gekämpft
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-kämpft |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (9)
- Englisch (8)
- Estnisch (4)
- Finnisch (16)
- Französisch (3)
- Griechisch (5)
- Italienisch (12)
- Lettisch (4)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
борили
Herr Präsident ! Sie haben gegen die Sowjetunion gekämpft .
Г-н председател , Вие сте се борили срещу Съветския съюз .
|
gekämpft |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
се борили
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
kæmpet
Wir haben monatelang gekämpft , und ich möchte für die beispielhafte Arbeit unseres Berichterstatters , Herrn Piecyk , und des Vorsitzenden des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr , Herrn Cornelissen , sowie für die Entschlossenheit unserer gesamten Delegation Anerkennung zollen .
I måneder har vi kæmpet , og jeg vil gerne rose ordføreren , hr . Piecyk , og formanden for Transportudvalget , hr .
|
gekämpft |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kæmpede
Die NATO , die Lissabon verlassen hat , war also größer , mächtiger , gefährlicher und hinterhältiger ; aber die Gefahr ist beträchtlich , und die Reaktion des portugiesischen Volkes bestand darin , dass mehr als 30 000 Menschen durch die Straßen von Lissabon marschiert sind und gegen diese Organisation gekämpft und ihre Auflösung gefordert haben , die bei der Verteidigung des Friedens als entscheidend angesehen wird .
Så det NATO , der var resultatet af mødet i Lissabon , var en større , mere magtfuld , farligere og mere fordækt organisation , men truslen er markant , og det portugisiske folks reaktion var mere end 30 000 mennesker , der marcherede gennem Lissabons gader og kæmpede imod samt krævede en opløsning af denne organisation , der anses for at være af så afgørende betydning for bevarelse af freden .
|
gekämpft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
har kæmpet
|
gekämpft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kæmpet for
|
gekämpft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
har kæmpet for
|
gekämpft hat |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kæmpede
|
gekämpft haben |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
har kæmpet
|
gekämpft haben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kæmpede
|
Wir haben Monate gekämpft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi har kæmpet i månedsvis
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
fought
Wir haben in den Niederlanden hart für ein solches Verbot gekämpft und am Ende gewonnen .
In the Netherlands , we have fought hard for such a ban , and have succeeded .
|
gekämpft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
fought for
|
gekämpft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
have fought
|
gekämpft hat |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
fought
|
dafür gekämpft |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
fought
|
gekämpft hat |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
has fought
|
gekämpft haben |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
fought
|
Sie haben für Demokratie gekämpft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
You fought for democracy
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
võidelnud
Obwohl Eluned Morgan hart für die Verbraucher gekämpft hat , haben Verbraucher nur dann Vorteile , wenn der Großhandelsmarkt funktioniert .
Kuigi Eluned Morgan on tarbijate eest kõvasti võidelnud , saavad tarbijad kasu vaid siis , kui hulgimüügiturg toimib .
|
gekämpft haben |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
võidelnud
|
Sowjetunion gekämpft |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
võitlesite Nõukogude
|
Sie haben für Demokratie gekämpft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Te võitlesite demokraatia eest
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
taistelleet
Seit unserer ersten Abstimmung zu diesem Thema , vor fast auf den Tag genau drei Jahren , haben die französischen Sozialisten darum gekämpft , den Charakter öffentlicher Dienstleistungen bei den Hafendiensten zu erhalten .
Siitä lähtien , kun lähes kolme vuotta sitten äänestimme ensi kerran tästä asiasta , me ranskalaiset sosiaalidemokraatit olemme taistelleet satamapalvelujen säilyttämisen puolesta julkisten palvelujen kaltaisina palveluina .
|
gekämpft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
taistelivat
Weil die Mehrheit derjenigen , die gekämpft haben oder sich im Exil befinden , noch nicht zurückgekehrt sind und nicht anerkannt sind .
Koska suurin osa niistä , jotka taistelivat tai jotka ovat maanpaossa , eivät ole vielä palanneet , ja ei tiedetä , keitä he ovat .
|
gekämpft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ponnistellut
Dafür habe ich zusammen mit anderen gekämpft , und hier denke ich insbesondere an Pervenche Berès und an Olivier Duhamel , die beide für die Delegation der französischen Sozialisten dem Konvent angehörten , und ich möchte ihnen hier in aller Öffentlichkeit dafür danken .
