Häufigste Wörter

Zufall

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Zufälle
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Zu-fall
Nominativ der Zufall
die Zufälle
Dativ des Zufalls
der Zufälle
Genitiv dem Zufall
den Zufällen
Akkusativ den Zufall
die Zufälle
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Zufall
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • съвпадение
  • Съвпадение
de Es ist kein Zufall , dass in diesem Zusammenhang alle gleich sind .
bg Не е съвпадение , че всички разпоредби при тях са еднакви в това отношение .
Zufall
 
(in ca. 20% aller Fälle)
случайно
de Herr Präsident , das Leid der Christen im Nahen Osten , in Asien und in Afrika ist kein Zufall .
bg ( EN ) Г-н председател , тежкото положение на християните в Близкия изток , Азия и Африка не е случайно .
Zufall
 
(in ca. 9% aller Fälle)
случайност
de Dies ist kein Zufall , denn wenn wir einen ähnlichen Stresstest wie im letzten Jahr durchführen , dem es nicht gelungen ist , das Vertrauen in den europäischen Bankensektor wiederherzustellen , dann könnte dies der Glaubwürdigkeit der Europäischen Union schaden .
bg Това не е случайност , защото ако проведем тест , подобен на миналогодишния , който не успя да възстанови доверието в европейския банков сектор , това може да накърни авторитета на Европейския съюз .
Zufall
 
(in ca. 5% aller Fälle)
е съвпадение
Zufall .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
съвпадение .
Zufall .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
е съвпадение .
kein Zufall
 
(in ca. 33% aller Fälle)
съвпадение
kein Zufall
 
(in ca. 31% aller Fälle)
случайно
kein Zufall
 
(in ca. 19% aller Fälle)
е случайно
kein Zufall ,
 
(in ca. 45% aller Fälle)
случайно
kein Zufall .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
е съвпадение .
kein Zufall .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
не е съвпадение .
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това не е съвпадение
Dies ist kein Zufall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това не е съвпадение
ist kein Zufall .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
е съвпадение .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Това не е съвпадение .
Dies ist kein Zufall .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Това не е съвпадение .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
не е съвпадение .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Zufall
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tilfældigt
de Es ist kein Zufall , dass ich in diesem Bericht ganz speziell auf die soziale Verantwortung von Unternehmungen verweise .
da Det er ikke tilfældigt , at virksomhedernes sociale ansvar specifikt er omtalt i betænkningen .
Zufall
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tilfældighed
de Haben Sie denn so wenig Stolz , meine Damen , daß Sie bereit wären , ein Ministerportefeuille oder eine Abgeordnetenschärpe zu akzeptieren , die Sie dem mathematischen Zufall einer Quote verdanken ?
da Har De , mine damer , så lidt stolthed , at De ville være parate til at indtage en ministerpost eller et embede som folkevalgt som følge af en matematisk tilfældighed i en kvote ?
Zufall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tilfælde
de Es ist kein Zufall , dass im Anschluss an die Vorlage und Billigung der Verordnung zum Flugverkehr nun Verordnungen zum See - und Busverkehr diskutiert werden .
da Det er ikke noget tilfælde , at forordninger om søtransport og bustransport drøftes efter , at forordningen om lufttransport er blevet fremlagt og godkendt .
Zufall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
et tilfælde
Zufall .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tilfældighed .
kein Zufall
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ikke tilfældigt
kein Zufall
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tilfældigt
Zufall .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
nogen tilfældighed .
Zufall .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tilfældigt .
kein Zufall
 
(in ca. 16% aller Fälle)
noget tilfælde
kein Zufall
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tilfældighed
kein Zufall .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ikke tilfældigt .
kein Zufall .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nogen tilfældighed .
kein Zufall .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ikke nogen tilfældighed .
Dies ist kein Zufall
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Det er ikke tilfældigt
Deutsch Häufigkeit Englisch
Zufall
 
(in ca. 80% aller Fälle)
coincidence
de Es ist kein Zufall , dass die Eurobarometer-Ergebnisse in Kroatien erstmals seit langem erneut über 60 % liegen .
en It is no coincidence that the Eurobarometer result in Croatia has risen above 60 % again for the first time in a long time .
Zufall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
chance
de Es ist ja kein Zufall , dass wir uns nach dem Aktionsplan ' eEurope 2002 ' bereits dem Aktionsplan ' eEurope 2005 ' zuwenden , insbesondere zur Erfüllung der Aufgaben der Europäischen Räte von Lissabon und Feira , die unter dem Vorsitz meines Landes standen , und dann von Barcelona und Sevilla .
en It is not by chance that following the action plan eEurope 2002 , we are already looking towards eEurope 2005 , specifically in order to fulfil the Lisbon and Feira European Councils , held under the presidency of my country and later on , those of Barcelona and Seville .
Zufall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
accident
de Es ist in der Tat kein Zufall , daß die neueren Vorschläge der italienischen Regierung nicht angesprochen werden - was Ausweisungen und Nicht-Akzeptierbarkeit von Menschen aus Drittländern angeht - , die sich auf die deutschen und französischen Regelungen berufen und sogar noch darüber hinaus gehen .
en It is no mere accident that no mention has been made of the Italian Government 's recent proposals concerning the expulsion and non-admission of non-EU nationals - proposals that are based on , and even go beyond , French and German legislation on the matter .
dem Zufall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
to chance
Zufall ,
 
(in ca. 68% aller Fälle)
coincidence that
ein Zufall
 
(in ca. 63% aller Fälle)
a coincidence
Zufall .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
coincidence .
kein Zufall
 
(in ca. 30% aller Fälle)
coincidence
kein Zufall
 
(in ca. 27% aller Fälle)
no coincidence
kein Zufall
 
(in ca. 7% aller Fälle)
no accident
kein Zufall
 
(in ca. 7% aller Fälle)
no coincidence that
kein Zufall
 
(in ca. 7% aller Fälle)
is no coincidence
dem Zufall überlassen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
to chance
Zufall , dass
 
(in ca. 57% aller Fälle)
coincidence that
kein Zufall .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
no coincidence .
kein Zufall ,
 
(in ca. 44% aller Fälle)
no coincidence that
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Zufall
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kokkusattumus
de Kann auch die Nichtanwendung der Handelsschutzinstrumente im Jahr 2007 als Indikator interpretiert werden ? Oder ist das ein Zufall und verweist auf andere Vorgänge ?
et Kas kaubanduse kaitsevahendite rakendamata jätmist 2007 . aastal võib samuti pidada millegi märgiks või on see kõigest kokkusattumus ja mängus on mingid muud tegurid ?
Zufall
 
(in ca. 26% aller Fälle)
juhus
de Dies ist kein Zufall , denn wenn wir einen ähnlichen Stresstest wie im letzten Jahr durchführen , dem es nicht gelungen ist , das Vertrauen in den europäischen Bankensektor wiederherzustellen , dann könnte dies der Glaubwürdigkeit der Europäischen Union schaden .
et See ei ole juhus , sest kui teeme stressitesti samamoodi kui eelmisel aastal , kui meil ei õnnestunud taastada usaldust Euroopa pangandussektori vastu , võib see kahjustada Euroopa Liidu usaldusväärsust .
Zufall
 
(in ca. 12% aller Fälle)
juhuslik
de Es ist daher kein Zufall , dass wir am meisten mit dem Überdenken und der Stärkung unserer nationalen , sprachlichen und kulturellen Identität zu kämpfen haben . Wir erwarten von Ihnen , dass Sie uns dabei behilflich sind , denn Ihr Ratsvorsitz kann zur Wiederherstellung einer Identität beitragen , die jetzt untrennbar mit dem Bewusstsein europäischer Bürger verbunden ist .
et Seega ei ole juhuslik asjaolu , et me näeme kõige rohkem vaeva oma rahvusliku , keelelise ja kultuurilise identiteedi ümberhindamise ja tugevdamisega ning me loodame , et aitate meid , kuna saate eesistujana taastada identiteedi , mis on nüüd Euroopa kodanike teadvuse lahutamatu osa .
Zufall
 
(in ca. 9% aller Fälle)
juhuslikult
de Die Frage ist , ob dies ein Zufall ist .
et Küsimus on , kas see on juhuslikult nõnda .
ein Zufall
 
(in ca. 92% aller Fälle)
kokkusattumus
kein Zufall
 
(in ca. 23% aller Fälle)
juhus
kein Zufall
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kokkusattumus
kein Zufall ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
juhus ,
kein Zufall .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ole juhuslik .
kein Zufall .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ole kokkusattumus .
kein Zufall .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ei ole kokkusattumus .
Dies ist kein Zufall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See ei ole kokkusattumus
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 61% aller Fälle)
See ei ole kokkusattumus
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 37% aller Fälle)
See ei ole juhuslik
Dies war kaum ein Zufall
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Vaevalt see kokkusattumus oli
Dies ist kein Zufall .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
See ei ole kokkusattumus .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
See ei ole kokkusattumus .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
See ei ole juhuslik .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Zufall
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sattumaa
de Ist das etwa ein Zufall ?
fi Onko tämä sattumaa ?
Zufall
 
(in ca. 23% aller Fälle)
sattuma
de Ich bin jetzt 10 Jahre in diesem Haus , und nicht durch Zufall habe ich , als ich hierher gekommen bin , - nicht mit dieser Absicht , aber doch ganz schnell gesagt Menschenskinder , Transparenz ist das entscheidende Problem , und deshalb bereits im Jahr 2000 die europäische Transparenzinitiative gegründet .
fi Olen ollut Euroopan parlamentin jäsen kymmenen vuoden ajan , ja ei ollut sattuma , että kun tulin tänne , huomasin itseni toteavan , että avoimuus on todella keskeinen kysymys . Tämä ei ollut aikomukseni , mutta tämä seikka selvisi minulle nopeasti .
Zufall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
yhteensattuma
de Vielleicht ist es ein Zufall - aber ein glücklicher Zufall - , dass diese Debatte unmittelbar nach der Rede von Václav Havel stattfindet . Ein Mann , der uns vor Augen geführt hat , wie wichtig dieser Prozess vor zwanzig Jahren war .
fi Arvoisa puhemies , arvoisa neuvoston puheenjohtaja , arvoisa puheenjohtaja Barroso , on ehkä yhteensattuma - vaikkakin iloinen sellainen - että tämä keskustelu käydään välittömästi Václav Havelin puheen jälkeen , miehen , joka on muistuttanut meitä siitä , miten tärkeä tämä prosessi oli 20 vuotta sitten .
reiner Zufall
 
(in ca. 89% aller Fälle)
puhdas sattuma
Zufall mehr
 
(in ca. 83% aller Fälle)
enää sattumaa .
Zufall !
 
(in ca. 79% aller Fälle)
ole tavanomaista !
dem Zufall
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sattuman
Zufall ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
sattumaa ,
Zufall .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
sattumaa .
kein Zufall
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ole sattumaa
kein Zufall
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sattumaa
Zufall .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ole sattuma .
Zufall .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sattuma .
kein Zufall
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sattuma
Zufall .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ole sattumaa .
kein Zufall
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sattumaa ,
kein Zufall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ole sattumaa ,
kein Zufall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mikään sattuma
Zufall , dass
 
(in ca. 54% aller Fälle)
sattumaa , että
dem Zufall überlassen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
sattuman varaan
ein Zufall ?
 
(in ca. 48% aller Fälle)
se sattumaa ?
kein Zufall .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ole sattumaa .
kein Zufall ,
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ole sattumaa ,
kein Zufall ,
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sattumaa ,
Deutsch Häufigkeit Französisch
Zufall
 
(in ca. 64% aller Fälle)
hasard
de Es ist kein Zufall , wenn diese geltende Regelung Gegenstand von nicht weniger als 15 Urteilen des Gerichtshofes war .
fr Ce n’est pas un hasard si cette loi en vigueur a fait l’objet de pas moins de quinze arrêts de la Cour de justice .
Zufall
 
(in ca. 24% aller Fälle)
coïncidence
de Es ist kein Zufall , dass unsere Vorschläge für die G20-Position der Europäischen Union unseren Ansatz innerhalb Europas stark reflektieren .
fr Ce n'est pas une coïncidence si les propositions que nous avons faites pour la position de l'Union européenne au sommet du G20 reflètent notre approche au sein de l'Europe .
Zufall
 
(in ca. 2% aller Fälle)
un hasard
kein Zufall
 
(in ca. 26% aller Fälle)
hasard
kein Zufall
 
(in ca. 18% aller Fälle)
un hasard
kein Zufall
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pas un hasard
kein Zufall
 
(in ca. 7% aller Fälle)
un hasard si
kein Zufall ,
 
(in ca. 40% aller Fälle)
hasard
kein Zufall .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
une coïncidence .
kein Zufall .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
un hasard .
Ist das ein Zufall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Est-ce un hasard
Dies ist kein Zufall
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Ce n'est pas une coïncidence
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Ce n'est pas une coïncidence
Ist das ein Zufall ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Est-ce un hasard ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Zufall
 
(in ca. 39% aller Fälle)
σύμπτωση
de Es ist kein Zufall , dass die EZB einen Fonds fordert , der groß genug ist , um eine Kapitalaufstockung der Banken im Euroraum zu bewältigen .
el Δεν αποτελεί σύμπτωση το γεγονός ότι η ΕΚΤ ζητά ένα αρκετά μεγάλο ταμείο για την αντιμετώπιση της τραπεζικής ανακεφαλαιοποίησης της ευρωζώνης .
Zufall
 
(in ca. 36% aller Fälle)
τυχαίο
de Es ist kein Zufall , daß die Partei , die bei den Wahlen in Österreich an zweiter Stelle lag , nicht zur Regierungsbildung aufgefordert wurde .
el Δεν είναι τυχαίο το γεγονός ότι το κόμμα που ήλθε δεύτερο σε ψήφους στις αυστριακές εκλογές δεν εκλήθη να συγκροτήσει κυβέρνηση .
Zufall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τυχαία
de Eine bessere Auswahl scheint derzeit eher dem Zufall überlassen , und wir brauchen klare Richtlinien für die Tätigkeit der Managementteams und natürlich für die Umsetzung der Empfehlungen , die derzeit zu selten und zu spät erteilt werden .
el Η βελτιωμένη επιλογή επί του παρόντος φαίνεται να γίνεται μάλλον τυχαία και χρειαζόμαστε ορισμένες ξεκάθαρες κατευθυντήριες γραμμές για την λειτουργία των ομάδων διαχείρισης και βέβαια , για την εφαρμογή των συστάσεων , η οποία επί του παρόντος είναι υπερβολικά αργή και περιορισμένη .
Zufall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
σύμπτωσης
de Das ist kein Zufall .
el Δεν πρόκειται περί σύμπτωσης .
kein Zufall
 
(in ca. 41% aller Fälle)
τυχαίο
kein Zufall
 
(in ca. 24% aller Fälle)
σύμπτωση
kein Zufall ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
είναι τυχαίο
kein Zufall .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
είναι τυχαία .
Das ist reiner Zufall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό αποτελεί καθαρή σύμπτωση
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Δεν πρόκειται περί σύμπτωσης
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Αυτό δεν είναι τυχαίο
Das ist reiner Zufall .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό αποτελεί καθαρή σύμπτωση .
Dies ist kein Zufall .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Δεν πρόκειται περί σύμπτωσης .
All dies ist kein Zufall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Όλα αυτά δεν είναι τυχαία
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Δεν πρόκειται περί σύμπτωσης .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Αυτό δεν είναι τυχαίο .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Αυτό δεν είναι σύμπτωση .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Zufall
 
(in ca. 49% aller Fälle)
coincidenza
de An die Kommissionsvertreter gerichtet , möchte ich sagen , daß es keineswegs Zufall ist , daß wir in der Debatte heute nachmittag all diese Berichte gemeinsam erörtern .
it Vorrei dire ai Commissari che non è affatto una coincidenza che questo pomeriggio abbia luogo una discussione in cui vengono trattate congiuntamente tutte queste relazioni .
Zufall
 
(in ca. 9% aller Fälle)
una coincidenza
Zufall
 
(in ca. 7% aller Fälle)
caso
de Herr Präsident , der Zufall will es , daß uns gleichzeitig drei ausgezeichnete Berichte über die Probleme der Fischereiwirtschaft vorliegen : der Bericht unseres Kollegen Baldarelli , der das Problem der Umstellung der Fischerei anspricht , genauer gesagt , die Umstellung der 680 italienischen Schiffe zum Fang von Schwertfischen in der Adria , und dabei auch die Frage der Treibnetze aufwirft ; der Bericht von Herrn Kindermann , der darauf abzielt , unsere blaue Zone durch die Integration von Schweden und Finnland im Jahr 2002 zu vervollständigen ; und schließlich der vorrangige Bericht von Herrn Adam .
it Signor Presidente , il caso vuole che ci troviamo di fronte tre ottime relazioni concernenti i problemi della pesca : la relazione del nostro collega Baldarelli , che pone il problema della riconversione di alcune attività di pesca , e più precisamente di 680 spadare italiane nell ' Adriatico , sollevando anche in questo caso la questione delle reti da posta derivanti ; la relazione dell ' on . Kindermann , che mira a completare la nostra zona blu inserendovi la Svezia e la Finlandia a partire dal 2002 ; per finire la relazione prioritaria dell ' on .
Zufall
 
(in ca. 5% aller Fälle)
casuale
de Die Kubaner sind auch davon überzeugt - und ich ebenfalls - , dass diese diskriminierende Politik kein Zufall ist , sondern von den USA gefördert wird .
it Al pari di me , i cubani sono pure convinti che questa politica discriminatoria non sia casuale ; la ritengono invece incoraggiata dagli Stati Uniti .
kein Zufall
 
(in ca. 18% aller Fälle)
caso che
kein Zufall
 
(in ca. 17% aller Fälle)
un caso
kein Zufall ,
 
(in ca. 35% aller Fälle)
un caso che
kein Zufall .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
una coincidenza .
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Non è un caso
Das ist natürlich kein Zufall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ovviamente non è un caso
Ist das ein Zufall ?
 
(in ca. 58% aller Fälle)
' forse un caso ?
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Non è un caso .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Non è una coincidenza .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Zufall
 
(in ca. 43% aller Fälle)
nejaušība
de Es ist kein Zufall , dass der Text der PPE von meinem Kollegen , Herrn Marinescu , und mir unterzeichnet wurde .
lv Tā nav nejaušība , ka PPE tekstu esmu parakstījis es un mans kolēģis Marian-Jean Marinescu .
Zufall
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sagadīšanās
de Es ist kein Zufall , dass es im ersten Teil dieser Entschließung um die Lage der Menschenrechte geht .
lv Nav sagadīšanās , ka šīs rezolūcijas pirmā daļa attiecas uz cilvēktiesību situāciju .
Zufall
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sakritība
de Im Übrigen ist es kein Zufall , dass in Gemeinschaftsdokumenten und/oder entsprechenden Übersetzungen häufig von " Erleichterung " und nicht von " Vereinfachung " die Rede ist .
lv Turklāt tā nav sakritība , ka Kopienas dokumentos un/vai to tulkojumos bieži ir norāde uz " veicināšanu ” nevis vienkāršošanu .
kein Zufall
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nejaušība
Zufall .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
nav sakritība .
kein Zufall
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nav nejaušība
kein Zufall ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
nejaušība ,
kein Zufall .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Tā nav sakritība .
kein Zufall .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
nav sakritība .
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Tā nav sakritība
ist kein Zufall .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Tā nav sakritība .
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Tā nav nejaušība
Dies ist kein Zufall .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tā nav sakritība .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Tā nav sakritība .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Tā nav nejaušība .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Zufall
 
