie zweckmäßigerweise darauf hin , dass der soziale Einfluss des Fernsehens zunehmend an Bedeutung gewinnt , insbesondere für Kinder .
sv Med hänsyn till att 98 procent av hushållen har en TV , påminner betänkandet till att börja med klokt om att TV : ns sociala betydelse blir allt tydligare , i synnerhet för barn .
Artikel 98
 
(in ca. 100% aller Fälle)
artikel 98
98 )
 
(in ca. 94% aller Fälle)
98 )
/ 98
 
(in ca. 92% aller Fälle)
/ 98
98 %
 
(in ca. 88% aller Fälle)
98 procent
98 %
 
(in ca. 10% aller Fälle)
98 procent av
/ 98
 
(in ca. 6% aller Fälle)
/ 98 )
98 )
 
(in ca. 3% aller Fälle)
/ 98 )
98 ) :
 
(in ca. 96% aller Fälle)
98 ) :
98 ) von
 
(in ca. 94% aller Fälle)
98 ) av
/ 98 )
 
(in ca. 89% aller Fälle)
/ 98 )
/ 98 )
 
(in ca. 7% aller Fälle)
/ 98
/ 98 )
 
(in ca. 3% aller Fälle)
98 )
98 ) :
 
(in ca. 2% aller Fälle)
/ 98 ) :
/ 98 ) .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
/ 98 .
C4-0373 / 98 )
 
(in ca. 83% aller Fälle)
C4-0373 / 98
C4-0374 / 98 )
 
(in ca. 81% aller Fälle)
C4-0374 / 98
/ 98 ) :
 
(in ca. 70% aller Fälle)
/ 98 ) :
/ 98 ) :
 
(in ca. 29% aller Fälle)
/ 98 )
C4-0374 / 98 ) .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C4-0374 / 98 .
C4-0373 / 98 ) .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C4-0373 / 98 .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
98
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98
de Ich möchte Ihnen ein Beispiel geben : Im Durchschnitt betrugen die 2005 in der Europäischen Union erhobenen Bußgelder weniger als 2 000 Euro und reichten von 98 Euro in einigen Mitgliedstaaten bis zu 8 876 Euro in anderen .
sk Napríklad priemerná výška pokuty v Európskej únii v roku 2005 nedosahovala ani 2 000 EUR , pričom jej rozmedzie medzi jednotlivými členskými štátmi sa pohybovalo od 98 EUR do 8 876 EUR .
98 %
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98 %
98 % der
 
(in ca. 100% aller Fälle)
98 %
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
98
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98
de 98 % der Opfer von Streubomben sind Zivilisten .
sl Približno 98 % žrtev kasetnih bomb so civilisti .
98 %
 
(in ca. 100% aller Fälle)
98 %
98 % der
 
(in ca. 100% aller Fälle)
98 %
Deutsch Häufigkeit Spanisch
98
 
(in ca. 100% aller Fälle)
98
de Taslima Nasreen - B4-0906 / 98 von Herrn Collins und Frau Van Bladel im Namen der Fraktion Union für Europa zu Taslima Nasreen ; - B4-0920 / 98 von Herrn Telkämper und anderen im Namen der Fraktion Die Grünen im Europäischen Parlament zu Taslima Nasreen ; - B4-0934 / 98 von Frau Lenz und anderen im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei zu Taslima Nasreen ; - B4-0939 / 98 von Herrn González Álvarez und anderen im Namen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken / Nordische Grüne Linke zu den Todesdrohungen gegen Taslima Nasreen ;
es Taslima Nasreen - B4-0906 / 98 del Sr. . Gerard Collins y la Sra . Van Bladel , en nombre del Grupo Unión por Europa , sobre Taslima Nasreen ; - B4-0920 / 98 del Sr. . Telkämper y otros , en nombre del Grupo de los Verdes en el Parlamento Europeo , sobre Taslima Nasreen ; - B4-0934 / 98 de la Sra . Lenz y otros , en nombre del Grupo Del Partido Popular Europeo , sobre Taslima Nasreen ; - B4-0939 / 98 del Sr. . González Álvarez y otros , en nombre del Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea - Izquierda Verde Nórdica , sobre las amenazas de muerte contra Taslima Nasreen ;
98 )
 