Tämän vuoksi olen ponnistellut yhdessä muiden kanssa ja tarkoitan erityisesti Pervenche Berèsiä ja Olivier Duhamelia , jotka ovat molemmat Ranskan sosiaalidemokraattisen valtuuskunnan edustajia valmistelukunnassa , ja haluaisin kiittää heitä julkisesti .
|
gekämpft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
taistellut
Wenn ich sehe , mit welchem Mut Präsident Tadić für einen europäischen Kurs gekämpft hat und in Serbien umkämpft ist , ist es eine Notwendigkeit , dass wir diese politischen Kräfte stützen , sie ermutigen , damit sie ihrer Bevölkerung zeigen können , dass der Weg nach Europa auch für die Bevölkerung der richtige Weg ist und nicht ein nationalistischer Weg .
Kun otetaan huomioon se , että presidentti Boris Tadić on taistellut rohkeasti eurooppalaisen linjan puolesta ja se , miten suurissa vaikeuksissa hän on Serbiassa , meidän on välttämätöntä tukea näitä poliittisia voimia ja rohkaista niitä , jotta ne pystyvät osoittamaan väestölleen , että nationalismin tien sijasta tie Eurooppaan on oikea tie myös kansalaisille .
|
Sowjetunion gekämpft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
taistelitte Neuvostoliittoa
|
gekämpft haben |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
taistelleet
|
gekämpft haben |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ovat taistelleet
|
Wir haben Monate gekämpft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olemme painiskelleet asian parissa kuukausia
|
Dafür haben wir gekämpft |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Juuri siihen olemme pyrkineet
|
haben darum gekämpft ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Olemme taistelleet jokaisesta edistysaskeleesta .
|
Dagegen habe ich gekämpft |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Olen taistellut sitä vastaan
|
Dafür haben wir gekämpft . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Juuri siihen olemme pyrkineet .
|
Sie haben für Demokratie gekämpft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taistelitte demokratian puolesta
|
Wir haben darum gekämpft ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Olemme taistelleet jokaisesta edistysaskeleesta .
|
Dagegen habe ich gekämpft . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Olen taistellut sitä vastaan .
|
Dagegen habe ich gekämpft . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Olen taistellut sitä vastaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
lutté
Herr Präsident ! Auch ich möchte allen Frauen überall auf der Welt meinen Tribut zollen , sowie all den Frauen , die in den letzten 100 und mehr Jahren für Gleichberechtigung gekämpft haben .
( EN ) Monsieur le Président je voudrais moi aussi rendre hommage à toutes les femmes qui , dans le monde et au cours des cent dernières années ou plus , ont lutté pour l'égalité .
|
gekämpft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
battus
Seit der ersten Lesung haben wir dafür gekämpft , dass die Grundprinzipien der biometrischen Risiken , der regelmäßigen Information der Mitglieder und der Überwachung dieser Einrichtungen in den Text aufgenommen werden .
Depuis la première lecture , nous nous sommes battus pour que les principes de base des risques biométriques , de l'information régulière des adhérents et du contrôle sur ces institutions soient intégrés dans le texte .
|
gekämpft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
battu
Wenn ich sehe , mit welchem Mut Präsident Tadić für einen europäischen Kurs gekämpft hat und in Serbien umkämpft ist , ist es eine Notwendigkeit , dass wir diese politischen Kräfte stützen , sie ermutigen , damit sie ihrer Bevölkerung zeigen können , dass der Weg nach Europa auch für die Bevölkerung der richtige Weg ist und nicht ein nationalistischer Weg .
Compte tenu du courage avec lequel le président Tadić s ' est battu pour faire valoir l'option européenne , et vu la façon dont il est attaqué en Serbie , il est impératif que nous soutenions ces forces politiques et que nous les encouragions afin qu'elles puissent montrer à la population que la voie européenne est meilleure pour elle que la voie nationaliste .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ich persönlich , und Präsident Barroso - ich sage das wohlmeinend - sogar noch mehr als ich , haben dafür gekämpft , dass diese fünf Ziele in das Programm der Europäischen Union aufgenommen werden und dort bleiben .
