Phantasie
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Phantasien |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Phan-ta-sie |
Nominativ |
die Phantasie |
die Phantasien |
---|---|---|
Dativ |
der Phantasie |
der Phantasien |
Genitiv |
der Phantasie |
den Phantasien |
Akkusativ |
die Phantasie |
die Phantasien |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (3)
- Spanisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Phantasie |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
fantasi
Es bleibt der Phantasie der Abgeordneten überlassen , ob das ein Akt ist gegen die Fraktionslosen oder gegen den ersten österreichischen Vertreter , der hier auftritt .
Det er nu overladt til medlemmernes fantasi at afgøre , om det er en handling vendt mod løsgængerne eller mod den første østrigske repræsentant , som optræder her .
|
Phantasie |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fantasien
Vielleicht ist ein Zitat von Albert Einstein , das ich heranziehen möchte , nicht ganz abwegig : „ Phantasie ist wichtiger als Wissen , denn Wissen ist begrenzt “ .
I forbindelse med dette emne vil jeg gerne citere Albert Einstein : ( der er grænser for viden , men fantasien er ubegrænset ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Phantasie |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
imagination
Es bleibt der Phantasie des Lesers überlassen , ob wir nun 39 plus 11 Stellen oder 43 plus 11 plus 39 haben oder ob die 39 Stellen von 43 Bediensteten ausgeführt werden und die 11 dann dazu kommen .
It is left to the reader 's imagination as to whether we now have 39 plus 11 posts or 43 plus 11 plus 39 , or whether the 39 posts of 43 staff are listed and the 11 are then added .
|
Phantasie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
imagination and
|
Phantasie und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
imagination and
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Phantasie |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mielikuvitusta
Was wir im Kampf gegen den Terrorismus vor allem benötigen , ist Phantasie , und zwar eine Menge Phantasie , da es den Terroristen daran gewiss nicht mangelt .
Terrorismin vastaisessa sodassa tarvitaan ennen kaikkea mielikuvitusta , todellakin rikasta mielikuvitusta , sillä terroristeilta sitä ei ainakaan puutu .
|
Phantasie |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mielikuvituksen
Dem Vorschlag der britischen Präsidentschaft mangelt es an Phantasie , und er beruht auf einer Vorstellung von Europa , die dieses Parlament für unvertretbar hält .
Puheenjohtajavaltio Yhdistyneen kuningaskunnan ehdotus osoittaa mielikuvituksen puutetta ja perustuu sellaiseen näkemykseen unionista , jota parlamentti ei voi hyväksyä .
|
Phantasie und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mielikuvitusta ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Phantasie |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
d'imagination
Sie müssen zielgerichtet sein . Sie werden Geld kosten und viel Phantasie und Klugheit erfordern .
Ils vont coûter de l'argent et beaucoup d'efforts d'imagination et d'intelligence .
|
Phantasie |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
imagination
Viele Länder der Welt haben sicher ihre Phantasie bemüht , aber bisher hat noch niemand den Stein der Weisen gefunden , mit dem einfach und leicht - oder auch mit erheblichen Anstrengungen - eine friedliche Lösung gefunden werden könnte .
De nombreux pays du monde ont certainement usé d' imagination , mais personne n ' a encore trouvé pour l' instant la pierre philosophale qui permettrait de trouver rapidement et facilement - ou même au prix de gros efforts - une solution pacifique .
|
Phantasie |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
l'imagination
Da der Zwang zum Erfolg zu einer Konstante der Geschichte Ihres Landes , Herr Poos , geworden ist , bleibt mir nur noch , Ihnen Phantasie , Mut und Weitsicht zu wünschen , wie sie für die Durchführung Ihrer historischen Aufgabe unerläßlich sind .
L'obligation de réussir étant devenue une constante de l'histoire de votre pays , Monsieur Poos , il ne me reste plus qu ' à vous souhaiter l'imagination , le courage et la clairvoyance indispensables à la conduite de votre tâche historique .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Phantasie |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
φαντασία
Ich möchte gar nicht viel hinzufügen , meines Erachtens und auch nach Einschätzung des Rechtsausschusses , den ich vertrete , sollte das Parlament die Verträge stets mit politischer Phantasie interpretieren , sich aber nicht zu sehr von ihrem Buchstaben entfernen , denn damit könnten wir am Ende mehr Probleme verursachen , als wir lösen .