(in ca. 97% aller Fälle)
98 )
/ 98
 
(in ca. 97% aller Fälle)
/ 98
98 %
 
(in ca. 78% aller Fälle)
98 %
Artikel 98
 
(in ca. 65% aller Fälle)
artículo 98
Artikel 98
 
(in ca. 32% aller Fälle)
del artículo 98
98 %
 
(in ca. 13% aller Fälle)
el 98 %
/ 98
 
(in ca. 3% aller Fälle)
/ 98 )
98 ) :
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98 ) :
/ 98 )
 
(in ca. 96% aller Fälle)
/ 98 )
/ 98 )
 
(in ca. 2% aller Fälle)
/ 98
/ 98 ) .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
/ 98 .
/ 98 ) :
 
(in ca. 97% aller Fälle)
/ 98 ) :
C4-0373 / 98 )
 
(in ca. 88% aller Fälle)
C4-0373 / 98
C4-0374 / 98 ) .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C4-0374 / 98 .
C4-0373 / 98 ) .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
C4-0373 / 98 .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
98
 
(in ca. 100% aller Fälle)
98
de Was den Fall des Kosovo und Serbiens unterscheidet , ist die Einhelligkeit einer Gruppe , 98 % der Kosovaren , und vor allem der internationale Beschluss .
cs Čím se Kosovo a Srbsko lišily , byla jednotnost jedné skupiny , 98 % Kosovanů , a zejména mezinárodního rozhodnutí .
98 %
 
(in ca. 100% aller Fälle)
98 %
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
98
 
(in ca. 99% aller Fälle)
98
de Mit den Änderungsanträgen 79 und 80 entfallen die Artikel 98 und 100 , die der Kommission die Möglichkeit geben , aufgrund einer Nichteinhaltung der Zielvorgaben der GFP Quoten abzuziehen und einen Quotenaustausch abzulehnen .
hu A 79 . és a 80 . módosítás eltörli a 98 . és a 100 . cikket , amelyek a kvóták levonásának és a közös halászati politika célkitűzéseinek való nem megfelelés miatt a kvótacsere visszautasításának lehetőségét nyújtják a Bizottságnak .
98 %
 
(in ca. 52% aller Fälle)
98 %
98 %
 
(in ca. 41% aller Fälle)
98 % -
98 %
 
(in ca. 8% aller Fälle)
98

Häufigkeit

Das Wort 98 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5673. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.89 mal vor.

5668. Naturschutz
5669. Baudenkmäler
5670. Bearbeitung
5671. Urban
5672. meine
5673. 98
5674. Gallery
5675. Kap
5676. Felsen
5677. Institution
5678. fliehen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Darmstadt 98
  • von 98
  • S. 98
  • und 98
  • 98 Prozent
  • Windows 98
  • 98 % der
  • 98 ,
  • zu 98
  • 98 Prozent der
  • Band 98
  • ( 98 )
  • 98 %
  • 98 (
  • 98 % des
  • über 98
  • der 98
  • ( 98 % )
  • 98 )
  • 98 % der Bevölkerung
  • 98 .
  • 1 98
  • mit 98
  • zu 98 Prozent
  • etwa 98
  • 98 % der Einwohner
  • 98 % aller
  • op. 98
  • bis 98
  • ca. 98