(in ca. 35% aller Fälle)
sutapimas
de Vielleicht ist es ein Zufall - aber ein glücklicher Zufall - , dass diese Debatte unmittelbar nach der Rede von Václav Havel stattfindet . Ein Mann , der uns vor Augen geführt hat , wie wichtig dieser Prozess vor zwanzig Jahren war .
lt Pone pirmininke , Tarybos pirmininke , pone J. M. Barroso , galbūt tai sutapimas ( nors ir laimingas sutapimas ) , kad šios diskusijos vyksta po to , kai kalbėjo Václav Havel - žmogus , priminęs mums , koks svarbus šis procesas buvo prieš dvidešimt metų .
Zufall
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • Neatsitiktinai
  • neatsitiktinai
de Es ist kein Zufall , dass gerade Deutschland und Frankreich , die über Jahrhunderte hinweg miteinander im Krieg lagen , das ganze EU-Projekt ins Leben gerufen haben .
lt Neatsitiktinai Vokietija ir Prancūzija - dvi šalys , kurios per amžius viena su kita kariavo , buvo būtent tos , kurios pradėjo visą ES projektą .
Zufall
 
(in ca. 21% aller Fälle)
atsitiktinumas
de Es war Glück , aber keineswegs Zufall , dass die erste gemeinsame Partnerschaftsstrategie für Afrika , und mit der Beteiligung Afrikas , ins Leben gerufen worden ist .
lt Laimei , ir tai jokiu būdu ne atsitiktinumas , kad pirmoji bendros partnerystės strategija buvo skirta Afrikai ir įtraukiant Afriką .
Zufall .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
sutapimas .
kein Zufall ,
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Neatsitiktinai
kein Zufall .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
nėra atsitiktinumas .
Dies ist kein Zufall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai nėra sutapimas
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Tai nėra atsitiktinumas
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Tai nėra sutapimas
Dies war kaum ein Zufall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vargu ar tai sutapimas
Dies ist kein Zufall .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tai nėra sutapimas .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Tai nėra atsitiktinumas .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Tai nėra sutapimas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Zufall
 
(in ca. 90% aller Fälle)
toeval
de Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Mir fällt auf , dass sich hier zahlreiche Niederländer zu Wort melden , was möglicherweise kein Zufall ist , denn in den Niederlanden gibt es einen Hit , einen Schlager , in dem es heißt : ' Mit meinem 30-Tonner-Diesel sause ich über den Brennerpass , fern von zu Hause , aber mit viel Spaß ' .
nl Voorzitter , mevrouw de Commissaris , het valt mij op dat hier veel Nederlandstalige woordvoeringen zijn maar dat is misschien geen toeval want in de lage landen bestaat er een hit , een schlager en ik citeer de tekst : " met mijn 30 tonnen diesel scheur ik door de Brennerpas , ver van huis maar in mijn sas " .
Zufall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
toevallig
de Es ist kein Zufall , dass die Begriffe Freiheit , Sicherheit und Recht so stark voneinander abhängen , und wenn wir dies vom Standpunkt der Bürger aus betrachten , dann sind sie untrennbar miteinander verbunden .
nl Het is niet toevallig dat de concepten vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid zo nauw met elkaar verbonden zijn . Vanuit het oogpunt van de burgers zijn deze concepten eigenlijk volkomen onafscheidelijk .
kein Zufall
 
(in ca. 73% aller Fälle)
geen toeval
Zufall .
 
(in ca. 63% aller Fälle)
toeval .
Zufall ,
 
(in ca. 42% aller Fälle)
toeval dat
Zufall ,
 
(in ca. 21% aller Fälle)
toeval
kein Zufall
 
(in ca. 12% aller Fälle)
toeval
kein Zufall
 
(in ca. 6% aller Fälle)
geen toeval dat
kein Zufall .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
geen toeval .
kein Zufall ,
 
(in ca. 52% aller Fälle)
geen toeval dat
ist kein Zufall
 
(in ca. 41% aller Fälle)
is geen toeval
Zufall , dass
 
(in ca. 40% aller Fälle)
toeval dat
ist kein Zufall
 
(in ca. 39% aller Fälle)
geen toeval
kein Zufall ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
geen toeval
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Zufall
 
(in ca. 33% aller Fälle)
przypadek
de Es ist kein Zufall , dass heute der 8 . März ist , und ich habe immer gesagt , dass wir mehr Frauen als Unternehmerinnen brauchen , aber wenn sie sich einmal dazu entschlossen haben , sich zu engagieren , dann müssen wir auch in der Lage sein , ihnen zumindest gute Ratschläge zu erteilen .
pl To nie przypadek , że mamy dzisiaj 8 marca , a ja zawsze twierdziłem , że niezbędne jest doprowadzenie do wzrostu liczby kobiet przedsiębiorców , ale kiedy postanowią już zaangażować się , powinniśmy być również w stanie przynajmniej udzielać im dobrych rad .
Zufall
 
(in ca. 15% aller Fälle)
zbieg okoliczności
Zufall
 
(in ca. 13% aller Fälle)
zbieg
de Vizepräsidentin der Kommission . - Herr Präsident , einige Abgeordnete haben eine spannende Frage gestellt : Ist es ein Zufall , dass die heutige Aussprache mit der Entscheidung der ungarischen Regierung zusammenfällt ?
pl wiceprzewodnicząca Komisji - Panie Przewodniczący ! Kilku szanownych posłów zadało intrygujące pytanie : czy to zbieg okoliczności , że dzisiejsza debata pokrywa się w czasie z decyzją rządu węgierskiego ?
kein Zufall
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nie przypadek
kein Zufall
 
(in ca. 19% aller Fälle)
przypadek
ist kein Zufall
 
(in ca. 45% aller Fälle)
To nie przypadek
kein Zufall .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
nie przypadek .
Das ist Zufall heutzutage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Obecnie pozostawia się to przypadkowi
Dies ist kein Zufall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To nie przypadek
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 78% aller Fälle)
To nie przypadek
ist kein Zufall .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
To nie przypadek .
Dies war kaum ein Zufall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wcale nie było to przypadkowe
Das ist natürlich kein Zufall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To oczywiście nie jest przypadek
Dies ist kein Zufall .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To nie przypadek .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
To nie przypadek .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Zufall
 
