Gleichgewichts
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Gleich-ge-wichts |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (7)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
баланс
Das Konzept des geografischen Gleichgewichts in der Version , wie sie vom Berichterstatter dargestellt wird , ist meiner Ansicht nach nicht eindeutig genug und kann nicht als eine eindeutige Rechtsgrundlage für Maßnahmen zur Korrektur dieses Gleichgewichts angesehen werden .
Концепцията за географския баланс в предложения от докладчика вариант според мен не е достатъчно ясна и не може да се счита недвусмислено за правно основание за предприемане на мерки за коригиране на този дисбаланс .
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
равновесие
Im Ergebnis legt der Bericht eine Reihe von Empfehlungen dar , die auf die Entwicklung eines institutionellen Gleichgewichts abzielen , und betont , dass der Vertrag von Lissabon jede der europäischen Institutionen in ihrem Kompetenzbereich stärken wird .
В резултат на това докладът излага поредица от препоръки , насочени към развитие на институционалното равновесие и подчертава , че Договорът от Лисабон укрепва всяка от европейските институции в съответната й област на компетентност .
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
институционалното
Wir sind hier , um die Auswirkungen des Lissabon-Vertrages auf die Entwicklung des institutionellen Gleichgewichts der Europäischen Union zu diskutieren .
Тук сме , за да разискваме въздействието на Договора от Лисабон върху развитието на институционалното равновесие в Европейския съюз .
|
| institutionellen Gleichgewichts |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
институционалното равновесие
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ligevægt
Diese Prioritäten sollten in einer größeren praktischen Solidarität ihren Ausdruck finden , um auf der Grundlage des Gleichgewichts und der gegenseitigen Achtung der unterschiedlichen Interessen die längste Periode des Friedens , des Wohlstands und der Freiheit , die Europa je erlebt hat , weiter zu festigen .
Disse prioriteter skal give sig udslag i en større reel solidaritet for på grundlag af ligevægt og gensidig respekt for de forskellige interesser at konsolidere den længste periode med fred , velstand og frihed , som Europa har oplevet .
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
balance
Daher glaube ich , dass dies eine Frage des Gleichgewichts ist und nicht eine Frage des Ausbalancierens einer Vorschrift gegen die andere .
Derfor mener jeg , at det er et spørgsmål om balance og ikke om at afveje det ene mod det andet .
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
balancen
Diese Liberalisierung führt zu einer Verlagerung des Gleichgewichts bei der Übernahme bestimmter Verantwortungsbereiche , zum Beispiel bei der Ausbildung , der regionalen Entwicklungspolitik .
Denne liberalisering leder én til at ændre balancen hvad angår visse ansvar for for eksempel erhvervsuddannelse og egnsudvikling .
|
| ökologischen Gleichgewichts |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
økologiske balance
|
| institutionellen Gleichgewichts |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
institutionelle ligevægt
|
| institutionellen Gleichgewichts |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
institutionelle balance
|
| Hier bedarf es des Gleichgewichts |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Her er en ligevægt nødvendig
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
balance
Wie analysieren Sie die gewaltige Erschütterung des Gleichgewichts innerhalb der Organisation , die ein solcher Ansatz mit sich bringt ?
How do you see the astonishing upheaval in the balance within the organisation that uses this kind of approach to the situation ?
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
balance .
|
| ökologischen Gleichgewichts |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ecological balance
|
| des ökologischen Gleichgewichts |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ecological balance
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tasakaalu
Herr Präsident ! Niemand unterschätzt die unglaublichen Schwierigkeiten bei der Schaffung des vom Vorsitzenden unseres Ausschusses erwähnten Gleichgewichts sowie durch den Migrationsdruck , dem die Europäische Union ausgesetzt ist , und den Druck , den wir im Mittelmeerraum erfahren .
Austatud juhataja ! Keegi ei alahinda seda , kui tohutult keeruline on saavutada meie komisjoni esimehe mainitud tasakaalu , kui suur on rände surve Euroopa Liidule ja milliseid pingeid peame me taluma Vahemerel .
|
| territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
territoriaalse tasakaalu
|
| institutionellen Gleichgewichts |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
institutsioonilise tasakaalu
|
| des territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
territoriaalse tasakaalu
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tasapainon
Dieser Bericht betrachtet die Auswirkungen des Vertrags von Lissabon auf die Entwicklung des institutionellen Gleichgewichts der EU .
Tässä mietinnössä tarkastellaan Lissabonin sopimuksen vaikutusta EU : n institutionaalisen tasapainon kehitykseen .
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tasapainoa
Die Gründe dafür sind möglicherweise in dem Mangel von Instrumenten zur Förderung eines Gleichgewichts zwischen Privat - und Berufsleben sowie im rauen Wettbewerbsumfeld zu sehen , in dem Netzwerke eine sehr große Rolle spielen .
Tämän syynä voi olla yksityis - ja työelämän välistä tasapainoa helpottavien palvelujen kehityksen puute sekä ankara kilpailuympäristö , jossa verkostot ovat tärkeitä .
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tasapaino
Wir wollen also stärker einbezogen werden , aber auch eine Beibehaltung des institutionellen Gleichgewichts , wenn es um die Überprüfung von Gesetzgebung im Allgemeinen geht .
Kun kyse on lainsäädännön seulonnasta yleensä , toivomme siis tiiviimpää osallistumista , mutta toimielinten välinen tasapaino on kuitenkin säilytettävä .
|
| des Gleichgewichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tasapainon
|
| Gleichgewichts zwischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tasapainon
|
| des ökologischen Gleichgewichts |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ekologisen tasapainon
|
| Hier bedarf es des Gleichgewichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tässä asiassa tarvitaan tasapainoa
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
l'équilibre
Die erste erkennt an , dass " das Finden eines Gleichgewichts zwischen der Gewährleistung eines freien Passierens der Grenzen durch eine wachsende Personenzahl und der Sicherstellung einer größeren Sicherheit für die europäischen Bürger eine schwierige Übung ist ... " .
Dans le premier il est reconnu " que l'équilibre à trouver entre l'assurance de la libre-circulation d'un nombre croissant de personnes par delà les frontières et l'assurance d'une sécurité accrue pour les citoyens européens est un exercice complexe ... " .
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
d'équilibre
Ich fordere deshalb das Parlament auf , aus Gründen des Gleichgewichts und der Kohärenz den Vorschlag der Kommission und des Rates zum technischen Dialog anzunehmen .
Je demande par conséquent au Parlement européen de suivre , pour des raisons d'équilibre et de cohérence , la proposition de la Commission et du Conseil au sujet du dialogue technique .
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
équilibre
Dieses Problem des sozialen Gleichgewichts in der Welt muss Bestandteil unserer Wirtschaftspolitik sein , und da Sie davon sprachen , möchte ich Sie fragen , was die Europäische Union in dieser Hinsicht tun wird , denn dies wird auf unsere inneren Wirtschaftsprobleme und auch auf unsere Haushaltsprobleme einen deutlichen Einfluss ausüben .
Ce problème de l' équilibre social mondial doit être intégré à notre politique économique et puisque vous en avez parlé , je vous demande ce que l' Union européenne va faire en ce sens , parce que cela va clairement avoir une influence sur nos problèmes économiques internes et même sur nos problèmes budgétaires .
|
| Gleichgewichts zwischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
l'équilibre entre
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ισορροπίας
Ein Element dieses Gleichgewichts ist die Überzeugung , dass man sich dem Partner auf gleicher Augenhöhe und zudem mit Respekt nähert .
Μέρος αυτής της ισορροπίας είναι η αντίληψη ότι προσεγγίζει κανείς τους εταίρους του κατά τρόπο ισότιμο και , επιπλέον , με σεβασμό .
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ισορροπία
Ich bin jedoch etwas enttäuscht darüber , dass es , obwohl die Einstellung der Mitarbeiter des EAD durch ein sorgfältiges Auswahlverfahren auf der Grundlage von Leistung und unter Berücksichtigung des Geschlechts und des geografischen Gleichgewichts erfolgt , immer noch keine Gewährleistung der angemessene Vertretung der Staatsangehörigen aller Mitgliedstaaten gibt .
Ωστόσο , είμαι κάπως απογοητευμένη διότι παρότι οι διορισμοί στην ΕΥΕΔ θα γίνουν χρησιμοποιώντας ενδελεχή διαδικασία επιλογής που θα βασίζεται στα προσόντα και θα λαμβάνει υπόψη την ισορροπία μεταξύ των φύλων και τη γεωγραφική ισορροπία , εξακολουθεί να μην είναι εξασφαλισμένη η αναλογική εκπροσώπηση πολιτών από όλα τα κράτη μέλη .
|
| institutionellen Gleichgewichts |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
θεσμικής ισορροπίας
|
| Gleichgewichts zwischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ισορροπίας μεταξύ
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
equilibrio
Dabei haben wir die Vorbehalte des Parlaments und insbesondere Ihre Bedenken berücksichtigt , was die Sicherstellung des institutionellen Gleichgewichts mit dem Rat angeht .
Nello svolgere questo compito , abbiamo tenuto conto delle riserve del Parlamento e soprattutto delle sue preoccupazioni riguardo alle garanzie di equilibrio istituzionale rispetto al Consiglio .
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
' equilibrio
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dell ' equilibrio
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'equilibrio
Aber ich glaube , dass bei den von uns vorgenommenen Änderungen der Gedanke der Wahrung des Gleichgewichts ganz grundlegend war .
Credo però che , nelle modifiche che abbiamo apportato , l'idea di mantenere l'equilibrio sia stata assolutamente fondamentale .
|
| institutionellen Gleichgewichts |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
equilibrio istituzionale
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
līdzsvara
Diese Innovation muss jedoch an Kriterien wie Schutz des öffentlichen Interesses , Verbesserung der Lebensqualität der Menschen , Förderung der Sozialfürsorge , Erhalt der Umwelt und des Gleichgewichts der Natur ausgerichtet werden .
Taču inovācijas pamatā ir jābūt tādiem kritērijiem kā atbilstība sabiedrības interesēm , cilvēku dzīves kvalitātes uzlabošana , sociālās labklājības veicināšana un vides un dabas līdzsvara saglabāšana .
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
līdzsvaru
Sie empfehlen auch Hilfsmaßnahmen zur Verbesserung der Abläufe in der Nahrungsmittelkette und des Gleichgewichts zwischen den verschiedenen Akteuren innerhalb dieser Kette sowie der Transparenz der Positionen und der Verhandlungsstärke landwirtschaftlicher Betriebe .
Jūs arī iesakāt pasākumus , lai palīdzētu uzlabot pārtikas ķēdes darbību un līdzsvaru starp dažādiem ķēdes dalībniekiem , kā arī amatu pārredzamību un lauksaimniecisko ražotāju nozīmi pārrunās .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pusiausvyros
Die Schaffung eines Gleichgewichts zwischen Familien - und Arbeitsleben ist für die Herstellung von Gleichberechtigung im Beruf extrem wichtig .
Pasiekti šeimos gyvenimo ir profesinio gyvenimo pusiausvyros yra svarbu taikant lygybės principą užimtumo srityje .
|
| territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
teritorinės pusiausvyros
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
evenwicht
Nicht weniger falsch finde ich es jedoch , wenn rein rechnerische Überlegungen die Oberhand über die Aspekte des Gleichgewichts , des Zusammenhalts und der Solidarität gewinnen , durch die sich die neue GAP stärker noch als die alte Agrarpolitik auszeichnen sollte .
Maar aan de andere kant vind ik het even onjuist om een zuiver boekhoudkundige logica te laten prevaleren boven de aspecten van evenwicht , samenhang en solidariteit , waardoor het nieuwe GLB nog meer dan het oude gekenmerkt zou moeten zijn .
|
| Gleichgewichts zwischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
evenwicht tussen
|
| des Gleichgewichts |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
het evenwicht
|
| Gleichgewichts zwischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
balans tussen
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
równowagi
Herr Gauzès hat als erster die Frage der Erzielung des richtigen Gleichgewichts erwähnt und dies wurde von Herrn Schmidt , Herrn Klinz , Herrn Ludvigsson und gerade erst von Herrn Kelly fortgeführt .
Pan poseł Gauzès jako pierwszy poruszył kwestię właściwej równowagi , co następnie powtórzyli panowie posłowie Schmidt , Klinz , Ludvigsson , oraz przed chwilą pan poseł Kelly .
|
| institutionellen Gleichgewichts |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
rozwój równowagi
|
| des biologischen Gleichgewichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
równowagi biologicznej
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
equilíbrio
Das Ziel ist das Erreichen eines guten Gleichgewichts zwischen wirksamem Schutz unserer Mitbürger und Mitbürgerinnen vor Terroristen und der Einhaltung der individuellen Rechte .
O objectivo é alcançar um bom equilíbrio entre , por um lado , a protecção eficaz dos nossos cidadãos contra os riscos do terrorismo , e , por outro , o respeito dos direitos individuais .
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
do equilíbrio
|
| institutionellen Gleichgewichts |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
equilíbrio institucional
|
| ökologischen Gleichgewichts |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
equilíbrio ecológico
|
| Gleichgewichts zwischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
equilíbrio entre
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
echilibrului
Andererseits habe ich Änderungsantrag 1 unterstützt , in dem die von sechzehn Mitgliedstaaten ergriffene Initiative erweitert und die Wiederherstellung eines Gleichgewichts zwischen den verschiedenen Akteuren im Sektor gefordert wird .
Pe de altă parte , am sprijinit amendamentul 1 , care preia iniţiativa a 16 state membre şi solicită restabilirea echilibrului dintre diferiţii operatori din sector .
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
echilibru
Zum ersten Mal wurde in solch einem Luftverkehrsabkommen die Notwendigkeit zur Schaffung eines Gleichgewichts von Marktzugangsmöglichkeiten mit starkem sozialen Schutz durch eine Verpflichtung zur Umsetzung der Bestimmungen des Abkommens in einer Weise anerkannt , die die Arbeitnehmerrechte nicht untergräbt .
Pentru prima dată într-un acord aviatic de acest gen , nevoia de a crea un echilibru între oportunitățile de acces pe piață și o protecție socială puternică a fost recunoscută printr-un angajament de a pune în aplicare dispozițiile acordului astfel încât să nu se aducă atingere drepturilor în domeniul muncii .
|
| institutionellen Gleichgewichts |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
echilibrului instituţional
|
| territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
echilibrului teritorial
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
balansen
Frau Präsidentin , neben der Frage der politischen Existenz unseres Parlaments stellt sich hier auch die Frage des gesamten Gleichgewichts zwischen den europäischen Institutionen .
– Fru talman ! Alldeles bortsett från parlamentets politiska existens är det som här står på spel hela frågan om balansen mellan EU-institutionerna .
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
balans
Der Bericht behandelt allgemein in positiver Art und Weise die Frage der Anwendung der MAP , hebt dabei das von Land zu Land sehr unterschiedliche Erfüllungsniveau hervor und vertritt die Auffassung , dass die Beibehaltung der derzeitigen Beihilfen zur Modernisierung und Renovierung der Flotte unabdingbar ist , um den mehrjährigen Ausrichtungsprogrammen Effizienz zu verleihen und so das vorrangige Ziel des langfristigen Gleichgewichts zwischen den vorhandenen Beständen und ihrer Nutzung erreichen zu können .
( PT ) Betänkandet behandlar i stort frågan om tillämpningen av de fleråriga utvecklingsprogrammen på ett positivt sätt och framhåller den mycket varierande graden uppfyllnad från land till land och tar upp att de nuvarande stöden till modernisering och förnyelse av flottorna är nödvändiga för att göra de fleråriga utvecklingsprogrammen operationella , så att de prioriterade målen kan uppnås i en varaktig balans mellan tillgängliga resurser och dess utnyttjande .
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jämvikten
In die diesbezügliche Entscheidung können Bestimmungen einbezogen werden , die darauf abzielen , in den betreffenden Gebieten ein Produktionsmindestniveau und die Wahrung des ökologischen Gleichgewichts zu gewährleisten .
Detta beslut kan anpassas till villkor som syftar till att säkerställa en miniminivå för produktionen i berörda områden och en respekt för den ekologiska jämvikten .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
rovnováhy
Zweitens die Idee eines Gleichgewichts zwischen den Ländern des Ostens und den Ländern des Südens .
Po druhé , myšlienka rovnováhy medzi krajinami východu a krajinami juhu .
|
| Gleichgewichts zwischen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
rovnováhy medzi
|
| institutionellen Gleichgewichts |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
inštitucionálnej rovnováhy
|
| territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
územnej rovnováhy
|
| des biologischen Gleichgewichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
biologickej rovnováhy
|
| des territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
územnej rovnováhy
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ravnotežja
In der Physik und Chemie kennen wir bezüglich des Gleichgewichts das Prinzip von Le Chatelier , das die Entwicklung idealer Bedingungen für die Photosynthese voraussagt .
V fiziki in kemiji poznamo Le Chatelierovo načelo ravnotežja , ki napoveduje razvoj idealnih pogojev za fotosintezo .
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ravnovesja
Die Kommerzialisierung von Beständen und die Aufrechterhaltung des biologischen Gleichgewichts sollten sich nach regionalen Merkmalen und internationalen Vereinbarungen richten .
Trženje staležev in ohranitev biološkega ravnovesja morata temeljiti na regionalnih značilnostih in mednarodnih sporazumih .
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uravnoteženosti
( SK ) Die Schaffung eines Gleichgewichts zwischen der familiären Verantwortung der Mütter und Väter einerseits sowie ihren beruflichen Ambitionen andererseits kann einen sehr positiven und direkten Einfluss auf die gesamte Gesellschaft haben .
( SK ) Doseganje uravnoteženosti med družinskimi odgovornostmi mater in očetov na eni strani in njihovimi poklicnimi ambicijami na drugi , lahko ima zelo pozitiven in neposreden vpliv na celotno družbo .
|
| Gleichgewichts zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ravnovesja med
|
| territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ozemeljskega ravnovesja
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
equilibrio
Ebenso bedeutet die systematische Abwesenheit des Rates bei Aussprachen , die so wichtige Fragen zum Gegenstand haben , eine Störung des interinstitutionellen Gleichgewichts .
Asimismo , la ausencia sistemática del Consejo cuando se debaten asuntos de esta transcendencia constituye asimismo una quiebra del equilibrio interinstitucional .
|
| Gleichgewichts |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
del equilibrio
|
| territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
equilibrio territorial
|
| interinstitutionellen Gleichgewichts |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
equilibrio interinstitucional
|
| Gleichgewichts zwischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
equilibrio entre
|
| institutionellen Gleichgewichts |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
equilibrio institucional
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
rovnováhy
Die pakistanische Armee ist in wichtige Operationen zur Erhaltung eines militärischen Gleichgewichts an der afghanischen Grenze eingebunden , insbesondere in den Provinzen Zabul und Helmand , wo wir hauptsächlich durch britische , litauische und rumänische Truppen vertreten sind .
Pákistánská armáda je zapojena do významných operací pro udržení vojenské rovnováhy na afghánské hranici , zejména v provinciích Zabol a Helmand , kde nás zastupují hlavně britské , litevské a rumunské jednotky .
|
| territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
územní rovnováhy
|
| institutionellen Gleichgewichts |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
institucionální rovnováhy
|
| des biologischen Gleichgewichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
biologické rovnováhy
|
| des territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
územní rovnováhy
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Gleichgewichts |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
egyensúly
Andererseits habe ich Änderungsantrag 1 unterstützt , in dem die von sechzehn Mitgliedstaaten ergriffene Initiative erweitert und die Wiederherstellung eines Gleichgewichts zwischen den verschiedenen Akteuren im Sektor gefordert wird .
Másfelől , támogattam az 1 . módosítást , amely kiterjeszti a 16 tagállam kezdeményezését , és felszólít a különböző ágazati szereplők közötti egyensúly helyreállítására .
|
Häufigkeit
Das Wort Gleichgewichts hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 52994. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.87 mal vor.
| ⋮ | |
| 52989. | Warenzeichen |
| 52990. | wahrgenommenen |
| 52991. | Rajasthan |
| 52992. | Lehrpfad |
| 52993. | Amedeo |
| 52994. | Gleichgewichts |
| 52995. | Trucks |
| 52996. | Benennungen |
| 52997. | Fressfeinden |
| 52998. | beherrschende |
| 52999. | function |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gleichgewichtes
- Gleichgewicht
- Effekts
- Minimierung
- Gesamtsystems
- Gefüges
- Maximierung
- Effektes
- Potentials
- Bewegungsablaufs
- Stabilität
- Potenzials
- Potentiale
- Einflussgrößen
- Wechselwirkungen
- Beeinflussung
- Handlungsbereitschaft
- Fortschreitens
- intrinsischer
- Kohäsion
- intrinsischen
- fluiden
- Irreversibilität
- Aufrechterhalten
- Gleichgewichtsbedingungen
- beobachtbaren
- Lebensfähigkeit
- dynamischen
- Verlangsamung
- messbar
- spezifischen
- Faktors
- Veränderung
- korrelierten
- koordinativen
- augenblicklichen
- zyklischen
- kontinuierlichen
- Faktoren
- Akkumulation
- Zerfalls
- fundamentalen
- Reagieren
- Beherrschbarkeit
- Abstumpfung
- latenten
- Vorganges
- Dynamik
- Funktionsfähigkeit
- latente
- ökonomischen
- Homogenisierung
- abstoßenden
- Einflussgröße
- optimalen
- extrinsische
- Apparats
- intrinsisch
- anziehenden
- Kreisläufe
- Mediums
- Durchlässigkeit
- Volkseinkommens
- biologischen
- Kreisläufen
- bedingen
- Reversibilität
- Triebkraft
- Einwirkung
- Instabilität
- beschleunigenden
- Trägheit
- Verringerung
- Beeinträchtigung
- Kontrastes
- Konzentration
- bewirken
- einwirken
- größtmöglichen
- Erregungszustand
- Verminderung
- Reizes
- energetischer
- Produktionsprozesses
- Habituation
- effektiven
- bewirkt
- regulierenden
- zerstörenden
- stabilen
- Maximalkraft
- Vermeiden
- Homogenität
- Schwerpunkts
- reflektierter
- Schocks
- Ungleichgewichte
- beeinflussbaren
- Hervorrufen
- Hauptfaktor
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Gleichgewichts
- Gleichgewichts der
- Gleichgewichts zwischen
- ökologischen Gleichgewichts
- Gleichgewichts und
- eines Gleichgewichts
- Gleichgewichts in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡlaɪ̯çɡəˌvɪçʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Gleich-ge-wichts
In diesem Wort enthaltene Wörter
Gleich
gewichts
Abgeleitete Wörter
- Gleichgewichtszustand
- Gleichgewichtssinn
- Gleichgewichtsreaktion
- Gleichgewichtsorgan
- Gleichgewichtsstörungen
- Gleichgewichtspreis
- Gleichgewichtslage
- Gleichgewichtskonstante
- Gleichgewichtstheorie
- Gleichgewichtsbedingungen
- Gleichgewichtsorgans
- Gleichgewichtspunkt
- Gleichgewichtslinie
- Gleichgewichtsbedingung
- Gleichgewichtsmodell
- Gleichgewichtsfiguren
- Gleichgewichtsreaktionen
- Gleichgewichtszustände
- Gleichgewichtseinstellung
- Gleichgewichtskonstanten
- Gleichgewichtssinns
- Gleichgewichtseinkommen
- Gleichgewichtsmodelle
- Gleichgewichtszustandes
- Gleichgewichtsfall
- Gleichgewichtspfad
- Gleichgewichtstemperatur
- Gleichgewichtskonzentration
- Gleichgewichtspotential
- Gleichgewichtswert
- Gleichgewichtspunkte
- Gleichgewichtsorgane
- Gleichgewichtssystem
- Gleichgewichtsmenge
- Gleichgewichtsniveau
- Gleichgewichtspolitik
- Gleichgewichtssystems
- Gleichgewichtsgefühl
- Gleichgewichtszustands
- Nash-Gleichgewichts
- Gleichgewichtspreise
- Gleichgewichtsmodellen
- Gleichgewichtsfähigkeit
- Gleichgewichtspfades
- Gleichgewichtsanalyse
- Gleichgewichtssinnes
- Gleichgewichtslagen
- Gleichgewichtskonzentrationen
- Gleichgewichtsstörung
- Gleichgewichtsabstand
- Gleichgewichtspreises
- Gleichgewichtszuständen
- Gleichgewichtskonzept
- Gleichgewichtszinssatz
- Gleichgewichtsstrategien
- Gleichgewichtsstrategie
- Gleichgewichtsnerv
- Gleichgewichtszins
- Gleichgewichtsprozess
- Gleichgewichtsmodells
- Gleichgewichtsregulation
- Gleichgewichtskerne
- Gleichgewichtsprobleme
- Gleichgewichtsfeuchte
- Gleichgewichtsorganes
- Gleichgewichtsform
- Gleichgewichtstraining
- Gleichgewichtssysteme
- Gleichgewichtsproblemen
- Gleichgewichtsnerven
- Gleichgewichtsbahn
- Gleichgewichtspfeil
- Gleichgewichtskurve
- Gleichgewichtskernen
- Gleichgewichtsverschiebung
- Gleichgewichtsempfinden
- Gleichgewichtssituation
- Gleichgewichtsfunktion
- Gleichgewichtsmischung
- Gleichgewichtspunkten
- Gleichgewichtslohn
- Gleichgewichtspreisen
- Gleichgewichtsverhältnisse
- Gleichgewichtsfigur
- Gleichgewichtsvermögen
- Gleichgewichtsdruck
- Gleichgewichtsmagnetisierung
- Gleichgewichtseinstellungen
- Gleichgewichtsgeometrie
- Gleichgewichtsstufen
- Gleichgewichtsprinzip
- Gleichgewichtsorganen
- Gleichgewichtslinien
- Gleichgewichtskurs
- Gleichgewichtseinkommens
- Gleichgewichtswasser
- Gleichgewichtsverhältnis
- Gleichgewichtsdenken
- Gleichgewichtsdampfdruck
- Boudouard-Gleichgewichts
- Gleichgewichtswechselkurs
- Gleichgewichtsstruktur
- Gleichgewichtspositionen
- Gleichgewichtswerte
- Gleichgewichtsproduktion
- Gleichgewichtszinssatzes
- Gleichgewichtsthermodynamik
- Gleichgewichtsrealzinssatz
- Gleichgewichtsniveaus
- Gleichgewichtsstellung
- Gleichgewichtsgründen
- Gleichgewichtsprüfung
- Gleichgewichtswelt
- Gleichgewichtsprozesse
- Gleichgewichtstheorien
- Gleichgewichtspfeile
- Gleichgewichtsinformationen
- Gleichgewichtskurse
- Gleichgewichtskünstler
- Gleichgewichtslehre
- Stackelberg-Gleichgewichts
- Gleichgewichtsfunktionsstörungen
- Gleichgewichtsauszahlung
- Gleichgewichtspreisbildung
- Gleichgewichtsproblematik
- Gleichgewichtskontrolle
- Gleichgewichtsschulung
- Gleichgewichtsgefühls
- Gleichgewichtsergebnis
- Gleichgewichtsschaubild
- Gleichgewichts-Statistik
- Gleichgewichtsspannung
- Gleichgewichtsspiegel
- Gleichgewichtswerten
- Gleichgewichtsübungen
- Gleichgewichtspreisfindung
- Gleichgewichtsgemisch
- Gleichgewichtslösungen
- Nicht-Gleichgewichts
- Gleichgewichtsumsatz
- Gleichgewichtsformen
- Gleichgewichtsstadium
- Gleichgewichtstendenz
- Gleichgewichtselement
- Gleichgewichtswinkel
- Gleichgewichtseigenschaften
- Gleichgewichtsprüfungen
- Gleichgewichtsstufe
- Gleichgewichtsstellungen
- Gleichgewichtsmerkmal
- Gleichgewichtsarbeitslosigkeit
- Gleichgewichtspotentials
- Gleichgewichtspotentiale
- Gleichgewichtsökonomie
- Gleichgewichtsdiagramm
- Gleichgewichtssituationen
- Gleichgewichtsaktivitäten
- Gleichgewichtsbruch
- Gleichgewichtsfunktionsprüfungen
- Gleichgewichts-Konsum
- Gleichgewichtsströmung
- Gleichgewichtsbewegung
- Gleichgewichtsinns
- Gleichgewichtsforschung
- Gleichgewichtshöhe
- Gleichgewichtsaktivität
- Gleichgewichtskoeffizient
- Gleichgewichts-Wasseruhr
- Gleichgewichtsphasen
- Gleichgewichtspotenzialen
- Gleichgewichtsannahmen
- Gleichgewichtskonzepte
- Gleichgewichtsuntersuchungen
- Gleichgewichtsnervs
- Gleichgewichtsposition
- Zeige 125 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Mathematik |
|
|
| Physik |
|
|
| Medizin |
|
|
| HRR |
|
|
| Historiker |
|
|