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

9 8

Abgeleitete Wörter

  • 1998
  • 1898
  • 1798
  • 1998/99
  • 1997/98
  • 1698
  • 1598
  • 1498
  • 1398
  • 1298
  • 1198
  • 1998-1999
  • 1997-1998
  • 1998/1999
  • 1098
  • 1997/1998
  • 983
  • 1898-2005
  • 3-598-23782-0
  • 798
  • 1998-2002
  • 3-598-23781-2
  • 987
  • 598
  • 698
  • 1994-1998
  • 981
  • 1998-2001
  • 982
  • 988
  • 898
  • 984
  • 986
  • 1897/98
  • 989
  • 1898/99
  • 1,98
  • 1998-2003
  • 1998-2004
  • 1998-2005
  • -98
  • 1898-1972
  • 1598-1621
  • 1898-1974
  • 1898-1973
  • 1898-1945
  • 1898-1978
  • 1898-1979
  • 3-598-23163-6
  • 1898-1977
  • 1898-1981
  • 1898-1983
  • 1898-1976
  • 1998-2006
  • 1898-1984
  • 3-898-53534-7
  • 1898-1982
  • 2,98
  • 1898-1975
  • 1898-1971
  • -198
  • 3-598-11673-X
  • 1898-1987
  • 1898-1989
  • 1898-1968
  • 1898-1967
  • 3-598-11177-0
  • 1998-2007
  • 3-598-11176-2
  • 1998-99
  • 1898-1986
  • 1997-98
  • 0,98
  • 1897-1898
  • 1898-1985
  • 3-598-10477-4
  • 98-117
  • 1898-1962
  • 1998-2008
  • 1898-1901
  • 1898-1944
  • 1898-1969
  • 1898-1966
  • 1897/1898
  • :10.1098
  • 1898-1964
  • 1898-1902
  • 1798-1874
  • 1898-1961
  • 1898-1963
  • 3-598-11545-8
  • 1898-1905
  • 1898-1991
  • 1898-1959
  • 98-99
  • 98.000
  • 1898-1956
  • 1898-1990
  • 1798-1876
  • 1898-1988
  • 1798/99
  • 1898-1903
  • 1894-1898
  • 1898-1904
  • 96-98
  • 1798-1868
  • 3-910098-25-8
  • 3-598-11598-9
  • 1798-1801
  • 98-100
  • 97-98
  • 4,98
  • 1996-98
  • 3-910098-19-3
  • 1798-1866
  • 1898-1998
  • 3,98
  • 1998er
  • 1798-1803
  • 2/1998
  • 1797/98
  • ,1998
  • 1898-1943
  • 3-598-11419-2
  • ’98
  • 1798-1871
  • 1798-1872
  • 1898-1993
  • 3-598-23607-7
  • 1798-1867
  • 197-198
  • 3-598-30664-4
  • 1897-98
  • 1498-1550
  • 95-98
  • 3-598-23384-1
  • 1998-2009
  • 4/1998
  • 97/98
  • 196-198
  • 1498-1515
  • 1898-1992
  • 1898-1948
  • 1898-1951
  • 98/99
  • 1798-1869
  • 98/8/EG
  • 1995-98
  • 3-598-10089-2
  • 98f
  • 1898-1906
  • 5,98
  • 1898-1946
  • 1898-1958
  • 94-98
  • 1/1998
  • 1898-1941
  • 1898-1957
  • 2198
  • 1898-1954
  • 9,98
  • 1798-1873
  • 1898-1949
  • 1798-1879
  • 1898-1947
  • 1898-1955
  • 1798-1881
  • 1898-99
  • :1998
  • 1697/98
  • 1598/99
  • 1898-1952
  • 6,98
  • 1994-98
  • 98-101
  • '98
  • 98k
  • 1698-1727
  • 1798-1877
  • 987-1040
  • 1898-1994
  • 7,98
  • 1898-1996
  • 3/1998
  • 1.098
  • 3-598-34014-1
  • 297-298
  • 760-798
  • 10/1998
  • 3-598-24212-3
  • 1598-1631
  • 1798-1878
  • 98-102
  • 91-98
  • 3-598-11412-5
  • 988-1035
  • 1398-1410
  • 1398-1432
  • 98-103
  • 81-98
  • 1365-1398
  • 1698/99
  • 1525-1598
  • 1898-1938
  • 2098
  • 986-1014
  • 1540-1598
  • 987-1033
  • -1998
  • 93-98
  • 2298
  • 85-98
  • 89-98
  • 3-432-82986-8
  • 5/1998
  • 1598-1605
  • 98A1B2
  • 1898-1908
  • 195-198
  • 2998
  • 98ff
  • 1597/98
  • 1527-1598
  • 982-1031
  • 1398-1428
  • .98
  • -298
  • 2798
  • 2498
  • 1498/99
  • 3-598-11462-1
  • 295-298
  • 1798-1882
  • K98
  • 1898-1995
  • 1898-1953
  • 3098
  • 1698-1762
  • 986-1011
  • 1.598
  • 1.198
  • 1398-1421
  • 3-598-23385-X
  • 1896-98
  • 2898
  • 2398
  • 98.3
  • 1497/98
  • 12/1998
  • 1597-1598
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
98 Mute Slow Motion Riot 2000
98 Mute Picture This 1998
98 Mute Painkiller 1996
98 Mute Growing Old 1998
98 Mute Breakdown 1998
98 Mute Perfect Sense 1999
98 Mute Them 1996
98 Mute Another Boring Day 1996
98 Mute Last Laugh 1996
Los Piratas Promesas 98 1999