(in ca. 46% aller Fälle)
acaso
de Es ist kein Zufall , daß auf der anderen Seite des Atlantiks eine Flut von Artikeln verfaßt wird - manche davon besorgt , andere besorgniserregend - , aber sie alle konzentrieren sich auf die offensichtliche neue Realität , die die Wirtschafts - und Währungsunion für die USA bedeutet .
pt Não é por acaso que estamos a ver uma enorme quantidade de artigos vindos do outro lado do Atlântico , alguns alarmados , outros alarmantes , mas todos eles incidindo sobre a realidade da União Económica e Monetária , aparentemente nova para os Estados Unidos .
Zufall
 
(in ca. 39% aller Fälle)
coincidência
de Ist das ein Zufall ?
pt Terá sido mera coincidência ?
Zufall
 
(in ca. 5% aller Fälle)
por acaso
ein Zufall
 
(in ca. 86% aller Fälle)
coincidência
kein Zufall
 
(in ca. 35% aller Fälle)
por acaso
Zufall .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
coincidência .
Zufall ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
coincidência
Zufall .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
uma coincidência .
kein Zufall
 
(in ca. 21% aller Fälle)
coincidência
kein Zufall
 
(in ca. 15% aller Fälle)
acaso
kein Zufall
 
(in ca. 5% aller Fälle)
por acaso que
kein Zufall ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
por acaso que
kein Zufall .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
uma coincidência .
kein Zufall ,
 
(in ca. 15% aller Fälle)
é por acaso que
kein Zufall ,
 
(in ca. 13% aller Fälle)
acaso
kein Zufall .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
é uma coincidência .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Zufall
 
(in ca. 35% aller Fälle)
coincidenţă
de ( ES ) Frau Präsidentin , Herr Barrot , es ist kein Zufall , dass eine ganze Reihe spanischer Abgeordneter gesprochen hat .
ro ( ES ) Dnă preşedintă , dle Barrot , nu este o coincidenţă faptul că au luat cuvântul o serie de deputaţi parlamentari spanioli .
Zufall
 
(in ca. 25% aller Fälle)
coincidență
de Vor diesem Hintergrund ist es kein Zufall , dass vor allem wir , die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa , mehr als jemals zuvor auf die Gleichbehandlung von Frauen , die Anerkennung der Vielfalt und den Schutz aller Minderheiten hingewiesen haben .
ro În această privință nu este o coincidență faptul că în mod deosebit noi , Grupul Alianței Liberalilor și Democraților pentru Europa , am subliniat , mai mult ca niciodată , tratamentul egal al femeilor , recunoașterea diversității și a protecției tuturor minorităților .
Zufall
 
(in ca. 10% aller Fälle)
o coincidență
Zufall
 
(in ca. 6% aller Fälle)
întâmplător
de Es ist kein Zufall , dass die Tschechische Republik in dieser Statistik das Feld anführt .
ro Nu este întâmplător că Republica Cehă conduce în această statistică .
Zufall
 
(in ca. 6% aller Fälle)
accidental
de Das ist kein Zufall .
ro Acesta nu este un lucru accidental .
Zufall
 
(in ca. 6% aller Fälle)
o coincidenţă
Zufall .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
coincidenţă .
kein Zufall
 
(in ca. 36% aller Fälle)
coincidenţă
kein Zufall .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Nu e o coincidenţă .
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Nu e o coincidenţă
ist kein Zufall .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Nu e o coincidenţă .
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Nu este o coincidenţă
Dies ist kein Zufall .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nu e o coincidenţă .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Nu e o coincidenţă .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Nu este o coincidenţă .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Zufall
 
(in ca. 57% aller Fälle)
tillfällighet
de Es ist kein Zufall , dass der Euro in meinem Heimatland Irland ohne Wenn und Aber akzeptiert ist .
sv Det är ingen tillfällighet att euron har accepterats fullständigt i mitt eget land , Irland .
Zufall
 
(in ca. 22% aller Fälle)
slump
de Es ist vielleicht kein Zufall , wenn die italienischen Gewerkschaften vor kurzem erst diese regionale Differenzierung anerkannt und akzeptiert haben .
sv För övrigt är det förmodligen inte en slump att de italienska fackföreningarna nyligen har erkänt denna regionala differentiering och att de har accepterat den .
Zufall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sammanträffande
de Es ist kein Zufall , dass islamische Länder die Scharia in Geist und Buchstaben anwenden .
sv Det är inget sammanträffande att dessa länder är muslimska länder där sharialagarna tillämpas till andan och bokstaven .
Zufall
 
(in ca. 2% aller Fälle)
en tillfällighet
Zufall
 
(in ca. 2% aller Fälle)
slumpen
de Ich freue mich , aus Zufall oder der Weisheit der Frau Präsidentin geschuldet , als Landsmann meiner beiden Vorredner , Herrn Karas und Herrn Swoboda , zu Wort zu kommen , nicht nur weil das Landsleute sind , sondern weil sie beide in hohem Maße an dieser Kompromissfindung beteiligt waren in den letzten Wochen .
sv Antingen det är slumpen eller tack vare talmannens klokhet gläder det mig att få ordet i egenskap av landsman till de två tidigare talarna , Othmar Karas och Hannes Swoboda , inte bara därför att de är landsmän utan därför att de båda har haft en viktig roll när det gäller uppnåendet av denna kompromiss under de senaste veckorna .
Zufall !
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tillfällighet !
ein Zufall
 
(in ca. 71% aller Fälle)
en tillfällighet
Zufall ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
tillfällighet att
kein Zufall
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ingen tillfällighet
Zufall .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tillfällighet .
Zufall .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ingen slump .
Zufall .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
slump .
kein Zufall
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tillfällighet
kein Zufall
 
(in ca. 14% aller Fälle)
slump
kein Zufall
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ingen slump
kein Zufall !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ingen tillfällighet !
kein Zufall .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ingen slump .
ist kein Zufall
 
(in ca. 41% aller Fälle)
är ingen tillfällighet
kein Zufall ,
 
(in ca. 36% aller Fälle)
tillfällighet att
kein Zufall .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ingen tillfällighet .
kein Zufall ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ingen tillfällighet att
kein Zufall ,
 
(in ca. 16% aller Fälle)
slump att
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Zufall
 
(in ca. 68% aller Fälle)
náhoda
de Vizepräsidentin der Kommission . - Herr Präsident , einige Abgeordnete haben eine spannende Frage gestellt : Ist es ein Zufall , dass die heutige Aussprache mit der Entscheidung der ungarischen Regierung zusammenfällt ?
sk podpredsedníčka Komisie . - Niekoľko vážených poslankýň a poslancov položilo zaujímavú otázku , či je náhoda , že dnešná rozprava sa uskutočňuje v ten istý deň , ako maďarská vláda prijala rozhodnutie .
Zufall
 
(in ca. 16% aller Fälle)
náhodou
de Es ist kein Zufall , dass die Eurobarometer-Ergebnisse in Kroatien erstmals seit langem erneut über 60 % liegen .
sk Nie je náhodou , že výsledok Eurobarometra sa v Chorvátsku po dlhej dobe znovu po prvýkrát zvýšil na viac ako 60 % .
Zufall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
náhodu
de Die Frage ist , ob dies ein Zufall ist .
sk Otázkou je , či ide o náhodu .
kein Zufall
 
(in ca. 77% aller Fälle)
náhoda
Zufall ,
 
(in ca. 58% aller Fälle)
náhoda ,
Zufall .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
to náhoda .
Zufall .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
náhoda .
Zufall , dass
 
(in ca. 55% aller Fälle)
náhoda , že
kein Zufall .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
to náhoda .
ist kein Zufall
 
(in ca. 33% aller Fälle)
náhoda
kein Zufall ,
 
(in ca. 27% aller Fälle)
je náhoda ,
kein Zufall ,
 
(in ca. 27% aller Fälle)
náhoda ,
kein Zufall .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
je to náhoda .
kein Zufall ,
 
(in ca. 15% aller Fälle)
náhodou
kein Zufall ,
 
(in ca. 14% aller Fälle)
je náhoda
Dies ist kein Zufall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nie je to náhoda
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Nie je to náhoda
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 39% aller Fälle)
To nie je náhodou
ist kein Zufall .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Nie je to náhoda .
Dies ist kein Zufall .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Nie je to náhoda .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Nie je to náhoda .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
To nie je náhodou .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
je to náhoda .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Zufall
 
(in ca. 86% aller Fälle)
naključje
de Es ist kein Zufall , dass ich in diesem Bericht ganz speziell auf die soziale Verantwortung von Unternehmungen verweise .
sl Ni naključje , da poročilo govori specifično o socialni odgovornosti podjetij .
Zufall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
slučaj
de Das ist kein Zufall .
sl Ne gre za slučaj .
Zufall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
naključje ,
Zufall ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
naključje ,
kein Zufall
 
(in ca. 69% aller Fälle)
naključje
Zufall .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ni naključje .
Zufall .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
naključje .
Zufall .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
za slučaj .
kein Zufall
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • ni naključje
  • Ni naključje
ist kein Zufall
 
(in ca. 58% aller Fälle)
naključje
kein Zufall ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
naključje ,
kein Zufall ,
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • Ni naključje ,
  • ni naključje ,
kein Zufall .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ni naključje .
kein Zufall .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pa ni naključje .
kein Zufall ,
 
(in ca. 15% aller Fälle)
naključje
Dies ist kein Zufall
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To ni naključje
kein Zufall , dass
 
(in ca. 60% aller Fälle)
naključje , da
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 41% aller Fälle)
To pa ni naključje
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 32% aller Fälle)
To ni naključje
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Ne gre za slučaj
Dies ist kein Zufall .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To ni naključje .
Das ist natürlich kein Zufall
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To seveda ni slučaj
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
To pa ni naključje .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
To ni naključje .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Ne gre za slučaj .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Zufall
 
(in ca. 49% aller Fälle)
casualidad
de Zwar mag diese Entlassung ein Zufall sein , doch stellt sie auf jeden Fall einen schweren Schlag für die Bekämpfung der internationalen Kriminalität dar .
es Puede no ser casualidad , pero en todo caso supone un serio revés para la lucha internacional contra la criminalidad .
Zufall
 
(in ca. 31% aller Fälle)
coincidencia
de Es ist kein Zufall , dass die EZB einen Fonds fordert , der groß genug ist , um eine Kapitalaufstockung der Banken im Euroraum zu bewältigen .
es No es ninguna coincidencia que el BCE solicite la creación de un fondo lo suficientemente grande para afrontar la recapitalización de los bancos del conjunto de la zona del euro .
Zufall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
una coincidencia
Zufall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
azar
de Herr Präsident , Frau Minister , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Der Zufall hat die Dinge wieder einmal wohl gefügt .
es Señor Presidente , señora Ministra , señor Comisario , Señorías , se puede decir que el azar hace bien las cosas .
Zufall
 
(in ca. 2% aller Fälle)
casual
de Es ist kein Zufall , daß sich zu bestimmten Zeiten Hunderte , ja Tausende von Menschen aus Ghana anbieten .
es No es casual que en determinados períodos se presenten cientos , miles de personas procedentes de Ghana .
Zufall ,
 
(in ca. 42% aller Fälle)
casualidad que
Zufall .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
coincidencia .
kein Zufall
 
(in ca. 27% aller Fälle)
coincidencia
kein Zufall
 
(in ca. 20% aller Fälle)
casualidad
Zufall .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
una coincidencia .
kein Zufall
 
(in ca. 14% aller Fälle)
una coincidencia
Zufall .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
casualidad .
kein Zufall
 
(in ca. 10% aller Fälle)
una casualidad
ein Zufall ?
 
(in ca. 67% aller Fälle)
una casualidad ?
kein Zufall .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
una coincidencia .
kein Zufall ,
 
(in ca. 35% aller Fälle)
casualidad que
kein Zufall ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
coincidencia que
kein Zufall ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
es casualidad que
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Zufall
 
(in ca. 46% aller Fälle)
náhoda
de Es ist kein Zufall , dass die Frage der Armut in Europa öfter ältere Frauen betrifft .
cs Není náhoda , že otázka chudoby Evropanů se právě častěji týká starších žen .
Zufall
 
(in ca. 40% aller Fälle)
náhodou
de Es ist kein Zufall , dass ich einen mittelalterlichen Monarchen als Beispiel für unsere Verbundenheit mit Frankreich und den europäischen Werten gewählt habe .
cs Nikoli náhodou jsem zvolil za příklad našeho spojení s Francií a zároveň s evropskými hodnotami středověkého panovníka .
kein Zufall
 
(in ca. 57% aller Fälle)
náhoda
kein Zufall ,
 
(in ca. 48% aller Fälle)
náhodou
Das ist Zufall heutzutage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Momentálně je to ponecháno náhodě
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Není to žádná náhoda
Das ist kein Zufall
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Nejde o náhodu
Dies ist kein Zufall .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nejde o náhodu .
Das ist natürlich kein Zufall
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To samozřejmě není náhoda
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Není to žádná náhoda .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Nejde o náhodu .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Zufall
 
