Zufall
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Zufälle |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Zu-fall |
Nominativ |
der Zufall |
die Zufälle |
---|---|---|
Dativ |
des Zufalls |
der Zufälle |
Genitiv |
dem Zufall |
den Zufällen |
Akkusativ |
den Zufall |
die Zufälle |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (18)
- Dänisch (15)
- Englisch (16)
- Estnisch (18)
- Finnisch (24)
- Französisch (14)
- Griechisch (17)
- Italienisch (13)
- Lettisch (15)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (22)
- Slowakisch (23)
- Slowenisch (25)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (13)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Es ist kein Zufall , dass in diesem Zusammenhang alle gleich sind .
Не е съвпадение , че всички разпоредби при тях са еднакви в това отношение .
|
Zufall |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
случайно
Herr Präsident , das Leid der Christen im Nahen Osten , in Asien und in Afrika ist kein Zufall .
( EN ) Г-н председател , тежкото положение на християните в Близкия изток , Азия и Африка не е случайно .
|
Zufall |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
случайност
Dies ist kein Zufall , denn wenn wir einen ähnlichen Stresstest wie im letzten Jahr durchführen , dem es nicht gelungen ist , das Vertrauen in den europäischen Bankensektor wiederherzustellen , dann könnte dies der Glaubwürdigkeit der Europäischen Union schaden .
Това не е случайност , защото ако проведем тест , подобен на миналогодишния , който не успя да възстанови доверието в европейския банков сектор , това може да накърни авторитета на Европейския съюз .
|
Zufall |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
е съвпадение
|
Zufall . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
съвпадение .
|
Zufall . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
е съвпадение .
|
kein Zufall |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
съвпадение
|
kein Zufall |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
случайно
|
kein Zufall |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
е случайно
|
kein Zufall , |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
случайно
|
kein Zufall . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
е съвпадение .
|
kein Zufall . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
не е съвпадение .
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това не е съвпадение
|
Dies ist kein Zufall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това не е съвпадение
|
ist kein Zufall . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
е съвпадение .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Това не е съвпадение .
|
Dies ist kein Zufall . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Това не е съвпадение .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
не е съвпадение .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tilfældigt
Es ist kein Zufall , dass ich in diesem Bericht ganz speziell auf die soziale Verantwortung von Unternehmungen verweise .
Det er ikke tilfældigt , at virksomhedernes sociale ansvar specifikt er omtalt i betænkningen .
|
Zufall |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tilfældighed
Haben Sie denn so wenig Stolz , meine Damen , daß Sie bereit wären , ein Ministerportefeuille oder eine Abgeordnetenschärpe zu akzeptieren , die Sie dem mathematischen Zufall einer Quote verdanken ?
Har De , mine damer , så lidt stolthed , at De ville være parate til at indtage en ministerpost eller et embede som folkevalgt som følge af en matematisk tilfældighed i en kvote ?
|
Zufall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tilfælde
Es ist kein Zufall , dass im Anschluss an die Vorlage und Billigung der Verordnung zum Flugverkehr nun Verordnungen zum See - und Busverkehr diskutiert werden .
Det er ikke noget tilfælde , at forordninger om søtransport og bustransport drøftes efter , at forordningen om lufttransport er blevet fremlagt og godkendt .
|
Zufall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
et tilfælde
|
Zufall . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tilfældighed .
|
kein Zufall |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ikke tilfældigt
|
kein Zufall |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tilfældigt
|
Zufall . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nogen tilfældighed .
|
Zufall . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tilfældigt .
|
kein Zufall |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
noget tilfælde
|
kein Zufall |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tilfældighed
|
kein Zufall . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ikke tilfældigt .
|
kein Zufall . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nogen tilfældighed .
|
kein Zufall . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ikke nogen tilfældighed .
|
Dies ist kein Zufall |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Det er ikke tilfældigt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
coincidence
Es ist kein Zufall , dass die Eurobarometer-Ergebnisse in Kroatien erstmals seit langem erneut über 60 % liegen .
It is no coincidence that the Eurobarometer result in Croatia has risen above 60 % again for the first time in a long time .
|
Zufall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
chance
Es ist ja kein Zufall , dass wir uns nach dem Aktionsplan ' eEurope 2002 ' bereits dem Aktionsplan ' eEurope 2005 ' zuwenden , insbesondere zur Erfüllung der Aufgaben der Europäischen Räte von Lissabon und Feira , die unter dem Vorsitz meines Landes standen , und dann von Barcelona und Sevilla .
It is not by chance that following the action plan eEurope 2002 , we are already looking towards eEurope 2005 , specifically in order to fulfil the Lisbon and Feira European Councils , held under the presidency of my country and later on , those of Barcelona and Seville .
|
Zufall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
accident
Es ist in der Tat kein Zufall , daß die neueren Vorschläge der italienischen Regierung nicht angesprochen werden - was Ausweisungen und Nicht-Akzeptierbarkeit von Menschen aus Drittländern angeht - , die sich auf die deutschen und französischen Regelungen berufen und sogar noch darüber hinaus gehen .