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Historiker
  • Verlag Neues Leben , Berlin 2009 , S. 98 . ISBN 978-3-355-01760-2 Offizielle Webseite Agentur Funke &
  • Museum der Stadt Wien , Wien 2001 , 98 S. , ISBN 3-9501465-0-4 .
  • , Heidelberg Berlin 2003 , ISBN 3540416404 ( 98 Publikationen )
  • , Stuttgart 1996 , ISBN 3-17-010731-3 , S. 98 f. Ernest Hamburger : Juden im öffentlichen Leben
Fußballspieler
  • . Zur Saison 1975/76 wechselte Schabacker zu Darmstadt 98 . Unter Trainer Lothar Buchmann gelang Schabacker mit
  • ist Dimo Wache Torwarttrainer beim Drittligisten SV Darmstadt 98 . Den Verein hatte er zuvor seit dem
  • seine erste Anstellung als Cheftrainer beim SV Darmstadt 98 in der Regionalliga Süd annahm . Er baute
  • 2011 unterzeichnete er einen Zweijahresvertrag beim SV Darmstadt 98 . Im Mai 2013 gab der MSV Duisburg
Unternehmen
  • nach Angaben der Firma SMA Wirkungsgrade von über 98 Prozent erreichen . Eine Wirkleistungssteigerung des Wechselrichters bei
  • 2050 voraussichtlich auf 33Mio/Jahr verringern . Dabei findet 98 % dieses Wachstums allein in den Entwicklungsländern statt
  • nur bei einer Auslastung der Stadien von über 98 Prozent gehalten werden können , die Auslastung lag
  • auf der Gehäuseoberseite zusätzlich zum Hauptdisplay Sucher mit 98 % Sichtfeldabdeckung und ca. 1,02-facher Vergrößerung elektronische 3D-Wasserwaage
Lied
  • 2 und Panel de Pon - Event ’ 98 , in denen man eine kleine Anzahl an
  • einigen Turmöl-Tankstellen auch der Treibstoff Turmöl Racing Super 98 erhältlich . Pico bello Nach dem Motto "
  • eine neue Version von Fourth Rendez-vous namens Rendez-vous 98 ein . Für Japan entstand in Zusammenarbeit mit
  • ein Four Seasons Hotel das Hochhaus bis zum 98 . Stockwerk aus . In den beiden letzten
Fluss
  • km ) Col de Bussang Kategorie 3 ( 98 km ) Ballon dAlsace ' Kategorie 1 (
  • ) Côte de Châtillon-en-Michaille , Kategorie 3 ( 98 km ) Col du Berthiand , Kategorie 2
  • Sie liegt 151 km südöstlich von Rom und 98 km östlich von Latina . Santi Cosma e
  • Côte de France , Kategorie 4 ( Kilometer 98 ) ( 2,2 km à 6,2 % )
Australien
  • bei den Juniorenweltmeisterschaften 2013 , bei denen er 98 . des Einzels und 106 . des Sprints
  • Antholz . Kane betritt drei Rennen , wurde 98 . des Einzels , 95 . des Sprints
  • lief auf Platz 101 im Einzel und wurde 98 . des Sprintrennens .
  • 57 . Platz in der Qualifikation Boden : 98 . Platz in der Qualifikation Pferdsprung : 87
Wehrmacht
  • : Gewehr & Karabiner 98 . Die Schußwaffen 98 des deutschen Reichsheeres von 1898 bis 1918 .
  • , Gewehr & Karabiner 98 , Die Schußwaffen 98 des deutschen Reichsheeres von 1898 bis 1918 ,
  • , Berlin : Denckler 1942 . Das Gewehr 98 . Mit Reinigungsgerät 34 u. Seitengewehr , Berlin
  • Krupp-Panzerung und als Hauptbewaffnung zwei 21-cm-L/44-Bofors-Schnellfeuergesch ütze Modell 98 in Einzeltürmen , die bei der Dristigheten eingeführt
Band
  • nächste Single The Gift , ein Cover von 98 Degrees . The Gift wurde der erste kommerzielle
  • Im Musikvideo zu dem Lied „ Three Lions 98 “ der britischen Band The Lightning Seeds ,