Δεν θα ήθελα να προσθέσω πολλά , η δική μου εκτίμηση και η εκτίμηση της Νομικής Επιτροπής την οποία εκπροσωπώ είναι ότι το Κοινοβούλιο πρέπει πάντοτε να ερμηνεύει με πολιτική φαντασία τις Συνθήκες , αλλά να μην απομακρύνεται πολύ από το γράμμα , διότι εκεί θα μπορούσαμε να δημιουργήσουμε περισσότερα προβλήματα από αυτά που θα επιλύσουμε .
|
Phantasie und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
φαντασία και
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Phantasie |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
fantasia
Viele Länder der Welt haben sicher ihre Phantasie bemüht , aber bisher hat noch niemand den Stein der Weisen gefunden , mit dem einfach und leicht - oder auch mit erheblichen Anstrengungen - eine friedliche Lösung gefunden werden könnte .
Molti paesi hanno fatto sicuramente ricorso alla loro fantasia ; nessuno però è finora riuscito a trovare la pietra filosofale e ad elaborare una soluzione che - anche se frutto di enormi sforzi - sia semplice , facile e realizzabile con mezzi pacifici .
|
Phantasie |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
immaginazione
Deshalb bin ich der Auffassung , daß der bescheidene Ansatz der Richtlinie - weil sie sich auf ein konkretes Gebiet beschränkt - , bei weitem durch den Umstand aufgewogen wird , daß es sich um eine Maßnahme handelt , die bereits in Kraft getreten ist und die ein gewisses Maß an Phantasie und an Willen zur Initiative erforderte . Denn es war nicht abzusehen , daß gerade auf diesem Weg der Zugang der Verbrauchervertreter zur Justiz eingeleitet werden würde .
Pertanto , in questo senso , ritengo che la modestia della direttiva - dovuta al fatto che è circoscritta a un campo molto specifico - , venga largamente compensata dal fatto che si tratta di un ' iniziativa che è entrata in vigore e per cui occorreva un pò di immaginazione ed una certa disponibilità a farsi avanti . Infatti non era prevedibile che si intraprendesse questa strada , cioè l'accesso alla giustizia da parte della rappresentanze dei consumatori .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Phantasie |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
verbeeldingskracht
Wir alle müssen mit Mut und Phantasie vorangehen , denn diese Qualitäten werden für die großen politischen Entscheidungen gebraucht .
Wij moeten allemaal blijk geven van moed en verbeeldingskracht .
|
Phantasie |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
fantasie
Und deshalb - und da spreche ich insbesondere die Kommission an - bedarf es all unserer Phantasie , Flexibilität und Kreativität , um Instrumente zu entwickeln , mit denen wir in dieser Situation trotzdem die Opposition unterstützen können .
En daarom - en ik richt mij nu met name tot de Commissie - moeten wij al onze fantasie , flexibiliteit en creativiteit inzetten om instrumenten te ontwikkelen waarmee wij desondanks de oppositie in deze situatie kunnen steunen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Phantasie |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
imaginação
Deshalb ergeht der Appell an die Kommission , der Phantasie Flügel wachsen zu lassen und Möglichkeiten zu finden , auf unser Ersuchen und unsere Vorschläge einzugehen .
Eis porque se apela à Comissão para que ela puxe pela imaginação e encontre uma resposta à nossa solicitação e às nossas propostas .
|
Phantasie |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fantasia
Ich bin fast geneigt zu sagen , dass wir einen weiblichen Präsidenten haben , da Sie Ihre weibliche Seite einsetzen , Phantasie und Kreativität . Das ist genau das , was wir brauchen , wenn wir die Bürger erreichen wollen .