It is no mere accident that no mention has been made of the Italian Government 's recent proposals concerning the expulsion and non-admission of non-EU nationals - proposals that are based on , and even go beyond , French and German legislation on the matter .
|
dem Zufall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to chance
|
Zufall , |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
coincidence that
|
ein Zufall |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
a coincidence
|
Zufall . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
coincidence .
|
kein Zufall |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
coincidence
|
kein Zufall |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
no coincidence
|
kein Zufall |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
no accident
|
kein Zufall |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
no coincidence that
|
kein Zufall |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
is no coincidence
|
dem Zufall überlassen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
to chance
|
Zufall , dass |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
coincidence that
|
kein Zufall . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
no coincidence .
|
kein Zufall , |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
no coincidence that
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kokkusattumus
Kann auch die Nichtanwendung der Handelsschutzinstrumente im Jahr 2007 als Indikator interpretiert werden ? Oder ist das ein Zufall und verweist auf andere Vorgänge ?
Kas kaubanduse kaitsevahendite rakendamata jätmist 2007 . aastal võib samuti pidada millegi märgiks või on see kõigest kokkusattumus ja mängus on mingid muud tegurid ?
|
Zufall |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
juhus
Dies ist kein Zufall , denn wenn wir einen ähnlichen Stresstest wie im letzten Jahr durchführen , dem es nicht gelungen ist , das Vertrauen in den europäischen Bankensektor wiederherzustellen , dann könnte dies der Glaubwürdigkeit der Europäischen Union schaden .
See ei ole juhus , sest kui teeme stressitesti samamoodi kui eelmisel aastal , kui meil ei õnnestunud taastada usaldust Euroopa pangandussektori vastu , võib see kahjustada Euroopa Liidu usaldusväärsust .
|
Zufall |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
juhuslik
Es ist daher kein Zufall , dass wir am meisten mit dem Überdenken und der Stärkung unserer nationalen , sprachlichen und kulturellen Identität zu kämpfen haben . Wir erwarten von Ihnen , dass Sie uns dabei behilflich sind , denn Ihr Ratsvorsitz kann zur Wiederherstellung einer Identität beitragen , die jetzt untrennbar mit dem Bewusstsein europäischer Bürger verbunden ist .
Seega ei ole juhuslik asjaolu , et me näeme kõige rohkem vaeva oma rahvusliku , keelelise ja kultuurilise identiteedi ümberhindamise ja tugevdamisega ning me loodame , et aitate meid , kuna saate eesistujana taastada identiteedi , mis on nüüd Euroopa kodanike teadvuse lahutamatu osa .
|
Zufall |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
juhuslikult
Die Frage ist , ob dies ein Zufall ist .
Küsimus on , kas see on juhuslikult nõnda .
|
ein Zufall |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kokkusattumus
|
kein Zufall |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
juhus
|
kein Zufall |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kokkusattumus
|
kein Zufall , |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
juhus ,
|
kein Zufall . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ole juhuslik .
|
kein Zufall . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ole kokkusattumus .
|
kein Zufall . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ei ole kokkusattumus .
|
Dies ist kein Zufall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See ei ole kokkusattumus
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
See ei ole kokkusattumus
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
See ei ole juhuslik
|
Dies war kaum ein Zufall |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vaevalt see kokkusattumus oli
|
Dies ist kein Zufall . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
See ei ole kokkusattumus .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
See ei ole kokkusattumus .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
See ei ole juhuslik .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
sattumaa
Ist das etwa ein Zufall ?
Onko tämä sattumaa ?
|
Zufall |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sattuma
Ich bin jetzt 10 Jahre in diesem Haus , und nicht durch Zufall habe ich , als ich hierher gekommen bin , - nicht mit dieser Absicht , aber doch ganz schnell gesagt Menschenskinder , Transparenz ist das entscheidende Problem , und deshalb bereits im Jahr 2000 die europäische Transparenzinitiative gegründet .
Olen ollut Euroopan parlamentin jäsen kymmenen vuoden ajan , ja ei ollut sattuma , että kun tulin tänne , huomasin itseni toteavan , että avoimuus on todella keskeinen kysymys . Tämä ei ollut aikomukseni , mutta tämä seikka selvisi minulle nopeasti .
|
Zufall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
yhteensattuma
Vielleicht ist es ein Zufall - aber ein glücklicher Zufall - , dass diese Debatte unmittelbar nach der Rede von Václav Havel stattfindet . Ein Mann , der uns vor Augen geführt hat , wie wichtig dieser Prozess vor zwanzig Jahren war .
Arvoisa puhemies , arvoisa neuvoston puheenjohtaja , arvoisa puheenjohtaja Barroso , on ehkä yhteensattuma - vaikkakin iloinen sellainen - että tämä keskustelu käydään välittömästi Václav Havelin puheen jälkeen , miehen , joka on muistuttanut meitä siitä , miten tärkeä tämä prosessi oli 20 vuotta sitten .
|
reiner Zufall |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
puhdas sattuma
|
Zufall mehr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
enää sattumaa .
|
Zufall ! |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ole tavanomaista !
|
dem Zufall |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
sattuman
|
Zufall , |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sattumaa ,
|
Zufall . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sattumaa .
|
kein Zufall |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ole sattumaa
|
kein Zufall |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sattumaa
|
Zufall . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ole sattuma .
|
Zufall . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sattuma .
|
kein Zufall |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sattuma
|
Zufall . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ole sattumaa .
|
kein Zufall |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sattumaa ,
|
kein Zufall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ole sattumaa ,
|
kein Zufall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mikään sattuma
|
Zufall , dass |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sattumaa , että
|
dem Zufall überlassen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sattuman varaan
|
ein Zufall ? |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
se sattumaa ?
|
kein Zufall . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ole sattumaa .
|
kein Zufall , |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ole sattumaa ,
|
kein Zufall , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sattumaa ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
hasard
Es ist kein Zufall , wenn diese geltende Regelung Gegenstand von nicht weniger als 15 Urteilen des Gerichtshofes war .
Ce n’est pas un hasard si cette loi en vigueur a fait l’objet de pas moins de quinze arrêts de la Cour de justice .
|
Zufall |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
coïncidence
Es ist kein Zufall , dass unsere Vorschläge für die G20-Position der Europäischen Union unseren Ansatz innerhalb Europas stark reflektieren .
Ce n'est pas une coïncidence si les propositions que nous avons faites pour la position de l'Union européenne au sommet du G20 reflètent notre approche au sein de l'Europe .
|
Zufall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
un hasard
|
kein Zufall |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hasard
|
kein Zufall |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
un hasard
|
kein Zufall |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pas un hasard
|
kein Zufall |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un hasard si
|
kein Zufall , |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
hasard
|
kein Zufall . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
une coïncidence .
|
kein Zufall . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
un hasard .
|
Ist das ein Zufall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Est-ce un hasard
|
Dies ist kein Zufall |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ce n'est pas une coïncidence
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ce n'est pas une coïncidence
|
Ist das ein Zufall ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Est-ce un hasard ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
σύμπτωση
Es ist kein Zufall , dass die EZB einen Fonds fordert , der groß genug ist , um eine Kapitalaufstockung der Banken im Euroraum zu bewältigen .
Δεν αποτελεί σύμπτωση το γεγονός ότι η ΕΚΤ ζητά ένα αρκετά μεγάλο ταμείο για την αντιμετώπιση της τραπεζικής ανακεφαλαιοποίησης της ευρωζώνης .
|
Zufall |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
τυχαίο
Es ist kein Zufall , daß die Partei , die bei den Wahlen in Österreich an zweiter Stelle lag , nicht zur Regierungsbildung aufgefordert wurde .
Δεν είναι τυχαίο το γεγονός ότι το κόμμα που ήλθε δεύτερο σε ψήφους στις αυστριακές εκλογές δεν εκλήθη να συγκροτήσει κυβέρνηση .
|
Zufall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
τυχαία
Eine bessere Auswahl scheint derzeit eher dem Zufall überlassen , und wir brauchen klare Richtlinien für die Tätigkeit der Managementteams und natürlich für die Umsetzung der Empfehlungen , die derzeit zu selten und zu spät erteilt werden .
Η βελτιωμένη επιλογή επί του παρόντος φαίνεται να γίνεται μάλλον τυχαία και χρειαζόμαστε ορισμένες ξεκάθαρες κατευθυντήριες γραμμές για την λειτουργία των ομάδων διαχείρισης και βέβαια , για την εφαρμογή των συστάσεων , η οποία επί του παρόντος είναι υπερβολικά αργή και περιορισμένη .
|
Zufall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
σύμπτωσης
Das ist kein Zufall .
Δεν πρόκειται περί σύμπτωσης .
|
kein Zufall |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
τυχαίο
|
kein Zufall |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
σύμπτωση
|
kein Zufall , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
είναι τυχαίο
|
kein Zufall . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
είναι τυχαία .
|
Das ist reiner Zufall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό αποτελεί καθαρή σύμπτωση
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Δεν πρόκειται περί σύμπτωσης
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Αυτό δεν είναι τυχαίο
|
Das ist reiner Zufall . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό αποτελεί καθαρή σύμπτωση .
|
Dies ist kein Zufall . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν πρόκειται περί σύμπτωσης .
|
All dies ist kein Zufall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Όλα αυτά δεν είναι τυχαία
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Δεν πρόκειται περί σύμπτωσης .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Αυτό δεν είναι τυχαίο .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Αυτό δεν είναι σύμπτωση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
coincidenza
An die Kommissionsvertreter gerichtet , möchte ich sagen , daß es keineswegs Zufall ist , daß wir in der Debatte heute nachmittag all diese Berichte gemeinsam erörtern .
Vorrei dire ai Commissari che non è affatto una coincidenza che questo pomeriggio abbia luogo una discussione in cui vengono trattate congiuntamente tutte queste relazioni .
|
Zufall |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
una coincidenza
|
Zufall |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
caso
Herr Präsident , der Zufall will es , daß uns gleichzeitig drei ausgezeichnete Berichte über die Probleme der Fischereiwirtschaft vorliegen : der Bericht unseres Kollegen Baldarelli , der das Problem der Umstellung der Fischerei anspricht , genauer gesagt , die Umstellung der 680 italienischen Schiffe zum Fang von Schwertfischen in der Adria , und dabei auch die Frage der Treibnetze aufwirft ; der Bericht von Herrn Kindermann , der darauf abzielt , unsere blaue Zone durch die Integration von Schweden und Finnland im Jahr 2002 zu vervollständigen ; und schließlich der vorrangige Bericht von Herrn Adam .
Signor Presidente , il caso vuole che ci troviamo di fronte tre ottime relazioni concernenti i problemi della pesca : la relazione del nostro collega Baldarelli , che pone il problema della riconversione di alcune attività di pesca , e più precisamente di 680 spadare italiane nell ' Adriatico , sollevando anche in questo caso la questione delle reti da posta derivanti ; la relazione dell ' on . Kindermann , che mira a completare la nostra zona blu inserendovi la Svezia e la Finlandia a partire dal 2002 ; per finire la relazione prioritaria dell ' on .
|
Zufall |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
casuale
Die Kubaner sind auch davon überzeugt - und ich ebenfalls - , dass diese diskriminierende Politik kein Zufall ist , sondern von den USA gefördert wird .
Al pari di me , i cubani sono pure convinti che questa politica discriminatoria non sia casuale ; la ritengono invece incoraggiata dagli Stati Uniti .
|
kein Zufall |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
caso che
|
kein Zufall |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
un caso
|
kein Zufall , |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
un caso che
|
kein Zufall . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
una coincidenza .
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Non è un caso
|
Das ist natürlich kein Zufall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ovviamente non è un caso
|
Ist das ein Zufall ? |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
' forse un caso ?
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Non è un caso .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Non è una coincidenza .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nejaušība
Es ist kein Zufall , dass der Text der PPE von meinem Kollegen , Herrn Marinescu , und mir unterzeichnet wurde .
Tā nav nejaušība , ka PPE tekstu esmu parakstījis es un mans kolēģis Marian-Jean Marinescu .
|
Zufall |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sagadīšanās
Es ist kein Zufall , dass es im ersten Teil dieser Entschließung um die Lage der Menschenrechte geht .
Nav sagadīšanās , ka šīs rezolūcijas pirmā daļa attiecas uz cilvēktiesību situāciju .
|
Zufall |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sakritība
Im Übrigen ist es kein Zufall , dass in Gemeinschaftsdokumenten und/oder entsprechenden Übersetzungen häufig von " Erleichterung " und nicht von " Vereinfachung " die Rede ist .
Turklāt tā nav sakritība , ka Kopienas dokumentos un/vai to tulkojumos bieži ir norāde uz " veicināšanu ” nevis vienkāršošanu .
|
kein Zufall |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
nejaušība
|
Zufall . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
nav sakritība .
|
kein Zufall |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nav nejaušība
|
kein Zufall , |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nejaušība ,
|
kein Zufall . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Tā nav sakritība .
|
kein Zufall . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nav sakritība .
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Tā nav sakritība
|
ist kein Zufall . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Tā nav sakritība .
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Tā nav nejaušība
|
Dies ist kein Zufall . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā nav sakritība .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Tā nav sakritība .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Tā nav nejaušība .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sutapimas
Vielleicht ist es ein Zufall - aber ein glücklicher Zufall - , dass diese Debatte unmittelbar nach der Rede von Václav Havel stattfindet . Ein Mann , der uns vor Augen geführt hat , wie wichtig dieser Prozess vor zwanzig Jahren war .
Pone pirmininke , Tarybos pirmininke , pone J. M. Barroso , galbūt tai sutapimas ( nors ir laimingas sutapimas ) , kad šios diskusijos vyksta po to , kai kalbėjo Václav Havel - žmogus , priminęs mums , koks svarbus šis procesas buvo prieš dvidešimt metų .
|
Zufall |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Es ist kein Zufall , dass gerade Deutschland und Frankreich , die über Jahrhunderte hinweg miteinander im Krieg lagen , das ganze EU-Projekt ins Leben gerufen haben .
Neatsitiktinai Vokietija ir Prancūzija - dvi šalys , kurios per amžius viena su kita kariavo , buvo būtent tos , kurios pradėjo visą ES projektą .
|
Zufall |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
atsitiktinumas
Es war Glück , aber keineswegs Zufall , dass die erste gemeinsame Partnerschaftsstrategie für Afrika , und mit der Beteiligung Afrikas , ins Leben gerufen worden ist .
Laimei , ir tai jokiu būdu ne atsitiktinumas , kad pirmoji bendros partnerystės strategija buvo skirta Afrikai ir įtraukiant Afriką .
|
Zufall . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sutapimas .
|
kein Zufall , |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Neatsitiktinai
|
kein Zufall . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nėra atsitiktinumas .
|
Dies ist kein Zufall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai nėra sutapimas
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Tai nėra atsitiktinumas
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Tai nėra sutapimas
|
Dies war kaum ein Zufall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vargu ar tai sutapimas
|
Dies ist kein Zufall . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tai nėra sutapimas .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Tai nėra atsitiktinumas .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Tai nėra sutapimas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
toeval
Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Mir fällt auf , dass sich hier zahlreiche Niederländer zu Wort melden , was möglicherweise kein Zufall ist , denn in den Niederlanden gibt es einen Hit , einen Schlager , in dem es heißt : ' Mit meinem 30-Tonner-Diesel sause ich über den Brennerpass , fern von zu Hause , aber mit viel Spaß ' .
Voorzitter , mevrouw de Commissaris , het valt mij op dat hier veel Nederlandstalige woordvoeringen zijn maar dat is misschien geen toeval want in de lage landen bestaat er een hit , een schlager en ik citeer de tekst : " met mijn 30 tonnen diesel scheur ik door de Brennerpas , ver van huis maar in mijn sas " .
|
Zufall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toevallig
Es ist kein Zufall , dass die Begriffe Freiheit , Sicherheit und Recht so stark voneinander abhängen , und wenn wir dies vom Standpunkt der Bürger aus betrachten , dann sind sie untrennbar miteinander verbunden .
Het is niet toevallig dat de concepten vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid zo nauw met elkaar verbonden zijn . Vanuit het oogpunt van de burgers zijn deze concepten eigenlijk volkomen onafscheidelijk .
|
kein Zufall |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
geen toeval
|
Zufall . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
toeval .
|
Zufall , |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
toeval dat
|
Zufall , |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
toeval
|
kein Zufall |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
toeval
|
kein Zufall |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
geen toeval dat
|
kein Zufall . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
geen toeval .
|
kein Zufall , |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
geen toeval dat
|
ist kein Zufall |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
is geen toeval
|
Zufall , dass |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
toeval dat
|
ist kein Zufall |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
geen toeval
|
kein Zufall , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
geen toeval
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
przypadek
Es ist kein Zufall , dass heute der 8 . März ist , und ich habe immer gesagt , dass wir mehr Frauen als Unternehmerinnen brauchen , aber wenn sie sich einmal dazu entschlossen haben , sich zu engagieren , dann müssen wir auch in der Lage sein , ihnen zumindest gute Ratschläge zu erteilen .
To nie przypadek , że mamy dzisiaj 8 marca , a ja zawsze twierdziłem , że niezbędne jest doprowadzenie do wzrostu liczby kobiet przedsiębiorców , ale kiedy postanowią już zaangażować się , powinniśmy być również w stanie przynajmniej udzielać im dobrych rad .
|
Zufall |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zbieg okoliczności
|
Zufall |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zbieg
Vizepräsidentin der Kommission . - Herr Präsident , einige Abgeordnete haben eine spannende Frage gestellt : Ist es ein Zufall , dass die heutige Aussprache mit der Entscheidung der ungarischen Regierung zusammenfällt ?
wiceprzewodnicząca Komisji - Panie Przewodniczący ! Kilku szanownych posłów zadało intrygujące pytanie : czy to zbieg okoliczności , że dzisiejsza debata pokrywa się w czasie z decyzją rządu węgierskiego ?
|
kein Zufall |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nie przypadek
|
kein Zufall |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
przypadek
|
ist kein Zufall |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
To nie przypadek
|
kein Zufall . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nie przypadek .
|
Das ist Zufall heutzutage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obecnie pozostawia się to przypadkowi
|
Dies ist kein Zufall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To nie przypadek
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
To nie przypadek
|
ist kein Zufall . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
To nie przypadek .
|
Dies war kaum ein Zufall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wcale nie było to przypadkowe
|
Das ist natürlich kein Zufall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To oczywiście nie jest przypadek
|
Dies ist kein Zufall . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To nie przypadek .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
To nie przypadek .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
acaso
Es ist kein Zufall , daß auf der anderen Seite des Atlantiks eine Flut von Artikeln verfaßt wird - manche davon besorgt , andere besorgniserregend - , aber sie alle konzentrieren sich auf die offensichtliche neue Realität , die die Wirtschafts - und Währungsunion für die USA bedeutet .
Não é por acaso que estamos a ver uma enorme quantidade de artigos vindos do outro lado do Atlântico , alguns alarmados , outros alarmantes , mas todos eles incidindo sobre a realidade da União Económica e Monetária , aparentemente nova para os Estados Unidos .
|
Zufall |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
coincidência
Ist das ein Zufall ?
Terá sido mera coincidência ?
|
Zufall |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
por acaso
|
ein Zufall |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
coincidência
|
kein Zufall |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
por acaso
|
Zufall . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
coincidência .
|
Zufall , |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
coincidência
|
Zufall . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
uma coincidência .
|
kein Zufall |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
coincidência
|
kein Zufall |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
acaso
|
kein Zufall |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
por acaso que
|
kein Zufall , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
por acaso que
|
kein Zufall . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
uma coincidência .
|
kein Zufall , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
é por acaso que
|
kein Zufall , |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
acaso
|
kein Zufall . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
é uma coincidência .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
coincidenţă
( ES ) Frau Präsidentin , Herr Barrot , es ist kein Zufall , dass eine ganze Reihe spanischer Abgeordneter gesprochen hat .
( ES ) Dnă preşedintă , dle Barrot , nu este o coincidenţă faptul că au luat cuvântul o serie de deputaţi parlamentari spanioli .
|
Zufall |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
coincidență
Vor diesem Hintergrund ist es kein Zufall , dass vor allem wir , die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa , mehr als jemals zuvor auf die Gleichbehandlung von Frauen , die Anerkennung der Vielfalt und den Schutz aller Minderheiten hingewiesen haben .
În această privință nu este o coincidență faptul că în mod deosebit noi , Grupul Alianței Liberalilor și Democraților pentru Europa , am subliniat , mai mult ca niciodată , tratamentul egal al femeilor , recunoașterea diversității și a protecției tuturor minorităților .
|
Zufall |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
o coincidență
|
Zufall |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
întâmplător
Es ist kein Zufall , dass die Tschechische Republik in dieser Statistik das Feld anführt .
Nu este întâmplător că Republica Cehă conduce în această statistică .
|
Zufall |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
accidental
Das ist kein Zufall .
Acesta nu este un lucru accidental .
|
Zufall |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
o coincidenţă
|
Zufall . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
coincidenţă .
|
kein Zufall |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
coincidenţă
|
kein Zufall . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Nu e o coincidenţă .
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Nu e o coincidenţă
|
ist kein Zufall . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Nu e o coincidenţă .
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Nu este o coincidenţă
|
Dies ist kein Zufall . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nu e o coincidenţă .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Nu e o coincidenţă .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Nu este o coincidenţă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tillfällighet
Es ist kein Zufall , dass der Euro in meinem Heimatland Irland ohne Wenn und Aber akzeptiert ist .
Det är ingen tillfällighet att euron har accepterats fullständigt i mitt eget land , Irland .
|
Zufall |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
slump
Es ist vielleicht kein Zufall , wenn die italienischen Gewerkschaften vor kurzem erst diese regionale Differenzierung anerkannt und akzeptiert haben .
För övrigt är det förmodligen inte en slump att de italienska fackföreningarna nyligen har erkänt denna regionala differentiering och att de har accepterat den .
|
Zufall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sammanträffande
Es ist kein Zufall , dass islamische Länder die Scharia in Geist und Buchstaben anwenden .
Det är inget sammanträffande att dessa länder är muslimska länder där sharialagarna tillämpas till andan och bokstaven .
|
Zufall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en tillfällighet
|
Zufall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
slumpen
Ich freue mich , aus Zufall oder der Weisheit der Frau Präsidentin geschuldet , als Landsmann meiner beiden Vorredner , Herrn Karas und Herrn Swoboda , zu Wort zu kommen , nicht nur weil das Landsleute sind , sondern weil sie beide in hohem Maße an dieser Kompromissfindung beteiligt waren in den letzten Wochen .
Antingen det är slumpen eller tack vare talmannens klokhet gläder det mig att få ordet i egenskap av landsman till de två tidigare talarna , Othmar Karas och Hannes Swoboda , inte bara därför att de är landsmän utan därför att de båda har haft en viktig roll när det gäller uppnåendet av denna kompromiss under de senaste veckorna .
|
Zufall ! |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tillfällighet !
|
ein Zufall |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
en tillfällighet
|
Zufall , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tillfällighet att
|
kein Zufall |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ingen tillfällighet
|
Zufall . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tillfällighet .
|
Zufall . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ingen slump .
|
Zufall . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
slump .
|
kein Zufall |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tillfällighet
|
kein Zufall |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
slump
|
kein Zufall |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ingen slump
|
kein Zufall ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ingen tillfällighet !
|
kein Zufall . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ingen slump .
|
ist kein Zufall |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
är ingen tillfällighet
|
kein Zufall , |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tillfällighet att
|
kein Zufall . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ingen tillfällighet .
|
kein Zufall , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ingen tillfällighet att
|
kein Zufall , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
slump att
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
náhoda
Vizepräsidentin der Kommission . - Herr Präsident , einige Abgeordnete haben eine spannende Frage gestellt : Ist es ein Zufall , dass die heutige Aussprache mit der Entscheidung der ungarischen Regierung zusammenfällt ?
podpredsedníčka Komisie . - Niekoľko vážených poslankýň a poslancov položilo zaujímavú otázku , či je náhoda , že dnešná rozprava sa uskutočňuje v ten istý deň , ako maďarská vláda prijala rozhodnutie .
|
Zufall |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
náhodou
Es ist kein Zufall , dass die Eurobarometer-Ergebnisse in Kroatien erstmals seit langem erneut über 60 % liegen .
Nie je náhodou , že výsledok Eurobarometra sa v Chorvátsku po dlhej dobe znovu po prvýkrát zvýšil na viac ako 60 % .
|
Zufall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
náhodu
Die Frage ist , ob dies ein Zufall ist .
Otázkou je , či ide o náhodu .
|
kein Zufall |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
náhoda
|
Zufall , |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
náhoda ,
|
Zufall . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
to náhoda .
|
Zufall . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
náhoda .
|
Zufall , dass |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
náhoda , že
|
kein Zufall . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
to náhoda .
|
ist kein Zufall |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
náhoda
|
kein Zufall , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
je náhoda ,
|
kein Zufall , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
náhoda ,
|
kein Zufall . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
je to náhoda .
|
kein Zufall , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
náhodou
|
kein Zufall , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
je náhoda
|
Dies ist kein Zufall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie je to náhoda
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Nie je to náhoda
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
To nie je náhodou
|
ist kein Zufall . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Nie je to náhoda .
|
Dies ist kein Zufall . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Nie je to náhoda .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Nie je to náhoda .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
To nie je náhodou .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
je to náhoda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
naključje
Es ist kein Zufall , dass ich in diesem Bericht ganz speziell auf die soziale Verantwortung von Unternehmungen verweise .
Ni naključje , da poročilo govori specifično o socialni odgovornosti podjetij .
|
Zufall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
slučaj
Das ist kein Zufall .
Ne gre za slučaj .
|
Zufall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
naključje ,
|
Zufall , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
naključje ,
|
kein Zufall |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
naključje
|
Zufall . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ni naključje .
|
Zufall . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
naključje .
|
Zufall . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
za slučaj .
|
kein Zufall |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
ist kein Zufall |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
naključje
|
kein Zufall , |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
naključje ,
|
kein Zufall , |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
kein Zufall . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ni naključje .
|
kein Zufall . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pa ni naključje .
|
kein Zufall , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
naključje
|
Dies ist kein Zufall |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To ni naključje
|
kein Zufall , dass |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
naključje , da
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
To pa ni naključje
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
To ni naključje
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ne gre za slučaj
|
Dies ist kein Zufall . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To ni naključje .
|
Das ist natürlich kein Zufall |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To seveda ni slučaj
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
To pa ni naključje .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
To ni naključje .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ne gre za slučaj .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
casualidad
Zwar mag diese Entlassung ein Zufall sein , doch stellt sie auf jeden Fall einen schweren Schlag für die Bekämpfung der internationalen Kriminalität dar .
Puede no ser casualidad , pero en todo caso supone un serio revés para la lucha internacional contra la criminalidad .
|
Zufall |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
coincidencia
Es ist kein Zufall , dass die EZB einen Fonds fordert , der groß genug ist , um eine Kapitalaufstockung der Banken im Euroraum zu bewältigen .
No es ninguna coincidencia que el BCE solicite la creación de un fondo lo suficientemente grande para afrontar la recapitalización de los bancos del conjunto de la zona del euro .
|
Zufall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
una coincidencia
|
Zufall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
azar
Herr Präsident , Frau Minister , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Der Zufall hat die Dinge wieder einmal wohl gefügt .
Señor Presidente , señora Ministra , señor Comisario , Señorías , se puede decir que el azar hace bien las cosas .
|
Zufall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
casual
Es ist kein Zufall , daß sich zu bestimmten Zeiten Hunderte , ja Tausende von Menschen aus Ghana anbieten .
No es casual que en determinados períodos se presenten cientos , miles de personas procedentes de Ghana .
|
Zufall , |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
casualidad que
|
Zufall . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
coincidencia .
|
kein Zufall |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
coincidencia
|
kein Zufall |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
casualidad
|
Zufall . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
una coincidencia .
|
kein Zufall |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
una coincidencia
|
Zufall . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
casualidad .
|
kein Zufall |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
una casualidad
|
ein Zufall ? |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
una casualidad ?
|
kein Zufall . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
una coincidencia .
|
kein Zufall , |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
casualidad que
|
kein Zufall , |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
coincidencia que
|
kein Zufall , |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
es casualidad que
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
náhoda
Es ist kein Zufall , dass die Frage der Armut in Europa öfter ältere Frauen betrifft .
Není náhoda , že otázka chudoby Evropanů se právě častěji týká starších žen .
|
Zufall |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
náhodou
Es ist kein Zufall , dass ich einen mittelalterlichen Monarchen als Beispiel für unsere Verbundenheit mit Frankreich und den europäischen Werten gewählt habe .
Nikoli náhodou jsem zvolil za příklad našeho spojení s Francií a zároveň s evropskými hodnotami středověkého panovníka .
|
kein Zufall |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
náhoda
|
kein Zufall , |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
náhodou
|
Das ist Zufall heutzutage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Momentálně je to ponecháno náhodě
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Není to žádná náhoda
|
Das ist kein Zufall |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Nejde o náhodu
|
Dies ist kein Zufall . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nejde o náhodu .
|
Das ist natürlich kein Zufall |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To samozřejmě není náhoda
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Není to žádná náhoda .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Nejde o náhodu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Zufall |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
véletlen
Es ist kein Zufall , dass der Text der PPE von meinem Kollegen , Herrn Marinescu , und mir unterzeichnet wurde .
Nem véletlen , hogy a PPE szövegét én és kollégám , Marinescu úr írtuk alá .
|
Zufall |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
egybeesés
Es ist kein Zufall , dass sich die größten Menschenrechtsverletzungen in Ländern ereignen , die über große natürliche Ressourcen verfügen , besonders jedoch in China , das diesen Druck auf natürliche Ressourcen vorantreibt .