  • . Bis auf Throw That ( US # 98 ) konnte sich keine Single in den Charts
  • Gift , ein Cover des gleichnamigen Liedes von 98 Degrees . Pro verkaufter Single unterstützten Bro’Sis mit
Sternbild
  • Bei den Weibchen misst die Flügellänge 87,5 bis 98 Millimeter , die Schwanzlänge 74 bis 83 Millimeter
  • . Die Kopf-Rumpf-Länge des Ladakh-Zwerghamsters beträgt 80 bis 98 Millimeter , die Schwanzlänge 36 bis 42 Millimeter
  • Länge von 39 Zentimetern und eine Flügelspannweite von 98 Zentimetern . Die Schwarzkopfmöwe frisst hauptsächlich Fische ,
  • endemisch ist . Die Kopfrumpflänge beträgt 75 - 98 mm , der Schwanz ist 80 bis 100
Automarke
  • ( allerdings sehr selten ) einen 2,0-l-Ottomotor mit 98 kW ( 133 PS ) . Die Fahrzeuge
  • Verbreitung fanden . Gipsy I - Originalversion mit 98 PS ( 73 kW ) und stehenden Zylindern
  • versorgt . Der dann folgende 72 kW ( 98 PS ) - Motor war eine Weiterentwicklung dieses
  • ( 136 PS ; ab 1990 dann mit 98 kW/133 PS ) ist das populärste Audi-90-Triebwerk .
alt
  • Deutschen Fahrzeugeinstellungsregister wurde für diese Fahrzeuge die Baureihennummer 98 80 0271 vergeben . Siehe auch : Liste
  • Deutschen Fahrzeugeinstellungsregister wurde für diese Bauart die Baureihennummer 98 80 0421 vergeben . Tatsächlich als DG 2000
  • Deutschen Fahrzeugeinstellungsregister wurde für diese Bauart die Baureihennummer 98 80 0264 vergeben . Von den 17 gebauten
  • Deutschen Fahrzeugeinstellungsregister wurde für diese Bauart die Baureihennummer 98 80 3423 vergeben . Von den 18 gebauten
Software
  • mindestens Service Pack 3 erforderlich . Für Windows 98 und Windows Me gibt es seitens Microsoft keine
  • 0.9.7 Windows 7 . Die Unterstützung für Windows 98 wurde mit Version 1.3.0 eingestellt . Obwohl der
  • fehlte . FrontPage 3.0 wurde als Microsoft FrontPage 98 im Jahr 1997 veröffentlicht . Es wurden weitere
  • und lag damit hinter Windows 95 und Windows 98 auf Platz 3 . Nach Angaben von Microsoft
Pfalz
  • in der Vorstadt Landstraße , Erdberggasse Nr . 98 ( heutige Lage Erdbergstraße 19 ) , die
  • in der Vorstadt Landstraße , Erdberggasse Nr . 98 ( heute Erdbergstraße 19 ) , die über
  • in der Vorstadt Landstraße , Erdberggasse Nr . 98 , die über 40 Zimmer verfügte , und
  • von Nordrhein-Westfalen für den Wahlkreis Bottrop ( Wahlkreis 98 bzw . 90 ) . Von 1951 bis
Texas
  • ist von Bedeutung . Die Bevölkerung besteht zu 98 % aus Aserbaidschanern . Andere ethnische Gruppen sind
  • der Bevölkerung sind Muslime ( auf Sansibar mindestens 98 Prozent ) . Als Dachorganisation der Muslime Tansanias
  • Südasiens ist Bangladesch ethnisch relativ einheitlich . Etwa 98 Prozent der Bevölkerung sind Bengalen mit Muttersprache Bengali
  • wichtigste Umgangssprache , die im Jahr 2006 von 98 % der Bevölkerung gesprochen wird . Diese Varietät
Distrikt
  • die Gemeinde 95 Einwohner an. , 1925 werden 98 Einwohner gezählt , 1933 100 Einwohner , 1939
  • Gökçeada . Zeytinliköy hatte laut der letzten Volkszählung 98 Einwohner ( Stand Ende Dezember 2009 ) .
  • In Altkatterbach lebten 1866 85 Einwohner , 1950 98 Einwohner und 1978 61 Einwohner . Durch Altkatterbach