Quase diria que temos uma mulher presidente , porquanto utiliza o seu lado feminino , nomeadamente a fantasia e a criatividade . E é esse aspecto que é necessário para podermos chegar aos nossos cidadãos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Phantasie |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
fantasi
Auch wir brauchen etwas Phantasie und Poesie .
Vi behöver även lite fantasi och poesi .
|
Phantasie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fantasin
Es wird ein anderer Bau sein , es fehlt uns dann die Gemütlichkeit ; das Licht wird kälter sein , glaube ich , aber ich hoffe , daß die Freude , die Phantasie , die Zusammenarbeit und auch der Humor bleiben .
Vi kommer att vara i en annan byggnad och gemytligheten kommer att saknas ; ljuset kommer att vara kallare tror jag , men jag hoppas att glädjen , fantasin , samarbetet och även humorn kommer att vara kvar .
|
Phantasie |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fantasirikedom
Sie lassen absolut keine Phantasie erkennen .
De saknar verkligen fantasirikedom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Phantasie |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
imaginación
Wenngleich nicht from a jack to a king , so regt doch der Aufstieg vom Straßenkämpfer zum Minister schon die Phantasie an .
No from a jack to a king , pero sí de alborotador callejero a ministro es en sí una evolución que apela a la imaginación .
|
Phantasie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la imaginación
|
Phantasie |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fantasía
In der Europäischen Union fehlt es nicht an Phantasie , aber es gibt keine konkreten Anhaltspunkte . Je strenger man die Konvergenzkriterien und die anderen wichtigen Faktoren auslegt , desto geringer wird die Anzahl der zugelassenen Staaten sein , und dennoch wird die Auslegung - wie ich betonen möchte - wieder einmal eine politische Entscheidung sein , die mit Zweidrittelmehrheit vom ECOFIN-Rat gefaßt wird .
En la Unión Europea no falta fantasía , pero no existe la concreción : cuanto más rigurosa será la interpretación de los criterios de convergencia y de los demás factores significativos , tanto más se reducirá el número de Estados miembros admitidos y , sin embargo , deseo recalcarlo , la interpretación será una vez más una decisión política , adoptada por la mayoría de las dos terceras partes del Consejo ECOFIN .
|
Wir brauchen diese Phantasie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Necesitaremos esta imaginación
|
Wir brauchen diese Phantasie . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Necesitaremos esta imaginación .
|
Häufigkeit
Das Wort Phantasie hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18245. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.30 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ironie
- Phantasien
- Lebendigkeit
- Innigkeit
- Anmut
- Heiterkeit
- Leidenschaften
- Sentimentalität
- Eindringlichkeit
- Vergänglichkeit
- Pathos
- Tragik
- Idylle
- Schönheit
- Melancholie
- Naivität
- Lebensfreude
- Gestus
- Witz
- heiterer
- Absurdität
- Lebenslust
- heiteren
- Stimmungen
- Illusionen
- Lesers
- Gefühl
- Einfallsreichtum
- Intimität
- Humor
- empfindsamen
- sentimentaler
- Seele
- Zartheit
- Komik
- grotesken
- gefühlvolle
- lyrischem
- Verlorenheit
- Leitmotive
- erzählerische
- Nachdenklichkeit
- sentimentale
- Leichtigkeit
- Abschweifungen
- Direktheit
- Ausgelassenheit
- märchenhafte
- groteske
- Momente
- faszinieren
- Vergeblichkeit
- Banalität
- Tiefsinn
- erzählerischer
- Sinnlichkeit
- Wesen
- Muße
- poetisch
- verstörende
- Traumwelten
- phantastisch
- Behutsamkeit
- anrührende
- Oberflächlichkeit
- Charakterstudien
- Belesenheit
- Zerrissenheit
- Subtilität
- Fantasien
- feinsinnigen
- Unwirklichkeit
- Erhabenheit
- Erzählstil
- sinnlich
- unvergleichlicher
- Staunen
- Raffinesse
- Ahnungen
- Physiognomie
- schwermütigen
- märchenhafter
- vermittle
- Künstlertum
- romantische
- meisterhaft
- Dämonie
- Verwandlungen
- Langeweile
- Augenblicks
- morbide
- subtiler
- märchenhaft
- Alltägliches
- subtile
- dramatische
- Gefühlen
- geistvollen
- melancholische
- beseelte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Phantasie
- Phantasie und
- die Phantasie
- und Phantasie
- Phantasie der
- Phantasie des
- seiner Phantasie
- die Phantasie der
- der Phantasie des
- Phantasie , die
- die Phantasie des
- der Phantasie und
- der Phantasie der
- Phantasie ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Phan-ta-sie
In diesem Wort enthaltene Wörter
Phanta
sie
Abgeleitete Wörter
- Phantasien
- Phantasiewelt
- Phantasienamen
- Phantasiestücke
- Phantasiewesen
- Phantasieprodukt
- Phantasiegebilde
- Phantasiesprache
- Phantasieren
- Phantasiestück
- Phantasiename
- Phantasiewelten
- Phantasieprodukte
- Phantasiereisen
- Phantasiefiguren
- Phantasievorstellungen
- Phantasiegestalten
- Phantasieland
- Phantasievorstellung
- Phantasielandschaften
- Phantasiegeschichten
- Phantasiebezeichnung
- Phantasiefigur
- Phantasielosigkeit
- Phantasievolle
- Phantasieuniformen
- Phantasiegestalt
- Phantasietätigkeit
- Phantasievoll
- Phantasiewort
- Phantasiegeschichte
- Phantasiekapitellen
- Phantasiestaat
- Phantasiereise
- Phantasiereich
- Phantasietanz
- Phantasiestil
- Phantasiereiche
- Phantasieuniform
- Phantasieformen
- Phantasies
- Phantasierens
- Phantasiebilder
- Phantasiefabrik
- Phantasieproduktion
- Phantasiespiel
- Phantasiemotive
- Phantasiedurchführung
- Phantasiegrotte
- Phantasiebegabung
- Phantasiegebilden
- Phantasiebild
- Phantasietier
- Phantasiemotiven
- Phantasieszenen
- Phantasiegeschöpf
- Phantasiedarstellungen
- Phantasiekarten
- Phantasiebezeichnungen
- Phantasiereichtums
- Phantasiegehalt
- Phantasiefirma
- Phantasiereiches
- Phantasieen
- Phantasiestadt
- Phantasiekostüm
- Phantasiestraße
- Phantasiespiele
- Phantasie-Uniformen
- Phantasiejournalismus
- Phantasieansicht
- Phantasietieren
- Phantasiebildern
- Phantasielösungen
- Phantasieroman
- Palast-Phantasie
- Phantasiespielen
- Phantasiestaates
- Phantasiertes
- Phantasiereichs
- Phantasieflaggen
- Traum-Phantasie
- Phantasie-Reisen
- Phantasiekarte
- Phantasie-Durchführung
- Phantasiegefährten
- Phantasieleben
- Phantasie-Figur
- Phantasiegemälde
- Phantasiegetränke
- Phantasie-Reihe
- Phantasie-Artikel
- Phantasiewappen
- Phantasieornamente
- Phantasielebens
- Phantasielandschaft
- Concert-Phantasie
- Phantasiezeichen
- Schubert-Phantasie
- Phantasieautor
- Phantasie-Romane
- Phantasiekostüme
- Phantasietitel
- Phantasienummer
- Phantasiefenster
- Phantasieschöpfung
- Phantasiewörter
- Phantasieromanen
- Phantasiegebäude
- Phantasiearchitektur
- Phantasiearchitekturen
- Phantasiedarstellung
- Phantasiesprachen
- Phantasiestücken
- Phantasie-Stücke
- Phantasieliteratur
- Phantasiekennzeichen
- Phantasie-Welt
- Phantasiewörtern
- Phantasiegeschöpfe
- Zeige 70 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Lucas Nestler | Phantasie | |
Eine Kleine Nacht Musik | Phantasie | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Roman |
|
|
Komponist |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Physik |
|
|
Theologe |
|
|
Maler |
|
|