(in ca. 72% aller Fälle)
véletlen
de Es ist kein Zufall , dass der Text der PPE von meinem Kollegen , Herrn Marinescu , und mir unterzeichnet wurde .
hu Nem véletlen , hogy a PPE szövegét én és kollégám , Marinescu úr írtuk alá .
Zufall
 
(in ca. 9% aller Fälle)
egybeesés
de Es ist kein Zufall , dass sich die größten Menschenrechtsverletzungen in Ländern ereignen , die über große natürliche Ressourcen verfügen , besonders jedoch in China , das diesen Druck auf natürliche Ressourcen vorantreibt .
hu Nem véletlen egybeesés , hogy az emberi jogokat legnagyobb mértékben azokban az országokban sértik meg , ahol sok a természeti erőforrás , és különösen Kínában , amely ösztönzi ezt a természeti erőforrások megszerzése érdekében gyakorolt nyomást .
Zufall
 
(in ca. 5% aller Fälle)
véletlen egybeesés
kein Zufall
 
(in ca. 54% aller Fälle)
véletlen
kein Zufall
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Nem véletlen
  • nem véletlen
kein Zufall .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Nem véletlenül .
ist kein Zufall
 
(in ca. 44% aller Fälle)
véletlen
kein Zufall ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
véletlen ,
kein Zufall ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Nem véletlen
Dies ist kein Zufall .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nem véletlenül .
Dies war kaum ein Zufall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aligha véletlenül
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Nem véletlenül .
Das ist kein Zufall .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Ez pedig nem véletlen .

Häufigkeit

Das Wort Zufall hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11601. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.62 mal vor.

11596. Austragungsort
11597. Musikhochschule
11598. Italienische
11599. bekämpfen
11600. Enrico
11601. Zufall
11602. 1630
11603. Léon
11604. Energien
11605. Athletic
11606. verfiel

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • durch Zufall
  • kein Zufall
  • einen Zufall
  • Durch Zufall
  • der Zufall
  • Zufall , dass
  • dem Zufall
  • Zufall und
  • per Zufall
  • kein Zufall , dass
  • Zufall , dass die
  • Zufall , denn
  • Zufall , sondern
  • Zufall und Notwendigkeit
  • Zufall . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʦuːˌfal

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Zu-fall

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Zufallsexperiment
  • Zufallsexperimente
  • Zufallsexperiments
  • Zufallhütte
  • Zufallsexperimenten
  • Zufallspitze
  • Zufallstichprobe
  • Zufallferner
  • Zufallende
  • Zufallspitzen
  • Zufallscodes
  • Zufallbringen
  • Zufallorientierung
  • Zufallsämling