Εγώ προσωπικά , και πολύ περισσότερο από εμένα ο Πρόεδρος Barroso - και αυτό το αναφέρω προς τιμήν του - αγωνιστήκαμε για να συμπεριλάβουμε αυτούς τους πέντε στόχους στο πρόγραμμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να τους διατηρήσουμε εκεί .
|
gekämpft |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
αγωνίστηκε
Gerade meine Bundeskanzlerin Angela Merkel , auf die ich im letzten Jahr so stolz war , war diejenige , die für Verzögerung , Verlangsamung und Ausnahmen gekämpft hat .
Μάλιστα , η Ομοσπονδιακή μας Καγκελάριος , η κ . Angela Merkel , για την οποία ήμουν τόσο υπερήφανη πέρυσι , ήταν η πρώτη που αγωνίστηκε υπέρ της αναβολής , της επιβράδυνσης και των εξαιρέσεων .
|
gekämpft hat |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
αγωνίστηκε
|
gekämpft haben |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
αγωνίστηκαν
|
Dafür haben wir gekämpft . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Αγωνιστήκαμε για αυτό .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
lottato
Zunächst einmal besten Dank , denn Sie haben dafür gekämpft , dass es nicht 114 , sondern 146 Millionen geworden sind und dass die Mitgliedstaaten bereit waren , etwas über ihre restriktive Linie hinauszugehen .
Desidero innanzi tutto ringraziarvi perché avete lottato al fine di ottenere che la dotazione non fosse di 114 , ma bensì di 146 milioni di euro e gli Stati membri hanno accettato di superare il limite alquanto restrittivo che avevano posto .
|
gekämpft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
combattuto
Als ehemaliges Gewerkschaftsmitglied möchte ich unsere Freude darüber zum Ausdruck bringen , dass die Sozialcharter in den europäischen Verfassungsentwurf aufgenommen wurde , denn dies war eines der Ziele , für das ich als Vorstandsmitglied des Europäischen Gewerkschaftsbunds gekämpft habe .
– Signor Presidente , nella mia veste di ex sindacalista vorrei esprimere la nostra soddisfazione per il fatto che la Carta sociale è stata inserita nel progetto di Costituzione europea . Si tratta di un obiettivo per il quale ho combattuto quando facevo parte dell ’ Esecutivo della Confederazione europea dei sindacati .
|
gekämpft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
battuti
Wir haben jahrelang dafür gekämpft , dass Europa transparenter , effizienter , sichtbarer und bürgernäher wird .
Ci siamo battuti per anni al fine di rendere l'Europa più trasparente , efficace , visibile e vicina al cittadino .
|
gekämpft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
strenuamente
Wir haben hart dafür gekämpft und im Grunde damals vereinbart , wir lassen unsere Hände von dem Schienenpersonenverkehr , bis dazu ein gesondertes Papier vorgelegt wird .
Ci siamo battuti strenuamente per questo obiettivo e all ’ epoca , di fatto , abbiamo concordato di non coinvolgere il trasporto ferroviario di passeggeri finché non vi fosse un documento distinto al riguardo .
|
gekämpft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
siamo battuti
|
gekämpft habe |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ho lottato
|
gekämpft haben |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hanno combattuto
|
gekämpft haben |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hanno lottato
|
Dagegen habe ich gekämpft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ho lottato contro questo
|
Dafür haben wir gekämpft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ci siamo battuti per questo
|
Wir haben darum gekämpft ! |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Dobbiamo combattere allo stremo .
|
Dagegen habe ich gekämpft . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ho lottato contro questo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
cīnījušies
Begreifen wir das neue Amt und das Ressort , für das wir lange gekämpft haben , als eine Chance für die Zukunft , und zerreden und zerfleddern es nicht gleich wieder von Anfang an .
Uzlūkosim jauno dienestu un amatu , par ko esam cīnījušies vairākus gadus , kā nākotnes iespēju un nenoniecināsim to , un nesāksim to raustīt pa gabaliem jau no paša sākuma !
|
gekämpft |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
cīnījās
Die Automobilindustrie , die gegen diesen Text gekämpft hat - und wir hatten dafür gerade einige weitere Beispiele - hat offensichtlich nicht verstanden , dass sie durch Pionierarbeit bei der Emissionssenkung nur gewinnen kann , besonders , weil die letzten November durchgeführte Studie des Europäischen Verbandes für Verkehr und Umwelt gezeigt hat , dass die technologischen Lösungen existieren .
Automobiļu rūpniecība , kas cīnījās pret šo tekstu - un tikko to apliecināja vēl daži līdzīgi piemēri - , acīmredzami nav sapratusi , ka tai viss ieguvums jāpanāk , kļūstot par līderi emisiju samazināšanā , jo īpaši tāpēc , ka Eiropas Transporta un apkārtējās vides federācijas pagājušā gada novembrī veiktais pētījums apliecina to , ka tehnoloģiskie risinājumi pastāv .
|
Sie haben für Demokratie gekämpft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jūs cīnījāties par demokrātiju
|
Jedenfalls haben wir hart gekämpft |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jebkurā gadījumā cīņa bija spraiga
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kovojo
Zusätzlich muss einmal erwähnt werden , dass in Lettland Menschen leben , die als Mitglieder der Interfront-Gruppe gegen die Unabhängigkeit Lettlands gekämpft haben . Sie haben den Fortbestand der schlimmen Herrschaft der UDSSR gefordert , sie leugnen nach wie vor die Tatsache der Besatzung Lettlands , sie entschuldigen immer noch die Verbrechen des totalitären Sowjetregimes in den baltischen Staaten und sie haben gegen die Mitgliedschaft Lettlands bei der Europäischen Union und der NATO gestimmt .
Be to , verta paminėti , kad Latvijoje gyvena žmonių , kurie , būdami " Interfronto " nariais , kovojo prieš Latvijos nepriklausomybę , reikalavo išsaugoti blogio imperiją SSRS , balsavo prieš Latvijos narystę Europos Sąjungoje ir NATO bei toliau neigia Latvijos okupacijos faktą ir teisina sovietų totalitarinius nusikaltimus Baltijos šalyse .
|
gekämpft |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kovojome
Wir haben als Parlament lange dafür gekämpft , dass wir mehr Rechte bekommen - gerade im Agrarbereich !
Mes , t. y. Parlamentas , ilgai kovojome dėl didesnių teisių , ypač žemės ūkio srityje .
|
gekämpft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kovojo už
|
Sie haben für Demokratie gekämpft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kovojote už demokratiją
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
gevochten
Dies kann nicht der Geist des Vertrags von Lissabon sein , für den wir so hart gekämpft haben und den Sie , verehrter amtierender Präsident des Rates und Sie , Herr Kommissar , einzuhalten verpflichtet sind .
Dit kan niet in overeenstemming zijn met de geest van het Verdrag van Lissabon , waarvoor wij zo hard hebben gevochten en die u , fungerend voorzitter van de Raad , commissaris , moet invoeren .
|
gekämpft |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
gestreden
Transparenz in den Beschlussfassungsverfahren , für die ich immer gekämpft habe , darf nicht verschwinden , wenn es darum geht , Rechtsetzungsakte anzunehmen .
. - Ik heb altijd gestreden voor transparante besluitvormingsprocessen . Die transparantie mag echter niet beperkt blijven tot de uitvaardiging van wetgeving .
|
gekämpft haben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
hebben gestreden
|
Wir haben Monate gekämpft . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maandenlang hebben we gestreden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
walczyliśmy
Ich möchte gerade heute Dimitris Tsatsos gedenken , weil wir an der Schwelle zur ersten Reform des Vertrags von Lissabon stehen , der ja letztlich , Herr Präsident , der Verfassungsvertrag ist , für den wir so hart gekämpft haben .
Pragnę dziś w szczególny sposób wspomnieć Dimitrisa Tsatsosa , gdyż mamy właśnie przeprowadzić pierwszą reformę traktatu lizbońskiego , który , według ostatniej analizy , panie przewodniczący , stanowi traktat konstytucyjny , o który tak ciężko walczyliśmy .
|
gekämpft |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ich begrüße den Standpunkt , für den das Europäische Parlament gekämpft hat , das Modell einer A-G-Skala beizubehalten , das gemäß einer Studie für die Verbraucher am zweckdienlichsten und am einfachsten zu verstehen ist .