  • Adana . Im Jahr 2011 hatte der Ort 98 Einwohner .
Mathematiker
  • Mycologia
  • Arztebl
  • Helv
  • Dtsch
  • S.
  • Soc . London . Series B. Bd . 98 , S. 312-339 .
  • . Nat . Acad . Sciences , Band 98 , 2001 , S. 14006-14011 , , mit
  • . PNAS February 27 , 2001 vol . 98 no. 5 2128-2131 , abgerufen am 17 .
  • , in : Biochem J. , 1966 , 98 , S. 770-781 ; . Inchem :
Prätor
  • Trajan eingesetzt worden zu sein , der von 98 bis 117 n. Chr . regierte . Im
  • stationiert , mit Ausnahme der Periode 88/89 bis 98 n. Chr. , als sie unter Domitian gegen
  • Münze wurde das Abbild von Kaiser Trajan ( 98 - 117 n. Chr . ) vermutet .
  • Traianus ( 53-117 ) , römischer Kaiser ab 98 . Unter ihm erlebte das Römische Reich seine
Deutschland
  • erstellten Liste der reichsten Personen der Ukraine Platz 98 ein , wobei er wiederholt erklärte , dass
  • Museums ( der Historischen Bahnhofshalle ) installierten sie 98 Lautsprecher , über die sie eine Komposition aus
  • bis 2013 . Mitarbeiter der Zwingerbauhütte restaurieren alle 98 Skulpturen des Salons beziehungsweise fertigen Kopien und Teilkopien
  • Sumelocenna ist unbekannt , eine Gründung im Jahre 98 gilt - analog zur Gründung Rottweils im Jahre
Deutsches Kaiserreich
  • Danz und Jörg Jantzen : ( PDF ; 98 kB ) Motokiyo Fukaya : ( PDF ;
  • Hans Pfaffenberger ( 1922-2012 ) ( PDF-Datei ; 98 kB )
  • Gdańsk-Oliwa 1973 . S. 58 f , S. 98 ff . ( PDF 12,2 MB [ PDF
  • „ Wendische Bibliographie “ . ( PDF-Datei ; 98 kB )
Haydn
  • ) ( 1940/41 ) 7 . Sinfonie op. 98 „ Eroica “ nach der Klavierskizze für großes
  • ) ( 1940/41 ) 7 . Sinfonie op. 98 " Eroica " ( 1941 ; Klavierskizze )
  • Chor und Orchester ( 1954 ) “ Der 98 . Psalm “ für gemischten Chor und Orchester
  • neue Weihnachtslieder für gemischte Chöre a cappella Der 98 . Psalm für gemischten Chor und Orgel Theophil
Einheit
  • ( G_1 bis G , 48 Hz bis 98 Hz ) , in machen Fällen auch tiefer
  • seiner 3-Oktaven-Stimme ( G bis g2 , ca. 98 - 784 Hz ) in vielfältiger Weise abschattieren
  • trigonometrische und hyperbolische Funktionen Rechenbereich : 10 − 98 bis 10 ^ 99 Bildschirm für die Darstellung
  • bei den Ausreißern und gewann den Zwischensprint bei 98 Kilometern vor Cazaux und Kriwzow . Bei 50
Mittelfranken
  • | Bauzeit_Ref = | Adresse = Darmstädter Straße 98 | Ortsteil = | Flur = 18 |
  • Ortsteil = Steeden | Adresse = Steedener Hauptstraße 98 ( L 3036 ) | Beschreibung = |
  • = | Beschreibung = | Adresse = Langgasse 98 | Ortsteil = Merzhausen | Flur = |
  • | Ortsteil = | Adresse = Königsteiner Straße 98 | Beschreibung = Bau des Spätklassizismus - 1872
Leichtathlet
  • von 1,83 Metern und einem Gewicht von ca. 98 kg kann er ohne größere Gewichtsprobleme im Halbschwergewicht
  • 2,10 m , sein Körpergewicht liegt bei etwa 98 Kilogramm . Er spielt derzeit beim französischen Verein
  • Pettit „ nur “ 2,06 Meter groß und 98 Kilogramm leicht war , hatte er auf der
  • war . Er war 1,90 m groß , 98 kg schwer und startete für die University of
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK