informellen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | in-for-mel-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (15)
- Englisch (13)
- Estnisch (9)
- Finnisch (9)
- Französisch (11)
- Griechisch (9)
- Italienisch (16)
- Lettisch (7)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (17)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
неформалната
Aus diesem Grund warten wir seit dem informellen Treffen der Außenminister in La Granja de San Ildefonso , wie sich Herr Šefčovič und Frau Malmström - die noch immer im Amt sind , weil die neue Kommission ihre Arbeit noch nicht übernommen hat - erinnern werden , bis zum ersten Treffen , das wir mit der Kommission in Madrid abgehalten haben , als das neue Kollegium der Kommissare übernahm , und nun heute Nachmittag im Parlament ungeduldig darauf , diese Initiative voranzubringen .
Ето защо от момента на провеждането на неформалната среща на министрите на външните работи в Ла Гранха в Сан Инделфонсо , както г-н Шевчович и г-жа Малмстрьом - които все още бяха на постовете си , тъй като новата Комисия още не беше встъпила в длъжност - си спомнят , до първата среща , която проведохме с Комисията в Мадрид , когато новата колегия на членовете на Комисията поеха длъжността , и сега този следобед в Парламента , ние имаме силното желание да подкрепим тази инициатива .
|
informellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
неформалното
Der Bericht ruft dazu auf , einen ergebnisorientierten Ansatz im Hinblick auf Lehrstellen , die Verbesserung der Anerkennung des formalen und informellen Lernens und die Einrichtung von Beratungsstellen und - modellen für die Lernenden mit den größten Schwierigkeiten zu entwickeln .
Докладът призовава за приемане на подход , фокусиран върху резултатите , по отношение на чиракуване , подобряване на признаването на формалното и неформалното чиракуване , както и създаване на центрове за помощ и схеми за тези стажанти , на които им е най-трудно .
|
informellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
неформална
Hauptthema des informellen Treffens ist die Einführung der Fahrdynamikregelung ( ITS ) in der EU .
Основната тема на тази неформална среща е прилагането на интелигентните транспортни системи ( ИТС ) в ЕС .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
uformelle
Der erste formelle Gipfel mit Präsident Obama fand nach unserem informellen Treffen dieses Frühjahr in Prag statt .
Det første formelle topmøde med præsident Obama fandt sted efter vores uformelle møde i Prag i foråret .
|
informellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
det uformelle
|
informellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uformelle møde
|
informellen Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uformelle kontakter
|
der informellen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
uformelle
|
informellen Gipfel |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
uformelle topmøde
|
dem informellen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
det uformelle
|
des informellen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
det uformelle
|
informellen Tagung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
uformelle møde
|
informellen Gipfel |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
det uformelle topmøde
|
informellen Treffen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
uformelle møde
|
informellen Treffen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
uformelle
|
informellen Tagung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
uformelle
|
dem informellen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uformelle
|
informellen Treffen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
uformelle møder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
informal
Bei mehreren Gelegenheiten hat es sowohl mit der niederländischen als auch mit der luxemburgischen Präsidentschaft ausführliche Diskussionen und einen informellen Trilog gegeben , um eine informelle Einigung nach dem Verfahren des Artikel 251 des Vertrages zu erreichen .
Mr President , on several occasions there have been lengthy discussions with both the Dutch and the Luxembourg presidencies and an informal trialogue to reach an informal agreement within the procedure under Article 251 of the Treaty .
|
informellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
informal meeting
|
diese informellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
these informal
|
informellen Verhandlungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
informal negotiations
|
informellen Sektor |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
informal sector
|
informellen Gipfel |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
informal summit
|
informellen Europäischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
informal European
|
informellen Trilog |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
informal trialogue
|
einen informellen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
an informal
|
informellen Tagung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
informal
|
informellen Treffen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
informal meeting
|
informellen Treffen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
informal meetings
|
informellen Treffen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
informal
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mitteametlikul
Allerdings hat der WTO-Generaldirektor Pascal Lamy am 12 . Dezember 2008 auf einer informellen Sitzung der Delegationsleiter angedeutet , dass er die Minister nicht zur endgültigen Festlegung der Modalitäten zum Jahresende einberufen würde , da die Voraussitzungen für eine erfolgreiche Ministerkonferenz trotz intensiver Beratungen nicht gegeben wären .
Ent 12 . detsembril 2008 teatas WTO peadirektor Pascal Lamy delegatsioonijuhtide mitteametlikul istungil , et ta ei kutsu ministreid kokku , et aasta lõpuks juhendid lõplikult kinnitada , kuna intensiivsetele konsultatsioonidele vaatamata ei olnud tingimused veel sellised , et pidada edukas ministrite istung .
|
informellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mitteametliku
Der portugiesische Ratsvorsitz hat das 3 % - Ziel für FuE-Ausgaben nicht aus den Augen verloren und verweist auf die Gespräche im informellen Rat " Wettbewerbsfähigkeit " im Juli in Lissabon , bei denen die Rolle der öffentlichen und privaten FuE-Investitionen analysiert und politische Maßnahmen erörtert wurden , die zur Erreichung dieses Ziels beitragen können .
Portugali eesistuja on pidanud meeles T&A kulutuste 3 % sihtmäära ning peab tõstma esile juulis Lissabonis konkurentsivõime nõukogu mitteametliku kohtumise arutelu , kus analüüsiti T&A riiklike ja erasektori investeeringute rolli ning riikliku poliitika meetmeid , mis võiksid selle eesmärgi saavutamisele kaasa aidata .
|
informellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mitteametlikul kohtumisel
|
informellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mitteametlike
Was die Anerkennungsrichtlinie betrifft , wurde dem ungarischen Ratsvorsitz das Mandat übertragen , mit dem informellen Trilog zu beginnen .
Mis puudutab miinimumnõuete direktiivi , siis eesistujariigile Ungarile on antud volitused mitteametlike kolmepoolsete läbirääkimiste alustamiseks .
|
informellen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mitteametlikku ja
|
informellen Treffen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mitteametlikul kohtumisel
|
dem informellen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mitteametlikul kohtumisel
|
informellen Treffen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mitteametlikul
|
des informellen Treffens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mitteametliku kohtumise
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Trotzdem wurde auf der informellen Tagung des Rates in San Sebastian im Februar vereinbart , dass die EU in Bezug auf Elektrofahrzeuge eine gemeinsame Strategie verfolgen muss .
Neuvoston epävirallisessa kokouksessa San Sebastianissa helmikuussa kuitenkin sovittiin , että EU : lla on oltava yhteinen strategia sähköajoneuvoista .
|
informellen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
epävirallisen
Durch die bei früheren Sitzungen gesetzten Impulse , unter anderem beim informellen Gipfel der Eurozone vom 11 . März , gelang es uns , fast alle Stärken dieser Bemühungen zu vereinen .
Aiempien kokousten alkusysäysten , myös 11 . maaliskuuta pidetyn euroalueen epävirallisen huippukokouksen , nojalla saimme koottua yhteen lähes kaikki voimat tässä pyrkimyksessä .
|
informellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
epävirallisessa kokouksessa
|
dem informellen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
epävirallisessa
|
des informellen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
epävirallisen
|
der informellen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
epävirallisen
|
informellen Treffen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
epävirallisessa
|
informellen Treffen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
epävirallisessa kokouksessa
|
dem informellen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
epävirallisen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
informel
Wie auf dem informellen Rat im April vereinbart , wird davon ausgegangen , dass der Konvent durch seinen Vorsitzenden die Ergebnisse seiner Arbeit , die etwa 15 Monate umfasste , vorlegt .
Comme en a convenu le Conseil informel du mois d'avril , la Convention est invitée à présenter , par le biais de son président , les résultats de ses quelque quinze mois de travaux .
|
informellen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
informelle
Deshalb fordere ich den Rat und die Kommission auf , einen informellen Kontakt mit der Konferenz der Präsidenten aufzunehmen , um den notwendigen und unerlässlichen Informationsaustausch zu ermöglichen , sodass das Parlament morgen - noch vor den Entschließungen - über eine Entscheidung , nicht mit der Abstimmung fortzufahren , abstimmen und somit den ideologischen Debatten ein Ende setzen kann .
J'invite donc le Conseil et la Commission à contacter la Conférence des présidents de façon informelle afin de permettre l'échange d'information essentiel et nécessaire qui permettra au Parlement de voter demain , avant les résolutions , sur une décision annulant ce vote , et de mettre ce faisant un terme à ces débats idéologiques .
|
informellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
réunion informelle
|
informellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
informelles
Viele dieser Anträge basieren auf den äußerst konstruktiven , informellen Gesprächen , die im Zusammenhang mit der ersten Lesung zwischen Parlament und Rat geführt wurden .
Bon nombre d'entre eux viennent s ' ajouter aux nombreuses discussions constructives et informelles qu'ont eu le Parlement et le Conseil en marge de la première lecture .
|
informellen Verhandlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
négociations informelles
|
informellen Trilog |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
trilogue informel
|
informellen Rat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Conseil informel
|
dem informellen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
informel
|
informellen Gipfel |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sommet informel
|
informellen Treffen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
réunion informelle
|
informellen Treffen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
informelle
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
άτυπη
Bei dem kürzlichen informellen Gipfel in Gent haben die Staats - und Regierungschefs der Europäischen Union und die Kommission ihre Verpflichtung bekräftigt , die Strategie von Lissabon und die damit verbundenen Struktur - und Wirtschaftsreformen sowie die soziale Erneuerung entschlossen voranzutreiben und so auf diese beiden Faktoren , die neuen Rahmenbedingungen und die Einführung des Euro , zu reagieren .
Στην πρόσφατη άτυπη Σύνοδο Κορυφής της Γάνδης , οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων και η Επιτροπή ανανέωσαν τη δέσμευσή τους να εφαρμόσουν με αποφασιστικότητα τη στρατηγική διαρθρωτικής και οικονομικής μεταρρύθμισης της Λισαβόνας , ανταποκρινόμενοι και στους δύο αυτούς παράγοντες , το νέο περιβάλλον και την εισαγωγή του ευρώ .
|
informellen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
άτυπο
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen , zunächst möchte ich der irischen Präsidentschaft dafür danken , daß sie innerhalb sehr vernünftiger Fristen das Mandat erfüllt hat , das sie anläßlich des informellen Europäischen Rates vom 5 . Oktober erhalten hat , und daß sie ein verständliches , gut formuliertes Dokument erarbeitet hat , das die Verhandlungen zusammenfaßt .
Κύριε Πρόεδρε , αγαπητοί συνάδελφοι , θα επιθυμούσα πρώτα απ ' όλα να ευχαριστήσω την ιρλανδική προεδρία για το γεγονός ότι ανταποκρίθηκε , σε αρκετά εύλογο χρονικό διάστημα , στην εντολή που έλαβε κατά το άτυπο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 5ης Οκτωβρίου , καταρτίζοντας ένα ευανάγνωστο και στρωτό κείμενο το οποίο καταγράφει την κατάσταση των διαπραγματεύσεων .
|
informellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
άτυπου
In diesem Programm sind die Überlegungen von Kommissar Monti , die vor sechs Monaten beim informellen Ecofin-Rat in Verona zur Debatte standen , enthalten .
Το εν λόγω πρόγραμμα περιέχει θέματα προβληματισμού τα οποία έθεσε ο Επίτροπος Monti και συζητήθηκαν στο επίπεδο του άτυπου Συμβουλίου ECOFIN που συνήλθε στη Βερόνα προ έξι εβδομάδων .
|
informellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
άτυπης
Ich gehöre im Übrigen einer informellen Arbeitsgruppe an , in der wir zusammen mit Madeleine Albright an dieser Idee des Landeigentums gearbeitet haben , die Ihnen sicher bekannt ist .
Είμαι , επίσης , μέλος μιας άτυπης ομάδας εργασίας στην οποία , από κοινού με τη Madeleine Albright , εργαζόμαστε για την ιδέα του καθεστώτος ιδιοκτησίας , θέμα με το οποίο είστε αναμφίβολα εξοικειωμένοι .
|
informellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
την άτυπη
|
informellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ανεπίσημων
Zunächst wurden im letzten Jahr große Anstrengungen unternommen , um mit der Hilfe von Treffen , informellen Kontakten und offiziellen Schreiben das Problem zu lösen , auf das ausländische Skilehrer stoßen , die in Frankreich arbeiten wollen , und es wurden konkrete Fortschritte erzielt .
Κατά πρώτον , τον περασμένο χρόνο έγιναν μεγάλες προσπάθειες , μέσω συναντήσεων , ανεπίσημων επαφών ή υπηρεσιακών επιστολών , να επιλυθούν τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι αλλοδαποί εκπαιδευτές σκι που επιθυμούν να συνεχίσουν τις δραστηριότητές τους στη Γαλλία , και έχει σημειωθεί πραγματική πρόοδος στο θέμα .
|
informellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
στην άτυπη
|
des informellen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
του άτυπου
|
informellen Treffen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
άτυπη σύνοδο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
informale
Sie wird am 23 . Juli beginnen . Wenn alles gut geht , und wir werden alles in unserer Macht Stehende tun , um dies zu erreichen , wird sie bei der informellen Tagung des Europäischen Rates im Oktober abgeschlossen .
Comincerà il 23 luglio e , se tutto va bene - e da parte nostra faremo tutto il possibile a tal fine - potrà concludersi con il Consiglio europeo informale di ottobre .
|
informellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
informali
Leider waren wir aufgrund des Ergebnisses der informellen Treffen zwischen dem Parlament , dem Rat und der Kommission , die im Anschluss an die Abstimmung im Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit vom 14 . September stattgefunden haben , nicht in der Lage , signifikante Schritte einzuleiten , um hinsichtlich der übertragenen Verwaltung eine Einigung zu erzielen .
Purtroppo l'esito degli incontri informali tra Parlamento , Consiglio e Commissione a seguito del voto della commissione per l'ambiente , la sanità pubblica e la sicurezza alimentare del 14 settembre non ci hanno consentito di compiere significativi passi in avanti per raggiungere un accordo sulla gestione per delega .
|
informellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
riunione informale
|
informellen Trilogs |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
trilogo informale
|
des informellen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
informale
|
informellen Trilog |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
trilogo informale
|
informellen Gipfel |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Vertice informale
|
informellen Rat |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Consiglio informale
|
der informellen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
informale
|
informellen Europäischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
europeo informale
|
informellen Tagung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
informale
|
informellen Treffen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
riunione informale
|
dem informellen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
informale
|
informellen Tagung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Consiglio informale
|
der informellen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Consiglio informale
|
informellen Treffen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
incontri informali
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
neoficiālajā
Die für Energiefragen zuständigen Minister werden bereits am 2 . und 3 . Mai auf der informellen Tagung des Energierates in Budapest Vorgespräche über dieses Thema und die damit verbundenen Ziele führen , und der Ratsvorsitz wird einen Bericht und einen politischen Überblick dazu erstellen , die auf der formellen Tagung des Energierates im Juni auf der Tagesordnung stehen werden .
Tomēr enerģētikas ministri organizēs provizoriskas debates par šo tematu un saistītajiem mērķiem Enerģētikas padomes 2 . un 3 . maija neoficiālajā sanāksmē Budapeštā , un prezidentūra sagatavos šīs sanāksmes ziņojumu un politisko kopsavilkumu , kas būs Enerģētikas padomes jūnija sanāksmes darba kārtībā .
|
informellen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
neoficiālās
Diese Maßnahmen wurden vom informellen Europäischen Rat am 11 . Februar gefordert .
Šos pasākumus pieprasīja Eiropadomes 11 . februāra neoficiālās sanāksmes laikā .
|
informellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
neoficiālajā sanāksmē
|
informellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
neformālās
Darüber hinaus hat die Präsidentschaft beschlossen , das Thema der informellen Tagung der Fischereiverantwortlichen Ende dieses Monats in Slowenien zu ändern , so dass die Fischereiverantwortlichen auch über diese hochaktuelle Frage sprechen können .
Turklāt prezidentūra nolēma mainīt tās zivsaimniecības direktoru neformālās sanāksmes tematu , kas šī mēneša beigās notiks Slovēnijā , lai arī direktoriem būtu iespēja apspriest šo aktuālo jautājumu .
|
informellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
neoficiālo
Um eine Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben herzustellen , müssen wir etwas daran ändern , dass gegenwärtig 85 % der informellen Pflegepersonen von Frauen gestellt werden .
Lai nodrošinātu līdzsvaru starp darbu un ģimeni , mums ir jāmaina fakts , ka 85 % neoficiālo ģimenes aprūpētāju ir sievietes .
|
informellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
neformālo
( PT ) Herr Präsident , Herr Ratspräsident , Herr Kommissionspräsident , meine Damen und Herren ! Zufriedenheit , Glück , Erfolg , Triumph sind Worte , die wir heute hier bezüglich des informellen Rates in Lissabon verwendet haben , und das zu Recht .
( PT ) Priekšsēdētāja kungs , Padomes priekšsēdētāj , Komisijas priekšsēdētāj , dāmas un kungi , gandarījums , laime , izdošanās , un uzvara ir vārdi , kas šodien pareizi tikuši attiecināti uz neformālo Padomi Lisabonā .
|
informellen Treffen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
neoficiālajā sanāksmē
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
neoficialaus
In diesem Zusammenhang möchte ich Sie daran erinnern , dass die Außenminister auf ihrem informellen Treffen Ende März der Region des westlichen Balkans eine positive Botschaft bezüglich ihrer europäischen Perspektive übermittelt haben .
Taip pat norėčiau jums priminti , kad kovo pabaigoje įvykusio neoficialaus susitikimo metu užsienio ministrai Vakarų Balkanų regionui suteikteigiamos informacijos dėl jo ateities Europos Sąjungoje .
|
informellen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
neoficialiame
Ich muss betonen , dass im Rahmen des informellen Ministertreffens vergangene Woche in Slowenien die EU-Minister für Sport gemeinsam mit den Präsidenten der nationalen Olympischen Komitees aller Mitgliedstaaten , den Ländern des westlichen Balkans und Norwegens einstimmig eine Erklärung verabschiedet haben , in der sie die Bedeutung der olympischen Bewegung und ihrer Werte für die Förderung und Sicherung der Menschenrechte hervorheben .
Turiu pabrėžti , kad praėjusią savaitę vykusiame neoficialiame ministrų susitikime Slovėnijoje Europos Sąjungos sporto ministrai kartu su visų valstybių narių , Vakarų Balkanų valstybių ir Norvegijos nacionalinių olimpinių komitetų prezidentais vieningai priėmpareiškimą , kuriame pabrėžolimpinio judėjimo svarbą ir jo vertę skatinant bei palaikant žmogaus teises .
|
informellen Tagung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
neoficialiame
|
informellen Treffen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
neoficialaus susitikimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
informele
Das ist eines der Probleme , die wir auf dem nächsten informellen Rat ansprechen werden , und wir werden auch den Europäischen Rat in Barcelona mit dieser Aufgabe befassen .
Dat zal een van de punten zijn die we op de volgende informele Raad naar voren zullen brengen , en we zullen deze uitdaging doorgeven aan de Europese Raad in Barcelona .
|
informellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de informele
|
informellen Gipfel |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
informele top
|
informellen Rat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
informele Raad
|
der informellen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
de informele
|
informellen Treffen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
informele
|
informellen Tagung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
informele
|
informellen Treffen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
informele bijeenkomst
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nieformalnego
Von diesem Standpunkt aus kann das eingeschränkte Format von Vorteil sein , denn es bedeutet , dass die Empfehlungen des informellen Gipfels bei der regulären Ratssitzung im Juni vorgetragen und dann vielleicht eindeutig verabschiedet werden können . Meiner Meinung nach ist das kein so großer Fehler , und es darf kein Politikum daraus gemacht werden .
Pod tym względem zredukowany format szczytu może stanowić o jego przewadze , ponieważ oznacza możliwość zaprezentowania zaleceń z nieformalnego szczytu podczas regularnego czerwcowego posiedzenia Rady ; wtedy - być może - uda się je jednoznacznie zaakceptować .
|
informellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nieformalnym
Ich stehe auf der Seite der armen Bauern , Gewerkschafter und Arbeiter Indiens , die das FHA ablehnen , da dieses bedeutet , dass die bestehenden Lebensstandards und Arbeitsbedingungen für große Teile der indischen Arbeiterklasse weiter ausgehöhlt werden , insbesondere derer , die in dem großen informellen Sektor arbeiten .
Utożsamiam się z biednymi rolnikami , członkami związków zawodowych i robotnikami z Indii , którzy sprzeciwiają się umowie o wolnym handlu , bo jeszcze bardziej pogarsza ona warunki życia i warunki pracy wielu kręgów hinduskiej klasy robotniczej , zwłaszcza tych , którzy pracują w dużym sektorze nieformalnym .
|
informellen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nieformalnych
Im Anschluss an einen informellen Trilog , der am 12 . Januar 2011 stattfand , und weitere Diskussionen haben sich das Parlament und der Rat auf einen Kompromisstext verständigt , wie Sie , Herr Berichterstatter , bereits erwähnten .
Jak już wspomniał pan sprawozdawca , w wyniku nieformalnych rozmów trójstronnych , które odbyły się 12 stycznia 2011 r. , i dalszych rozmów , Parlament i Rada uzgodniły tekst kompromisowy .
|
informellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nieformalnym spotkaniu
|
informellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nieformalnej
Folglich erweist SOLVIT sich als eine außerordentlich wertvolle Einrichtung : Als ein echter Unterstützungsdienst für Verbraucher und Unternehmen in Angelegenheiten im Hinblick auf den EU-Binnenmarkt , arbeitet dieses kooperative Netzwerk seit einigen Jahren an der informellen Lösung von Problemen , die mit der falschen Anwendung der Gesetze des Binnenmarktes durch die öffentlichen Behörden zusammenhängen .
W związku z tym sieć SOLVIT okazuje się narzędziem o nieocenionej wartości : prawdziwym narzędziem wsparcia obywateli i przedsiębiorstw w sprawach dotyczących jednolitego rynku ; ta sieć współpracy przez kilka lat rozwiązywała , na drodze nieformalnej , problemy związane z niewłaściwym stosowaniem przez władze publiczne prawa rynku wewnętrznego .
|
informellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
na nieformalnym
|
des informellen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nieformalnego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
informal
Bis wir eine Lösung gefunden haben , sind wir andererseits zur Fortführung des eher informellen Dialogs bereit .
Até encontrarmos uma solução estamos , todavia , dispostos a continuar o diálogo mais informal .
|
informellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
informais
Seit Mai wurden von den italienischen Behörden 1 000 Migranten auf See aufgegriffen und den libyschen Behörden im Rahmen einer informellen und wahllosen Rückführung übergeben , ohne die Personen zu identifizieren , ihnen Rechtsmittel oder Zugang zu dem Asylverfahren zu geben , wobei die Gefahr besteht , dass sie in Libyen unmenschlichen und erniedrigenden Behandlungen ausgesetzt werden .
Desde Maio , mais de 1 000 imigrantes foram recolhidos no mar pelas autoridades italianas e entregues à Líbia , no decurso de repulsões informais e indiscriminadas , sem identificação das pessoas , sem lhes conceder o direito de recurso ou de acesso aos procedimentos de asilo , expondo-os ao perigo de serem submetidos a um tratamento desumano e degradante na Líbia .
|
informellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reunião informal
|
der informellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
informal
|
informellen Rat |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Conselho informal
|
informellen Gipfel |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
cimeira informal
|
informellen Trilogs |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
trílogo informal
|
informellen Tagungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
reuniões informais
|
informellen Trilog |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
trílogo informal
|
des informellen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
informellen Treffen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
reunião informal
|
informellen Tagung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
informal
|
dem informellen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
informal
|
dem informellen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
cimeira informal
|
informellen Treffen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
informais
|
informellen Treffen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
encontro informal
|
dem informellen Gipfel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
cimeira informal
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
informale
Allerdings möchte ich erwähnen , dass diese Angelegenheit der Luftsicherheit das Thema einer Debatte im informellen Ministerrat war , die vor einigen Wochen in Toledo stattgefunden hat .
Cu toate acestea , aş dori să menţionez că această problemă a securităţii aeriene a fost subiectul unei dezbateri informale din cadrul Consiliului de miniştri care a avut loc acum câteva săptămâni la Toledo .
|
informellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
informală
Da ich gerade vom Gipfel spreche , möchte ich auch den vorausgehenden informellen Krisengipfel in Brüssel zusammenfassen , der eine Initiative von Herrn Topolánek war .
Dacă tot vorbesc despre reuniunea la nivel înalt , aş dori şi să rezum reuniunea informală anticriză la nivel înalt care a avut loc recent la Bruxelles şi care a fost o iniţiativă a dlui Topolánek .
|
informellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
informal
Zwischendurch habe ich dreimal den Vorsitz des Rates für auswärtige Angelegenheiten geführt , dem informellen Europäischen Rat beigewohnt und das Kollegium der Kommissare getroffen .
Între timp , am prezidat de trei ori Consiliul Afaceri Externe , am participat la Consiliul European informal şi m-am întâlnit cu colegiul comisarilor .
|
informellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
neoficiale
Dabei soll auf die beim informellen Mittagessen von Ecofin und dem Treffen der G20-Finanzminister in London erreichten Erfolge aufgebaut werden , um bei der Ankunft in Pittsburgh gut vorbereitet zu sein .
Dorim să dezvoltăm lucrările de succes ale reuniunii neoficiale a Ecofin şi ale întâlnirii miniştrilor de finanţe ai statelor din G20 de la Londra , ca să fim bine pregătiţi pentru Pittsburgh .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
informella
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich habe den Eindruck , dass nach dem Scheitern des informellen Gipfels vorige Woche in Tampere die Entscheidung getroffen wurde , nicht nur nicht mehr in die Pedale zu treten , sondern vielleicht sogar das Fahrrad an der Mauer abzustellen .
. – Herr talman , mina damer och herrar ! Det förefaller mig som om man , efter misslyckandet med förra veckans informella toppmöte i Tammerfors , har beslutat att inte bara sluta trampa , utan kanske också att luta cykeln mot väggen .
|
informellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
det informella
|
informellen Sektor |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
informella sektorn
|
der informellen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
informella
|
dem informellen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
informella
|
informellen Treffen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
informella
|
dem informellen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
det informella
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
neformálnom
Und daher ist es äußerst wichtig für die Zukunft dieser Union , dass das , was auf dem informellen Treffen am 11 . März vereinbart wird , und das , was Ende März vereinbart wird , von der allgemeinen Öffentlichkeit in Europa unterstützt werden kann .
Preto je pre budúcnosť tejto Únie mimoriadne dôležité , aby to , čo sa dohodne na neformálnom zasadnutí Rady 11 . marca , a to , čo sa dohodne koncom marca , mohla podporiť aj široká verejnosť v Európe .
|
informellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
neformálneho
Darüber hinaus ist es äußerst wichtig , junge Menschen , die das allgemeine Bildungssystem verlassen haben , durch die Förderung des nichtformalen und informellen Lernens zu unterstützen .
Kľúčový význam má aj podpora mladých ľudí , ktorí už nepatria do bežného vzdelávacieho systému , a to pomocou podnecovania neformálneho vzdelávania .
|
informellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
informellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
neformálnom stretnutí
|
informellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
neformálnej
Darum sprechen wir zum Beispiel das Thema Verwaltungshaft regelmäßig bei unseren israelischen Amtskollegen an , sowohl im informellen als auch im offiziellen Rahmen .
Preto napríklad otázku zadržiavania na základe administratívneho rozhodnutia pravidelne nastoľujeme pri rokovaniach s izraelskými partnermi , a to na neformálnej aj na formálnej úrovni .
|
informellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
neformálne
EU 2020 - Nachbereitung des informellen Treffens des Europäischen Rates vom 11 . Februar 2010 ( Aussprache )
EÚ 2020 - Kroky nadväzujúce na neformálne zasadnutie Európskej rady z 11 . februára 2010 ( rozprava )
|
informellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ministrov
Die Strategie Europa 2020 wurde auf einem informellen Treffen der Kulturminister im März dieses Jahres diskutiert .
O stratégii Európa 2020 sa hovorilo na neformálnej schôdzi ministrov kultúry v marci tohto roka .
|
des informellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neformálneho
|
informellen Gipfel |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
neformálnom samite
|
informellen Treffen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
neformálnom stretnutí
|
dem informellen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
neformálnom
|
informellen Treffen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
na neformálnom stretnutí
|
dem informellen Treffen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
neformálnom stretnutí
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
neuradnem
Der nächste Punkt ist die Aussprache über die Erklärung des Rates und der Kommission : EU 2020 - Nachbereitung des informellen Treffens des Europäischen Rates vom 11 . Februar 2010
Naslednja točka je razprava o izjavi Sveta in Komisije : EU 2020 - Nadaljnje ukrepanje po neuradnem srečanju Evropskega sveta 11 . februarja 2010
|
informellen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
neformalnem
Das nächste Treffen im April wird diesem etablierten Verfahren folgen , aber auf dem informellen Treffen der Verteidigungsminister entwickelte sich ein Konsens auf der Grundlage meiner Vorschläge , den Rat für Auswärtige Angelegenheiten mit den Verteidigungsministern abzuhalten .
Na naslednjem zasedanju aprila bomo sledili uveljavljeni praksi , vendar je bilo na neformalnem zasedanju obrambnih ministrov na podlagi mojih predlogov doseženo soglasje glede tega , da se Svet za zunanje zadeve ohrani v obliki ministrstva za obrambo .
|
informellen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
neuradnem srečanju
|
informellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
neformalnega
Vor allem innovative KMU bedürfen eines breiteren Zugangs zu informellen Finanzmitteln sowie auch Finanzmitteln aus Risikokapitalgeschäften , die für neue Unternehmen eine Hauptfinanzierungsquelle darstellen .
Zlasti inovativna MSP potrebujejo širši dostop do neformalnega financiranja in tudi do financiranja na podlagi tveganega kapitala , ki je glavni vir financiranja novih podjetij .
|
im informellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
v neformalnem
|
informellen Sektor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neformalnem sektorju
|
des informellen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
neuradnem
|
informellen Treffen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
neformalnem srečanju
|
dem informellen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
neuradnem
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
informal
Diese Richtlinie wurde auf dem informellen Treffen der 15 Minister für Justiz und Innere Angelegenheiten bestätigt .
Esta directiva fue pactada en la reunión informal celebrada por los 15 ministros de Justicia y de Asuntos de Interior .
|
informellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
informales
Der Rat stimmt der positiven Einschätzung der Bedeutung des europäischen Sozialen Dialogs durch das Parlament vorbehaltlos zu , und er nimmt die großen Fortschritte und die ermutigenden Ergebnisse zur Kenntnis , die im Zusammenhang mit den bisherigen informellen Gipfeltreffen trotz des Fehlens eines formalen institutionellen Rahmens für diese Sitzungen erreicht worden sind .
El Consejo está totalmente de acuerdo con la evaluación positiva del Parlamento sobre el significado del diálogo social europeo y toma nota del progreso y los resultados tan alentadores que se han alcanzado en relación con las cumbres informales celebradas hasta la fecha , a pesar de la falta de un marco institucional formalizado para estas reuniones .
|
informellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reunión informal
|
den informellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
informales
|
informellen Rat |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Consejo informal
|
informellen Treffen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
reunión informal
|
des informellen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
informal
|
informellen Gipfel |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
cumbre informal
|
dem informellen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
informal
|
informellen Tagung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
reunión informal
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
neformálním
Die Tatsache , dass das Thema Globalisierung auch beim informellen Gipfeltreffen von Lissabon erörtert wurde , zeigt , dass die Lissabon-Strategie eine neue externe Dimension braucht .
Skutečnost , že jedním z témat projednávaných na neformálním summitu v Lisabonu byla i globalizace , naznačuje , že lisabonská strategie potřebuje nový vnější rozměr .
|
informellen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
neformální
Wir haben unsere Vorschläge im Juni eingereicht und im Juli wurden sie bei der informellen Ministerdebatte von dem schwedischen Ratsvorsitz begrüßt .
Návrhům , které jsme předložili v červnu tohoto roku , se dostalo příznivého přijetí ze strany neformální debaty ministrů , kterou v červenci uspořádalo švédské předsednictví .
|
informellen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
neformálního
( EL ) Frau Präsidentin , Ihnen ist sehr wohl bekannt , dass - obwohl wir die Ergebnisse der informellen Tagung des Europäischen Rates erörtern - die gesamten griechischen Erwerbstätigen bis zum letzten Mann streiken , um genau gegen diese Maßnahmen , um genau gegen diese Ergebnisse zu protestieren .
( EL ) Paní předsedající , jak jste si dobře vědomi , zatímco debatujeme o výsledcích neformálního zasedání Evropské rady , všichni zaměstnanci v Řecku , do posledního muže , jsou ve stávce právě proti těmto opatřením , právě proti těmto výsledkům .
|
informellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
na neformálním
|
informellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
neformálních
Diese Angelegenheiten werden im formellen und informellen Rat der Verkehrsminister diskutiert .
O těchto záležitostech se diskutuje na formálních a neformálních zasedáních Rady ministrů dopravy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
informellen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
informális
Bei dem informellen Treffen der Energieminister am 6 . und 7 . September forderte der Ratsvorsitz , dass die ersten Einschätzungen durchgeführt , mitgeteilt und erörtert werden .
Az energiaügyi miniszterek szeptember 6-7-én megrendezett informális ülésén az Elnökség felkérte a minisztereket az első vizsgálatok lefolytatására , közzétételére és megvitatására .
|
informellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nem hivatalos
|
informellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hivatalos
Wie der portugiesische Premierminister am Ende des informellen Treffens in Lissabon ebenfalls angekündigt hat , wird auf dem Europagipfel am 13 . und 14 . Dezember eine Erklärung zur Globalisierung verabschiedet werden .
A portugál miniszterelnök a lisszaboni nem hivatalos ülés végén azt is bejelentette , hogy a december 13-án és 14-én tartandó európai csúcstalálkozón jóváhagyásra kerül az EU globalizációról szóló nyilatkozata .
|
Häufigkeit
Das Wort informellen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36328. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.41 mal vor.
⋮ | |
36323. | roh |
36324. | Patenschaft |
36325. | stürmen |
36326. | Oulu |
36327. | Libre |
36328. | informellen |
36329. | abweicht |
36330. | überragende |
36331. | Abwässer |
36332. | bequem |
36333. | Hans-Jörg |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- informelle
- informeller
- umfassenderen
- Gesellschaftsgruppen
- konzeptionellen
- konkreten
- inhaltlichen
- Akteuren
- gerechteren
- institutionalisierte
- wechselseitigen
- Austauschs
- übergreifenden
- kreativen
- kulturellen
- organisierenden
- gesellschaftlich
- Vorantreiben
- Akteure
- konkreter
- formalisierten
- dezentralisierten
- orientierten
- Verflechtungen
- marktwirtschaftlichen
- arbeitsteiligen
- repräsentierenden
- Hierarchien
- konkrete
- Miteinanders
- zukunftsweisenden
- Integrationsprozesses
- marktwirtschaftlicher
- engagierten
- fairen
- sozialem
- beizutragen
- Konsens
- selbstbestimmter
- heterogenen
- Vertretern
- Entscheidungsprozess
- formalisierte
- Kontext
- Verhaltensmustern
- Schlüsselpersonen
- abstrakteren
- produktiven
- organisierten
- unverbindlichen
- breitgefächerten
- Interventionen
- erörtern
- Zusammenhalts
- Arbeitsteilung
- Spezifika
- sozial
- verbindlichen
- überschaubaren
- Arbeitsalltag
- konzeptionelle
- Sozialsystems
- Verflechtung
- formaler
- multikulturellen
- institutionalisiert
- Begrifflichkeiten
- inhaltliche
- formellen
- Präzisierung
- übergreifender
- Repräsentanten
- originären
- Familienstrukturen
- ökonomischen
- Umfelds
- gleichberechtigten
- arbeitsteilige
- Produktionsweisen
- formale
- intuitiven
- Dezentralisierung
- voranbringen
- kompetenten
- formalen
- Anstreben
- Pioniergruppe
- initiieren
- Leitbild
- weiterzuentwickeln
- planvollen
- Neuorientierung
- gegenseitigen
- Bilingualismus
- hierarchischen
- koordinierten
- Eigenverantwortlichkeit
- Hierarchisierung
- Experten
- Interessenlagen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der informellen
- einer informellen
- des informellen
- im informellen
- informellen Sektor
- einem informellen
- den informellen
- informellen Siedlungen
- in informellen
- im informellen Sektor
- und informellen
- informellen Treffen
- einen informellen
- informellen Malerei
- von informellen
- informellen Kunst
- informellen Stadtteils
- zur informellen
- informellen Gruppe
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɪnfɔʁmɛlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Stammzellen
- Überfällen
- visuellen
- umstellen
- ideellen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- aktuellen
- rituellen
- offiziellen
- abstellen
- fertigstellen
- Kapitellen
- einstellen
- Lamellen
- bereitstellen
- Energiequellen
- Nervenzellen
- Fellen
- Dardanellen
- Einnahmequellen
- Unfällen
- Gesellen
- Keimzellen
- Einzelfällen
- Abfällen
- interkulturellen
- materiellen
- Wellen
- hellen
- bestellen
- universellen
- eventuellen
- finanziellen
- Forellen
- originellen
- Bushaltestellen
- institutionellen
- Novellen
- bakteriellen
- aufstellen
- Todesfällen
- Fahrgestellen
- unkonventionellen
- homosexuellen
- Libellen
- Quellen
- Schallwellen
- Organellen
- essentiellen
- ausstellen
- Duellen
- prinzipiellen
- Schnittstellen
- Anlegestellen
- Homosexuellen
- Arbeitsstellen
- Stellen
- darstellen
- Handschellen
- herstellen
- Modellen
- Bibelstellen
- Aquarellen
- Nullstellen
- Zellen
- Brennstoffzellen
- Schellen
- Wasserfällen
- industriellen
- feststellen
- Eizellen
- heterosexuellen
- Kastellen
- Miszellen
- Regenfällen
- strukturellen
- professionellen
- herausstellen
- wiederherstellen
- Fällen
- Beratungsstellen
- Seitenkapellen
- sicherstellen
- fällen
- stellen
- Zwischenfällen
- Schwellen
- arteriellen
- Wällen
- unterstellen
- spirituellen
- nominellen
- konstitutionellen
- Feuerstellen
- Dienststellen
- Stromschnellen
- Verkehrsunfällen
- potenziellen
Unterwörter
Worttrennung
in-for-mel-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Minnesota |
|
|
Texas |
|
|
Bielefeld |
|
|
Volk |
|
|
EU |
|
|
Pädagogik |
|
|
Sprache |
|
|
Warschau |
|
|
Band |
|