Z zadowoleniem przyjmuję stanowisko , o które walczył Parlament Europejski , służące zachowaniu modelu skali A-G , która według przeprowadzonej ankiety jest najwygodniejszą i najłatwiejszą do zrozumienia dla konsumentów .
|
gekämpft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
walczyli
Zunächst einmal besten Dank , denn Sie haben dafür gekämpft , dass es nicht 114 , sondern 146 Millionen geworden sind und dass die Mitgliedstaaten bereit waren , etwas über ihre restriktive Linie hinauszugehen .
Chciałbym przede wszystkim podziękować państwu , ponieważ walczyli państwo o zapewnienie , aby nie było to 114 milionów , lecz 146 milionów euro , a państwa członkowskie były gotowe nieco przekroczyć swoje dość ścisłe ograniczenia .
|
gekämpft haben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
walczyli
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Sie haben gegen die Sowjetunion gekämpft .
Senhor Presidente , o senhor lutou contra a União Soviética .
|
gekämpft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
lutaram
Mit ihrer genauen Kenntnis der Sache und ihres technischen Umfangs und mit ihrem unermüdlichen Einsatz für die Position des Europäischen Parlaments zu Transparenz und Bürgernähe haben sie hartnäckig und unablässig für dieses Ziel gekämpft .
Munidos de um conhecimento pormenorizado da matéria e das suas dimensões técnicas , e de uma inabalável dedicação à posição do Parlamento Europeu no que se refere a transparência e respeito pelos cidadãos , lutaram incansavelmente para atingir esse objectivo .
|
gekämpft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lutado
im Namen der ALDE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! In der Geschichte Estlands haben wir dafür gekämpft , die Sprache der indigenen Bevölkerungsgruppen zu bewahren .
Senhora Presidente , ao longo de toda a nossa história , nós , os estónios , temos lutado para preservar a língua do povo nativo .
|
gekämpft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lutámos
Wir Ungarn glauben an die demokratische Freiheit , für die wir so hart gekämpft haben , und wollen von unseren Menschenrechten Gebrauch machen .
Nós , Húngaros , acreditamos na liberdade democrática , pela qual tanto lutámos , e queremos exercer os nossos direitos humanos .
|
gekämpft haben |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
lutaram
|
gekämpft hat |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
lutou
|
gekämpft haben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lutaram
|
Dafür haben wir gekämpft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Batalhámos por isso
|
Sie haben für Demokratie gekämpft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lutou pela democracia
|
Dafür haben wir gekämpft . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Batalhámos por isso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
luptat
Lassen Sie uns hoffen , dass die Menschen in Ägypten , Tunesien und den anderen Ländern des Maghreb nicht massenhaft beschließen , in Europa eine bessere Zukunft zu suchen , sondern dass sie dies in ihrem eigenen Land tun . Denn das ist , wofür sie gekämpft haben , und wir müssen ihnen helfen .
Să sperăm că oamenii din Egipt , Tunisia sau alte ţări din Maghreb nu vor decide en masse să caute un viitor mai bun în Europa , ci că o vor face mai degrabă în propriile lor ţări , deoarece acesta este lucrul pentru care ei s-au luptat , iar noi trebuie să îi ajutăm .
|
gekämpft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
luptat pentru
|
gekämpft haben |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
luptat
|
gekämpft hat |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
a luptat
|
gekämpft hat |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
luptat
|
gekämpft haben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
au luptat
|
Sie haben für Demokratie gekämpft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aţi luptat pentru democraţie
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kämpat
Als Parlament haben wir nachdrücklich gefordert - und jahrelang erfolgreich dafür gekämpft - , dass in unsere Beziehungen zu Drittländern eine Menschenrechtsklausel einbezogen wird , welche die Kooperations - und Hilfsprogramme für die Schwellenländer und ganz allgemein die Länder , zu denen wir Beziehungen unterhalten , von der gegenseitigen Wahrung der , größtenteils anerkannten und mitgetragenen , geltenden Übereinkommen ' abhängig macht ' , wobei sich niemand durch diesen Begriff verletzt fühlen möge .
Vi här i parlamentet har efterlyst , och i åratal framgångsrikt kämpat för , att våra förbindelser med tredje länder skall innefatta en klausul om mänskliga rättigheter . Den skulle tvinga fram - jag vill inte väcka anstöt någonstans genom att uttrycka mig så här - en ömsesidig respekt för de mest välkända och bredast förankrade gällande avtalen , för samarbets - och biståndsavtal för tillväxtekonomier , samt på ett mer allmänt plan för länder som vi har förbindelser med .
|
gekämpft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kämpade
Warum haben wir nicht härter gekämpft ?
Varför kämpade vi inte hårdare ?
|
gekämpft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
har kämpat
|
gekämpft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kämpat för
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Das ist gelungen , dafür haben wir sehr gekämpft .
Dosiahli sme , za čo sme bojovali .
|
gekämpft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
im Namen der ECR-Fraktion . Herr Präsident , ich habe hart darum gekämpft , die vorzeitige Schließung der Kosloduj-Blöcke 3 und 4 zu verhindern .
v mene skupiny ECR . - Vážený pán predsedajúci , usilovne som bojoval proti predčasnému odstaveniu blokov 3 a 4 elektrárne Kozloduj .
|
gekämpft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bojovali za
|
gekämpft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bojovala
Wenn dadurch Opel gerettet wird , dass es einen Investor - Magna - gibt , dass es Überbrückungskredite gibt , für die die deutsche Bundesregierung gekämpft hat , dann ist das nicht nur im deutschen Interesse , sondern es ist im gesamteuropäischen Interesse .
Ak sa Opel zachráni tým , že existuje jeden investor , konkrétne spoločnosť Magna , že budú k dispozícii preklenovacie úvery , za ktoré bojovala nemecká vláda , potom to nie je len v záujme Nemecka , ale v záujme celej Európy .
|
gekämpft haben |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
bojovali
|
Sie haben für Demokratie gekämpft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bojovali ste za demokraciu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Zunächst einmal besten Dank , denn Sie haben dafür gekämpft , dass es nicht 114 , sondern 146 Millionen geworden sind und dass die Mitgliedstaaten bereit waren , etwas über ihre restriktive Linie hinauszugehen .
Najprej bi se vam želel zahvaliti , ker ste se borili , in zaradi vas ne gre za 114 milijonov EUR , temveč za 146 milijonov EUR , in da so bile države članice pripravljene malo preseči precej omejen prag .
|
gekämpft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
se borili
|
gekämpft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
borila
Zum Zeitpunkt der Verhandlungen über den Vertrag von Lissabon in Brüssel hat Frankreich dafür gekämpft , dass Polen seinen vollen Platz im Vertrag von Lissabon einnehmen kann .
Ko smo se pogajali o lizbonski pogodbi v Bruslju , se je Francija borila , da bi zagotovila , da bi Poljska lahko prevzela njeno mesto v lizbonski pogodbi .
|
gekämpft haben |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
borili
|
Sie haben für Demokratie gekämpft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Borili ste se za demokracijo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
luchado
im Namen der ALDE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! In der Geschichte Estlands haben wir dafür gekämpft , die Sprache der indigenen Bevölkerungsgruppen zu bewahren .
en nombre del Grupo ALDE - Señora Presidenta , a lo largo de la historia de Estonia , hemos luchado por mantener la lengua de las poblaciones indígenas .
|
gekämpft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
luchó
Wenn Sie weiterhin die demokratischen Stimmen von Ländern wie Frankreich , den Niederlanden und Irland ignorieren , werden Sie die Europäische Union wieder in genau die Union verwandeln , gegen die Sie so hart gekämpft haben .
Si sigue ignorando la voz democrática de países como Francia , los Países Bajos e Irlanda , entonces hará que la Unión Europea vuelva a ser esa misma Unión contra la que usted luchó tanto .
|
gekämpft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lucharon
Ich frage mich : Worin besteht der Unterschied zwischen diesem Polizeibeamten und den Männern der Royal Ulster Constabulary , die dafür gekämpft haben und dafür gestorben sind , die Menschen in Nordirland zu schützen ?
Y digo yo , ¿ Qué diferencia hay entre él y los hombres del Royal Ulster Constabulary , que lucharon y murieron para proteger al pueblo de Irlanda del Norte ?
|
gekämpft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
luchando
Mit dieser Gedenkhandlung möchte ich unsere Solidarität für alle zeigen , die für Demokratie und Frieden im Iran gekämpft haben .
A través de este acto de recuerdo , quisiera expresar mi solidaridad por aquellos que están luchando por la democracia y la libertad en Irán .
|
gekämpft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hemos luchado
|
gekämpft haben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
luchado
|
gekämpft haben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
han luchado
|
Dagegen habe ich gekämpft |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
He luchado contra esto
|
Sie haben für Demokratie gekämpft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Usted luchó por la democracia
|
Dagegen habe ich gekämpft . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
He luchado contra esto .
|
Dafür haben wir gekämpft . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Hemos luchado por ello .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
bojovali
Ich muss anerkennen , dass hier von den Kollegen sehr hart gekämpft worden ist .
Musím uznat , že tito poslanci a poslankyně v tomto směru tvrdě bojovali .
|
gekämpft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Die Automobilindustrie , die gegen diesen Text gekämpft hat - und wir hatten dafür gerade einige weitere Beispiele - hat offensichtlich nicht verstanden , dass sie durch Pionierarbeit bei der Emissionssenkung nur gewinnen kann , besonders , weil die letzten November durchgeführte Studie des Europäischen Verbandes für Verkehr und Umwelt gezeigt hat , dass die technologischen Lösungen existieren .
Automobilový průmysl , který bojoval proti tomuto textu - a toho jsme tady byli svědky již vícekrát - , si zcela zřejmě neuvědomil , že může jedině získat , jestliže se stane průkopníkem omezování emisí , zejména proto , že studie Evropské federace pro dopravu a životní prostředí , která byla provedena v listopadu loňského roku , ukázala , že technická řešení existují .
|
gekämpft hat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
bojoval
|
gekämpft haben |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
bojovali
|
Sie haben für Demokratie gekämpft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bojoval jste za demokracii
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gekämpft |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
küzdöttek
Jahrelang haben die Sozialisten darum gekämpft , Rahmenrichtlinien zum Schutz von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zu erwirken , und es steht außer Frage , dass wir dieses Engagement aufgeben .
A szocialisták évekig küzdöttek és kampányoltak az általános érdekű szolgáltatások védelméről szóló keretirányelvek kidolgozásáért , és ezt az elköteleződést semmilyen körülmények között nem adjuk fel .
|
gekämpft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
harcoltunk
Dies kann nicht der Geist des Vertrags von Lissabon sein , für den wir so hart gekämpft haben und den Sie , verehrter amtierender Präsident des Rates und Sie , Herr Kommissar , einzuhalten verpflichtet sind .
Ez nem lehet annak a Lisszaboni Szerződésnek a szelleme , amelyért olyan keményen harcoltunk , és amelynek a végrehajtásért ön , soros tanácsi elnök úr , biztos úr , felelős .
|
Jedenfalls haben wir hart gekämpft |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mindenesetre kemény küzdelem volt
|
Häufigkeit
Das Wort gekämpft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18628. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.21 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kämpften
- gesiegt
- kämpfte
- kapituliert
- kämpfenden
- Kämpfen
- überrannt
- kämpfen
- gedient
- Übermacht
- kämpfende
- Verbündete
- Schlachten
- verschanzt
- siegreichen
- befohlen
- widerstanden
- Verbündeten
- Aufständischen
- Schlacht
- aufständischen
- Schlachtfeld
- erbittert
- tobte
- eingriffen
- Verliererseite
- besiegt
- Gefechten
- aufgehalten
- desertiert
- zurückgeschlagen
- Franzosen
- Kämpfe
- eingekreist
- verlustreichen
- aufgerieben
- Gegenwehr
- Feldzügen
- Gefechte
- erlitten
- Feldzug
- Feind
- einmarschierenden
- abgewehrt
- kapitulierten
- anrückenden
- verbündet
- Invasoren
- marodierenden
- verlustreich
- siegreich
- verbündeten
- Kriegen
- Generäle
- vorrückten
- Entscheidungsschlacht
- aufständische
- Heer
- Besatzer
- bedrängten
- eingefallen
- Guerillataktik
- Truppen
- marschiert
- versprengte
- verteidigten
- miterlebt
- königstreuen
- fliehenden
- Veteranen
- Kriegsparteien
- kampflos
- siegreiche
- focht
- mobilisiert
- Heere
- Briten
- Kavallerieattacke
- Söldnertruppen
- Elitetruppen
- zurückschlagen
- Rebellen
- Schlachtreihe
- erobert
- Kampfgeschehen
- verschanzten
- aufzubieten
- ausgefochten
- überrannten
- zurückzuerobern
- niedergemacht
- kapitulierte
- blutigsten
- nachrückenden
- verlustreicher
- überlegenen
- Aufmarschgebiet
- übergelaufen
- Insurgenten
- umgingen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gekämpft hatte
- gekämpft hatten
- gekämpft haben
- gekämpft und
- gekämpft wurde
- gekämpft hat
- gekämpft hatte und
- gekämpft . Die
- gekämpft habe
- gekämpft hatten und
- gekämpft hatten . Die
- gekämpft , die
- gekämpft hatte , wurde
- gekämpft hatte . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈkɛmpft
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- kämpft
- gedämpft
- bekämpft
- geschrumpft
- verdampft
- geköpft
- erschöpft
- knüpft
- geknüpft
- schlüpft
- klopft
- verknüpft
- Ankunft
- Nachbarschaft
- Rechtskraft
- Unterkunft
- Schutzhaft
- Werft
- Wirtschaft
- Hilfskraft
- Sprachwissenschaft
- Arbeiterschaft
- Kampfkraft
- Islamwissenschaft
- Knechtschaft
- Duft
- erhofft
- Sehkraft
- Botschaft
- geschafft
- Bleistift
- Winzergenossenschaft
- getauft
- Schrift
- Landsmannschaft
- Körperschaft
- Fechtweltmeisterschaft
- wohnhaft
- Frischluft
- Staatsbürgerschaft
- wechselhaft
- Einsatzbereitschaft
- Aufschrift
- Habilitationsschrift
- Mitgift
- Tochtergesellschaft
- Außenluft
- Kraft
- verschärft
- Kluft
- Leidenschaft
- Literaturwissenschaft
- Bereitschaft
- Inschrift
- Feindschaft
- scherzhaft
- bestraft
- Hochstift
- Genossenschaft
- Fußball-Europameisterschaft
- Denkschrift
- Errungenschaft
- Literaturzeitschrift
- begreift
- Microsoft
- erschafft
- Investmentgesellschaft
- ruft
- Staatsanwaltschaft
- Flugschrift
- Ritterschaft
- Kundschaft
- Belegschaft
- Umschrift
- Skilift
- Sexualwissenschaft
- Bürgschaft
- durchläuft
- Schwangerschaft
- wahrhaft
- Wohngemeinschaft
- Abluft
- Weidewirtschaft
- Kulturlandschaft
- Planwirtschaft
- Betriebswirtschaft
- hilft
- Zukunft
- Europameisterschaft
- Städtepartnerschaft
- Reichsritterschaft
- Gehöft
- Fachzeitschrift
- Amateurmannschaft
- Footballmannschaft
- Luft
- Atemluft
- trifft
- Medienwissenschaft
- Herrschaft
Unterwörter
Worttrennung
ge-kämpft
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- niedergekämpft
- mitgekämpft
- abgekämpft
- freigekämpft
- abgekämpften
- ausgekämpft
- vorgekämpft
- angekämpft
- weitergekämpft
- durchgekämpft
- zurückgekämpft
- herangekämpft
- hineingekämpft
- abgekämpftes
- freigekämpften
- ausgekämpften
- gekämpfte
- hochgekämpft
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Feldherr |
|
|
Virginia |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Iran |
|
|
Mathematik |
|
|
Provinz |
|
|
Spiel |
|
|
Uruguay |
|
|
Boxer |
|