Nem véletlen egybeesés , hogy az emberi jogokat legnagyobb mértékben azokban az országokban sértik meg , ahol sok a természeti erőforrás , és különösen Kínában , amely ösztönzi ezt a természeti erőforrások megszerzése érdekében gyakorolt nyomást .
|
Zufall |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
véletlen egybeesés
|
kein Zufall |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
véletlen
|
kein Zufall |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
kein Zufall . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Nem véletlenül .
|
ist kein Zufall |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
véletlen
|
kein Zufall , |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
véletlen ,
|
kein Zufall , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Nem véletlen
|
Dies ist kein Zufall . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nem véletlenül .
|
Dies war kaum ein Zufall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aligha véletlenül
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Nem véletlenül .
|
Das ist kein Zufall . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Ez pedig nem véletlen .
|
Häufigkeit
Das Wort Zufall hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11601. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.62 mal vor.
⋮ | |
11596. | Austragungsort |
11597. | Musikhochschule |
11598. | Italienische |
11599. | bekämpfen |
11600. | Enrico |
11601. | Zufall |
11602. | 1630 |
11603. | Léon |
11604. | Energien |
11605. | Athletic |
11606. | verfiel |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zufällig
- erfahren
- verrät
- Missverständnis
- denkt
- bemerkt
- spürt
- Sadwick
- scheinbar
- begreift
- irritiert
- Irrtum
- feststellt
- sucht
- ahnen
- wiedererkannt
- wirklich
- begegnet
- Unbekannten
- preisgibt
- unglückliche
- herausgefunden
- fasziniert
- steckt
- phantasiert
- Neugier
- glücklicher
- eingesteht
- ziellos
- erkennt
- vorgetäuscht
- aufregt
- vermeintlich
- stiehlt
- halluziniert
- hingibt
- geglaubte
- wissen
- niemand
- sichtlich
- kontert
- dasteht
- Hotelgast
- weckt
- erstaunt
- klärt
- bekommt
- Mitleid
- glauben
- ihretwegen
- entgleitet
- nachdenkt
- vermeintlichen
- unwissentlich
- jemand
- schlussfolgert
- Kuss
- überzeugt
- Sinnkrise
- verscheucht
- entgeht
- leibhaftig
- plötzlich
- Tatnacht
- mitnimmt
- zudringlich
- überdenkt
- Täterin
- Lodrik
- stutzig
- Neuigkeit
- verunsichert
- unwissend
- meint
- Anblick
- wiedererkennen
- frustriert
- eingeschlafen
- hingerissen
- Phantombild
- Selbstmordversuch
- merkwürdiges
- erleidet
- Gesprächsthema
- Gefühle
- Ahnung
- wegzulaufen
- macht
- angelogen
- hellseherische
- erblickt
- geahnt
- zuhört
- entgegnet
- unverhofft
- Kriminellen
- wagt
- verraten
- Theaterbesuch
- angetrunken
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- durch Zufall
- kein Zufall
- einen Zufall
- Durch Zufall
- der Zufall
- Zufall , dass
- dem Zufall
- Zufall und
- per Zufall
- kein Zufall , dass
- Zufall , dass die
- Zufall , denn
- Zufall , sondern
- Zufall und Notwendigkeit
- Zufall . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦuːˌfal
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Mordfall
- Einzelfall
- Zwischenfall
- Rückfall
- Herzanfall
- Abfall
- Tonfall
- Grenzfall
- Regelfall
- Verteidigungsfall
- Mauerfall
- Schlaganfall
- Rheinfall
- Preisverfall
- Überfall
- Anfall
- Sonderfall
- Normalfall
- Präzedenzfall
- Verkehrsunfall
- Kriminalfall
- Haarausfall
- Notfall
- Einfall
- Sündenfall
- Glücksfall
- Stromausfall
- Todesfall
- Zweifelsfall
- Schneefall
- Durchfall
- Wasserfall
- Feuerball
- fall
- Seneschall
- Befall
- Handball
- Vorfall
- Maskenball
- Opernball
- Beifall
- Wasserball
- Ausfall
- Zerfall
- Faustball
- Autounfall
- Volleyball
- Basketball
- Unfall
- Marschall
- Leichtmetall
- Verfall
- Bergkristall
- Fall
- Federball
- Edelmetall
- Fußball
- all
- Schweinestall
- Feldmarschall
- Marstall
- Chantal
- Elagabal
- Pferdestall
- Karneval
- Hannibal
- Beachvolleyball
- Knall
- Aufprall
- Rennstall
- Liestal
- Schall
- Urknall
- Tantal
- Portugal
- Intervall
- Metall
- Senegal
- social
- Frauenfußball
- Generalfeldmarschall
- Ball
- Overall
- Wall
- Vasall
- Schafstall
- Kuhstall
- Stall
- Pascal
- überall
- Nepal
- Erdball
- Ultraschall
- Cornwall
- Nachtigall
- All
- Kristall
- Weltall
Unterwörter
Worttrennung
Zu-fall
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Zufallsexperiment
- Zufallsexperimente
- Zufallsexperiments
- Zufallhütte
- Zufallsexperimenten
- Zufallspitze
- Zufallstichprobe
- Zufallferner
- Zufallende
- Zufallspitzen
- Zufallscodes
- Zufallbringen
- Zufallorientierung
- Zufallsämling
Eigennamen
Personen
- Jörg Zufall
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Frl.Menke | Du musst mein Zufall sein | |
Jeannine | Das kann kein Zufall sein (Maxi Version) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Roman |
|
|
Spiel |
|
|
Dresden |
|
|
Ringer |
|