Eigennamen

Personen

  • Jörg Zufall

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Frl.Menke Du musst mein Zufall sein
Jeannine Das kann kein Zufall sein (Maxi Version)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • zum Einsatz kommen , doch durch einen unglücklichen Zufall wurden zwar die zwölf Panzer nach Frankreich eingeschifft
  • an die französisch-spanische Armee herankommen . Nur durch Zufall wurden die Österreicher doch entdeckt . Daraufhin brach
  • Schiff und machte ihr Ziel unerreichbar . Durch Zufall stießen sie nun auf eine Flotte illegaler Fangschiffe
  • zu aufzustellen . Den Briten half dabei der Zufall , dass sie im Frühjahr 1942 vor Gibraltar
Film
  • am konzentriertesten zusammengefasst . Es ist daher kein Zufall , dass Roosevelt schon in den Kriegsjahren an
  • Spanien und Portugal . So war es kein Zufall , dass die Sozialistische Partei Portugals 1973 in
  • der Menschenrechtsbefürworter übergewechselt . Es ist auch kein Zufall , dass Indonesien und die Philippinen als letzte
  • der Kolonisation beteiligt war , wird schwerlich ein Zufall sein . Das von neun griechischen Städten gemeinsam
Film
  • sie ihren Sohn Louis zur Welt . Durch Zufall findet sie Liselotte wieder , die sich in
  • auf . Zum Schauspielberuf kam Bender eher durch Zufall . Bei einem VIVA-Moderationscasting ( 2003 ) fiel
  • . An seinem elften Geburtstag bekam er durch Zufall die Hauptrolle des kleinen Muck im DEFA-Märchenfilm Die
  • arbeitete 1945 im Armeekrankenhaus Hiroshima . Durch einen Zufall - er war zuvor aufgrund eines Notruf in
Film
  • entging er der Erschießung nur durch einen glücklichen Zufall . In Rom teilte er die Gefahren der
  • wurde . Er entkam einer Hinrichtung nur durch Zufall und wurde mehrfach verhaftet . Während seines Architekturstudiums
  • mitbegründet hat . 1989 entkam er nur durch Zufall einem Attentat , dem sechs seiner Mitbrüder ,
  • Razzia der Gestapo Anfang Juli konnte er durch Zufall entkommen . 1939 war er in den USA
Film
  • , wenn Gil Fern sieht ) . Durch Zufall taucht ein Foto auf , das den Piloten
  • sie kurz darauf als Verkäuferin von Make-up durch Zufall in einen Vorstellungstermin für die Stelle eines Kindermädchens
  • noch diese in Schach halten . Erst ein Zufall bringt die Ermittlungen weiter : Kriminalassistent Larsson ,
  • Weg durch den Wald sieht sie dann durch Zufall Jesse Tuck , der aus einer kleinen Quelle
Film
  • sich zum Vulkan , wo die beiden durch Zufall die Höhle finden . Was sie nicht wissen
  • nicht selbst an Austrocknung zu sterben . Durch Zufall entdecken sie eine nahe gelegene Ruinenstadt und machen
  • eine andere Wendung , als sie durch einen Zufall im Wald eine Leiche finden . Der aufgesuchte
  • immer tiefer in den Wald und stoßen durch Zufall auf die Hütte der Räuber . Hungrig und
Film
  • aufzufliegen , als ein Sicherheitsmitarbeiter des Hotels durch Zufall die Leiche der Prostituierten entdeckt . Um deren
  • hätte . Auf dem Grundstück entdeckt Hunter durch Zufall einen versteckten Luftschutzbunker und schöpft Verdacht . Er
  • . In Miami wird am Flughafen durch einen Zufall die Tasche von Lassard mit der Tasche vertauscht
  • weil er nicht frei sprechen kann . Durch Zufall entkommt Magdalena den SA-Männern und taucht unter .
Film
  • dem neugeborenen Sohn die gemeinsame Stadtwohnung . Der Zufall oder das gütige Schicksal ist es , das
  • jungen Offizier namens Wentai kennen , der durch Zufall entdeckt , dass sie eine Frau ist .
  • im Hause ihrer Mutter unter . Durch einen Zufall entdeckt die Mutter , wer Walter in Wirklichkeit
  • Kummer krank ; die Mutter erfährt durch einen Zufall von der Begegnung der Schwestern und schließlich auch
Philosophie
  • . Horlemann-Verlag , Bad Honnef , 1997 Geburtshelfer Zufall . Die Geschöpfe des Prometheus in der zeitgenössischen
  • 1990 Hartmann , W.D. , Erfolg ist kein Zufall , Berlin : Tribüne 1989 Hartmann , W.D.
  • , Rowohlt : Reinbek 2002 ISBN 3-498-03509-6 Alles Zufall , Rowohlt : Reinbek 2004 ISBN 3-498-03519-3 Zeit
  • Müller ( Hrsg . ) : Chaos und Zufall . Mainz 1994 , S. 87-99 Ein Rhythmus
Philosophie
  • in dieser Vertragsurkunde aufscheint , ist natürlich kein Zufall , denn die Grafschaftsverleihung war offensichtlich erfolgt ,
  • sein müssen . Es wird deshalb sicherlich kein Zufall sein , dass die astronomischen Deckendarstellungen im Grab
  • bringt . Auch ist es sicherlich nicht als Zufall zu werten , dass aus der Chronik des
  • nicht völlig geklärt . Es dürfte aber kein Zufall sein , dass sie besonders im Gebiet der
Philosophie
  • - Ein Beitrag zur Form-Genese von 1963 den Zufall als formal wirksames , von der Interpretation abhängiges
  • sehr fernem Ende die vollständige Gesetzmäßigkeit steht . Zufall ist das Erste , Gesetzmäßigkeit das Zweite und
  • . Die Entstehung von Leben ist somit kein Zufall , sondern Resultat einer natürlichen kosmischen Auslese .
  • seinem Werk der Frage nach , welche Rolle Zufall und natürliche Selektion bei der Entwicklung des Lebens
Band
  • : Reginald King , 1943 Es kann kein Zufall sein . Beguine . Musik : Wolfgang Russ-Bovelino
  • ungebildeter und tollpatschiger Transformer bekannt war . Durch Zufall schaffte er es aber einer der Autobot Wreckers
  • Beau Vine ein Rind ist , ist es Zufall , dass Felicia und Jeremy , die beiden
  • Glück , es war nichts als der reine Zufall “ Original : Robert S. McNamara , with
Mathematik
  • Allelfrequenzen in aufeinanderfolgenden Generationen können daher durch reinen Zufall dazu führen , dass einzelne Allele aus der
  • sogar ohne Auswirkungen irgendeiner Art ) häufig durch Zufall fixiert werden . Diese Mutationen unterliegen also nicht
  • sich in unterschiedlichen Lebensräumen natürlich auch einfach per Zufall in unterschiedliche Richtungen entwickeln ( z. B. plausibel
  • Stück versuchen Musiker auf ihren Instrumenten die per Zufall entstehenden Rückkopplungsgeräusche eines Lautsprechers exakt nachzuahmen , was
Schauspieler
  • Entlastung . In : Berliner Tageblatt . 1921 Zufall . In : Der Abend . 1921 Der
  • u. a. mit Willy Millowitsch , Günter Lamprecht Zufall , alles Zufall oder Die vertagte Hochzeitsnacht ,
  • Willy Millowitsch , Günter Lamprecht Zufall , alles Zufall oder Die vertagte Hochzeitsnacht , WDR , 1972
  • und Wirtschaft . Zum Wein kam Priewe durch Zufall . Anlass war der Auftrag für eine Weinreportage
Schauspieler
  • freigeben , verlangte umfangreiche Schnitte . Nur durch Zufall gelangte er in das Film-Festival Cannes und gewann
  • beim Moskauer Internationalen Filmfestival gewann , und Der Zufall möglicherweise ( 1981 ) verfolgen in etwa dieselbe
  • Kalifornien . Im Frühjahr 1984 erhielt er durch Zufall die Gelegenheit , in einer Pornoproduktion als Darsteller
  • Zu seiner Liebe zur Harfe kam er durch Zufall : Er war beim Harfenbauer Tim Hobrough zu
Roman
  • . Gnade meint hier nichts weiter als den Zufall des Geburtsdatums . “ Der politische Ausspruch Kohls
  • . Man könnte ihn nur finden , durch Zufall oder eine Fügung des Schicksals . Und man
  • es nicht verschlossen ist ( „ durch einen Zufall , “ wie der Erzähler unschuldig anmerkt )
  • Atem rauben würden . “ Es sei kein Zufall , „ dass entscheidende Begriffe , Namen und
Spiel
  • Zusammenstellung der einzelnen Spielpaarungen war nicht immer von Zufall und Losglück abhängig : 1917/18 setzte eine Pokalkommission
  • eingesetzt als in den meisten anderen Zweispielerspielen ohne Zufall und mit vollständiger Information . Im Schach kann
  • ausschließlich durch Denkleistungen und nicht durch Glück oder Zufall bestimmt ist ( z. B. Schach ) .
  • bei , heute in Wien , sind kein Zufall , z. B. die ähnlichen Mittelstiegen zum Hauptgeschoß
Dresden
  • ermordet wurde , gestaltet worden war . Durch Zufall wurde das Gebäude 1877 bei der Freilegung der
  • Entdeckung unsachgemäß zerstört wurden . 1990 wurde durch Zufall das Grab von Gommern bei Magdeburg entdeckt ,
  • . 2009 wurde die verschollen geglaubte Schiffsglocke durch Zufall im Archiv der SGV entdeckt . Die nautischen
  • abhandengekommen , während die bronzene Inschriftplatte 2008 durch Zufall auf Schloss Burgk wiederentdeckt wurde . Im Eichenrondell
Ringer
  • lassen . Mit 14 erhielt Rafael Nadal durch Zufall erstmals die Gelegenheit , in einem Vorbereitungsspiel gegen
  • wurde vom Fußballverband der DDR verboten . Der Zufall sorgte dafür , dass der Supercup im Achtelfinale
  • , dass sein Titelgewinn bei der Europameisterschaft kein Zufall war . 1958 wurde dann Manfred Homberg erstmals
  • , dass der Gewinn des Weltmeistertitels 2005 kein Zufall war , denn er gewann dort seinen zweiten
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK